对外汉语教学概论MicrosoftWord文档_第1页
对外汉语教学概论MicrosoftWord文档_第2页
对外汉语教学概论MicrosoftWord文档_第3页
对外汉语教学概论MicrosoftWord文档_第4页
对外汉语教学概论MicrosoftWord文档_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

对外汉语教学概论讲义第一章 对外汉语教学学科论第一节 对外汉语教学的性质和特点一、学科的名称一个学科的名称应该是该学科的内容和学科本质特点的反映。目前在国内,教授外国人学汉语的学科一般称为“对外汉语教学”,但也有一些不同的名称和看法。1、 对外汉语教学2、 汉语教学3、 汉语作为第二语言教学4、 对外汉语教育(学)5、对外汉语二、学科的性质对外汉语教学是由“对外”、“汉语”、“教学”三个关键词组成的。首先,对外汉语教学是语言教学。其次,对外汉语教学是一种第二语言的教学再次,对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学最后,对外汉语教学是针对外国人的第二语言教学总之,对外汉语教学是语言教学的一种,是针对外国人把汉语作为第二语言的教学。这就是对外汉语教学学科的本质属性,也充分说明了对外汉语教学从学科隶属上应该属于应用语言学。三、学科的特点(一) 对外汉语教学是一门独立的学科1、 具有明确的研究目标和研究对象。研究如何针对外国人把汉语作为第二语言进行教学的规律、原则、方法,包括研究“教什么”、“怎样教”、“用什么技术手段教”、“如何学”等内容,如“作为第二语言或外语的汉语研究”、“汉语习得与认知研究”、“现代技术手段在对外汉语教学与研究中之应用研究”等都是对外汉语教学研究的主要课题。2、具有完备的学科理论体系基础理论:语言理论、语言学习理论、文化理论、教育理论等;教学理论:对外汉语教学的性质和特点,教学结构及其各构件之间的相互关系,教学类型和课程设计,总体设计、教材编写、课堂教学和测试等各教学环节的理论,有关课程的特点和规律,不同语言要素教学的特点和规律,言语技能和言语交际技能训练的特点和规律等。3、具有准确的学科定位:对外汉语教学是语言教学的一种,是应用语言学的一个分支学科,这已成为对外汉语学界大多数人的共识。(赵金铭,2001)4、具有成熟的研究队伍和丰硕的研究成果(二) 对外汉语教学是一门综合性、边缘性学科赵金铭认为:“对外汉语教学,经过几十年的发展,现在在业内基本形成共识:作为一门学科,对外汉语教学的理论基础是语言学(包括心理语言学、社会语言学、人类语言学)理论、心理学理论、教育学理论,从根本上说,他是一门新兴的边缘交叉学科”。(三) 对外汉语教学是一门理论性和实践性相结合的学科对外汉语教学既是一门学科,也是一门语言教学活动。(四) 针对外国人把汉语作为第二语言教学的一般性和特殊性对外汉语教学属于第二语言教学,他具备第二语言教学的一般特点。但对外汉语教学是把汉语作为第二语言的语言教学,由于汉语作为目的语自身所具有的特点,使得对外汉语教学有不同于其他语言作为第二语言教学的特殊性。这往往就是对外汉语教学的难点和重点。第二节对外汉语教学的任务和内容一、 作为教学活动的对外汉语教学的任务作为教学活动的对外汉语教学是指针对外国人把汉语作为第二语言教学的过程,这一过程包括:总体设计、教材编写、课堂教学、语言测试。基本任务诚如陆俭明所言就是“怎么让一个从未学过汉语的留学生在最短的时间内能最快、最好地学习好、掌握好汉语”。二、 作为学科的对外汉语教学的任务两个层面的任务一是对外汉语教学研究,研究作为第二语言的汉语本体规律;研究对外汉语教学活动的主体;研究汉语作为第二语言的习得和认知规律;研究对外汉语教学的理论和方法;研究对外汉语教学的基础理论。二是对外汉语学科建设,包括学科性质、学科任务、学科地位、学科结构体系、学科研究、学科人才培养、学科规划等多个方面。三、 作为事业的对外汉语教学的任务(一)教学上要能基本上满足各国人民来华学习汉语要求。1. 改革招生制度和招生办法,鼓励留学生学好汉语。2、完善和发展多渠道、多形式、多层次的教学体制。3、提高教学质量,拓宽构成范围。4、加快教材建设(二)加强理论建设,提高教学水平。过去相当长的一个时期内,我国对外汉语教学基本上是经验型的,课程设置、教材编写、课堂教学、测试、教师队伍建设基本上都是凭经验办事,直到70年代末,才正式提出要把对外汉语作为一门专门的学科来研究。目前学科建设、理论研究虽然取得了很大成绩,但基础理论还比较薄弱,凭经验,甚至凭主观想象从事对外汉语教学的现象还普遍存在,这说明我国的对外汉语教学还没有完全进入科学化轨迹。加快完成从经验型向科学型的转变,是我国发展对外汉语教学的中心任务。对外汉语教学是教师以汉语为母语、学生以汉语为目的语的语言文化教学活动,与第二语言教学理论、普通语言学、应用语言学、教育心理学、文化人类学、比较文化学等诸多学科有密切的联系,因此就要求对外汉语教学界、汉语学界及其他相关学科的学者要加强对这一学科的基础理论研究。