《左传文公文公十年》原文及翻译.doc_第1页
《左传文公文公十年》原文及翻译.doc_第2页
《左传文公文公十年》原文及翻译.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

左传文公文公十年原文及翻译 左传?文公?文公十年 作者:左丘明 【经】十年春王三月辛卯臧孙辰卒夏秦伐晋楚杀其大夫宜申自正月不雨至于秋七月及苏子盟于女栗冬狄侵宋楚子、蔡侯次于厥貉 【传】十年春晋人伐秦取少梁 夏秦伯伐晋取北征 初楚范巫矞似谓成王与子玉、子西曰:三君皆将强死城濮之役王思之故使止子玉曰:毋死不及止子西子西缢而县绝王使适至遂止之使为商公沿汉溯江将入郢王在渚宫下见之惧而辞曰:臣免于死又有谗言谓臣将逃臣归死于司败也王使为工尹又与子家谋弑穆王穆王闻之五月杀斗宜申及仲归 秋七月及苏子盟于女栗顷王立故也 陈侯、郑伯会楚子于息冬遂及蔡侯次于厥貉将以伐宋宋华御事曰:楚欲弱我也先为之弱乎何必使诱我我实不能民何罪乃逆楚子劳且听命遂道以田孟诸宋公为右盂郑伯为左盂期思公复遂为右司马子朱及文之无畏为左司马命夙驾载燧宋公违命无畏抶其仆以徇 或谓子舟曰:国君不可戮也子舟曰:当官而行何强之有诗曰:刚亦不吐柔亦不茹毋从诡随以谨罔极是亦非辟强也敢爱死以乱官乎! 厥貉之会麇子逃归 翻译 十年春季晋国人攻打秦国占领了少梁 夏季秦国攻打晋国占领了北征 当初楚国范地的巫人矞似预言成王和子玉、子西说:“这三位都将被杀死”城濮那次战役楚王想起了这句话所以阻止子玉说:“不要自杀”但是没有来得及去阻止子西子西正在上吊而绳子断了楚王的使者刚刚来到就阻止了他自杀让他做了商公子西沿汉江而下逆长江而上将要进入郢都楚王正在渚宫下来接见他子西害怕就解释说:“下臣幸而免于一死但又有人诬陷说下臣准备逃走下臣现在回来请求死在司败那里”楚王让他做了工尹他又和子家策划杀死穆王穆王听到后在五月间杀了子西和子家 秋季七月文公和苏子在女栗结盟这是由于周顷王即位的缘故 陈恭公、郑穆公在息地会见楚穆王冬季就和蔡庄侯一起领兵驻扎在厥貉准备攻打宋国宋国的华御事说:“楚国想要让我们归服是不是我们先主动表示顺服他们何必摆出这副架势来逼迫我们我们实在没有能耐但是百姓有什么罪”于是就亲自去迎接楚穆王向他表示慰劳同时听候命令于是就引导楚穆王在孟诸打猎宋昭公率领右边圆阵郑穆公率领左边圆阵期思公复遂作为右司马子朱和文之无畏作为左司马下令早晨在车上装载取火工具出发宋昭公违背命令无畏笞打他的仆人并在全军示众有人对文之无畏说:“国君是不能够侮辱的”文之无畏说:“按照职责办事有什么强横诗说:硬的不吐出来软的不吞下去又说:不要放纵狡诈的人以

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论