外贸英语函电(米芙铮王建华高职高专).ppt_第1页
外贸英语函电(米芙铮王建华高职高专).ppt_第2页
外贸英语函电(米芙铮王建华高职高专).ppt_第3页
外贸英语函电(米芙铮王建华高职高专).ppt_第4页
外贸英语函电(米芙铮王建华高职高专).ppt_第5页
已阅读5页,还剩44页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

书名:外贸英语函电 ISBN: 978-7-111-28492-5 作者:米芙铮 王建华 出版社:机械工业出版社 本书配有电子课件,外贸英语函电 ppt 课件, Lead in Useful expressions and sentences Cases Notes Group discussion Exercises Tips,外贸英语函电 ppt 课件,在对外贸易中,询盘,也叫询价(inquiry或enquiry)是买方或卖方对于所要购买或出售的商品向另一方作出的询问。询盘是交易的起点,可以分为:普通询盘(a general inquiry):索取普通资料,诸如:目录(a catalogue)、价目表或报价单(a price-list or quotation sheets)、样品 (a sample)、图片(illustrated photo prints)等。具体询盘(a specific inquiry): 具体询问商品名称(the name of the commodity)、规格(the specifications)、数量(the quantity)、单价(the unit price FOB CIF),装船期(the time of shipment)、付款方式(the terms of payment)等。,外贸英语函电 ppt 课件,Useful expressions and sentences,1We have received your letter of August 8, enquiring about the best terms for the goods. 我们接到了贵方8月8日对该商品优惠条款的询盘。 2China National Silk Corporation received the inquiry sent by a British company. 中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。 3We have received an inquiry forand it would be appreciated if you would send us your latest catalogues and price list. 我们接到了对的询盘,如果贵方能给我们寄来一份最新商品目录及报价单,我方将不胜感激。,外贸英语函电 ppt 课件,4We are in the market forand would be glad to receive your best possible quotation, indicating origin, detailed specifications, packing and quantity available, etc. 我方意欲购买如果贵方寄来最优价格,注明产地、详细规格、包装、可供数量等,将不胜感激。 5Would you please inform us in details of the price, terms of payment and terms of shipment. We hope you would quote us the most reasonable price. As we have a large population here, we are sure to place regular orders with you. 请详报该产品的价格、付款方式及装运条件。希望得到贵方最合理的报价。我国人口众多,我方一定会成为贵方的稳定订户。,外贸英语函电 ppt 课件,6In reply to your enquiry of March 4, we are now sending you herewith our price list for the various intellectual toys enquired for . 作为对贵方3月4日询盘的答复,现随函寄上你方所询各种智能玩具的价目单一份。 7As requested, we are enclosing our proforma invoice in duplicate and shall appreciate your placing the order with us as early as possible. 按贵方要求,特此随函附寄我方形式发票一式两份,如蒙早日购货将不胜感激。 8Your enquiry is too vague to enable us to reply you. 你们的询盘不明确,我们无法答复。 9We regret that the goods you inquire about are not available. 很遗憾,你们所询的货物现在无货。,外贸英语函电 ppt 课件,10.We shall, however, file your inquiry and cable you our offer as soon as we have got supplies. 我方已将贵方询函备案,一经有货,我方将以电报报盘。 11By separate mail, we are also sending you several sample for your reference. 我方将另寄样品数份,供你方参考。 12In your letter of December 3, 2000, we got your enclosed price list and catalogue, we found that one of your goods is to our satisfaction, so we are now post its picture back to you. 收到贵方2000年12月3日函及所附价目单和产品目录。我方看中其中的一种产品,现将其图片寄还。,外贸英语函电 ppt 课件,13We would appreciate receiving details regarding the commodities. 如能告知该商品的详细情况, 则不胜感谢。 14Kindly favour us with the lowest cash price for the goods. 敬请告知该货以现金支付的最低价格。 15Now that weve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible? 既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复?,外贸英语函电 ppt 课件,Case One,美国罗吉有限公司欲进口银器,对上海兴和银器 制造有限公司进行了一般询盘,在信中罗吉有限公 司为了解情况向兴和银器制造有限公司索取需要的 商品目录本、价格单、样本或样品等。 