(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf_第5页
已阅读5页,还剩63页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)英语公益广告语篇中语气系统的人际意义.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 本文探讨了英语公益广告语篇人际意义的表达。韩礼德是系统功能语法的创 始人,而系统功能语法在不同语篇的分析上发挥着重要的作用。韩礼德的人际功 能是人们相互作用的功能。语气系统作为实现人际功能的一种方式是语篇分析的 重要工具。韩礼德于1 9 8 4 年研究了孩子用语中对话和语气系统的发展。语气由 两部分组成:主语和限定成分。不同的语气结构表达不同的言语功能。许多学 者如t h i b a u l t 和李战子已经对语气系统进行了大量的研究。此外,黄国文( 2 0 0 1 ) 分析了广告语篇,在此基础上,陈琳琳( 2 0 0 7 ) 探讨了中文公益广告的人际意义。 然而,少有研究专注于语气系统在英语公益广告语篇中的人际意义。因此,本文 致力于研究语气系统在英语公益广告语篇中的人际意义。 随着社会的飞速发展,很多的社会问题诸如污染,艾滋病,贫穷,自然灾 害等需要通过政府,个人以及社会团体的共同努力来解决。为了解决这些社会 问题,公益广告应运而生。公益广告旨在告知公众以上这些重要的社会事件和 问题,并吸引人们对这些问题的关注从而激励他们采取积极的行动参与到解决 这些问题的运动中来。公益广告是广告者和观众之间的媒介,它可以体现两者之 间的关系,相互作用和谈论。因此,对广告者如何通过各种语言策略建立与观众 的关系并说服观众采取积极行动的研究是非常有意义的。 本研究随机的在网站上选取美国政府发布的3 5 篇英语公益广告作文分析的语 料。美国的公益广告源于1 9 4 1 年,1 9 4 2 年战争广告委员会成立并成为政府发布 政策和信息的主要渠道。战后,该委员会更名为广告委员会,并发展了六个分机 构。一直以来,美国广告委员会不断的为公益事业筹集资金,寻求帮助,成为极 富影响力的公益机构。由于美国是公益广告发展史上的先驱,对美国公益广告的 研究有助于中国的广告者和学生从中领悟有价值的东西,从而创作出更好的公益 广告。它还能丰富人们对广告语篇的研究,并吸引更多的学者从不同的视角分析 这类语篇。此外,本文还可以帮助理解为何不同的语气能实现不同的目的,又 是怎么实现这些目的的。这将帮助学生进一步学习交流目的和语言策略之间的关 摘要 系。 鉴于目前对公益广告中通过语气系统的不同方面来实现人际意义的研究较 少,本文的研究将填补这一空缺。本文研究了英语公益广告语篇如果通过语气 系统的语言策略来是实现人际意义。这些语气系统的策略包括:通过不同的句型, 不同的词汇选择,不同是时态和语态,以及语气隐喻来实现语气系统在英语公益 广告语篇中的人际意义。 本文由五个部分组成:引言,文献综述( 语气系统在不同语篇中的人际意义 和学者对公益广告语篇的研究) ,语气系统的理论结构( 包括语气理论,语气与 情态和语气系统) 以及本文研究英语公益广告的理论框架,语气系统在英语公 益广告语篇中的人际意义( 包括句型,词汇选择,时态和语态,以及语气隐喻) , 最后是结论。 研究发现,在英语公益广告语篇中,广告者运用各种语言策略( 句型,词汇 选择,或是时态和语态,或是语气隐喻) 来实现广告的不同目的( 给予信息或是 命令) 。总而言之,在英语公益广告语篇中,语气系统的这些方面在实现人际意 义上有很多的功能。它们有助于吸引观众的注意力,增强广告内容的说服力,使 广告者和观众建立密切的关系,从而激励观众采取积极的行动,共同解决这些社 会问题。 关键词:语气系统;英语公益广告;人际意义 s y n o p s i s l1 1 l st i l e 8 i sa l m st oe x p l o r eh o w i n t e r p e r s o n a lm e a n i n g sa rer e a l i z e db ym 0 0 d s y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gd i s c o u r s e h a l l i d a yi st h ei n i t i a t o ro f s y s t e m i cf u n c t i o n a lg r a m m a r ( s f g ) ,a n ds f g p l a y sav e r yi m p o r t a n tr o l ei nv a r i o l l s d i s c d u r s ea n a l y s e s h a u i d a y si n t e r p e r s o n a lf u n c t i o ni st h e c t i o no fm 啪商0 n o f p 刚六m o o ds y s t e ma saw a yo f r e a l i z i n gi n t e r p e r s o n a lm e a n i n gi sa 删t 0 0 1t o 删) ,z ed i s c o u r s e s h a l l i d a y ( 19 8 4 ) s t u d i e st h e d e v e l o p m e n to fd i a l o g u e 觚dm em 0 0 d s y s t 锄my o u n gc h i l d r e n sl a n g u a g e m o o dc o n s i s t so fs u b j e c ta n df i n i t e d i 毹r 铋t m 0 0 ds t r u c t u r e sr e p r e s e n td i f f e r e n ts p e e c hf u n c t i o n s m a n y s c h o l a r sl i k e1 1 1 i b a u l t 雒d l iz h a n z ih a v ed o n es i g u i f i c a n tr e s e a r c h e so nm o o d s y s t e m b e s i d e s ,h u a n gg u o w 吼 ( 2 0 0 1 ) a n a l y z e st h ea d v e r t i s i n gd i s c o u r s ea n do nb a s eo f t h i s ,s u nr a n ( 2 0 0 4 ) d o e s 锄引y s l s0 np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt h r o u g ht e x tp a r e ma n dc h e l al i n l i n ( 2 0 0 7 ) c 0 v e 瑙t