10款创意十足的自行车_第1页
10款创意十足的自行车_第2页
10款创意十足的自行车_第3页
10款创意十足的自行车_第4页
10款创意十足的自行车_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

10款创意十足的自行车自行车是接近完美的车辆,但是这没有阻止人们继续探索,将其设计为速度更快、更舒适或更适合于上下班需要的自行车。下面就是10款富于创新精神的自行车。After moving to Toronto from Belgrade in the 1970s, sculptor Georgi Georgiev found inspiration in a Popular Mechanics article he read about the Human-Powered Speed Championship, a competition that pitted the fastest pedal-powered vehicles against each other. Since then hes been trying to design his own version, taking cues from the world around him to shape the aerodynamic carbon fiber and Kevlar shell built around a low-profile recumbent bicycle. I looked at nature and the shapes of the things that moved efficiently through fluids, air or water, with a dolphin being a good example, he says. 瓦尔纳风暴(Varna Tempest)上世纪70年代,乔治吉奥吉夫(Georgi Georgiev)从贝尔格莱德来到多伦多,当在大众机械师杂志上读到一篇关于“人力速度锦标赛”(这是一项互相竞逐最快脚踏车的比赛)的文章时,他心中一亮。自那以后,他一直尝试着设计自己的款式,他从身边的世界里汲取灵感,造型出一款流线型碳纤和凯夫拉纤维外壳的低棱线卧式自行车。“我观察自然,观察那些在液体、空气或水里高效移动的东西,比如说海豚。”他如是说道。Each year Georgiev takes the latest version of his Varna human-powered vehicle to Nevada, where Canadian cyclist Sam Whittingham squeezes himself into the shell to make an attempt on the speed record. In September, Whittingham broke his own mark, pedaling the Varna Tempest to a top speed of 82.819 mph. Underscoring the effectiveness of his aerodynamic bicycle design, Georgiev says, were using a half horsepower to move over 80 mph.每年吉奥吉夫都带着最新版瓦尔纳自行车来到内华达,在这儿,加拿大车手山姆惠廷汉姆(Sam Whittingham)把自己塞进车里,尝试创造速度纪录。9月,惠廷汉姆打破了自己的纪录,踩着这辆瓦尔纳风暴,最高时速达到了82.819迈。为了强调他的流线型自行车设计的高效性,吉奥吉夫放言:“我们用一半的马力就能达到80迈以上。”An Excellence Award winner at 2010 International Bicycle Design Competition, the AutoVelo, created by SpeedStudio Designs founder, Erik Stoddard, is a hybrid electric recumbent bicycle thats more upright than traditional versions to mimic the seated position in a car. Most recumbent bikes sit lower to the ground, but the AutoVelo is actually modeled off the seating position of a small SUV so youre a little higher off the ground, so you can see in traffic and you can be seen, Stoddard says. Its designed for people who like to drive but want the ease of use in a crowded urban environment. AutoVelo2010年国际自行车设计大赛优秀奖获得者AutoVelo由SpeedStudio Design的创立者埃里克斯托达德(Erik Stoddard)打造,这是一款混合动力的电动卧式自行车,它效法汽车上的座位安置,比传统车型要更为挺直。“大多数卧式自行车座位离地更近,但是AutoVelo实际上模仿了小型SUV的乘坐位置,因此你会离地更高,这样你在骑行时可以看到别人,别人也能看到你。”斯托达德解释道。“它是为那些喜欢驾车但又想在拥挤的城市环境中穿梭自如的人设计的。”In another tweak to the recumbent, Stoddard designed the pedals to power the front wheel instead of the rear; however, there is a motor that turns the back tire. He also shortened the traditional recumbents wheel base to increase the bikes maneuverability, making it easier to direct through city traffic.相对于其他卧式自行车,另一项微调是,斯托达德设计的踏板驱动的是前轮,而不是后轮;不过,有一个马达可以转动后轮。他还缩短了传统卧式自行车的轮距,以增强车子的机动性,从而更易于在城市交通中穿行。would ever want to combine a bicycle with an elliptical machine. Engineer and ultramarathoner Brent Teals answer may not satisfy the diehards, but he can tell you just how to do it. After a year spent building five prototypes out of off-the-shelf steel tubing, abandoned bike parts and skateboard decks, and riding thousands of test miles on these DIY bike mashups, Teal built ElliptiGo, the first ever bike-cum-ellipitcal machine. ElliptiGo大多数车手和健身器材迷都想问:为什么没人想过要将自行车和椭圆健身机结合起来?工程师兼超级马拉松运动员布伦特蒂尔(Brent Teal)的答案或许满足不了那些死忠者的胃口,但他至少告诉了你该怎么去做。蒂尔用非专门设计的钢管造了5辆原型车,弃掉了自行车部件和滑板平台,又骑着这些DIY的混搭型自行车进行了数千英里的测试,花了一年的时间,他终于造出了ElliptiGo史上第一辆自行车兼椭圆健身机。