除此以外,目前还应该抓几项重大的学科基础建设:对外汉语教学语法系统纲要,汉语水平等级标准和等级大纲,汉语水平考试,教材规划,对外汉语教学科研规划。( 三)加强教师队伍建设,提高教师队伍素质。目前的对汉语教学教师队伍存在数量不足,水平不齐,规格不全等问题。要解决这些问题,应当加强“对外汉语教师资格审查委员会”的工作力度,严格执行国家对外汉语教师资格条例,向有关教师发放合格证书。鼓励在职教师接受高学历教育,采取多种形式对现有教师进行轮训,提高他们的政治素质和教学、科研水平,一方面是普遍培训提高,另一方面是有计划地培养一批高层次教师在国内发挥教学骨干和学术带头人作用,在国外能用外语讲学,指导课程设计、教材编写,指导研究生和进修教师。 加强对汉语兼职教师的管理,逐步实行兼职教师培训上岗、持证上岗。调整和完善对外汉语专业的建设,重点是培养硕士研究生,制定“对外汉语教师培养计划”,加速培养新生的汉语教学力量。为适应外国汉语学习者的不同目的和多种需求,还要培养具有相应专业素质的汉语师资。对汉语教师也要落实政策,提高对外汉语教师地位,在教师编制、工作量、技术职称评定等方面进行必要的调整。(四)整顿各教学点,重点建设一批教学科研基地。 对外汉语教学的发展需要一批能够在教学和科研上发挥积极作用的教学点和教学基地。目前国家已经制定了对外汉语教学基地的建设规划,正着手建立评估体系,对国内外汉语教学单位实行办学质量评估制度。在全国选择办学条件好的、管理体制顺、教学科研水平高且有一定规模的高校,重点建设成具有示范和带头作用的汉语教学、科研、交流基地。同时在各教学点大力发展外国人短期速成汉语教学;继续办好长期进修教学;合理设置外国人汉语言本科专业,稳步发展汉语语言专业硕士、博士教育;进一步做好驻华外交人员、外企人员的汉语个别教育工作。(五)完善汉语水平考试(HSK)在国内已经实行了十多年的汉语水平考试(HSK),是国家级标准化考试,是推动和检验对外汉语教学的一种特殊手段。目前要加强对汉语水平考试(HSK)工作的领导,健全各项制度。要扩大研制队伍,调整试题结构和等级标准,完善试题库的建设,尽快建立计算机自适应考试,保证考试的效度和信度,进一步提高汉语水平考试的科学性和权威性。此外,还要在国内外大力扩大考点范围,吸引更多的汉语学习者参加考试,并可尝试开发和研制多种类型和用途的汉语考试,以满足外国人学习汉语的不同要求。(六)在国外发展汉语教学,积极开展国际交流与合作。发展对外汉语教学,还要在海外扩大教学阵地,要努力办好现有的中国文化中心和汉语中心,要在国外建立汉语教学和科研中心,使之成为我国在海外推广汉语的基地。 要增加向海外,特别是向欧洲、美国及周边国家派遣汉语教师的名额,通过政府协议、校际交流、个人联系等多种途径派遣教师到国外任教,要增加面向海外华人、华侨的汉语师资。我们还要派出优秀教师讲学团,到各国巡回讲学;资助国外汉语教师来华接受培训,多方面支持提高海外华文教师队伍的业务素质。在保障师资的同时,我们还要继续向国外供应和赠送教材和中文图书报刊,提供各种汉语教学信息、资料。还应在国外通过各类机构,举办汉语作文竞赛、汉语教学巡回展览、汉语俱乐部等能够扩大汉语在国外影响的活动。为了多形式、全方位地推动世界汉语教学的发展,我们还要加强与国外机构和学者的学术交流与合作。充分发挥“世界汉语教学学会”、“中国对外汉语教学学会”的作用,组织各类学术讨论会,提高汉语教学在国外的学科地位。第三节 对外汉语教学的学科体系和结构基础理论研究内容研究目的语言学本体论:汉语本体研究教什么心理学认识论:汉语习得与认知研究如何学教育学方法论:教学理论与方法研究怎样教计算语言学和现代教育技术工具论:现代科技手段在教学与学习中的应用研究用什么技术手段第四节 对外汉语教学的发展历史“中国的对外汉语教学由来已久,肇始于汉代,大兴于唐代。当时外国留学生、学问僧在国学肄业或在寺院习经法者多达数千。西起安息、天竺,东至高丽、日本都有来学汉语文的。他们学习或以经商、传教为目的,着重口语,或以研究汉学为目的,着重书面语。明末金尼阁的西儒耳目资和清末威妥玛的语言自迩集可算当时影响较广的、有代表性的汉语教材。” 中国大百科全书语言文字卷 中国大百科全书语言文字卷一、我国的对外汉语教学肇始于汉代二、我国的对外汉语教学大兴于唐代三、宋元明清和民国的对外汉语教学四、 解放后的对外汉语教学(一)第一阶段(1950- 1966):创建时期1. 50年代 1)北京的中国语文专修班:新中国成立后,东欧(捷克、波兰、罗马尼亚、匈牙利、保加利亚)和朝鲜与中国协议互派留学生。1950年月在北京成立了清华大学东欧交换生中国语文专修班。有学生33名,学制一至二年。清华大学教务长周培源先生任班主任。请曾在美国、英国教过汉语的邓懿、王还先生担任教学工作。同年月成立了清华大学外籍留学生管理委员会,主席是吕叔湘先生。1952年院系调整。专修班并入北大,改名为“北京大学外国留学生中国语文专修班”。班主任是北京大学教务长周培源、副主任是郭良夫。