h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fc h i n e s ep u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n g h o w e y t 量1 e f ea r ec o m p a r a t i v e l yf e w i n v e s t i g a t i o n s ,w h i c hf o c u so l lt h ei n t 唧黝n a lm e a l l i n g o fm o o ds y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n g t e x t s t h e r e 幻r e ,t h et h e s i sa i m s a tt h e i n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi nt h i sr e g i s t e r w i mt h er a p i dd e v e l o p m e n to f t h es o c i e t y , m a n ys o c i a lp r o b l e m s ,s u c h 雒p o l l u t i 呱 a i d s ,p o v e r t y , d r u g , n a t u r a ld i s a s t e r s ,n e e dt ob es o l v e dw i 血m ee 触o f t h e 9 0 砌砌锄t ,t h ei n d i v i d u a la n dt h ec o m m u n i t y g r o u p s t os o l v et h e s es o c i a lp 砒l 锄s 。 p u b j i cs e r v l c ea d v e r t i s i n gi sc r e a t e d i ta i m st oi n f o r mt h ep u b l i co f t h o s ei m p o r t 趾t c l a ll s s u e sa n dp r o b l e m s ,t oa t t r a c tp e o p l e sa t t e n t i o no nt h e s et h i n g sa n ds t i m _ u l a t e m e l rp o s i t i v ea c t i o nt ot a k ep a r ti nt h e c a m p a i g nt os o l v et h e s es i g n i f i c a n ti s s i 瑚i ti s t t l em e d l u mb e t w e e nt h ea d v e r t i s e ra n dt h ea u d i e n c e ;i tc a l li n d i c a t et h e r e l a t i o n s l l i p b 咖嘲t h ea d v e r t i s e ra n dt h ea u d i e n c ea sw e l la st h ei n t e r a c t i o na n dn e g o t i a t i o n b 咖e 锄廿l e i l l t h e r e f o r e ,i ti sm e a n i n g f u lt os t u d yh o wa d v e r t i s e rb u i l d sr e l a t i o n s h i p 、矾t 1 1t h ea u d i e n c ea n dh o wa d v e r t i s e rp e r s u a d e st h ea u d i e n c et ot a k ep o s i t i v ea 觚0 n t h r o u g h av a r i e t yo f l i n g u i s t i cs t r a t e g i e s 1n er e s e a f c h r a n d o m l ys e l e c t s3 5s a m p l e sf r o mt h ee n g l i s hp u b l i c s e f v i c e a d v e r h s e m e n t si s s u e db yt h ea m e r i c a ng o v e r n m e n to nt h ei n t e n l e t 1 1 1 ea m 西c 锄 p u b j i cs e m c ea d v e r t i s i n go r i g i n a t e df r o mt h ey e a r19 41 i n19 4 2 ,t h ew a r a d v 酬s i n g i n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s c o u n c i lw a ss e tu pa n di tb e c a m eam a j o ri n s t r m n e n to ft h ei n f o r m a t i o np o l i c yo ft h e g o v e r n m e n t a f t e rt h ew a r , i tc h a n g e di t sn a m ei n t oa d v e r t i s i n gc o u n c i l ,w h i c h d e v e l o p e di n t os i xo r g a n i z a t i o n s i th a sb e e nr a i s i n gal o to ff u n d sa n dh e l pf o rt h e p u b l i cs e r v i c ei s s u e ss i n c et h e na n db e c o m e sa ni n f l u e n t i a lp u b l i cs e r v i c ea g e n c y s i n c et h eu n i t e ds t a t e si st h ep i o n e e ri nt h ed e v e l o p m e n to f p u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n g , t h er e s e a r c ho na m e r i c a np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s e m e n tm a yh e l pt h ea d v e r t i s e r so r s t u d e n t si nc h i n