一日一题--12月.doc_第1页
一日一题--12月.doc_第2页
一日一题--12月.doc_第3页
一日一题--12月.doc_第4页
一日一题--12月.doc_第5页
已阅读5页,还剩19页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第12月第1日内容他人親切簡単、実難。電車中席勇気大切。热情地对待别人,这看似容易,实际做起来却很难。就是在电车或公共汽车里让座,也需要勇气和掌握好时机。读音标注他人親切簡単実難電車中席勇気大切说明1. “他人親切”意思是“待人热情”。日语中“親切”这个词,词义要比汉语宽泛,须加留意。如:親切道教。(道教)警察热情而耐心地告诉我怎么走。世中親切人、不親切人。(世不)世上有待人亲热的人,也有待人冷淡的人。2. “席”意为“即使是让座,也得”。如:、電話時間。(電話時間)就算真的很忙,打个电话的时间还是有的吧。3. “”是指时机、某一瞬间。如:踏切合。(踏切合)掌握不好起跳的时机。(指田径比赛跳远时)第2日内容約束本今日持出来。说好要带给你的书今天忘带了,真对不起。读音标注約束本今日持出来说明1. “約束”一词已不是汉语原来的意思了,而是指“约会、约定、约好”等意。常见的用法有:約束。有约会。約束守。(守)守约。約束。违背诺言。約束破。(破)爽约。約束果。(果)践约。另外还有一些引申的用法。如:彼輝未来約束。(彼輝未来)他的辉煌前程有了保证。2. “”是表示歉意,或请别人原谅时常用的一句话。现代这一用语使用的场合越来越广泛。在请求别人帮忙、或表示谢意时都常用这一说法。如:、人言。(人言)劳驾,请您告诉他好吗?宿心配。(宿心配)住处也替我定好了,麻烦您了。第3日内容夢実現。听说盖起了自己的房子,理想终于实现了,恭喜你。读音标注夢実現说明1. 这是一句庆贺他人新居落成时的用语。2. “”,副词,意为“终于、到底”。二時間待彼女現。(二時間待彼女現)等了两个小时,她终究没来。最後金使。(最後金使)最后的一点钱终于花光了。3. “”是由英语“My home”而来,意思是“私房”。在日本,人们有一种传统的说法:“人活在世上一辈子,最后总要有一个自己的家”。而要建起自己的房子,对于一般人来说实非易事。新居落成,愿望实现,好友亲朋自然少不了要祝贺一番。4. 祝贺、道喜时常用的一句话是“”。如:合格。(合格)听说你考上了,祝贺你。第4日内容先日就職、。前些日子因求职一事承蒙关照,特表谢意。、役立不必客气,我也没帮什么忙。读音标注先日就職役立说明1. “就職”意为“因求职一事”。只提这件事,其他的过程就省略不提了。2. “”是对别人的多方帮助表示感谢时说的话。“”有形容动词和副词两种用法。如:物買。(物買)昨天在商场买了各色物品。世話。(世話)多蒙你费心了。3. 回答别人道谢的话有多种说法,这里的“役立”便是一种。“役立”原意是“起作用、有用处”。如:私者役立幸。(私者幸)像我这样的人也能起一些作用,真是荣幸。第5日内容折角招、都合伺。感谢您特意邀请我,可是我正好有点别的事,不能前往。读音标注折角招都合伺说明1. 回绝别人的邀请,词语自然应当尽量委婉。“折角”有“特意的、好容易的,难得的”等意思。如:折角作、召。(作召)这是我特意为您做的,请用吧。2. “都合”意为“有其他约会、有别的事”、“时间上不方便”等。常见的用法有:都合悪。(悪)不方便。都合。您方便吗?另外,还有其他的意思。如:今日中10万円都合。在今天之内能否给我通融十万日元?3. “伺”在这里是拜访的意思。用“”的形式来表示不能,有较礼貌和郑重的意思。“伺”还有询问的意思。如:事御意見伺。对这个问题想听听您的意见。第6日内容知使、申訳。因为不知道是您的东西,就用了,实在对不起。读音标注知使申訳说明1. 这是在误用了别人东西后道歉时说的一句话。“”是一个简约的说法,完整的说法应该是“”或者是“”。