网络创业理论与实践论文翻译理论与实践论文和译评.doc_第1页
网络创业理论与实践论文翻译理论与实践论文和译评.doc_第2页
网络创业理论与实践论文翻译理论与实践论文和译评.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

网络创业理论与实践论文翻译理论与实践论文和译评 【-研究生入党申请书】 翻译理论与实践论文和译评 本栏目转发国内外翻译方面的论文和译评文章,包括部分翻译技巧与实践。 肖乾:翻译原则许渊冲:谈翻译的风格 袁筱一:也谈译文风格许钧:原作风格与译作风格小议 郑克鲁:翻译风格小议李提摩太与近代中译外国文学 英汉口译技巧介绍文学翻译的本质特征 英语名词词组在英汉翻译中的运用 国际广告与翻译 翻译点滴 习语的翻译途径 怎样问生肖或属相 年轻人的一些译法与区别 常用谚语 常用计量单位及换算方法 浅谈国际贸易中商标的翻译 对当前翻译研究的思考 网上机器翻译的进展 文化与翻译(第一节) 文化与翻译(第二节) 文化与翻译(第三节) 丽典可乐美酡露“雅译”漫谈 错译分析(第一节)(第二节) 对计算机翻译软件的测试 公司名称翻译中应注意几个问题 日本料理JapaneseCooking 英文中粗话、脏话的翻译 直译与意译 英译汉中常出现的问题 英译汉中的反译法 意译取代音译的外来词 英译汉中四字词组运用 英汉类同成语的翻译 英语谚语的汉译 英语人名地名的翻译 不定冠词a的翻译特点 漫谈文学翻译必备的工具书 英语形容词四种转译现象 怎样用英语表示数字 英语数字的翻译 英语倍数句型及其译法 英语中英译汉技巧 浅谈唐宋词中词牌名的英译 谈谈英汉词典中新词的译名 翻译与词典 英语介词的翻译 翻译程序与基本翻译过程 原文与译文的相对长度 翻译过程的方向 翻译标准多元互补论(一) 翻译标准多元互补论(二) 从中文书名的英译谈起 英语倍数型及其译法 谈英汉互译中的词汇空缺现象 词类转译点滴 小议被动语态翻译 语法结构歧义 准确科技情报翻译的灵魂 口译漫谈 论

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论