设立了三个教研室,主任分别是周祖谟、邓懿、王还,有教师12人,学生87人,来自捷克、波兰、罗马尼亚、匈牙利、保加利亚、民主德国、苏联、阿尔巴尼亚、南斯拉夫、蒙古、朝鲜、越南,以后又有荷兰、意大利、加拿大、古巴等国学生,文科预备班学制两年,理科预科班学制一年。2)南宁育才学校附属中文学校: 广西南宁育才学校附属中文学校成立于50年代初,主要是为越南培养汉语专业人员和中文师资。该校有教师30人,办了三年,培养了500多名人才。3)桂林中国语文专科学校:该校前身是1953年举办的越南留学生中国语文专修班,当时有学生257人。1954年改名为桂林中国语文专科学校,同时又招收了一批朝鲜留学生。1957年因故停办。2. 60年代1)外国留学生高等预备学校 1960年月北京外国语学院成立非洲留学生办公室。1961年把北京大学中国语文专修班并入,改名为北京外国语学院外国留学生办公室。同时把北京外国语学院的中国留学生出国培训部也并入。1968年独立建校,成立“外国留学生高等预备学校”,成为我国第一个独立的对外汉语教学基地。学生大多数来自第三世界,如尼泊尔、印尼、斯里兰卡、索马里、刚果,也有苏联、罗马尼亚、蒙古、朝鲜、越南、老挝、阿尔巴尼亚的学生,也有少数来自英国、日本、瑞士、瑞典、法国,在该校学习一至二年。除汉语预备教育外,学校还试办了汉语翻译专业。从1964年起学校负责对外汉语师资培训工作,还承担着中国出国留学生外语培训和中国出国教师外语培训任务。2) 北京语言学院1965年月,周恩来总理亲自批准把外国留学生高等预备学校改名为“北京语言学院”。至目前为止,北京语言学院(现名为“北京语言文化大学”)仍是我国唯一的一所以对外汉语教学与研究为主要任务的大学,在教学、科研、师资培养和对外汉语学术交流方面发挥着基地、骨干和带头作用。3)23所高校的越南留学生汉语培训班1965年,越南派了2000名学生来华学习。当时的高教部决定在23所大学开设越南留学生汉语培训部,为越南学生作入系前的汉语培训。这23所高校是:北京大学、北京师范大学、北京师范学院、北京语言学院、中国人民大学、中央民族学院,南开大学、天津师范学院、河北大学、辽宁大学、东北师范大学、吉林大学、南京大学、南京师范学院,复旦大学、华东师范大学、上海师范学院、杭州大学、武汉大学、武汉师范学院、华中师范学院、陕西师范大学,西北大学。1965年夏,在北京语言学院举办了外国留学生汉语教师师资培训班。4)其它系统的对外汉语教学 五、六十年代,除了教育系统外,外交、侨务、广播等系统也开展对外汉语教学。例如1962年外交系统成立了北京外交人员服务局,下设汉语教研组,为驻华使领馆的外交人员、驻华记者进行教学汉语。文化系统1955年起在中国建设杂志开辟了“中国月课”。广播系统从60年代起,就在对外英、日语广播中教授汉语。侨务系统也开展了海外华侨的函授教育。5)五、六十年代国家派出专家、教师到国外教授汉语朱德熙先生曾赴保加利亚,邢公畹、叶丁易先生曾赴苏联,郭预衡先生曾赴匈牙利从事过汉语教学工作。从1952到1985年,我国政府共向48个国家派出过600多人次的汉语教师。6) 对外汉语师资培养50年代,国家主要从中文、外语等系科调集教师从事对外汉语教学工作。从1961年起到1964年,则从中文系、外语系选拔了100多名毕业生专门进行外语、汉语集训,这些人成为了后来对外汉语教学的中坚骨干力量和国家派出的“储备师资”。(二)第二阶段(1972-1978):恢复阶段1. 1966-1972年文革期间对外汉语教学遭受大破坏,工作被迫停止,基地被摧毁,队伍遭遣散。当时只有少数几个国家的几十名学生在继续学习(66-68年间)。1971年10月,北京语言学院被撤销,教职工除调走的以外,全部并入北京第二外国语学院。2. 1978-1972年1971年,中国恢复在联合国的合法地位,1972年,中日恢复邦交,美国总统尼克松访华。这时,一些因文革而被迫中止学业的外国留学生要求复学;1972年,有40多个国家通过外交途径正式要求向我国派遣留学生。1972年月北方交大成立汉语培训班,培养坦赞铁路专业技术人员。1972年10月,周总理亲自批准恢复北京语言学院,1973年秋接受42个国家的383名留学生。(1967年,周总理曾接见北京语言学院代表。针对康生说的“语言学院是特务学校”、江青说的“语言学院是蒋南翔口袋里的学校”,1970年周总理亲自起草材料证明,语言学院不是黑学校。)北京大学、复旦大学等高等学校也陆续成立对外汉语教学机构,为本校留学生补习汉语。1974年,毛泽东主席为北京语言学院题写校名。(三)第三阶段(1978- ):蓬勃发展阶段1978年,北京语言学院开设“现代汉语专业”(本科),学制年,培养汉语教师、汉语翻译和其他汉语工作者。1980年,华东师大暑期短训班开办。全国一些主要大学陆续开办各种短期、长期班。至2001年,全国已有300多所高等院校接受外国留学生,成立了对外汉语教学中心一级或系、院一级的教学机构。