2. “知”在这里是作连用修饰语。“”是日语古文在现代日语的残留,相当于“”的意思,通常多作中顿或连用修饰语。如:仕事。(仕事)终日游荡,不干活。何買帰。(何買帰)什么也没买就回来了。何食寝。(食寝)什么也没吃,就睡了。3. “申訳”,“申訳”是“申辩、分辨”的意思。因此,这句话直译就是:没理由可以辩解,引申开来就是“实在对不起、实在抱歉”的意思。何申訳分。(分)不知怎么道歉才好。这种说法比“”的道歉程度更重一些。第7日内容先日突然、迷惑。久、。奥親切。前几天贸然造访,给您添麻烦了。因为很久没见面了,不觉坐了很久,且承蒙太太的热情款待,心情非常愉快。读音标注先日突然迷惑久奥親切说明1. 这是拜访了别人之后道谢时说的一段话。“迷惑”这里不可望字生义,此词与汉语中的“迷惑”二字的含义已相距甚远,是添麻烦的意思。2. “”,这里的“”有不知不觉的意思,与“”相呼应,表示因为自己未察觉而呆了很长时间,耽搁了别人的事情之意。“”本是副词,“”表示消除了紧张或紧迫感后,无拘无束地坐下来的意思。第8日内容見。想请您修理一下这部录音机。拝見。、。故障。让我看看。噢,是这里吧,这种故障不常见。读音标注見拝見故障说明1. 这是顾客与电器维修店老板之间的一段对话。“見”是请别人给看看,修理一下的意思。“見”除了基本语义“看”之外,还有“检查、判断、评价、诊断”等意思。如:湯加減見。(湯加減)看看洗澡水烧热了没有。師匠絵見。(師匠絵)请师傅看看画的画。病院行医者見。(病院行医者)去医院请医生看病。2. “”是一个常用的副词,常见的用法有:伺、駅方行。(伺駅方)请问,到车站往哪个方向走?彼女喉。(彼女喉)她的嗓音不错。“”也可以单独作招呼用语。第9日内容喫茶店。、上、音楽聞。那间咖啡馆相当不错哟。咖啡味道很好,而且还有优美的音乐。读音标注喫茶店上音楽聞说明1. “喫茶店”并非字面意思的茶馆,而是咖啡馆,供应咖啡、红茶及其它饮料和西式糕点。大都市的人常利用它作为休息、会面或简单的商谈场所。2. “”意为“相当不错”。此外还有用于否定句的用法,这里不再详说。3. “”表示“味道好”。还有“”一词,但是“”为女性多用。这种区别并非一种规则的形态上的区别,只是两个词给人感觉略有差异而已。4. 在列数几种情况时,可以用“上”这一接续词。相近的接续词还有“”。不过“”多用于通常的口语中,相对而言,“上”略微郑重一些,文雅一些。如:熱、咳少出。(熱咳少出)发烧,还有点咳嗽。雨降。上風吹。(雨降風吹)开始下雨了,接着刮起风来。第10日内容、五千円拝借。嗯,叫我怎么说呢。您能不能借给我五千日元?、。五千円。噢,行啊。五千日元够吗?读音标注五千円拝借说明1. 因为一时的急用,而又囊肿无几,只好向熟人求援,这种经验每个人在日常生活中都会有过。这里的一段对话便是这种情况。告贷者吞吞吐吐,难于启齿,最后终于说出的一副神情,由几个语气词生动地表现出来了。“”是一个拖长了的感叹助词,在和人打招呼,或说话踌躇,以及谈话中不能立即说出下文时均可使用。2. “五千円拝借”,若将这句话原原本本地直译出来,就是:“我可以向您借五千日元吗?”不过汉语中以这方式来提出要求或发问的用法似乎不常见。“拝借”是所谓谦让语的表达形式,即压低自己的位置,相对地太高对方,以求礼貌和郑重。3. “”是较“”更为礼貌的说法,问别人是否满意或同意时常用这一词。第11日内容一日、貸頼。读音标注一日貸頼说明1. “一日”是说借用一天,时间不长。2. 向别人借东西和出借东西各用“借”和“貸”这两个动词来表示,请某人借给自己什么东西时,可以说“貸下”,这句话的更简慢的形式就是“貸”。不过“貸”多用于叙述性的句子里,当面请求时不用。3. “頼”意为“请求”或“恳求、委托”。頼事。(事)有点事想托你办一下。事頼。以后的事都拜托你了。弁護士頼訴起。(弁護士訴起)请律师打官司。女中赤頼、見行。