


免费预览已结束,剩余16页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第一单元 疾病的介绍1 人体是一个艺术的杰作。我们对身体的功能了解越深,就越赏识它。即使在生病时,身体在故障修复和补偿方面表现也相当出色。身体内不断发生变化,然而,一个称之为内环境稳态的平稳状态能大抵保持平衡。机体内环境稳态如果出现某种严重紊乱,就能诱发各种各样的反应,显现疾病的体征和症状。比如,由于运动员对氧气的需求增加,他们体内的红细胞计数就会异常升高。这是一个使更多血红蛋白循环的自然补偿机制,但它却是红细胞增多症的一个症状,这在下文中会有涉及。2 当一个器官需要做更多工作时,它往往会增大,肥大。心脏会因为血压高地一直不降而增大,因为它必须不间断地克服巨大的阻力把血液输送到全身。当瓣膜存在缺陷时,心肌同样也会肥大,因为那些要么太宽,要么太窄的瓣膜需要额外的抽吸作用。如果一个肾衰竭了,另一个肾就会增大以满足身体的需要,并弥补那个有缺陷的肾。当流向这两个肾的血液不足时,它们会通过分泌荷尔蒙(激素)使血压升高。然而,如果某个器官或身体的某个部位没有得到使用,它就会萎缩,或者,也就是说,体积变小或功能下降。3 血液在维持内环境稳态上发挥着一些作用。当组织受到创伤,损伤,或者感染时,血流就会积聚在受损区域。这一点极其重要,因为血液携带的细胞可专门清除有害物质和细胞碎片。 血液中的其他细胞则产生抗体,以抵抗致病微生物的入侵。4 疾病是某个身体部位,生理系统,或整个机体的不健康状态,其中结构或功能会发生紊乱。疾病经常始于细胞水平。一个异常的基因不管是因遗传所得,还是因环境因素引起突变或变异,都能启动疾病程序。比如,当基因信息遭到侵袭(常被病毒侵袭)时,癌症的发生会伴随着细胞的疯长。新的研究技术正使得某些疾病与异常基因的研究结果联系起来成为可能。 疾病可以是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可以是没有器质性改变的功能性病变。疾病可能是一种结构性的异常,比如,先天性心脏缺陷,也可能是没有器质性变化的功能性病变,比如,高血压或精神创伤。组织或功能异常称之为病变,一个病变可能是一处创伤,损伤,或一种病理疾病。5 关于疾病,一个重要方面是它的病因学或病因。许多熟悉的疾病是由病原体造成的。普通感冒和流感都是病毒感染,但是脓肿和脓毒性(链球菌)咽喉炎是由细菌造成的,而真菌和寄生虫分别是运动员足部疾病和蠕虫病的病原体。一种疾病或异常病变的原因及进展称之为疾病的发病机制。6 病理学是研究疾病特点、原因和影响的一个医学分支。细胞病理学家研究的是细胞或显微镜的变化,而临床病理学家则利用实验室试验和方法进行诊断。一位病理学家可能擅长验尸或分析手术上的观察结果。7 许多疾病是由遗传造成的,经缺陷基因遗传。血友病、镰刀状细胞性贫血和色盲都属于基因病。智力上的或身体上的先天性缺陷可能是由于母亲妊娠期间感染风疹或德国麻疹、吸毒、过度饮酒所导致的发育性失调。某些先天性缺陷是由于母亲分娩期间发生意外,比如供氧受到干扰而引起的。8 环境因素可以导致许多疾病。比如,皮肤癌是由于过度暴露于太阳的紫外线下而引起的,尤其发生在肤色浅的人群中。白血病的发生是放射科医师的职业病,这种癌症的发生与暴露于石棉之中有关。研究发现,在工业废弃物中发现的许多化学物质也致病。9 因营养不良导致的许多疾病并不都是由于缺少食物,而是由于人们不能运用食物。营养缺乏病的体征常常伴随慢性酒精中毒。10 应激对整个身体起反面的作用:它降低免疫系统抗病的能力。应激可致几种胃肠道系统疾病,比如:消化性溃疡和溃疡性结肠炎。它同样可加重呼吸道疾病(如哮喘)和其他过敏性疾病。如果疾病的原因不详,称之为原发性疾病。11 关于疾病,另一个重要方面是它的表现方式:即体征和症状。体征是在体检时观察到的关于疾病的客观证据,比如:脉搏率或呼吸频率异常,发烧和苍白。而症状是病人能感知的疾病指征,比如:疼痛,头晕和瘙痒。本单元试图将疾病的体征和症状与疾病特定的机能障碍联系在一起。比如,为什么贫血病人会感到虚弱无力、疲惫不堪和气短?为什么甲状腺功能亢进(甲亢)会导致体重下降、紧张和出汗过量?为什么在某些心脏疾病中脚踝会肿胀?12 在一些疾病中,某些体征和症状会同时出现,多种症状综合在一起称之为综合征。先天愚型或唐氏综合征这种疾病具有多种并发的体征,其中最显著的体征是:智力发育障碍,舌体变大,舌头外伸,眼睛具有特异性的外观(斜视)。13 诊断,即确定疾病的性质,基于诸多因素,如体征、症状、常常还有实验室检查结果。实验室化验包括一些我们熟悉的程序,比如,尿检,血检,心电描记术和放射照相术。像计算机化断层显像(CT扫描),放射照相术,超声波和核医学这些全新的诊断成像技术具有造影功能,这在以前是无法实现的。用于确诊各种疾病的诊断程序在每个系统中都有涉及。医生也可以从体检、与病人及其家属交谈、病人及其家族的病史中获得信息,以便对疾病进行诊断。已经做出诊断的医生要说明疾病可能的预后,或预期的病程,和疾病的后果。14 通过开处方,以确定最有效的治疗方案,方案可包括:药物治疗、手术、放射疗法、或心理咨询。建议病人改变生活习惯,比如:暴食、吸烟、酗酒、或者尽可能不让病人受到刺激。15 疾病的过程各异。它可能发病急,病程短,这种情况属于急性病;也可能不知不觉地发生,持续时间长,或是慢性的。“chronic”这个术语源于表示时间的希腊词“chronos”。可致死的疾病叫做晚期疾病。慢性病的体征和症状在缓和期有时会减轻,在恶化期可能会再次出现,十分严重。某些疾病如白血病和溃疡性结肠炎的一个重要特点就是具有症状缓和期和恶化期。有时,一种疾病在明显终止后几周或几个月会复发。16 并发症也常常出现,即患者得某种病后,还会并发另一种病。严重骨折,并卧床不起的患者由于无法活动,往往会并发肺炎。腮腺炎可能会并发睾丸感染,尤其是在青春期后。一般情况下,白血病、癌症和慢性肾病都伴有贫血。某些诸如肾结石、心脏缺陷和前列腺肥大等发病诱因常伴有细菌感染。17 疾病的后果叫做后遗症,一种遗患。风湿热之后心脏遭受的永久损伤是一种后遗症,正如瘫痪也是小儿麻痹症的后遗症一样。由输卵管严重炎症引起的不孕不育症也是一种后遗症。