留学生中除了中国政府提供奖学金的学生外,还有校际交流生,国外资助生,自费生等。1978年“语言教学与研究”在北京语言学院创刊。这是对外汉语教学研究方面的专业刊物。1983年我国成立了“中国教育学会对外汉语教学研究会”。这是对外汉语教学界的第一个全国性的专业学术团体。1984年北京语言学院成立语言教学研究所,1987年成立语言信息研究所,中国文化研究所。1985年北京语言学院出版社、华语教学出版社成立。第一届国际汉语教学研讨会召开,迄今已举行过七届(分别为1987、1990、1993、1996、1999、2002)。 在师资培养方面1983年北京语言学院开设对外汉语教学专业(本科五年制)。1985年华东师范大学、上海外国语学院、北京外国语学院开设对外汉语教学专业(本科年制)。1986年北京大学、北京语言学院招收对外汉语专业方向的硕士生。1988年北京语言学院开始招收外国硕士生,北京大学招收澳大利亚硕士生。1990年华东师大开始招收对外汉语教学方向的硕士生。第五节 对外汉语教学的现状和趋势一、 国家对外汉语教学事业的领导和管理不断加强对外汉语教学的性质特点决定了它的国际性和国家属性。我国的对外汉语教学事业从一开始就是在党的领导和政府的领导下开展的,这也是我国对外汉语教学事业发展的一条成功经验。因此,将来势必会进一步加强国家队对外汉语教学的统一领导和管理,进一步加强对我国各级相应领导机构的建设,提高领导管理水平,根据目前对外汉语教学的实际,研究制定一系列切实可行的调控措施,是全国的对外汉语教学事业更加稳定、协调、健康地发展。二、 教学体制不断完善,教学规模不断扩大学校教育自1978年开始出现外国留学生汉语言本科学历教育以来,至今有了从学士学位到博士学位的完整的学历教育体系,尽管对外汉语教学的非学历教育仍占绝大部分,但目前全国已有30多所大学设立了对外国留学生的汉语本科教育。三、 汉语水平考试进一步推广,研发力度加强HSK具有较高的信度和效度,正在成为“世界上最具权威、影响最大的汉语水平考试”。目前,国内考点已达59个,国外也已在35个国家和地区设立了90多个考点。为了适应新形势的需要,在完善HSK主干考试的同时,国家汉办还组织相关院校研发HSK专项考试。目前已经确定的专项考试有:南京师范大学研发的HSK(少儿),北京大学研发的HSK(商务),首都师范大学研发的HSK(文秘)和上海师范大学研发的HSK(旅游)。四、 国际交流与合作的渠道更加广泛随着国外汉语教学的升温,国外要求派遣汉语教师的高校越来越多,国家汉办或消极交流派遣出国的汉语教师也就越来越多。为加强对海外汉语教师,尤其是周边国家汉语教师的培训,2001年教育部设立了海外汉语教师来华培训资助项目。从2004年起,中国将在海外创办多所“孔子学院”,以加强在海外推广汉语教学的力量,进一步扩大汉语教学在海外的影响。五、 建立对外汉语教学基地和汉语中心自2002年起,国家汉办准备用3到4年的时间在全国建立十大对外汉语教学基地。这些基地在对外汉语教学领域应能起到示范带头作用,具有承担重大课题、编织教学大纲、编写教材、远程教学、开发考试、培训教师、储备师资等功能各具特色。经过2002年和2003年两次评审,已有北京语言大学、复旦大学、北京师范大学、北京大学、华东师范大学、南开大学、南京师范大学、中国人民大学等8所高校进入对外汉语教学基地的建设行列。六、 师资队伍建设进一步加强今后将进一步改善和扩充对外汉语本科专业;培养更多对外汉语专业的高级专门人才;继续搞好在职教师的培训工作。七、高度重视基础理论和教学理论研究基础理论研究中除了对语言现象进一步深入描写之外,还将特别重视语言习得的研究,进一步探讨汉语学习规律。此外,更语言密切相关的交际文化的研究还有待深入。教学理论研究的重点仍是对外汉语教学活动进行科学化、规范化和标准化的研究,特别是要加强对外汉语教学的总体设计研究,使教学计划更科学、更系统。八、 教材开发有了新的突破今后教材建设的努力方向主要是:制定科学的立足国内面向世界的教材编写规划;利用现代化科技手段编写多类型、多层次的系列教材;以大量科学的汉语研究成果为依据,密切结合教学需要,努力提高教材质量。九、 更加重视教学质量和评优工作为了促进和优化全国的对外汉语教学,国家“汉办”于2002年首次举行全国对外汉语教学优秀教师评选活动。2003年又首次举行全国对外汉语教学优秀教材的评选工作第二章 对外汉语教学基础第一节 第一语言与第二语言教学一、第一语言和第二语言1、第一语言和母语第一语言是指一个人出生之后最先接触并获得的语言。母语就是指父母乃至多代以前一直沿用下来的语言。母语有继承性,它体现了人们世代的语言关系。在内涵上,第一语言指的是获得语言的顺序,而母语不完全是一个获得语言的顺序问题;在外延上,二者所指称得对象是交叉关系。第一语言是语言学的概念,母语更多的牵涉到民族学问题。2、第一语言和本族语本族语指的是语言习得者自己的民族所使用的语言,也称民族语。一般来说,每个民族都有自己独立的语言,一个人儿时从父母那里习得本民族语言。这时他的第一语言和民族语言是一致的。