(女中赤見行)把孩子托给保姆,自己看戏去了。第12日内容先日突然邪魔、上思、。上次贸然造访,得到您的热情招待,非常感谢。读音标注先日突然邪魔上思说明1. 日本语中,表示礼貌、谦让或致谢的用语数量很多,用法复杂,不易掌握,要做到运用自如更需下一番功夫。这句话是到某人家中拜访并受招待,事后遇见那家的主人时道谢说的。受人恩惠,过后必得以适当形式表示谢意,这也是日本人的一种礼貌习惯。2. “邪魔”意为“打扰”。如:邪魔。现在去打搅您可以吗?長邪魔。对不起,打扰您很长时间。3. “”在这里是“得到别人热情邀请、盛情款待”之意。领受别人的好意时也可用这一表达法。如:、上光栄存。(光栄存)承蒙您的夸奖,不胜荣幸。第13日内容私強酒一切飲、少飲。烈性酒我一点也不喝,啤酒还可以喝一点。御婦人向強。安心飲下。这是妇女喝的鸡尾酒,度数很低,请放心喝吧。读音标注私強酒一切飲少御婦人向安心说明1. “強酒”,烈性酒。另外,说酒量大也用“強”。彼酒強。(彼)他酒量大。相反,度数低的酒就要说成“弱()酒”。酒量小可以说成“彼酒弱”(他酒量小)。2. “”,这里的“”是起提示作用的副助词,与副助词“”的用法相近。如:太郎会。(太郎会)和太郎已经见过面了。3. “御婦人向”意为“适合妇女的”。“向”是由动词“”而来的名词,意为“适合”。如:日本人向味付。(味付)适合日本人的口味的味道。学生向雑誌。(学生雑誌)以学生为对象的杂志。夏向柄。(夏柄)适合夏季的花纹。第14日内容田中帰。田中先生还未回来吗?昨夜彼部屋電気帰来思。昨晚他房间的电灯亮着,好像回来了。读音标注田中帰昨夜彼部屋電気来思说明1. “帰”这个动词既可以表示回去,也可以表示回来。实际运用中根据具体情景及上下文判断其含义。如:友達帰勉強。(友達勉強)朋友们走了之后才学习。旅行帰。(旅行)您什么时候旅行回来?2. “電気”意为“亮着灯”。“”一词用法很多,仅是表示开灯或点火就可以举出不少例句。如:火。(火)这火柴不着火。家明。(家明)家家都点上灯了。消。(消)霓虹灯忽明忽灭。第15日内容世話、子迷惑、。承蒙您平日的多方关照,孩子也得到您的爱护和照料,给您添麻烦了,实在感激不尽。读音标注世話子迷惑说明1. 这是一段向别人致谢时说的话。“世話”意为“只是一味得到别人的关照”、“受人恩惠甚多”。“”还可以用来表示“光是、只是”的意思。(见7月16日有关章节)2. “”是说自己的孩子受到疼爱。“”是由形容词转化过来的。如:母私可愛。(母私可愛)我妈妈平日很疼爱我。子供抱可愛。(子供抱)把小孩抱起来爱抚。第16日内容親身及心。今度、学校出、川崎商社就職。承蒙您胜似亲人般的费心关照,十分感谢。得您的关照,预定毕业后进入川崎商社做事。读音标注親身及心今度学校出川崎商社就職说明1. 这是向为自己求职一事费心帮助的人道谢时说的一段话。“親身及”意为“胜似亲人父母”。似乎说得过头了一些,不过道谢的话里没有一两句这样的话,就觉得表达不尽谢意。2. “心”意为“挂在心上”、“费心”、“关心”。如:心。一向承蒙关怀,感激不尽。3. “学校出”意为“毕业离开学校”。学校是要离开的地方,所以用格助词“”来构成补语。4. “就職”是“就職”的谦让语表达形式,说已经决定,或预订时,可以用“”的形式。第17日内容先日山田紹介、。今日訪、宅、目願。前些天经您介绍认识了山田先生,非常感谢。今天去拜访山田先生,恰好他在家,于是见了他,向他提出请求。读音标注先日山田紹介今日訪宅目願说明1. 经某人的介绍,认识了另外一个人,并且请求他帮助解决自己的困难。这样,自然要向介绍者表示谢意。在这里,说话人把介绍人和山田先生看作是与自己相对的一方,对他们都使用了相同程度的敬语。2. “”。“存”是一个谦让语的用语,意思相当于“思”。3. “目”意即见面,也是一种降低自己的位置,相对抬高对方的谦让语表达形式。如:目嬉。(嬉)见到您我非常高兴。4. 