Dear Sirs, We have seen your advertisement in the New Asia Journal and learned that you are exporters of silver wares of court styles to European market. Being that we specialize in this line, we are experienced and well connected with many customers in our country. There is a steady demand, especially for silver wares of court styles fine in quality but low in price.,外贸英语函电 ppt 课件,We shall be grateful if you would send us your catalogue, full details of your export prices, terms of payment and samples. If the goods and your trade terms prove satisfactory, you may expect from us substantial orders in the future. We look forward to hearing from you soon. Yours faithfully, Eric Smith,外贸英语函电 ppt 课件,上海兴和银器制造有限公司收到美国罗吉有限公司的询盘后,就对方的各种询问给予了迅速、简明地回复。,Dear Sirs, Your enquiry of February 8 is receiving our attention, and we thank you for your interest in our products. Enclosed please find our illustrated catalogues and price lists giving details of CIF New York prices. Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and specifications of our supplies. Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours.,外贸英语函电 ppt 课件,For a total purchase of not less than 200,000 and not more than 300,000 American dollars, we would allow a discount of 10% and for a purchase larger than 300,000 American dollars, we would allow a 15% special discount. We are looking forward to your order at an early date. Yours faithfully, Cao Cheng,Case Two,英国达利百货公司对湖州丝绸服饰有限公司进行具体询盘,要求对方提供女式丝绸衬衫详细的报价。 Dear Sirs, We are interested in your silk blouses and would be thankful if you would give us catalogues and quotation sheets of the goods available for export now. It would be also grateful if you could let us have your samples. We will appreciate it very much if you will quote us your lowest price CIFC5 London for 10,000 dozens together with the earliest date of shipment and your payment terms,As it is given that you are able to supply larger quantities at more attractive prices, we prefer to buy from your company rather than from other sources. We are looking forward to hearing from you by return post. Yours sincerely,湖州丝绸服饰有限公司收到英国达利百货公司的具体询 盘后,立刻做出了详尽、谨慎地回复。 Dear Sirs, We acknowledge with thanks the receipt of your letter dated May 15, 2008, in which you asked about our silk blouses. We are pleased to make you an offer, subject to our final confirmation, as follows: Commodity: silk blouses Quantity: 10,000 dozens Unit Price: US$ 300 per dozen CIFC5 London Shipment: August/September, 2008,Payment: Confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight, to be opened 30 days before the time of shipment. As requested, we are enclosing a copy of our latest illustrated catalogue and price list. Also under separate cover, we are sending you samples of various sizes which will show you clearly the high quality and good craft of the blouses. Thank you for your interest and looking forward to your reply. Yours faithfully,Notes,1询盘一般多为买方向卖方发出,买方通过询盘信,简明 扼要的向卖方了解一般的商品信息。利用E-mail 写询盘信, 无须写的过分客气,只需具体、简洁、措词得体。有的询盘 信开门见山,直截了当说明订购打算,希望对方给予一定优 惠条件;有的询盘信则以征询信息的方式,不必下订货诺言, 以避免结果未订购可能形成的日后交易中的障碍 。询盘不是 每笔交易必经的程序,如交易双方彼此都了解情况,不需要 向对方探询成交条件或交易的可能性,则不必使用询盘,可 直接向对方发盘。 2enquiry n. 询盘,询价 They sent us an enquiry for our unfolding umbrellas. 他们来信咨询我们的折叠伞。,Thank you for your fax enquiry of March 5 for oilseeds. 感谢你方三月五日询购油籽的传真。 enquire v. 询盘,询价 (1)enquire for sth. 询购某种商品 Much thanks for your reply to us enquiring for bed-sheets and pillowcases. 