One of the most difficult parts of building this bike, which was the brain child of injury-plagued Ironman athlete Bryan Pate, was getting the long stride length, Teal says. To extend the frame and create an adjustable platform, Teal designed a long span in the middle of the bike that was light and rigid. Crank arms attached to this platform are made from 7000-series aluminum, and to keep it light, the platforms that hold bikers are made of carbon fiber. The ElliptiGo stride length is adjustable from 18 to 25.5 inches so it can accommodate different rider sizes and preferences. 这辆自行车是遭受伤病折磨的铁人三项赛运动员布赖恩帕特(Bryan Pate)的智力结晶,据蒂尔说,制作这辆车最难的地方之一在于让它步幅够长。为了扩展车架并打造一个可调节平台,蒂尔在自行车中间设计了一个既轻且硬的长轴。附连着这个平台的曲臂由7000号铝制成,为了保持车子轻便,承载车手的平台均用碳纤制成。ElliptiGo步幅可在18到25.5英寸范围内调节,因而它既能容纳不同身材的骑手,也能满足他们不同的喜好。One thing can be said about the ride: The bike moves like nothing else on the road. Its surprisingly agile when taking turns, and smooth when accelerating. While standing and biking is at first awkward, it gives the rider better vision, although its not made for mobile efficiencya strenuous workout is a given. The ElliptiGo will be for sale in July 2010 for about $2200. -Tyghe Trimble关于骑行,有件事可以说说:在路上,这辆自行车的移动与其它车截然不同。令人惊叹地是,它仍然转动灵活,加速平稳。虽然最初停车和骑行时显得笨拙,但骑手的视野却更好,毕竟它不是为移动效率而制它的目的是要进行力量健身的。ElliptiGo将于2010年7月以约2200美元的价格出售。At the 2009 Tokyo Motor Show, Toyotas Lexus brand unveiled this Hybrid Bike prototype, complete with a 240-watt motor powered by a 25.9-volt lithium-ion battery. The bike has the ability to recapture kinetic energy to recharge its battery when the brakes are applied, a common feature in most hybrid vehicles, but certainly rare in bicycles. But to Stoddard its a bit of an oddity for an electric hybrid bicycle, which he says usually focus more on comfort. Its a beautiful design, but it has a very aggressive riding position more typical to a racing bike, says Stoddard. Thats counterintuitive to what an electric bicycle is offering, which is an easier riding experience.雷克萨斯混合动力概念自行车(Lexus Hybrid Bicycle Concept)2009年丰田摩托展示会上,丰田的雷克萨斯品牌发布了这款混合动力自行车原型,该车备有一个由一块25.9伏锂电池驱动的240瓦马达。制动后,自行车能够重新获取动能来充电,该功能在大多数混合动力车上都有,但罕见于自行车。不过在斯托达德看来,这辆电动混合动力自行车有点怪,他认为这类车往往更多地关注于舒适性。“这是很漂亮的设计,但是它的骑车位置显得过于咄咄逼人,这更像是赛车的特征。”斯托达德说。“一辆电动自行车不该有这样突兀的设计,而应该提供更轻松的骑行体验。”From the California-based tinkering collective Krank-Boom-Clank, the makers of the Hennepin Crawler who purport to create kinetic conveyances of whimsy, comes the Mini-Penny, a small-scale version of the old-timey penny farthing bicycle. Invented in 1870, the original penny farthing came into vogue because in the days before chain-driven bicycles, its trademark large front wheel, which had pedals attached directly to the hub, multiplied the pedal power of cyclists more effectively than previous bikes. However, the penny farthings popularity lasted only about 20 years, until the advent of the safety bicycle. This new model featured a chain and sprockets that allowed for speed equal to the penny farthing, but with smaller wheels that made it safer to ride. Mini-PennyMini-Penny出身于加利福尼亚修理企业Krank-Boom-Clank,作为Hennepin Crawler(译注:另一款极具创意的DIY自行车)的制造者,该企业志在打造“异想天开的运动型交通工具”。Mini-Penny是一款前轮大后轮小老式脚踏车的缩小版。这种前轮大后轮小脚踏车于1870年发明,最初开始流行是因为:在那个链条传动自行车还未出现的年代,踏板可以直接附着在标志性的大前轮中心,这增加了骑车者的踏板动力,比之前的自行车效率更高。不过,随着安全自行车的出现,这种车子只流行了大约20年。而这款拥有链条和扣齿轮的新型Mini-Penny的速度与前轮大后轮小脚踏车速度不相上下,但更小的车轮使之骑行起来更为安全。Krank-Boom-Clank has reimagined the 19th-century bicycle with their miniature version. Made from salvaged parts from conventional bicycles as well as a fixed-crank unicycle hub that comprises the front wheel, Mini Pennies are designed for balance, and can be ridden well slower than a walking pace, says Cliff Hill, the bikes builder. Hill adds that the art collective plan to build more of the bikes to supply the public with a gaggle of miniature Penny Farthings for leisurely mayhem.Krank-Boom-Clank先是用微缩模型重构了这种19世纪自行车。