向别人提出请求,要求帮助,通常用“願”这个表达形式。第18日内容一時全途方、思、親切助。那一段时间我真是走投无路,不知如何是好。多亏了您的热情帮助才渡过了难关。读音标注一時全途方思親切助说明1. 这事得到某人帮助解决危难后道谢时说的一句话。“全途方”意为“走投无路”。返事、全一人途方暮。(返事一人暮)我不知该怎样回复那件事,独自一人不知如何是好。2. “助”是与“助”对应的自动词,意思是“得救、幸免于难、帮了大忙、渡过了难关”。如:病人助。(病人)那个病人已经没有希望了。命助。(命)好不容易才保住性命。君来助。(君来)幸亏你来,帮了我的大忙了。第19日内容久歌舞伎見。母喜。托您的福,观看了久违的歌舞伎,我母亲也很高兴。读音标注久歌舞伎見母喜说明1. 这是感谢别人招待自己观看了“歌舞伎”时说的一句话。“歌舞伎”是日本独有的一种戏曲形式,产生于十七世纪末。“歌舞伎”中有舞蹈,并有乐曲伴奏和伴唱。演员出场时通过贯穿观众席的“花道”走上舞台,从而使观众产生一种与舞台上的表演融为一体的感觉。每一幕之间借助一种旋转舞台的装置来变换场景。2. “見”在这里因为是别人招待自己观看,所以就仿佛是别人让自己观看,这也是一种礼貌的表达形式。这个动词的基本词义是“出示、给别人看”。如:友人家族写真見。(友人家族写真)给朋友看家里人的照片。免許状見。(免許状)请出示驾驶执照。另外还有“見”的用法,意即做给别人看看。成功見。(成功)一定要干成功。第20日内容両人何分世慣者、今後万事皆様御指導仰。願申上。我俩都不谙世情,今后事情都得仰仗诸位的指教,请多多关照。读音标注両人何分世慣者今後万事皆様御指導仰願申上说明1. 这是一对新婚的青年男女在向长辈和朋友们致意时说的一段话。2. “何分”意为“到底、无奈”。后面的句子多为表示小鸡的情况和结果。如:何分志願者多(志願者多)无奈投考的人太多何分年。(年)究竟是上了年纪3. “御指導仰”意为“获得指教”,一般是对长辈说话时用,也是一种谦让的表达法。如:教仰。(教)移樽就教。皆様助力仰。(助力)期望获得诸位的协力帮助。第21日内容一度失敗、何意気地、似合、下。仅仅失败了一次,就说这种泄气话,这不像是你的性格,打起精神来吧。读音标注一度失敗何意気地似合说明1. “失敗”意为“受挫折、事情弄糟了”。2. “意気地”意为“没志气的话”。说某人没志气,也可以用这个表达法。如:意気地。那家伙没志气。人彼意気地笑。(人彼笑)人家笑他没出息。3. “似合”意为“相称”。说与某人相称,可以说:服君似合。(服君)这件衣服与你相称。二人似合夫婦。(二人夫婦)他俩是匹配的夫妇。4. 这里的例句是叫朋友别灰心,要鼓起劲来时说的一段话。句子最后一句话的“下”是给别人鼓劲时常用的一句话。如:。挺起来,坚持下去,不要松劲。第22日内容間礼手紙思、目申上思、延延。前些天原想从家给您去信致谢,转而又想见面后当面道谢,结果就拖了这么长时间。读音标注間礼手紙思目申上延延说明1. 这是对自己未能及时向人表示谢意而道歉时说的一句话。原想写信致谢,后来又改为见面后再道谢,结果拖了很长时间,见面后便首先向对方表示歉意。2. “礼手紙”意为“向人致谢的信”。3. “”意为“与其那样”。是选择一方,舍弃一方的关系时常用的表达形式。4. “思”这里用了“”体来作连体修饰,是为了使语气更郑重。“”是表示在这一段时间当中的意思。5. “延延”意为“拖了很久、一拖再拖”。如:工期延延。(工期)工期一拖再拖。約束延延。(約束)约定的事一直推迟到现在,真对不起。第23日内容母病気入院心見舞、厚御礼申上。这次我母亲因病住院,承蒙您热心探望,实在令人感激,谨致谢意。读音标注母病気入院見舞厚御礼申上说明1. 这是感谢别人探望自己住院的母亲时说的一句话。2. “”与“今度()”同意,但语气更为郑重。如:世話。(世話)这次得到您多方照顾。3. “心見舞”意为“热心的探望”。“心”意为“盛情款待”。