at ol e a r ns o m ev a l u a b l ei n s i g h t sa n d h e l pt h e mt oc r e a t eb e r e rp u b l i c s e r v i c ea d v e r t i s e m e n t s i tm a ya l s oe n r i c ht h es t u d i e so fa d v e r t i s i n gd i s c o u r s ea n d a t t r a c tm o r es c h o l a r st od or e s e a r c h e so nt h i sk i n do fd i s c o u r s et h r o u g hd i f f e r e n t p e r s p e c t i v e s m o r e o v e r , t h i sr e s e a r c hm a yh e l pu n d e r s t a n dw h ya n dh o wd i f f e r e n t m o o ds y s t e m sa r eu s e df o rp a r t i c u l a rp u r p o s e t h i sw i l lh e l pt h es t u d e n tt ol e a r nm o r e a b o u tt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o m m u n i c a t i v ep u r p o s e sa n dl i n g u i s t i cf e a t u r e s c o n s i d e r i n gt h es i t u a t i o n 廿l a tt h e r ea r ef e wr e s e a r c h e so nd i f f e r e n tp e r s p e c t i v e so f m o o ds y s t e mi nt h er e a l i z a t i o no fi n t e r p e r s o n a lm e a n i n gi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c e a d v e r t i s i n gt e x t s ,t h i ss t u d y f i l l st h i sg a p i nt h i sr e s e a r c h ,t h em o o ds y s t e mr e s o u r c e s a r es t u d i e st os h o wh o wi n t e r p e r s o n a lm e a n i n g sa r er e a l i z e di ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c e a d v e r t i s i n gd i s c o u r s e s t h i sr e a l i z a t i o ni sd o n et h r o u g ht h ef o l l o w i n gs t e p s :t h e r e a l i z a t i o no fm o o dt h r o u g hd i f f e r e n ts y n t a c t i cp a t t e n s ,l e x i c a lc h o i c e s ,t e n s ea n d v o i c e s ,a n di n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ro fm o o d t h ew h o l et h e s i si sm a d eu po ff i v ec h a p t e r s :a ni n 仃o d u c t i o no ft h ew h o l et h e s i s ; t h el i t e r a t u r er e v i e wo ft h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi nv a r i o u sd i s c o u r s e t y p e sa n dt h es t u d i e so np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s ;t h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko f m o o ds y s t e m ,i n c l u d i n gm o o dt h e o r y , m o o dv s m o d a l i t y , a n dm o o ds y s t e m ;a t h e o r e t i c a lf r a m e w o r kf o rt h ea n a l y s i so fe n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s ;a n a n a l y s i so ft h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c e a d v e r t i s e m e n tt h r o u g hs y n t a c t i cp a a e r n s ,l e x i c a lc h o i c e s ,t e n s ea n dv o i c e s ,a n d i n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ro fm o o d ;a n da tl a s ti st h ec o n c l u s i o no ft h et h e s i s t h er e s e a r c hf i n d st h a ti ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s ,t h ea d v e r t i s e r u s e sv a r i o u sl i n g u i s t i cr e s o u r c e s ( w h e t h e ri ti st h es y n t a c t i cp a t t e r n s ,t h el e x i c a l c h o i c e so rt e n s e sa n dv o i c e so ri n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ro fm o o d ) t or e a l i z ed i f f e r e n t p u r p o s e so ft h ea d v e r t i s e m e n t s ( g i v i n gi n f o r m a t i o no rc o m m a n d ) i naw o r d ,a l lt h e s e p e r s p e c t i v e so fm o o ds y s t e mi nt h er e a l i z a t i o no fi n t e r p e r s o n a lm e a n i n gi np u b l i c s e r v i c ea d v e r t i s e m e n tc a nh a v em a n yf u n c t i o n s t h e yc a nh e l pt oa t t r a c tt h ea u d i e n c e s a t t e n t i o n t h e yc a ns t r e n 舀d a e nt h ep e r s u a s i v e n e s so ft h ec o n t e n to ft h ea d v e r t i s e m e n t , a n db u i l dt h ei n t i m a t er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h ea d v e r t i s e ra n dt h ea u d i e n c ea n dt h u s s t i m u l a t et h ea u d i e n c et ot a k ep o s i t i v ea c t i o n sa n ds o l v et h es o c i a lp r o b l e m sw i t ho t h e r p e o p l e k e yw o r d s :m o o ds y s t e m ;e n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n g ;i n t e r p e r s o n a lm e a n i n g 厦门大学学位论文原创性声明 本人呈交的学位论文是本人在导师指导下,独立完成的 研究成果。本人在论文写作中参考其他个人或集体已经发表 的研究成果,均在文中以适当方式明确标明,并符合法律规 范和厦门大学研究生学术活动规范( 试行) 。 另外,该学位论文为() 课题( 组) 的研究成果,获得() 课题( 组) 经费或实验室的资助,在() 实验室完成。 ( 请在以上括号内填写课题或课题组负责人或实验室名称, 未有此项声明内容的,可以不作特别声明。) 厦门大学学位论文著作权使用声明 本人同意厦门大学根据中华人民共和国学位条例暂行实施办 法等规定保留和使用此学位论文,并向主管部门或其指定机构送交 学位论文( 包括纸质版和电子版) ,允许学位论文进入厦门大学图书 馆及其数据库被查阅、借阅。本人同意厦门大学将学位论文加入全国 博士、硕士学位论文共建单位数据库进行检索,将学位论文的标题和 摘要汇编出版,采用影印、缩印或者其它方式合理复制学位论文。 本学位论文属于: () 1 经厦门大学保密委员会审查核定的保密学位论文, 于年月日解密,解密后适用上述授权。 () 2 不保密,适用上述授权。 ( 请在以上相应括号内打“或填上相应内容。保密学位论文 应是已经厦门大学保密委员会审定过的学位论文,未经厦门大学保密 委员会审定的学位论文均为公开学位论文。此声明栏不填写的,默认 为公开学位论文,均适用上述授权。) 唏蹶 二乞日 、乃占 ti 儿 月 名 签 e 年 人叩 明 加 占 c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n a d v e r t i s e m e n t sc a l lm a i n l yb ec l a s s i f i e di n t ot w ot y p e s :c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t a r l dn o n c o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t s c h o l a r sh a v ea n a l y z e dc o m m e r c i a la d v e r t i s e m e n t d i s c o u r s ef r o md i f f e r e n ta s p e c t s h o w e v e r , w i t ht h er a p i dg r o w t ho fe c o n o m y , s o m e s e r i o u ss o c i a lp r o b l e m s ,f o ri n s t a n c e ,p o l l u t i o n , a i d s ,p o v e r t y , d r u ga b u s eh a v eg r e a t n e g a t i v ei n f l u e n c e so nt h ed e v e l o p m e n t o ft h es o c i e t y b e s i d e s ,n a t u r a ld i s a s t e r ss u c h 勰f l o o d ,h u r r i c a n ea l s ob r i n g ss e r i o u sp r o b l e m st ot h ed e v e l o p m e n to ft h es o c i e t y h o w e v e r , s o l v i n gt h e s ep r o b l e m si sn o to n l yt h eg o v e r n m e n t sr e s p o n s i b i l i t y , i ft h e i n d i v i d u a l sa n dc o m m u n i t yg r o u p sc a nt a k ep a r ti nt h i se v e n t ,t h e s ep r o b l e m sw o u l d b es o l v e di nab e t t e ra n dq u i c k e rw a y t h u s ,o n ek i n do ft h en o n - c o m m e r c i a l a d v e r t i s e m e n ti sc r e a t e d ,t h a ti st h ep u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s e m e n t s p