18 疾病有多种分类方法。比如,可根据疾病的一般机制分类,也可将之放在生理系统中考虑,因为疾病是其中的一个因素。一般的疾病包括:过敏、营养不良、肥胖症和酒精中毒。19 了解疾病及其原因、疾病对身体发生何种影响、有效的疾病治疗方案以及疾病的预后有助于医务人员减轻患者的痛苦、焦虑和恐惧感。20 机体试图在不断变化的情况下维持内环境的稳定。当它感觉到某个器官在工作过程中存在缺陷,便会尽力去补偿。当机体的内环境稳态出现严重紊乱时,发生的反应与疾病的体征相似。21 疾病是某个身体部位、某个系统或整个身体的不健康状态,它可能由结构性异常、功能性病变或外伤引起。致病的因素有很多:传染性病原体、遗传、环境、营养不良和应激。有时,病因不详。病原学研究的是疾病的原因,而病理学则是研究疾病的病原学、特点和影响,即发病机制的一门医学分支。22 疾病体现在体征和症状,即疾病存在的主、客观指征上。和唐氏综合征一样,在某些疾病中,多种体征和症状可同时出现。23 疾病的诊断基于多种因素:体征和症状、实验室化验、体检,和病人及其家族的病史。接着,开处方确定最合适的治疗方案。疾病具有急性和慢性之分,慢性病的体征常常会消退或恶化。了解疾病的各个方面能帮助医务人员全面地为病人服务。艾滋病在研究和治疗方面的新进展History艾滋病的历史Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) was first clinically observed in 1981 in the United States. The initial cases were a cluster of injecting drug users and homosexual men with no known cause of impaired immunity who showed symptoms of Pneumocystis carinii pneumonia (PCP), a rare opportunistic infection that was known to occur in people with very compromised immune systems. Soon thereafter, an unexpected number of gay men developed a previously rare skin cancer called Kaposis sarcoma (KS). Many more cases of PCP and KS emerged, alerting U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and a CDC task force was formed to monitor the outbreak. 1981年,美国确诊了第一例获得性免疫缺陷综合征(即艾滋病)。最初的病例是一群不知什么原因免疫力受损的注射吸毒者和男同性恋者,他们表现出卡氏肺孢子虫肺炎的症状,据称这是一种发生在免疫系统严重受损人群中的罕见的机会性感染。此后不久,许多男同性恋者出乎意料地得了一种以前很少见的叫卡波济肉瘤的皮肤癌。后来出现了更多的卡氏肺孢子虫肺炎和卡波济肉瘤病例,给美国疾病控制与预防中心(CDC)发出了警报,于是,成立了一个特别小组去监测艾滋病的爆发。In the early days, the CDC did not have an official name for the disease, often referring to it by way of the diseases that were associated with it, for example, lymphadenopathy, the disease after which the discoverers of HIV originally named the virus. They also used Kaposis Sarcoma and Opportunistic Infections, the name by which a task force had been set up in 1981. At one point, the CDC coined the phrase “the 4H disease”, since the syndrome seemed to affect Haitians, homosexuals, hemophiliacs, and heroin users. In the general press, the term GRID, which stood for gay-related immune deficiency, had been coined. However, after determining that AIDS was not isolated to the gay community, it was realized that the term GRID was misleading and the term AIDS was introduced at a meeting in July 1982. By September 1982 the CDC started referring to the disease as AIDS. 在早期,美国疾病控制与预防中心对这种疾病并没有一个官方的名字,谈及这种疾病时通常用与之相关的疾病代替,比如:淋巴结病,人体免疫缺陷病毒的发现者最初就是以这种疾病给该病毒命名的。他们同样也使用过卡波济肉瘤和机会性感染,1981年一个特别小组成立时就是用的这个名称。美国疾病控制与预防中心曾经创造过一个短语“4H疾病”,因为这种综合征似乎更易感染这四种人海地人,同性恋者,血友病患者和吸食毒品者。在普通报刊中,创造了一个术语“GRID”,表示与同性恋有关的免疫缺陷。然而,在人们确定AIDS并非仅存在于同性恋群体中后,认识到“GRID” 这个术语容易引起误解。