但一个人儿时从父母或当地社团那里习得外族语言,这是他的第一语言就不是本族语,出现了第一语言与本族语分离现象。3、第二语言和目的语第二语言是指一个人掌握了第一语言之后所学的另一种或多种其他语言。目的语是指人们正在学习并希望通过学习获得的语言,也可以说是在语言教学中正在被教授和学习的第二语言。在第二语言教学过程中,不论是外语还是非本族语,甚至是母语,只要是学习者希望掌握的目标语言,都可以称为目的语。4、第二语言和外语外语也称外国语,只外国的语言。外语属于第二语言,但第二语言却不一定都是外语,二者所指对象的范围不同。第二语言和外语可以看成是包容关系,第二语言及包括外国语,又包括本国的其他民族的语言。二、第二语言教学与第一语言教学相比,第二语言教学的特点:1第二语言的获得机制是由有意识的“学习”导致下意识的“习得”应用语言学家科德(Corder)强调语言习得(language acquisition)和语言学习(language learning)的区别。他认为“语言习得是在幼儿时期开始的,是在幼儿获得其它许多技能以及有关我们这个世界的其他许多知识的同时进行的。语言学习,也就是学习一种第二语言,一般都开始于较后的阶段,开始于语言运用已经成形,身心成熟的其他许多过程已经完成或趋于完成的时候。”(应用语言学导论)第二语言的学习,是在“有指导的学习”环境中,有意识地进入学习的过程,逐渐地引入无意识的运用阶段,这时就真正“获得”了第二语言的能力。换句话说,第二语言的“学习”,是有意识的;第二语言的“习得”,是下意识的过程。从“有意识”的学习,导入“下意识”的习得,就是第二语言获得的真谛。2、第二语言的学习是成年人的学习,目的、动机、兴趣、动力对学习效果影响极大第二语言的获得,不像母语那样,总是无意识地自然而然地完成的。Tracy D.Terrell认为:“如果考虑到成年人在用第二语言进行交际时所处的复杂环境,大概大部分第二语言并不是在学校里学会地,而是自然习得的。说一种语言的人必须在市场上使用另一种语言。常常是一种语言在家里和在日常交际中使用,而另一种语言则是为了教育或工作的需要而必须学习。在许多情况下,一个成年人搬到了另一个语言区域,就必需学会那种语言以便进行很大一部分的日常交际,这正是大多数移民的情形。重要的一点正是,各种年龄、各种背景的人确实习得了第二语言,而且常常是没有经过正规教育或专门课程的帮助。这些情形中的一个共同因素是,什么时候有真正的需要和动机,什么时候就会有语言学习。”(自然语言教学法,见外语教学新方法P235-236)所以第二语言的教学必须注重成年人的特点,必须帮助学员明确学习动机,增加他们的学习积极性,提高他们的学习自觉性和学习兴趣。有些人以为对外汉语教学是“小儿科”,拿本小学教材应付应付就行了,有些教师在课堂上的教学用语也是近似“儿童语言”,外国学员往往很反感:“把我们当作小孩子!”成年人的学习兴趣受到目的性的制约,也受目的性的激发。第二节 第二语言教学法的主要流派一、语法翻译法1880年以前,欧洲大陆的外语教学以教授古典语言已“死”了的古希腊语、拉丁语为主,目的在于学会阅读古典文献,增进文化修养。古典语言的屈折变化很多,所以学习重点一是掌握词汇,二是掌握语法(词形变化规则)。至于语音,人们谁也弄不清古代语音究竟是怎么样的,也不怎么去重视它。所以盛行的办法是训诂(词汇)+ 语法(词形变化规则),后来就发展成“语法翻译法”。语法翻译法的代表是普洛茨(Plotz)。主要特征:1、 以培养读写书面语能力以及发展智力为主要目标2、 以系统的语法知识为教学的主要内容3、 词汇的选择完全由课文内容决定4、 用母语进行教学,母语和外语互相翻译是主要的教学手段、练习手段和评测手段5、 阅读领先主要优点是有助于学生牢固掌握系统的语法知识,阅读和翻译水平较高;采用母语讲授,可以减轻教师的压力,还可以节省课堂教学时间。缺点是忽视口语和语音教学,缺乏听说能力的训练;教学内容教学过程比较枯燥;利用母语教学,过分地强调翻译,不利于培养学生运用目的语进行思维和交际能力;以教师为中心,教学方式单一,学生缺少实践机会,课堂气氛沉闷。二、直接法产生于19世纪下半叶的西欧。主要特征:1、 教学中尽量不用母语、不用翻译,不用形式语法,直接用外语讲练外语2、 主张以口语为基础、以模范多练为主3、 充分利用直观教具,激发学习兴趣4、 以句子为教学的基本单位5、 主张以当代通用语言“活言语”为教学内容主要优点是重视口语教学;强调直接运用目的语进行教和学;注重语言实践;多说多练;充分利用直观教具,加深学生的感知印象。缺点主要表选在用第一语言教学的教授方法来教授第二语言,忽视了第二语言教学的特殊性;排斥母语在外语教学中的作用;一系列的句型模仿具有一定的局限性。三、听说法产生于20世纪40年代美国。主要特征:1、 听说领先2、 反复操练3、 以句型为中心4、 排斥或限制使用母语和翻译5、 对比语言结构,确定教学难点6、 能及时、严格的纠正学习者出现的错误,培养正确的语言习惯7、 广泛利用现代化教学技术手段听说法的出现成为第二语言教学发展史上的一个里程碑,在理论和实践两个方面都促进了第二语言教学的发展。