u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s e m e n t sa i mt oi n f o r mt h ep u b l i co ft h o s ei m p o r t a n ts o c i a l i s s u e sa n dp r o b l e m s ,t oa t t r a c tp e o p l e sa t t e n t i o no nt h e s et h i n g sa n ds t i m u l a t et h e i r p o s i t i v ea c t i o nt ot a k ep a r ti nt h ec a m p a i g nt os o l v et h e s es i g n i f i c a n ti s s u e s p u b l i c s e r v i c ea d v e r t i s e m e n ti st h em e d i u mb e t w e e nt h ea d v e r t i s e ra n dt h ea u d i e n c e ;i tc a l l i n d i c a :t et h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h ea d v e r t i s e ra n dt h ea u d i e n c e a sw e l la sn l e i l l t a a c t i o na n dn e g o t i a t i o nb e t w e e nt h e m t h e r e f o r e ,i ti sm e a n i n g f u lt od or e s e a r c h o nh o wt h ea d v e r t i s e rb u i l d sr e l a t i o n s h i pw i t ht h ea u d i e n c ea n dh o wt h ea d v e r t i s e r p e r s u a d e st h ea u d i e n c et ot a k ep o s i t i v ea c t i o nt h r o u g h av a r i e t yo fl i n g u i s t i cs t r a t e g i e s t h ea m e r i c a np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n go r i g i n a t e df r o mt h ey e a r1 9 4 1 i n1 9 4 2 , t h ew a ra d v e r t i s i n gc o u n c i lw a ss e tu pa n di tb e c a m eam a j o ri n s t r u m e n to ft h e i n f o r m a t i o np o l i c yo ft h eg o v e r n m e n t a f t e rt h ew a r , i tc h a n g e di t sn a m ei n t o a d v e r t i s i n gc o u n c i l ,w h i c hd e v e l o p e d i n t os i xo r g a n i z a t i o n s i th a sb e e nr a i s i n gal o t o ff u n d sa n dh e l pf o rt h ep u b l i cs e r v i c ei s s u e ss i n c et h e na n d b e c o m e sa ni n f l u e n t i a l p u b l i cs e r v i c ea g e n c y i nc o n s i d e r a t i o no f t h ef a c tt h a tt h eu n i t e ds t a t e si st h ep i o n e e r i n 位d e v e l o p m e n to fp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n g t h er e s e a r c hc h o o s e st h ee n g l i s h p u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t si s s u e db ym eu n i t e ds t a t e s a st h et a r g e tr e s e a r c h d i s o d l _ s e s b a s e do nt h es y s t e m i cf u n c t i o n a lg r a m m a r , t h i st h e s i sa i m st oi n v e s t i g a t e t h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s i tw i l ld or e s e a r c ho nh o wt h ea d v e r t i s e rb u i l d st h er e l a t i o n s h i pw i t ht h ea u d i e n c ea n d i n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi ne n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s h o wt h ea d v e r t i s e rp e r s u a d e st h ea u d i e n c et ot a k ep o s i t i v ea c t i o n st h r o u g ht h e a p p l i c a t i o no fm o o ds y s t e m t h et h e s i sc o n s i s t so fa ni n t r o d u c t i o n ,t h r e ec h a p t e r sa n dac o n c l u s i o n c h a p t e r2i s t h el i t e r a t u r er e v i e w ;i tr e v i e w st h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi nv a r i o u s d i s c o u r s et y p e sa n dt h es t u d i e so