于是,在1982年7月召开的一次会议上首次引入AIDS这个术语。到1982年9月,美国疾病控制与预防中心开始把这种疾病称作艾滋病(AIDS)。In 1983, two separate research groups led by Robert Gallo and Luc Montagnier independently declared that a novel retrovirus may have been infecting AIDS patients, and published their findings in the same issue of the journal Science. Gallo claimed that a virus his group had isolated from an AIDS patient was strikingly similar in shape to other human T-lymphotropic viruses (HTLVs) his group had been the first to isolate. Gallos group called their newly isolated virus HTLV-III. At the same time, Montagniers group isolated a virus from a patient presenting with swelling of the lymph nodes of the neck and physical weakness, two characteristic symptoms of AIDS. Contradicting the report from Gallos group, Montagnier and his colleagues showed that core proteins of this virus were immunologically different from those of HTLV-I. Montagniers group named their isolated virus lymphadenopathy-associated virus (LAV). As these two viruses turned out to be the same, in 1986, LAV and HTLV-III were renamed HIV. Since that time, the number of people infected with the causative virus of the syndrome and of those who die from the various consequences of the infection, has grown considerably.1983年,由罗伯特加洛和吕克蒙塔尼耶领导的两个独立的研究小组宣称一种新的逆转录病毒可能感染艾滋病患者,并将他们的研究结果发表在同一期的科学杂志上。加洛称,他的研究小组从艾滋病患者体内分离出一种病毒,与他们在世界上首度分离出的那些其他人类T淋巴细胞病毒(HTLV)在形状上惊人地相似。加洛研究小组将这一新分离的病毒称为HTLV-III型病毒。与此同时,蒙塔尼耶研究小组从一个身体虚弱,颈部淋巴结肿胀(艾滋病的两大典型症状)的患者体内分离出一种病毒。与加洛研究小组的报告相反的是,蒙塔尼耶和他的同事指出这种病毒的核心蛋白在免疫学上不同于HTLV-I型。蒙塔尼耶研究小组把他们分离出来的病毒命名为淋巴腺病相关病毒(LAV)。由于这两种病毒实际上属于同一种病毒,于是,1986年LAV病毒和HTLV-III型病毒被重新命名为HIV病毒。从那以后,感染艾滋病致病病毒和死于这种感染各种各样后果的人数大幅增加。Research on AIDS艾滋病方面的研究In the 1980s and 1990s, researchers were able to establish that the principal target for the maladies associated with AIDS is the immune system. Since then, much research has been directed towards pinpointing the changes in the human immune system due to infection, seeking ways of reversing these changes, or supplementing the compromised immune system to hold the infection in check.二十世纪八、九十年代,研究人员证实,艾滋病相关疾病的主要攻击目标是免疫系统。自那时起,许多研究开始转向探究感染前后人类免疫系统的变化情况,寻求扭转这些变化的方法,或增强受损免疫系统的免疫力使之能够抑制这种感染。The particular immune system component that has been implicated in the progression of AIDS is a type of T cell called the CD4 T cell. This cell, which is activated following recognition of the virus by the immune system, functions in the destruction of the cells that have been infected by the virus. Over time, however, the number of CD4 cells declines. If the decline decreases the T cell count to below 200 per microliter of blood, the number of infective virus particles goes up steeply and the immune system breaks down. This loss of the ability to fight off foreign organisms leaves the patient open to life-threatening illnesses that normally would be routinely defeated by an unimpaired immune system.