四、视听法产生于20世纪50年代的法国,主要特征:1、 语言和情景紧密结合2、 重视口语教学3、 重视句型教学4、 日常生活情景对话是教学的中心5、 排除母语和文字作为中介主要优点是调动了多种感官的功能,有利于培养语感;直接建立外语和客观事物的直接联系,有利于培养学生用外语思维的能力。主要缺点是过分强调整体结构,忽视语言分析、讲解和训练,有碍于理解和运用外语;忽视书面语的作用,人为地割断了口语和书面语之间的联系。五、认知法产生于20世纪60年代中期的美国,是作为听说法的对立面产生的。主要特征:1、 以学生为中心2、 注重发展学生的语言能力3、 注重理解4、 反对听说领先5、 容忍学生的语言错误6、 通过母语与目的语的对比分析,确定学习的重点和难点7、 必要时可以利用母语,允许适当利用母语进行讲解和翻译8、 广泛运用直观教具和电化教具手段认知法主要优点是强调以学生为中心,强调有意义的学习和有意义的训练,注重理解。缺点是认知法作为一个独立的外语教学法体系还不够完善,在理论和实践方面都需要进一步充实。六、自觉实践法产生于20世纪60年代初的前苏联。基本原则:1、 自觉性原则2、 实践性原则3、 交际性原则4、 情景性原则5、 综合教学为主原则6、 考虑母语原则7、 考虑语体原则这是一种矫正现代语法翻译法自觉对比法的弊端而提出的新改革方法,是一个比较合理的综合性的教学法体系。七、交际法又称“意念法”、“功能法”或“意念功能法”,产生于20世纪70年代。主要特征:1、 以培养交际功能为宗旨2、 以功能意念为纲3、 教学过程交际化4、 以话语为教学的基本单位5、 单项技能训练与综合性技能训练相结合,以综合训练为主6、 对学习者在学习过程中出现的错误有一定的容忍度7、 强调以学生为中心交际法博采众长,从当代语言学和心理学研究的最新成果中获取营养,受到诸如社会语言学、人类语言学、功能主义语言学、语用学、话语语言学、跨文化交际学、言语行为理论、语言变体研究指导总结与理论的影响。是迄今为止影响最大、最富有生命力的外语教学法流派。第三节 汉语作为第二语言的教学特点一、对外汉语教学是一种第二语言教学二、对外汉语教学是一种外语教学当代英语语法指出:“第二语言”,是人们“在国内进行某些行政、社交、商业或教育活动时所必须的语言”,而“外语”,则是“用来进行国际往来或与外国人交往的某种语言。”(P4)外语和其他第二语言的根本区别在于交际环境。一般的第二语言在本国境内就有自然的交际环境,应用的现实社会文化背景;外语的自然交际环境,应用的社会文化背景则都在国外。这就决定了外语学习和外语教学的特点:1 外语学习具有特殊的目的性外语学习总是在有了特殊的确定目的之后才进行的,只是在明确地意识到有进入外语的社会文化圈的必要时才开始的,因此,目的性非常明确。就汉语学习来说,不外乎:(1)加入目的语社会集团的动机(integrative motivation),即移民。有些外国人与中国人结婚后,在中国安家,就必须学习“生存汉语”(survival Chinese)。(2)工具性动机(instructional motivation)。职业汉语谋职需要,为谋求诸如外交、外贸、法律、国际政治、国际经济、教育文化、军事情报等职业,必须掌握汉语。专业汉语专业汉语教师、翻译、汉学研究工作者等以汉语为职业,需要掌握汉语的理论、知识、技巧和能力。(3)兴趣性动机(interest motivation)。为旅游而学习旅游汉语或为满足一般社会文化兴趣、从事友好活动等等而学汉语。如有一位美国人Hal Nicholas对中国佛教很有兴趣,来华工作,还娶了一个中国太太,从事美中友协活动。目的不同,动力不一样,要求也不一样。生存外语,往往重在口语,读和写的要求不高。旅游外语,则更以口语为主,先掌握一些实用的短语、句子。甚至不用汉字,直接用拼音学。事业外语,则重在阅读,也要学写,汉字是必修的内容。因此,外语教学中,要加强针对性、实用性、兴趣性。2 外语教学必须注重目的语文化教学与本国的外族语教学不同,外语的社会文化背景是学生不熟悉的,因此,要注意有意识地介绍目的语文化,引导外国学生了解和掌握目的语社会文化背景。例如:汉语的“你吃了吗?”“到哪儿去?”是招呼语,不是干涉别人的隐私。汉语的“你胖了”,“你发福了”是恭维语,不是讽刺。汉语里受到赞扬和表扬,不说“谢谢”,而是说“哪里,哪里”,“我做得很不够”,“你过奖了”,因为汉民族以谦逊为美德。对汉族妇女不能说“你多美啊!”“你太太真漂亮!”中国人会不高兴,认为你心怀不良。要是说“小姐,你的腿真漂亮!”是要挨揍的,中国人会把你当作调戏妇女的流氓。3 外语教学的主要方式是有计划的课堂教学外语学习可以有两种方式,一种是在外语的交际环境中自然学习。这种学习往往内容范围狭窄(一部分生活领域,一部分工作范围),技能不全面(口语为主,而且多用不标准的简化形式)。