《韩国语外来词》PPT课件.ppt_第1页
《韩国语外来词》PPT课件.ppt_第2页
《韩国语外来词》PPT课件.ppt_第3页
《韩国语外来词》PPT课件.ppt_第4页
《韩国语外来词》PPT课件.ppt_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

,中 韩 翻 译 实 务,20091022 星期四 3-4节 2302,外 来 词 的 翻 译,外来词是指韩国语词汇中除去韩国语固有词和汉字词以外的词 汇。19世纪初,西学东渐,西方资本主义先进的科学技术及宗 教思想、语言伴随着他们对东方世界的侵略一齐涌向朝鲜。 为富国强兵以挽救亡国之难,朝鲜知识界提出了“东道西器”的 主张,掀起了开化启蒙运动。1960年以后,随着近代产业技术 革命的浪潮,西方外来词汇又一次卷进了韩国。 这样,外来词成为韩国语的重要语源。 各种外来词汇在韩国语中所占的确切比例很难确定,但毫无疑 问的是英语所占的比例最大。,除去,固有词,汉字词,外 来 词 的 翻 译,1。外来词的合成词, ,教育程序,乐喜金星, ,游击战, ,外 来 词 的 翻 译,2. 专有外来词,领导能力,个性,形象,全球化,区域化,外 来 词 的 翻 译,3.外来词的缩写词,IT,信息科学,生命科学,WTO,世界贸易组织,BT,经济合作与发展组织,OECD,外 来 词 的 翻 译, .,2. .,3. CEO,4. .,5. ,外 来 词 的 翻 译,6. ,7. .,8. 21 .,外 来 词 的 翻 译,也称为借词或外来语,一种语言从别的语言 借来的辞汇。,外来词,汉语外来词 形式,音译,音译加表意,音译与意译结合,直接借用,外 来 词 的 翻 译,1。音译,斯里兰卡,Srilanka,New York,沙发,sofa,纽约,直接按照原语言辞汇的发音转换成汉语辞汇。 像汉语翻译规则规定对於传统上非汉字国家的 地理名称、人名按照意译直接翻译。,外 来 词 的 翻 译,2。音译加表意,新西兰,Newzealand,New York,芭蕾舞,外 来 词 的 翻 译,3。音译与意译结合,马克思主义,Marxism,Card,卡片,外 来 词 的 翻 译,4。直接借用,一是对传统上使用汉字国家,借用的辞汇很多, 如我们经常提到的“场合”、“积极”、“劳动”等等 都是从日语借用过来的。 二是比较常见的时髦说法, 按照原语言语法规则直接借用外来词汇和文字, 如张sir(张先生)、你好Happy, 演艺界常说的辞汇NG等等形式。,外 来 词 的 翻 译,外来词翻译欣赏,幽默,humor,romantic,罗曼蒂克,雷达,radar,TOEFL,托福,雪碧,Sprite,Boeing,波音,外 来 词 的 翻 译,外来词翻译欣赏,霹雳舞,breakdance,cocacola,可

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论