在艾滋病的发展过程中,涉及一种叫CD4的T细胞,它是免疫系统的一个特殊组成部分。免疫系统识别艾滋病病毒后,CD4T细胞被激活,继而在被病毒感染的细胞的破坏过程中发挥着重要作用。然而,随着时间的推移,CD4细胞的数量在下降。如果每微升血液中T细胞的计数低于200个,那么感染性病毒粒子的数量就会急剧增加,免疫系统也随之崩溃。免疫系统丧失了抵御外来生物体的能力,这使得病人更易患那些危及生命的疾病,因为免疫系统在未遭到损害的情况下一般能战胜这些疾病。 Until 2001, the prevailing view was that the decline in the number of CD4 cells was due to a blockage of new T cell production by the infecting virus. However, the conclusions from studies published in 2001 now indicate that the production of new T cells is not blocked, but rather that there is acceleration in the loss of existing T cells. Even though the result is the same, namely the increased loss of the specialized AIDS-fighting T cells, the nature of the decline is crucial to determine in order to devise the most effective treatment strategy. If the reasons for the accelerated loss of the T cells can be determined, perhaps the loss can be prevented. This would better equip patients to fight the infection.在2001年以前,人们普遍认为,CD4细胞数量下降是由于新T细胞的产生遭到感染病毒的阻断。然而,2001年公布的一些研究结论现在表明新T细胞的发生并没有被阻断,而是现有的T细胞却在加速减少。尽管结果都是一样的,即那些专门的抗艾滋病的T细胞都在加速减少,但是,T细胞数量下降的实质对于我们确定并制定最有效的治疗策略是至关重要的。如果能确定/找到T细胞加速减少的原因,或许就能防止这种情况的发生。这能使病人更好地对抗感染。Treatment of AIDS艾滋病的治疗Since 1998, a multi-pronged strategy of AIDS therapy has been established. Highly Active Anti-Retroviral Therapy (HAART) consists of administering a cocktail of drugs targeted to the AIDS virus to a patient, even when the patient shows no symptoms of AIDS. The drug mixture typically contains a so-called nucleoside analog, which blocks genetic replication, and inhibitors of two enzymes that are critical enzyme in the making of new virus (protease and reverse transcriptase).1998年以来,对艾滋病的治疗确立了一种多管齐下的策略。高效抗逆转录病毒疗法包括给予患者一种针对艾滋病病毒的“鸡尾酒”药物,即使当患者尚未表现出艾滋病的症状。这种混合药物通常包含一个所谓的能阻断基因复制的核苷类似物,及蛋白酶和逆转录酶的抑制剂,这两种酶在新病毒的形成过程中至关重要。HAART has greatly reduced the loss of life due to AIDS. But, this benefit has come at the expense of side effects that can often be severe. Also, the treatment is expensive. But now, research published toward the end of 2001 indicates that the use of HAART in a “7-day-on, 7-day-off” cycle does not diminish treatment benefits, but does diminish treatment side effects. Costs of treatment have become more reasonable, as well.高效抗逆转录病毒疗法能大大减少因感染艾滋病而导致的死亡人数。但是,这种好处是以副作用为代价的,而这种副作用往往可能会很严重。而且,这种治疗方法是很昂贵的。而现在,2001年年底发表的研究表明,一种“用7天停7天”的高效抗逆转录病毒疗法并没有减弱治疗效果,却实实在在减少了治疗的副作用。同样,治疗费用也变得更为合理。