“心手紙()”意为“恳切的信”。另外,还有“愛情贈物(愛情贈物)”意思为“充满爱情的赠品”等等。4. “”原本的意思为“难得的、值得感谢的”。御厚意甘頂戴致。(御厚意甘頂戴致)谢谢您的厚意,我就不客气地收下了。君手伝。(君手伝)你来帮忙,我求之不得。雨。(雨)喜雨!第24日内容御災難。新聞見駆。何不自由。这真是飞来横祸。今天早晨看到报纸后,我什么也顾不上就赶来了。现在一定很不方便吧。读音标注御災難新聞見駆何不自由说明1. 这是去看望一位遭受到一场意外的灾难的朋友时说的一句话。2. “御災難”意为“意外的灾难、飞来横祸”,如因一场大火而蒙受财产损失等。3. “”意为“首先、顾不上其他的事、匆匆忙忙”,与“”意思相近。如:学校連絡。(学校連絡)先与学校联系。先方知。(先方知)先通知对方。右御返事。(右御返事)特此简复。4. “不自由”意为“不方便、不宽裕”。如:彼何不自由暮。(彼何暮)他过着什么也不愁的生活。金不自由。(金)手头紧。目不自由方。(目方)患眼疾的人。第25日内容寒厳折、皆様変。申上。值此严冬时节,府上都好吗?谨致问候。读音标注寒厳折皆様変申上说明1. 这是严冬时节向朋友问候时用的一句话。日本人是较注重季节感的,每一个季节和季节交替之际,都有一套相应的作法和问候方式。2. “寒厳折”是说“寒风凛冽的严冬时节”,“折”相当于“時()”。“寒”是形容词“寒”的名词形,意为“寒冷、严寒”。3. 问候别人安否有多种说法。如:元気。(元気)您一向可好?宅皆様元気。(宅)府上各位近来可好?后皆様御変。(后)府上各位别来无恙?4. 问候别人,可以说“申上”。这也是一句谦让语的表达形式,给人一种较礼貌、郑重的感觉。“”另外还有询问、拜访的意思。第26日内容他人声、一応耳傾、人意見聞自分思、他人見、何聞、何、腹立思。自己原是怀着听取别人的意见的意愿的,自己也觉得已经理解别人的想法,可是在对方看来,却仿佛自己既没有倾听意见,也不理解他的想法,因而十分生气。这类情况时常有。读音标注他人声一応耳傾人意見聞自分思見何腹立说明1. 这是谈论人的相互理解如何困难的一段话,也可以看作一段独白。2. “耳傾”意为“倾听别人的意见、听取别人的想法”。如:正意見、耳傾。(正)对正确的意见必须听取。3. “腹立思”意为“觉得生气”。腹立。听着怪生气的。彼話腹立。(彼話)他说话的口气实在令人生气。第27日内容素顔生。願。飾気、生地、周人付合、楽思。以不加修饰的真实面貌生活,这是每一个人的愿望。能够毫无娇柔做作地带着自己原本的面貌去跟周围的人来往,将是一件多么愉快的事啊。读音标注素顔生願飾気生地周人付合楽思说明1. 这是思考人应该怎样与周围的人相处和交往的一段话。期望以自己的原本面貌与人真诚地交往,这一点在大多数人来说都是相同的,虽然在现实生活这种交往并不容易实现。2. “”意思与“”相同,只是语气重一些。3. “生地”意即“按自己原本的面貌”。“生地”原意为“未经染色的布料”,也指“衣料”。这里是引申义,即“本来的面目、本质”。4. “楽”这里的终助词“”并非表示疑问,而是与“”相呼应,来表示一种感叹。第28日内容結果出、知致。有了结果就立即通知您。手紙知、電話知。是写信通知还是来电话通知?電話。就用电话吧。读音标注結果出知致手紙電話说明1. “結果出”意为“有了结果”。动词“出”是一个用的较多的词,基本意为“出现”。如:月出。(月)月亮出来了。新人出。(新人)出现新人。还有出发、退出、出席、出身、出版等一些意思。如:新聞出。(新聞)那件事已在报上刊出。2. “知”意为“别人通知自己”。有关动词“知”的主要用法有:彼知旅行出。(彼旅行)通知了他之后便外出旅行去了。前知。(前)事先通知。様子知。(様子)报告情况。3. “”意为“或是、还是”,与“

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论