非常感谢贵方对我们询问床单和枕套的回复。 (2)enquire about sth. 打听某事 Our manager wants to enquire about the quantity you require for next quarter. 我们经理想打听一下你们下季度所需要的数量。 (3)enquire into sth. The council set up a committee to enquire into local unemployment. 参议会成立了一个委员会调查当地的失业情况。,3New Asia Journal 新亚洲周刊 4silver wares of court styles 宫廷银器 5specialize vi. 专攻, 专门研究;特殊化 I specialize in the sale of cotton piece goods. May I act as your agent? 我专营棉布买卖,我可作为你们的代理吗? This shop specializes in chocolates. 这个商店专门出售巧克力。 6be well connected with sb. 与某人关系好,与某人有着密切联系 We wonder whether you are well connected with the local suppliers. 不知你方是否与当地供货商有密切联系。,7There is a steady demand especially for those silver wares of court styles fine in quality but low in price. 此地对物美价廉的宫廷银器有稳定的需求。 8grateful adj. 感激的,感谢的 We should be grateful if you could send us some of your latest samples. 如蒙寄来一些最新样本,我们将不胜感激。 We shall be grateful to receive an early reply from you. 如蒙早复,不胜感激。 9substantial adj. 大量的,实质上的,有内容的 They have received substantial enquiries for “Haiou” brand towel. 他们收到了对海鸥牌毛巾的大量询盘。,10Your enquiry of February 8 is receiving our attention, We thank you for your interest in our products. 你方2月8日询盘我们正在办理,同时感谢你们有意购买我方产品。 attention 在外贸函电中常译作“办理”或“处理”。如: prompt attention 从速办理 11enclosed please find 附上请查收,随函寄去。 该句中enclosed是过去分词,作宾语补足语,倒装置于句首。 Enclosed please find a check for RMB 10,000. 附上支票一张,金额为1万元,请查收。 12CIF New York 成本加运费、保险费到纽约价格,13discount n. 折扣,贴现率 In view of our long-standing relationship, we agree to allow you a discount. 考虑到我们长期的关系, 我方同意给你方折扣 14specific adj. 详细而精确的, 明确的, 特殊的 The enclosed list gave us very specific instructions. 附页给了我们非常明确的指示。 Please inform us of your specific arrangements for shipment of the goods. 请告知你方有关货物装运的具体安排。 specification n. 规格,详述,详细说明书 Have you got a product of this specification? 不知贵方有没有这种规格的产品? Can you give me a price list with specification? 你能否给我一份有规格说明的价目单吗?,15quotation n. 报价 quotation sheet 报价单 I cannot give you our quotation right now. 现在我不能给你我们的报价。 With regard to our quotation, we will discuss it later. 关于我们的报价, 以后再讨论。 quote v. 报价 quote (sb.) a price for/on sth.报给某人某种商品的价格 Please quote (us) your lowest price FOB Dalian. 请报最低大连船上交货价。 The price they quoted was very low. 他们报的价很低。,16available adj. 可利用的, 可供应的,可得到的 Several cars are available within this price range. 在这个价格范围内,有好几种汽车可供选购。 What is your quantity available now? 你们目前可供数量是多少? 17CIFC5 成本加运费、保险费,含百分之五的佣金 commission n. 佣金 On an order for more than US $ 200,000, we usually allow a 6% commission. 对于一份超过二十万美元的订单,我们通常给予百分之六点佣金。 We regret to say that we can do nothing more for you unless you pay the three items of commissions into our account. 歉告,除非你们将三笔佣金付清,否则我们再也无法为你们 做任何事情。,Group discussion:,Discuss the similarities and differences of the enquiries by the importer and the exporter.,Exercises,1Translate the following from English into Chinese or vice versa. 2Fill in the blanks with prepositions and then translate the following into Chinese. 3Supply the missing words in the blanks and translate the letters into Chinese. 4. Translate the following sentences into Chinese and remember these useful sentences. 5. Translate the following sentences into English. 