Another advancement in AIDS treatment may come from the finding that the inner core of the AIDS virus, which is called the nucleocapsid, is held together by structures known as zinc fingers. There are drugs that appear to break apart these supports. This stops the virus from functioning. Furthermore, evidence supports the view that the nucleocapsid does not change much over time. Thus, a drug that effectively targeted the nucleocapsid could be an effective drug for a long time. The drawback to this approach at the present time is that other structures in the body utilize zinc fingers. So, an anti-AIDS zinc finger strategy will have to be made very specific.在艾滋病治疗上取得的另一个进展可能源于一个发现:艾滋病病毒的内核(即核衣壳)由“锌指结构”固定在一起。有些药物似乎能打破这种结构,继而阻止病毒运行。而且,有证据表明,随着时间的推移,核衣壳并没有太大的变化。因此,一种有效针对核衣壳的药物在相当一段时间内都是有效药。目前,这种药物治疗方法的缺陷在于锌指结构能被身体的其他结构所利用。因此,抗艾滋病锌指结构的治疗策略应制定地非常具体。In the mid 1980s, there was great optimism that a vaccine for the AIDS virus would be developed within two years. However, this optimism soon disappeared. In late 2001, however, preliminary clinical trials began on a candidate vaccine. Traditional vaccines rely on the administration of a protein to stimulate the production of an antibody that confers protection against the disease-causing organism. The candidate vaccine works by targeting what is called cell-mediated immunity. This type of immunity does not prevent infection, but rather clears the virus-infected cells out of the body. Such a vaccine would be intended to prolong and enhance the quality of the lives of AIDS-infected people. Studies in monkeys have been encouraging. However, studies must still rule out the possibility that vaccination would create carriers, individuals who are not sick but who are capable of spreading the disease.在20世纪80年代中期,人们乐观地认为,针对艾滋病病毒的疫苗会在两年内研制出来。然而,这种乐观情绪很快就消失殆尽了。2001年年底,已经开始就候选疫苗进行初步的临床试验。传统疫苗依靠蛋白质的管理去刺激抗体的产生,使之免受致病生物体的侵害。候选疫苗通过作用于细胞介导的免疫而起作用。这种免疫并不能防止感染,而是能把被病毒感染的细胞清除出体外。这种疫苗是用来延长和提高艾滋病感染者生活质量的。在猴子上做的实验结果还令人鼓舞。然而,研究还必须排除一种可能性接种疫苗可能会发生病原携带者,即那些未发病,却能传播疾病的人。There are various vaccine treatment strategies. One involves the injection of so-called naked DNA. The DNA contains genes that code for gag, a viral component thought to be critical to the development of AIDS. The DNA can be attached to inert particles that stimulate the response of the immune system. In another strategy, the viral gene is bundled into the DNA of another virus that is injected into the patient.有各种各样的疫苗治疗方法。一种方法涉及注射一种所谓的“裸露”DNA。DNA包含为聚糖编码的基因,聚糖是一种在艾滋病发展过程中起关键作用的病毒成分。DNA可附着于能刺激免疫系统应答的惰性粒子。另一个方法是,把病毒基因注入到另一个病毒的脱氧核糖核酸里,然后注射到病人体内。