再利用传统自行车的废弃零件和固定曲轴独轮车轮毂(构成前轮)制成了Mini-Penny,据自行车制造者克利夫希尔(Cliff Hill)介绍,这种车“设计时充分考虑了平衡性,在速度比步行速度还慢时,仍能骑行自如。”希尔补充说,这家艺术化企业打算制作更多这种自行车,将为公众供应“一批迷你型前轮大后轮小自行车,可供随意地毁损”。A finalist in the 2004 International Bicycle Design Competition, Blair Hasty crafted his bike to take the pressure off of a riders back by seating them in a prone position. In traditional bike designs, the riders feet are underneath them causing their torso to hunch forward in order to reach the handles; this results in unnecessary strain on the lower back, arms and buttocks, not to mention poor aerodynamics, he says. To allow for this prone position, Hasty moved the pedals out from under the writer moving them to the back tire. Additionally, because he designed the entire bike folds down to make it easier to use as a commuter bike.布莱尔哈斯蒂的可折叠概念自行车(Collapsible Bike Concept by Blair Hasty)作为2004年国际自行车设计大赛的决赛车辆,这辆由布莱尔哈斯蒂(Blair Hasty)手工制作的自行车采用俯卧位将骑手从卧姿时背部受压的情况下解脱出来。哈斯蒂说:“在传统自行车设计里,骑手的脚藏在身下,为了抓到车把,他们躯体要向前弓起;这导致不必要的下背、手和臀部紧张,更不用提那可怜的流线型了。”为了实现俯卧位,哈斯蒂将踏板从骑手下方位置移到后轮。此外,由于他将整辆车设计为可折叠,因而适于骑车上下班的人使用。Invented in the late 1800s, the recumbent bicycle maintained a reputation as a bicycle built for comfort instead of speed until the 1930s, when French inventor Charles Mochets version began to win races and claim speed records against traditional upright bicycles. Mochets recumbent gave cyclists a more aerodynamic position, moving them closer to the ground, with the seat back allowing the riders to recline. However, amid protests from riders and manufacturers of conventional bikes against a recumbent holding cycling records, the sports governing body, Union Cycliste Internationale, banned the design, forever ruling it out of events like the Tour de France. However, the recumbent bike remains popular with riders who want to trade the old-fashioned saddle for a seat that better supports their back, and among those chasing human-powered vehicle speed records.卧式自行车自1800年代末卧式自行车发明以来,它一直以舒适而非速度见长,直到1930年代,当法国发明家查尔斯莫切特(Charles Mochet)的卧式自行车开始赢得比赛并打破传统直立型自行车的速度记录时,人们的看法才发生改变。莫切特的卧式自行车让骑手拥有更流线型的位置,移动时更接近于地面,而且座椅*背还可以让骑手仰着。但是,由于到处都充斥着骑手和传统自行车制造商抵制卧式自行车纪录的抗议声,该项运动的主管组织国际自行车联盟禁止了该设计,永远将其排除在如环法自行车赛这类活动之外。不过,对于那些不想用老式车座而想让他们后背得到更好支撑的骑手,以及那些追求人力车速度纪录的骑手来说,卧式自行车仍然很受欢迎。This all-electric bicycle from Volkswagen has about a 12-mile range on a single charge. The German automaker unveiled the bike at the 2010 Beijing Auto Show and showed that it could fold up small enough to fit into a cars spare tire well. I thought it was really interesting that a car company thought of this idea to combine two modes of transportation, Stoddard says. In many urban areas, driving is prohibitive when it comes to parking and congestion fees, so this creates a scenario where you park your car outside of the city and have this electric bike take you the rest of the way.大众的电动概念自行车(VW Electric Bicycle Concept)这款来自大众的全电动自行车一次充电可以骑行12英里。德国汽车制造商在2010年北京车展上将这款自行车公诸于众,据展示,它折叠好后可以完全装入汽车备用轮胎中。“一家汽车公司能想到这种结合两种运输方式的点子,我认为这很是有趣。”斯托达德评价道。“在许多城市地区,考虑到停车和交通堵塞的情况,驾车是禁止的,在这种情形下,你就可以将汽车停到城市外面,然后骑这辆电动自行车继续余下的旅程。”Berlin-based designer Ralf Kittmans built his bike with carbon fiber, which does more than give it a strong lightweight frame. Carbon fibers conductivity and special layer structure make it possible for the energy from driving to be stored directly in the frame, Kittman says. That energy powers motors in both the front and rear wheels, which are split so that theyre bisected by swing arms that connect to the wheel hubs. Much like the Lexus Hybrid Bike Concept, the HMK 561 can regain energy

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论