6. Read the following letters, trying to understand and translate them. 7Please understand the given article and try to translate it into English.,1Translate the following phrases. enquiry terms of payment place regular orders appreciate quotation enclosed please find by separate post out of stock by draft on the receipt of 下订单 现货供应 具体询价 竞争性的价格 数量折扣 资金情况 形式发票 报CIF伦敦价格 即期信用证 保兑的,不可撤销的信用证,询盘,询价,定期订购,报价,报价单,另邮,以汇票方式,place order,specific enquiry,quantity discount,proforma invoice,L/C at sight,付款条件,感激,感谢,附上请查收,随函寄去,缺货,一收到,supply from stock,competitive prices,financial standing,quote CIF London,confirmed, irrevocable L/C,2Fill in the blanks with prepositions and then translate the following into Chinese. _receipt of your specific enquiry, well make you a firm offer. On/ Upon 一收到你方具体询盘,我们就给你们报实盘。 (2) The e-mail we sent last week is an enquiry _washing machines. for 我们上周的邮件是有关洗衣机的询盘。 (3) What we should pay attention _ is that demand _foreign markets have decreased a lot. to; for 值得我们注意的是对外国货的需求已大大降低。,(4) Your price in not in line _the prevailing market here. with 你们的价格与此地现行市场行情不符。 (5) Please keep us informed _the supply and demand position _your market. of; in 请随时告知你处市场的供求状况。 (6) We hop you can cooperate _us to enable punctual arrival _the goods. with;of 希望你们能予以合作,保证货物按时到达。,(7) When we are _the market, well get _touch _you. in; in; with 如我方有货,将及时与贵方联系。 (8) In reply_ your inquiry _ August 5, we are glad to quote _follows. to; of; as 作为对贵方8月5日询盘的答复,我们很高兴报价如下。 (9) Our goods are much better _those _our competitors _both quality and price. than; from; in 我们的货物在质量和价格上比竞争对手的要好得多。 (10) Its very difficult to secure the goods _ similar quality _such a low price. of ;at 实在难以如此低价买到同样品质的货物。,3Supply the missing words in the blanks and translate the letters into Chinese. Dear sirs, We are glad to i_ ourselves to you .We are i_ in your hand-made handbags in a variety of natural leathers. There is a steady d_ for leather handbags with moderately p_ and of high q_ here. Would you please s_ us as soon as possible the d_ of your various ranges, including sizes,inform,interested,demand,quality,send,details,price,colors and your latest p_ list,with the lowest q _ together with the s_ of different qualities of material used. We look forward to your early reply. Yours faithfully,priced,quotations,samples,4.Translate the following sentences into Chinese and remember these useful sentences.,(1) Enquiries are dwindling. 询盘正在减少。 (2)They promised to transfer their future enquiries to Chinese Corporations. 他们答应将以后的询盘转给中国公司 (3) We regret that the goods you inquired about are not available. 很遗憾,你们所询的货物现在无货。 (4)In the import and export business, we often make inquiries from foreign suppliers. 在进出口交易中,我们常向外商询价。,(5) To make an inquiry about our oranges, a representative of the Japanese company paid us a visit. 为了对我们的橙子询价,那家日本公司的一名代表访问了我们。 (6) Your enquiry is too vague to enable us to reply . 你们的询盘不明确,我们无法答复。 (7)Now that weve already made an inquiry about your articles, will you please reply as soon as possible? 既然我们已经对你们产品询价,可否尽快给予答复? (8) China National Silk Corporation received the inquiry sheet sent by a British company. 中国丝绸公司收到了英国一家公司的询价单。,(9) We had your enclosed drawings of 5 types of machines in your letter Feb. 2, 2008. 我方收到贵方2008年2月2日函及随函所附有关5种机械的图纸。 (10) Would you please inform us by letter of the price, discounts, terms of payment and the time when you can deliver them. 