




免费预览已结束,剩余2页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
中学英语教材的现状和未来(下)人民教育出版社 刘道义二、中学英语教材改革的方向 (一)结合中国的国情,吸收现代语言教学方法的优点,探索改革中学英语教材的路子1谈一谈当前国外流行的外语教学法功能法70年代初期以来,现代科学技术日新月异,随着电脑的出现,通讯联络空前发达。在这样的信息社会中,国际间政治经济、文化科学技术的交流对语言教学的要求比历史上任何时期都要高。西欧共同体国家,以英国为中心,研究出了功能法(又称交际法或意念法)。功能法是以语言功能为纲,培养交际能力的一种教学方法体系。功能法的代表人物有特里姆(JLMTrim)、范埃克(JAVanek)威尔金斯(DAWilkins)、亚历山大(LGAlexander)和威多森(HGWiddowson)等。其理论基础,除了上述语言学家的理论,还有以海姆斯(DHHymes)和韩礼德(MAKHalliday)等为首的社会语言学、有关意念这一概念的心理语言学和乔姆斯基的转换生成语法学。目前,功能法流行相当广泛,尽管有些国家的有些教师还并不完全赞同、采用。所谓功能法有以下几个主要特点:1)培养学生掌握交际能力。语言是人们在社会生活中进行交际的工具,这是语言的基本功能。那么,教学语言的终极目的就是让学的人具备发挥这种功能的实际能力。安排教学就应当以交际功能为主要线索,要同时考虑意念、情景、话题、语音语调、词汇和语法结构,以及语体等,而不应当以语言知识为线索,或者以语言形式(如句型)为线索。2)教学过程交际化。功能法把外语教学过程设计为语言交际的过程,在适当的语言情景和适当的交际情景中恰当地使用语言,使得学生感受到运用所学语言成功地达到交际目的后的愉快,改变完全或主要从语言形式出发、句型练习机械、生硬,乏味的弊病。这样做有利于调动学生的积极性。一旦学生对外语学习产生了兴趣,就会形成极大的动力,去克服困难,获得成功。3)鼓励学生多接触和使用外语,特别是真实的语言(Authentic)材料,即实用性强的、来自实际生活的活的语言材料,而不是为了教某种语言知识或某种语言形式人为地造出来的、生活中并不存在的语言。反复使用真实的语言,才会逐步做到正确地使用语言。学习语言必须经过一个由不完善到完善的中继语言阶段(interlanguage)。功能法能够抓住语言的本质职能,掌握语言发展的规律,而且善于发挥学习者的主观能动性。目前,功能法在全世界受到重视,许多地方都在采用,是不无道理的。2功能法应当重视,应当参考,但是不能照搬,结构法不宜全盘否定1)我国中学外语教学是基础教育的一部分,不具有专用性质。学生需要的是基本技能,而对实际交际能力的需求是有限的。2)教学条件的限制,不可能使功能法全面推行。功能法教学要有良好的语言环境,交际的场合,交际的对象所学语言国家的人,语言水平较高的教师,小的教学班,不同的教学小组以利于因材教教,有现代化的教学设备,等等。这些,都是我们绝大多数地区和学校不具备的。3)功能法本身也存在难以解决的问题,并不是完美无缺的。例如,如何协调语言功能和语言结构形式之间的关系就是一个难题。以功能项目为纲,为了表现语言功能,适应交际活动,势必会出现难易程度不等的语言结构,这就会影响教学循序渐进原则的贯彻。其次,功能法既以实际生话语言为基础,就不得不容忍运用语言中出现的各种错误。任何学科的教学固然都不可能过分性急,希望毕其功于一役,既教过就不再出错,而往往是在不断出错、不断改正的过程中逐步接近于完善;然而,听之任之,放任自流,也并不是可取的。在我国,中学既不可能普遍推广功能法,而以结构主义理论为基础的听说法、情景法、视听法、句型法等已为不少教师所熟悉,颇有生命力。这是不可忽视的实际情况。这当然并不是说,结构法在中国就不需要改进或改革了。结构法需要改革,其改革主要可以体现在引进功能法中可引进的确有成效的部分。在不少问题上,我们需要多搞点科学分析,少来点主观随意性;多搞点唯物辩证法,少来点极端化、绝对化,多讲求实效,少来点形式主义。具体到外语教学和教材,取功能法和结构法以至别的什么法之长,为我所用,结合我国的实际多方面的实际情况(下文会谈到),实际需要等等,探索出一条改革我国中学英语教材,适合我国国情,适合以汉语为母语学习英语的最有效的路子。