以这种方法学习外语的主要是移民中无法接受专门的语言训练、学校教育的人,为外籍人员提供服务的保姆,去国外劳务输出的人。而外语学习的有效方式、主要方式是有计划、有系统、循序渐进的学习。在一定的教学组织中学习,在一种模拟的、实验式的环境中操练,从分析到综合,循序渐进。外语学习的学习环境,主要是课堂教学,是有控制的、模拟的言语实验环境。课内训练、课内的“自由交谈”,都是有一定词汇、一定句型范围的、模拟式的交谈;有时教师的语言也是经过精心设计、用学生熟悉的词语、句型来制造“准言语交际环境”,因为多用完整句、“标准化格式”,因而不自然,有“学生腔”。外国人到了中国,学汉语的主要方式仍是课堂上的系统学习。当然他可以上街、看电影、看电视、看录像、听广播、旅行,增加“语言实践”的机会。学生在语言实践中,必须多问、多想、多查字典和语法手册来“理解”、“巩固”学到的东西。教师必须把这类“实践”,结合到系统的教学设计中去。三、对外汉语教学是一种汉语教学对外汉语教师必须精通汉语,懂得汉语的特点。汉语的特点,目前已引起对外汉语学界乃至整个语言学界的重视,并且开始探讨。朱德熙指出:“对外汉语教学与语言学、汉语研究的关系不可分割,它是汉语研究的一个部分,应用部分。现在我们要提高对外汉语教学水平主要是两方面。一是汉语研究水平要提高根本问题是汉语研究问题。上课许多问题说不清,是因为基础研究不够。”王力先生在中国语法理论“导言”中指出:“一切语法上的规律,对于本国人,至多只是习焉不察的,并不是尚待学习的。”“譬如某一点,本国人觉得平平无奇的,而外国人读了,觉得是很特别的,那么,这正是极值得叙述的地方。甲族语所有而乙族语所无的语法事实,正是甲族语的大特征。”对外汉语教学,必须把这些汉语的特点和规律抓住讲通,使学生理解、掌握,最终达到熟练运用。从汉语教学的角度看,汉语有以下几个特点或难点:(一)语音上,声调是一大难点。 汉语是音节语素,一共22的声母(包括零声母),39个韵母,有意义的音节只有418个。所以必须加上声调(包括轻声),这样共有1332个音节。同音语素(字)比较多,如“一”、“医”、“衣”、“依”等。通常所说的“洋腔洋调”首先表现在用“大平声”代替“四声”。(二)词汇1、单音节语素除极少数外,汉语都是单音节语素。大致上一个音节相当于一个语素,用一个汉字记录。语素的组合能力很强,以“人”为例,可以组成:人民、人口、人事、人品、人格、人缘、人情、人士、人手、人才、人物、人称、人道、人性、中人、证人等近百个词。所以汉字教学非常重要,因为这不仅是文字教学,而且是音节教学,语素教学。2、双音节词占优势汉语同音语素(字)较多,增加了辨义的困难。现代汉语的词,以双音节词占优势,比如“衣服”、“医生”、“依靠”。这就解决了同音词的问题,即使是指语素(字),也总是说“衣服的衣”、“医生的医”、“依靠的依”。3、汉语词语中的“四字格”很多,比如:一败涂地、一板一眼、一本正经、一本万利、一笔勾销、一笔抹杀、一臂之力、一病不起、一步登天、一差二错、一倡百和、一唱一和、一尘不染、一成不变、一筹莫展、一触即发、一触即溃、一锤定音、一蹴而就、一刀两断、一得之功、一得之愚、一定之规、一二报数、一发千钧、一帆风顺、一反常态、一分为二、一概而论、一干二净、一鼓作气、一国三公、一哄而起、一哄而上、一呼百诺、一呼百应、一挥而就、一技之长、一见如故、一见钟情、一箭双雕、一举两得、一蹶不振、一看二帮、一刻千金、一孔之见、一来二去、一览无余、一劳永逸、一了百了、一鳞半爪、一落千丈、一马当先、一马平川、一脉相承、一毛不拔、一面之词、一面之交、一鸣惊人、一命呜呼、一模一样、一目了然、一目十行、一年半载、一年到头、一年四季、一念之差、一诺千金、一拍即合、一盘散沙、一贫如洗、一抔黄土、一暴十寒、一气呵成、一钱不值、一窍不通、一穷二白、一丘之貉、一仍旧贯、一日千里、一日三秋、一如既往、一扫而光、一身两役、一身是胆、一声不响、一时半刻、一时一刻、一事无成、一视同仁、一手遮天、一丝不苟、一丝不挂、一塌糊涂、一天到晚、一通百通、一团和气、一团漆黑、一网打尽、一往情深、一往无前、一望无际、一文不名、一无是处、一无所长、一无所有、一无所知、一五一十、一误再误、一息尚存、一笑置之、一泻千里、一心一德、一心一意、一星半点、一言不发、一言既出,驷马难追、一言难尽、一言为定、一叶障目,不见泰山、一叶知秋、一衣带水、一语道破、一语破的、一招不慎,满盘皆输、一朝一夕、一针见血、一枕黄粱、一知半解、一纸空文、一掷千金、一专多能、一字一板。值得注意的是,有些音节停顿与内部语义结构(意念组合)不一致,如:一V、一A的音节结构是1+3:一反常态、一视同仁、一仍旧贯、一如既往、一贫如洗等。一QQ的音节结构是3+1:一衣带水等。一无的结构是无一:一无是处、一无所长、一无所有、一无所知等。(三)语法1、汉语没有形态变化。 名词没有性、数、格的变化。“们”只适用于指人名词;表示“群”的意思,因此不能说“三个学生们”;可用可不用:“学生(们)都来了”;只用于主语位置,因此不说“我见到了学生们”。 代词没有性、格的变化。