As of 2002, more than two dozen experimental vaccines intended to control, but not cure, AIDS infections are being studied worldwide. Treatment strategies, vaccine-based or otherwise, will need to address the different isolates of the AIDS virus that are present in various regions of the globe. These different isolates tend to be separated into different geographical regions. Even within a geographical area, an isolate can display variation from place to place. Thus, it has become clear that a universal treatment strategy is unlikely.截止到2002年,二十几个实验性疫苗都是旨在控制而非治愈,艾滋病感染正成为全球性的研究课题。以疫苗为基础或其他的治疗方法需要解决不同的艾滋病病毒隔离人群问题,这些人分布在全球的各个地区。这些不同的隔离人群往往分散于不同的地理区域。即使在同一个地理区域里,一个隔离人群也会因位置不同而呈现差异。因此,很显然,一个通用的艾滋病治疗方案不太可能实现。Stem Cell Transplantation干细胞移植In 2007, Timothy Ray Brown, a 40-year-old HIV-positive man, also known as the Berlin Patient, was given a stem cell transplant as part of his treatment for acute myeloid leukemia (AML). A second transplant was made a year later after a relapse. The donor was chosen not only for genetic compatibility but also for being homozygous for a CCR5-32 mutation that confers resistance to HIV infection. After 20 months without antiretroviral drug treatment, it was reported that HIV levels in Browns blood, bone marrow, and bowel were below the limit of detection. The virus remained undetectable over three years after the first transplant. Although the researchers and some commentators have characterized this result as a cure, others suggest that the virus may remain hidden in tissues such as the brain (which acts as a viral reservoir). Stem cell treatment remains investigational because of its anecdotal nature, the disease and mortality risk associated with stem cell transplants, and the difficulty of finding suitable donors. 2007年,蒂莫西雷布朗,一个40岁的艾滋病病毒阳性患者,也被称为“柏林病人”,因患急性骨髓样白血病接受了一次干细胞移植。一年后,他旧病复发,接受了第二次移植手术。骨髓捐献者的选择不仅要在基因上相容,而且与CCR5-32变异基因能够同型结合,这种变异基因能够抵抗艾滋病病毒的感染。据报道,连续20个月未给予抗逆转录病毒药物治疗后,布朗的血液、骨髓和肠道中艾滋病病毒的水平均低于检测界线。第一次移植后,三年来艾滋病病毒都没有在布朗体内检测到。虽然研究人员和一些评论家把这种结果视为一种治愈方法,但是,其他人则认为,这种病毒可能藏匿于一些组织中,比如:大脑(病毒的贮存宿主)。由于干细胞疗法性质无法确定,具有与干细胞移植相关的疾病和死亡风险,且难以找到合适的捐赠者,它仍然处于调查研究阶段。Immunomodulatory agents免疫调节剂Complementing efforts to control viral replication, immunotherapies that may assist in the recovery of the immune system have been explored in past and ongoing trials, including IL-2 and IL-7. The failure of vaccine candidates to protect against HIV infection and progression to AIDS has led to a renewed focus on the biological mechanisms responsible for HIV latency. A limited period of therapy combining anti-retrovirus with drugs targeting the latent reservoir may one day allow for total eradication of HIV infection. Researchers have discovered an abzyme that can destroy the protein gp120 CD4 binding site. This protein is common to all HIV variants as it is the attachment point for B lymphocytes and subsequent compromising of the immune system. 