(一)改革中学英语教材需要研究解决的几个主要问题任何一门学科的教材工作,涉及的问题都很多,需要处理解决的矛盾也很多。外语教材在各科教材中可能是比较突出的一门。有些属于一般性的问题,早已经过各方面多次讨论,例如所谓“文道关系”,也就是思想教育与知识教育及技能培养的关系;知识性、科学性与趣味性的关系;以至于教科书的用纸、版式字体设计、插图、装帧与节约的关系,等等。这些,这里就不谈了。下边扼要谈几点在英语教材中比较难于处理的问题。1学习与应用学以致用,这是无论学什么都应当遵循的原则。学是为了用,不是为学而学,用什么学什么,尽可能地边学边用,尽可能在用中学,避免学、用脱节,避免为某种理论系统所囿,学很多无用的东西。这恐怕是各种教学论、教学法流派,从所谓语法翻译法到各种牌号的直接法到结构法、视听法、情景法、认知法,到最时髦的功能意念法(交际法)等等所共同持有的信条和追求的目标。就连为大家认为最陈旧、过时,只重知识、忽视能力的语法翻译法也没宣称它是不管应用的,而且用那种法教出来、学出来的人的确也不都是只会背诵语法条条,完全不能应用的。至于此后的各种法,更无一不是标榜从语言实际(首先是口语实际)中学习实际应用的语言。学以致用、学用结合,这是一句不需要议论的话题了。然而,一切学科,学习和应用完全、绝对同步前进的,或者更进一步,完全按应用方式学,恐怕没有。就连本国语文,似乎是同步的,实则也不是。中学毕业,以至大学毕业,学了十多年本国语文,终于不能正常有效地应用,说起话来结结巴巴,前言不搭后语,音不准,调不对,随便写个什么简单的东西写不通,甚至错字连篇,语无伦次,实在不乏其人。不独中国如此,教育普及、发达的国家也不例外,程度不同或者不足的方面不同而已。自然科学诸学科的学习大体上都有基础、技能、技术应用几个层次,不能一蹴而就,尽管在开始学习之前都有了若干感性知识,会作若干有关的事情,比如,每个六七岁的孩子都会拉一下开关的拉线让灯亮起来,可是离开会应用电还有不小的一段距离呢!学习和应用差距最大的可能要算外语吧?因为,学习基本上是从零开始。各种教学法流派,说到底,无非是想方设法力求尽可能快地缩短这个差距而已。所谓“想方设法”包括进行理论探讨,科学实验,难度很高。这样作十分必要,意义十分重大,各种流派研究出的、所倡导的各种“法”,都作出了贡献,十分可贵,值得我们重视。不过,这项工作很难,因为有关的因素异常复杂,其所以有多种不同的流派相继产生,正是由于这个缘故。在多种有关因素之中,最重要的一种是母语与目的语的关系。以英语或法语为母语的中学生学法语或英语,学习与应用间的差距假如是1,那么,以汉语或英语为母语的人学英语或汉语,学习与应用间的差距大概不会小于3。这是仅就语言体系本身的差异而言。如果再考虑到语言身上背负着的社会、文化、历史背景以及民族生活的风俗习尚,社会、政治、经济的发展道路逐渐形成的语言心理的各种差异,那么,后一个数字将会比3再大许多。此外,从儿童时期开始学还是从进入中学的少年时期开始学;在纯粹的母语社会中学,还是在多语社会中学,还是到目的语社会中去学,这个数字又有变化。(在中国的绝大多数的地区和学校是从初中开始在纯粹母语社会中学)。总之,必须加紧研究以最捷便有效的合乎语言科学和教育科学的方法尽可能快地缩短学、用之间的差距,尽可能快地达到学、用一致,这是英语教学工作者,包括外语教学理论工作者,英语教材工作者和英语教师们共同的责任,这一点是毫无疑问的。不过,在这样做的过程中,必须把上述那种有关的主要因素以及其他一些因素充分考虑在内。否则,只凭某一种理论(就其本身而论是言之成理,持之有故的理论,可信的理论),例如“语言是一套符号系统”“语言是一套形式系统”“语言是一种社会行为”“运用语言是人类共有的一种潜在能力”“语言是交际工具,交际功能是语言的本质功能”,等等,而不考虑教语言、学语言的其他多种因素,这样得出的教学法,教材体系,结果是很难期望达到完善的。在这里,我们不得不遗憾地说,过去曾经有过的和目前还在使用中的各种“法”,很少考虑到汉语与印欧语的差异对教学方法所产生的作用。这一点,我们决不能责备那些不了解汉语和中国社会种种情况或者了解不够多的西方外语教学法专家们,而应当“反求诸己”。这正是我国外语教学工作者迫切需要进行深入研究的一项重要课题。2知识与能力这里所谓“知识”,指的是有关英语语音、词汇、语法的一般常识,例如,元音和辅音,清音和浊音,单元音和复合元音,短元音和长元音,舌位和口形,辅音的发音部位和发音方法,音节的构成,开音节和闭音节,重音和轻音、弱化、语调等等,此外,语汇和语法也有一些类乎此的常识。