请函报有关机械的价格、折扣、付款方式及最早的交货时间。 (11) If your quotations are suitable and the quality proves good, well be pleased to invite your representative over for detailed discussion. 如果报价合理并能证明质量优秀,我方将邀请贵方的代表过来详谈。,(12) We are pleased to receive your letter of 5 July and enclose our catalogue and price list. 很高兴收到贵公司7月5日来函。现寄上产品目录与价目表。 (13) Also by separate post we are sending you the samples of our products. Our catalogue contains items and their specifications of our supplies. 同时另封寄去样品,请查收。所寄产品目录包括本公司产品的品名、规格。,(14) Through comparing our prices with those of other suppliers, you will appreciate the moderate prices of ours. 与其他厂商的价格比较,我方的报价定会使贵方满意。 (15) For a total purchase of not less than 100,000 and not more than 200,000 American dollars, we would allow a discount of 5% and for a purchase larger than 200,000 American dollars, we would allow a 10% special discount. 凡总定购量超过100,000美元但不足200,000美元者,我方将 给予5%的折扣;凡总定购量超过200,000美元者,我方将给 予10%的折扣。,5Translate the following sentences into English.,(1)感谢贵方5月10日关于商用复印机的询函。 Thank you for your letter of May 10th, for business copiers. (2)我方收到贵公司6月5日来函,但非常遗憾,我方无法对贵方所需产品报盘。 Referring to your letter of 5 June, we very much regret that we are unable to make you an offer for the goods you require. (3)在5月25日我方对贵方询函的回函中,已寄去本公司电器产品的附图目录。 In reply to your inquiry we sent you on May 25th a copy of illustrated catalog of our electric products.,(4)请惠送该公司所有无线通讯产品的目录、价目表及付款条件 Would you please send us price-lists and catalogues of all the Hi-Fi wireless products and terms of payment. (5)现随函奉送本公司正在生产的、并有现货供应的最新型号的产品清单和价目表。 We are now sending you our price-list and catalog of the newest types that are under production and we can supply at once from stock. (6)如果贵公司能够及时供应时令货品,而且价格公道,我方将继续订货。 If you could supply goods timely for the seasons, we would make repeated orders, provided prices are reasonable.,(7)我国有对此类高级产品稳定需求的市场,特别需要样式新颖的产品。 There is a steady demand here for high-class goods of this type, especially in unique designs. (8)我国人口众多,如果销路好,我方一定会成为贵方的稳定订户。 As we have a large population here, if the goods are sold well, we are sure to place regular orders with you.,(9)若贵公司能在3个月内供货,请送供货样品,并提供C.I.F新加坡港最合理的报价。 Please send your samples with the most reasonable price C.I.F. Singapore if you can supply within three months from now. (10)本公司经营塑料制品的进口业务,希望能够得到贵公司明年的产品目录。 We are an importer of plastic products and we would appreciate it if you would send us your catalogue in the new year.,6Read the following letters, trying to understand and translate them. A 敬启者: 我们是一家经销防水衣的主要商号。我们的顾客对贵公 司生产的雨衣有兴趣,并曾询问过它们的品质。 若质量和价格适宜,你们的雨衣在这里会有较好的销量。 但在正式下定单之前,我们希望先试销。如你们能选一批男, 女装雨衣寄来,并同意给我们14天的试销期,我们将会感到 很高兴。在此期限结束时,任何未销出而我们又不准备库存 的产品将退还给你们,退货费用由我方负担。 盼早日赐复。 答案:,A Dear Sir, We are a leading dealer in waterproof garments in this area. Our customers have expressed interest in your raincoats and enquired about their quality. Provided quality and price are satisfactory there are prospects for good sales here, but before placing a firm order we would be glad if you would send us, on fourteen days approval, a selection of mens and womens raincoats. Any of the items unsold at the end of the period, and which we decide not to keep as stock, would be returned at our expense. We look forward to h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论