只有人称代词有数的变化,用“们”表示:我们、你们、他们、她们。 动词没有时、人称的变化。2、汉语动词中不能带宾语的极少,如咳嗽、游泳等。换个说法就是汉语的宾语特别宽泛。如:去北京(处所),英语要用介词“to”救火 (原因),英语要用介词“from”3、汉语的省略特别多。 复句中主语的省略特别多,而英语必须使用代词。无主句多,而英语必须要用it。大部分宾语在一定的语境中可以省略。如:“吃了吗?”“吃了。”“这本书太贵,我买不起。” 自然表明的被动句无标记受事主语句多。如:“这本书看过了,还给你。”“饭不吃了。”4、汉语的量词非常丰富。5、汉语的句式很灵活,是学习的难点。(四)汉字不少外国学生认为“说中国话不难,写中国字很难”,也有的认为“中国字像画图,非常有趣”,因此在教学上是听说领先,先学拼音(Yele法)还是结合汉字,同步进行,或者读、认领先,说、写其次,这是个值得研究的问题。第三章 对外汉语教学过程第一节 对外汉语教学的总体设计一、什么是对外汉语教学的总体设计对外汉语教学的总体设计“就是根据语言、语言学习和语言教学的一般规律,结合汉语和汉语教学的特点,确定教学指导思想和总的教学法原则;根据教学对象的学习目的确定培养目标和教学要求,并据此确定教学内容和教学途径,使整个教学过程和全部教学活动成为一个统一的、协调一致的科学的整体。”(吕必松试论对外汉语教学的总体设计,见对外汉语教学探索)总体设计要考虑:“我们的教学对象有什么特点?对各类不同的教学对象在教学要求上应如何区别对待?各类教学在听、说、读、写这几个方面应分别达到什么样的要求?要达到规定的要求,应该教给学生多少和哪些语言内容和文化知识?要达到规定的要求和教完规定的内容,应当采取什么样的教学途径?也就是说,应该开设那几门课程或哪几种课型?每一门课程或每一种课型的教学任务是什么?要完成规定的任务必须采用什么样的训练方法?各门课程或各种课型之间应当建立什么样的关系?通过什么样的途径实行分工合作?等等。”(同上)二、对外汉语教学总体设计的方法和程序1、分析教学对象 分析教学对象的年龄、文化程度、汉语水平、汉语与母语的关系、学习目的等。2、确定培养目标培养目标必须与学生的学习目的相适应。学生的学习目的大致有三类:职业目的打算成为翻译、汉语教师、研究工作者。专业工具目的打算借助汉语学习和研究其他专业。临时目的旅游、短期旅居、在一定范围内用汉语社交、利用汉语提高文化素养、好奇心等。要根据不同的学习目的,确定不同的培养目标。3、确定教学要求指实践汉语的要求 对听、说、读、写、译这几项语言技能的要求。4、确定教学内容 指语言内容(语音、词汇、语法、修辞、文字)和文化知识。5、选择教学途径 划分专业类型。至少可分为文科类、理工类、农医类。当然还有短训类、进修类等。 划分教学阶段。根据HSK的成绩等级作为分班的依据,可分为: 预备班或汉语业进修班或短期班理工、西医文史、中医1级一年级上基础汉语(一、二)2级一年级下初级班(一、二)3级二年级中级班(一)入学标准4级中级班(二)5级三年级上高级班(一)入学标准6级高级班(二)7级8级三年级下(见汉语水平考试研究P.107)分教学阶段,主要是依据汉语交际能力的水平。 课程设置 语言实践课(综合课、听力、说话(口语)、阅读、写作、翻译;报刊阅读、商业会话、历史阅读等)语言理论课文化知识课6、决定教学法原则 以上这些都应服从培养汉语交际能力、实践汉语能力这个总要求。第二节 对外汉语教学的教材评估和选用原则一、对外汉语教材的评估原则教材的评估原则和编写原则是基本一致的:实用性、知识性、科学性、趣味性。二、对外汉语教材的选用原则选用教材的原则是以评估教材的原则为基础的。从实际运用的角度出发,选用教材的原则在评估原则的基础上还要增加交际性原则、针对性原则和系统性原则。第三节 对外汉语课堂教学的特点和要求一、课堂教学的特点一般课堂教学要完成传授知识和培养能力两项任务。第二语言教学是以培养学习者的交际能力为目的,所以课堂教学除了体现一般课堂教学规律外,还有自身的特点:1、“以学生为中心”的课堂教学原则2、活跃的课堂教学的方式和气氛3、交际性操练的方法二、课堂教学的要求1、 对教师的要求从第二语言教学的特点出发,教学过程分为四个基本阶段,即感知阶段、理解阶段、巩固阶段和运用阶段,课堂教学中对教师提出的要求都是贯穿在这是个阶段的:展示教学内容、使学生全面理解所学内容、引导学生正确地模范和重复、帮助学生巩固记忆、创造条件让学生进行交际。2、 对学生的要求课堂教学对学生的要求贯穿在语言学习的“理解模仿记忆运用”这一过程当中。第四节 对外汉语教学的测试和评估一、语言测试的类别学能考试检查学习外语(第二语言)的潜在能力,如美国的GRE。成绩测试检查学生的学习成绩。水平测试鉴定外语(第二语言)的水平。 HSK(汉语水平考试)是一种水平考试,主要是考查学生已有的语言知识和技能。它是“实践汉语”的水平考试,而不

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论