英语教学的最终目的无疑是培养实际应用英语(口头上应用和书面上应用)的能力。有关英语这种语言的上述那些常识的教学与实际应用英语能力的培养,关系是怎样的呢?应当怎样处理呢?这是英语教学和教材工作中需要认真研究处理的重要问题之一。在英语教学的历史上,有过过分依赖知识讲授的教训。讲了许多语音知识,并没能使所有的或大多数学生发音正确,语调入耳。讲了许多语法知识,许多学生说得出若干语法规则,背得出若干语法概念的定义。如果出一些填空、改错之类的单项的测验题考一考学生对那些规则、定义等等记得对不对,熟不熟,多数学生能得到不低的分数。于是认为讲授这些知识很有用,因而教材也就按照知识系统来编。这就是所谓“语法为纲”。可是学到末了,听的能力差,反映迟钝,跟不上,头一句还没听清楚,人家已经又说了两三句了。心里有什么想说,说不上来,要先用母语在脑子里起个稿,然后默默地译成英语说出来,既使译得没有语法错误,却往往不合习惯,不得体,或者说成了笨拙累赘的“书呆子腔”(bookish or a awkward speech)。写,一般也是写不成,或者效率极低,和上述说的情形差不多。能读些东西,但是速度慢,还往往理解得不准确。大家逐渐明白过来了,知识能力。这其实不是新鲜问题,我国从古代就不断讨论“知”与“行”的关系了。有“知难行易”说,有“知易行难”说,有“知难行也不易”说,有“知行合一”说,现代教育家陶行知先生的名字就是来源于知行观的演变的。在发现了过分强调以至依赖知识而忽视通过语言实践培养语言能力的弊害之后,大家(无论是持哪种外语教学理论的)都重视了从语言实践中学习语言,培养实际运用语言的能力这条原则。但是,逐渐也出现了走向另一个极端的倾向:从主张简化知识,寓知识于实践之中(例如:通过摹仿学会语音,通过句型操练理解、掌握语法规则,等等)终于有了否定知识,以至把知识和能力对立起来的苗头讲授知识必然会削弱能力的培养,把学生语言能力不足完全或主要地归过于讲多了知识。事情往往有从一个极端发展到另一个极端这种现象,可是我们知道,极端化、绝对化是不符合客观实际的,带有很大片面性的,因而是不可取的,不会有良好效果的,除去了某一种弊端,同时又带来了另一种弊端。知识能力;能力的形成取消知识教育。“知识就是力量”、知识是取消不得的。现代人与原始人的主要差别就在于现代人对于自然界,对于社会,对于人活着所须叟不可离的东西(例如空气,阳光,水,也包括语言),对于人本身,知道的比原始人多得太多了。人对语言各方面知识的发展,成十百千倍地增长了人对语言驾驭运用的能力。人已经能用自然语言指挥机器了。如果对语言的知识太少,不懂得语音合成等等那些知识,那是不可思议的。说来说去,还是个教学问题在教学语言的过程中,怎样最恰当地处理知识和能力的关系,这又是个十分复杂的问题。首先,还是要问母语与目的语的语言体系差异大小。母语的名词有性、数、格的变化,学另一种也有性、数、格的变化的语言,关于性、数、格的概念不难形成,心理上没有什么奇异感,不难建立正确运用的习惯,养成运用能力,不需要多少知识讲授,以根本没有性、数、格的变化的语言为母语学那些形态语言,情形就有所不同了。如果用一个理论框框来套,都不讲,或者都讲一样多,都用一种讲法,恐怕不行。笼统地说“外语”还不够。中国孩子学英语,学俄语,学日语,办法恐怕也不能一样。其次,又是开始学英语的年龄段和学习环境的问题。儿童学语言主要是靠耳濡目染的摹仿,他们不大问“为什么这么说,不那么说”这类问题。进入初中后的少年,尤其是进入高中后的青年,如果又是在纯粹的母语环境中学外语,缺少耳濡目染的机会,他们往往就不安于总是知其然不知其所以然的单纯摹仿,而希望知道为什么这样而不那样的道理。在已经学了一些数学、物理、化学、动物学、植物学等知识,已经有了较高的推理能力,也有了推理习惯的少年和青年,知道些道理很有好处。他们能够举一反三,触类旁通,增长运用知识于实践的能力,收到事半功倍、提高语言能力的效果。在我国,一个中学生除了在每周4节左右外语课的课堂上至多再加上有条件的学校和教师设计的数量不多的一点课外活动之外,再没有或者很少有接触外语的机会了。总之,办什么事都要从实际出发,讲求实效,外语教学应不例外。考虑英语教学和教材中的任何问题,必需充分重视以汉语为母语、中学生在纯粹的母语环境中学习这些实际。脱离了这些实际将会使工作遭遇困难。