作为控制病毒复制的有力补充,可能有助于恢复免疫系统的免疫疗法在过去和目前的试验中一直处于探索之中,包括白细胞间介素-2和白细胞间介素-7试验。候选疫苗未能防止艾滋病病毒的感染,进而发展为艾滋病,这使得人们重新关注艾滋病病毒潜伏的生物机制。一段有限的治疗把抗逆转录病毒和靶向潜伏贮存宿主的药物结合起来,这有一天可能会允许彻底根除艾滋病病毒感染。研究人员发现有一种抗体酶可以破坏包膜糖蛋白gp 120的 CD4结合部位。这种蛋白质在所有的艾滋病病毒变种中很常见,因为它是B淋巴细胞及免疫系统随之遭到损害的附着点。Research to improve current treatments includes decreasing side effects of current drugs, further simplifying drug regimens to improve adherence, and determining better sequences of regimens to manage drug resistance. However, only a vaccine is thought to be able to halt the pandemic. This is because a vaccine would cost less, thus being affordable for developing countries, and would not require daily treatment. However, after over 20 years of research, HIV-1 remains a difficult target for a vaccine, and there is as yet no cure.改善目前治疗方法的研究包括减少当前药物的副作用,进一步简化药物疗法以提高依从性,制定更好的给药方案以应对机体的耐药性。然而,人们认为只有疫苗才能阻止艾滋病的大流行。这是因为疫苗成本较低,发展中国家负担得起,且不需要每天治疗。然而,经过了20多年的研究后,HIV-1型病毒通过疫苗仍然难以抑制/对抗,迄今为止,艾滋病依然无法治愈。第三单元 心脏病介绍心脏和任何其他肌肉一样,需要氧和富含养分的血液使它运转。给心肌供应血液的冠状动脉分布在心脏的表面,从基本的主动脉开始,扩展到心肌的各个区域。冠状动脉狭窄将会在动脉内造成胆固醇沉积,称为斑块。如果动脉狭窄,供应给心脏的血液可能会受到影响(减缓),这种流向心脏血液的减缓可引起疼痛,或心绞痛。心脏病发作或心肌梗死发生时斑块破裂,血液凝块形成。血液凝块堵塞动脉,所有的血液停止流向心脏的某一部分,这一部分肌肉死亡。心脏病的危险因素有哪些?心脏疾病的危险因素包括吸烟、 血压高 (高血压)、 高胆固醇、 糖尿病、 家族史、 外周动脉疾病和肥胖。心脏病的症状冠状动脉疾病的典型症状是胸部疼痛并伴随呼吸急促。典型的心绞痛被描述为胸骨后的压痛或压榨感,并向颌和上肢扩散,伴有气短和出汗。不幸的是,心绞痛有各种不同体征和症状,有的患者甚至并无典型的胸痛。其他位置的疼痛和其他症状可能包括肩部或背部疼痛,上腹部疼痛,恶心和消化不良。妇女、 老人、 糖尿病人可能有不同感觉的疼痛或根本没有不适感。相反,他们可能会抱怨身体不适或疲劳,全身乏力,无法完成常规的体育运动,如走路或爬楼梯。保健医生可能很难理解病人描述的心绞痛症状。患者可能会承认遇到压力或紧张,但并不会抱怨任何疼痛。当患者被问及是否有痛感,而患者的回答是“没有”的时候,保健医生可能会误解这些症状,即使患者出现其他类型的不适。患有冠状动脉疾病的人通常症状会逐步恶化。因为随着时间的推移动脉逐渐变窄,至心脏的血液流速减缓,症状可能会增加频率或严重性。保健医生可以询问运动耐量的变化,以及是否有急性症状的变化。再者,患者直到心脏病发都可能无症状。当然,有些患者也可能会否认自己的症状并且拖延治疗。心脏病的诊断心脏病的诊断始于是否存在潜在的冠状动脉疾病。风险因素需要进行评估和分类。如果给出建议的话,检测的类型取决于心绞痛病人的症状。心脏病检测不是每一个胸痛患者都需要心脏导管插入术(侵入性测试)。相反,医疗服务提供者会尽量选择最能提供诊断的检测方式,如果存在冠状动脉疾病,医生根据病情会决定是否需要有损伤性的检测方式。心电图心脏如同电泵,皮肤的表面上可以感觉到心脏所发出的电脉冲。正常心肌可以反复导电。
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 微博大V与企业品牌的合作模式
- 重建后的儿童心理护理讲课件
- 高层建筑车棚施工安全责任协议书
- 异国风情酒吧主题夜策划
- 教育信息化下学生心理适应性研究
- 房产买卖及室内空气质量检测合同
- 新型生产力驱动下现代学徒制的优化路径研究
- 2025届山东省邹城八中学八下英语期末学业质量监测模拟试题含答案
- 推动金融支持提振和扩大消费的策略及实施路径
- 数字时代小学语文教师智慧课堂教学行为优化
- 各专业试验报告气味及
- 中国糖尿病肾脏病防治指南(2021年版)
- 计算机技术前沿总结课件
- 输电线路风偏计算基本方法
- 马鞍山市洁源环保有限公司马鞍山市一般工业固废填埋场项目重新报批环境影响报告书
- 通信线路投标文件
- 集结号观后感 集结号观后感500字(最全)
- (完整版)全国各省份城市明细表
- 《“将军饮马”问题》说课稿
- GB/T 6109.20-2008漆包圆绕组线第20部分:200级聚酰胺酰亚胺复合聚酯或聚酯亚胺漆包铜圆线
- 《社会主义核心价值观》优秀课件
评论
0/150
提交评论