np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s i nc h a p t e r3 ,t h e t h e s i ss t u d i e st h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko fm o o ds y s t e m ,i n c l u d i n gm o o dt h e o r y , m o o dv s m o d a l i t y , a n dm o o ds y s t e m i tl e a r n st h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n g so ft h e s e t h e o r i e s b a s e do nt h e s et h e o r e t i c a lm o d a l s ,t h et h e s i sf o r m sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r k f o rt h ea n a l y s i so fe n g l i s hp u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s t h i sf r a m e w o r kc o n s i s t so f t h er e a l i z a t i o no fm o o dt h r o u g hd i f f e r e n ts y n t a c t i cp a t t e r n s ,d i f f e r e n tl e x i c a lc h o i c e s , t e n s e sa n dv o i c e s ,a n di n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ro fm o o d i nc h a p t e r4 ,i ti st h ea n a l y s i s o ft h ei n t e r p e r s o n a lm e a n i n go fm o o ds y s t e mi np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s e m e n t t h i s c h a p t e rc o n s i s t so ff o u rp a r t s ,w h i c hi sb a s e do nt h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ki nc h a p t e r 3 :t h er e a l i z a t i o no fm o o dt h r o u g hs y n t a c t i cp a t t e r n s ,l e x i c a lc h o i c e s ,t e n s ea n dv o i c e , a n di n t e r p e r s o n a lm e t a p h o ro fm o o di np u b l i cs e r v i c ea d v e r t i s i n gt e x t s a tl a s t ,t h e c o n c l u s i o ns u m m a r i z e st h em a j o rf i n d i n g so ft h i sr e s e a r c h ,i t ss i g n i f i c a n c ea n d l i m i t a t i o n sa sw e l la ss u g g e s t i o n sf o rf u t u r ei m p r o v e m e n t 2 c h a p t e r2 l i t e r a t u r er e v i e w c h a p t e r 2l i t e r a t u r er e v i e w 2 1s t u d i e so nm o o d s y s t e mi nv a r i o u sd i s c o u r s et y p e s m o o ds y s t e m ,a so n ew a yo fe x p r e s s i n gi n t e r p e r s o n a lm e a n i n g , i so n eo ft h e i m p o r t a n tp a r t si nh a l l i d a y ss y s t e m i cf u n c t i o n a lg r a m m a r ( s f g ) s f gc o n s i d e r s l a n g u a g ea sas o c i a ls e m i o t i c s ,w h i c hi sar c s o u r c ep e o p l eu s ct oa c c o m p l i s ht l l e i r p u r p o s e sb ye x p r e s s i n gm e a n i n gi nc o n t e x t a c c o r d i n gt oh a l l i d a y ( 19 8 5 :7 ) , t h e v a l u eo fat h e o r y , l i e si nt h eu s et h a tc a nb em a d eo fi t ,a n dih a v ea l w a y sc o n s i d e r e d t h e o r yo fl a n g u a g et ob ee s s e n t i a l l yc o n s u m e ro r i e n t e d h a l l i d a y ( 19 9 4 ) d e v e l o p e d f u n c t i o n a lg r a m m a rf o rp e o p l ew h os t u d yg r a m m a rf o rt h ep u r p o s eo ft e x ta n a l y s i s t h i sk i n do ft e x ta n a l y s i sf o c u s e so nt h es t u d yo fv a r i o u sm e a n i n g sr e a l i z e db yv a r i o u s l a n g u a g es t r u c t u r e sa sw e l la st h ed i f f e r e n tf u n c t i o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论