而密切结合这些实际,来研究问题、处理问题的责任和前边所谈的同样又落在了我国英语教学工作者的肩上。无论如何,中学英语教学和教材中进行点有关英语的语言常识的教学,绝对不应贪多求全,繁琐艰深,而学了又用不上。中学语文教学大纲关于汉语文常识的教学提出六个字的要求:“精要,好懂,管用。”这个原则,也许可供编写英语教材时参考。3形式与意念语言是形式(包括语音形式和语言成分的组合形式)和意念的结合体。形式表达意念,意念靠形式表达。二者是不可分的;教学语言,二者不可偏废。要教学的是如何把生活中、工作中实实在在有的,要表达的意念用正确的、含乎习惯的(至少没有太大毛病的)形式表达出来。外语教学中,母语和目的语的形式有所不同,意念有同有异。把这两者的关系处理好,又是个重要问题。这里,也许会令人生厌地又不得不说到以汉语为母语带来的必需着重考虑的问题了。汉语的形式上的独特性太大了。语音形式的独特性就不小,这里存而不论。组合形式的独特性就更大了,可以说,它与任何一种印欧语言的组合形式都有本质的差异它根本不以形态变化为组合手段,语序这个手段的灵活性也很大。这个特点使得说汉语的人很自然地在表达中首先考虑的是意念而不是形式。产生“洋径滨英语”(“中国式英语”),这是个重要的而往往为人们所忽视的原因。以汉语为母语的人学习包括形态变化已经脱落不上的英语在内的印欧语,需要多重视一点形式训练,也是这个缘故。结构法在中国流行得快而广泛,不是没有原因,而是有语言上的需要,不论人们意识到或者没有意识到。说到意念,说汉语的人与西方人有同有异,而异的方面也颇不小,因为意念这东西与文化传统、社会风习、思维方式的关系十分密切。你称赞一位中国主妇作的菜肴作得好,她当然有回答一句有礼貌的客气话的意念,然而她不会有“谢谢您的称赞”,“我很高兴您喜欢它”这类念头,想说的往往是“粗茶淡饭,不成敬意”之类。这也是产生“洋径滨”的一个重要原因。实质上,这已经远远超出纯语言的范围了。编英语教材需要设计两张目录,一张语言形式目录,一张意念目录。设计这两张目录很需要下大功夫,不是轻而易举的。4量的问题编英语教材,必须有量的观念。量必须适当,因为量与质有关系,与教学难易有关系。太少了不行,太多了也不行,上下都得有个度。好几个方面都有量的问题。最常被谈起的是“词汇量”。一说到词汇量,不免又要絮叨絮叨汉语问题。印欧系诸语言有大量的同源词(都来源于古希腊语或古拉丁语),有大量互借词。语言系属近的,或者历史上有过特殊接触的,更为突出。字典,法语是dictionaire,英语是dictionary,两方的教材里可以都不列入“生词表”。汉语与此大不相同,它同印欧诸语言,同源词、互借词,极少极少。这个因素决不能不考虑在内。与此有关的还有一个所谓“复现率”的量。只说“复现率”,太笼统,要分析。有一些词,如冠词a,the;若干介词,of,at,in,on等等;若干基本的常用动词,do,have,take,make等等,都会自然地成百上千次地“复现”,不需要教师和编辑操心。要考虑的不是它们露面多少次,而是它们有哪几种意义和用法(凡这种词都是多义、多用的)应当在什么时候出现,哪几种意义和用法要多出现几次。有些在课堂上是常用的,如chal
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汉字诵读课件
- 汉字易错字课件
- Unit 2 Home Sweet Home 单元测试 2025-2026学年人教版(2024)八年级英语上册
- 3S技术及其应用进展 知到智慧树答案
- 《红楼梦》赏析知到智慧树答案
- 金融科技在小微企业融资中的作用
- 汉字书法课件模板楷书面
- 2025汽车销售的中介合同样本
- DBJ41-T 137-2014 防渗墙质量无损检测技术规程
- 求诸己课件教学课件
- 教育家精神引领下职业院校师德师风建设研究
- 2024年“泰山杯”山东省网络安全职业技能竞赛理论试题库(含答案)
- 教师资格考试初中物理学科知识与教学能力2024年下半年试题及答案解析
- 工地受伤赔偿协议书
- NB-T10859-2021水电工程金属结构设备状态在线监测系统技术条件
- 呼吸系统疾病所致精神障碍
- 磁悬浮型与普通型离心冷水机组的性能及能耗比较
- 青光眼小梁切除手术
- 口腔种植一期手术
- 严重精神障碍社区随访经验
- 员工团队意识培训课件
评论
0/150
提交评论