




已阅读5页,还剩16页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
,Informationrelated,Difficultsentences,Wordstonote,Languageinuse,Preview,Difficultsentences1,Athinlayeroficeheldblowingleavesandlightbranches,butwasmuchtootenuousforanimalpaws.(P4),湖面上的一层薄冰能托得住吹落的树叶和细小的树枝,但是还太脆弱,远不能承受动物的爪子。,tenuous意思为weakandlikelytochange(脆弱的)。hold意思为tocontinuetosupportsth.withoutbreakingorbeingdamaged(顶住;支撑住)。blowingleaves指的是leavesblowndownbythewind。,Anals,Trans,Difficultsentences2,AsIstruggledtotrapitwithaclothespin,Hogahnwaspantingwarmcloudsofairatmyfeet,liftinganddroppingatwo-footoakbranchthathadfallenintohislovingpossession.(P5),这句话中,主语为Hogahn,谓语为pantingwarmcloudsofairatmyfeet,现在分词liftinganddroppingatwo-footoakbranch作状语时,表示原因,解释前面为什么Hogahnwaspantingwarmcloudsofair,定语从句thathadfallenintohislovingpossession的主语为atwo-footoakbranch。,当我奋力地用衣服夹子夹床单时,霍根正在我腿边玩得气喘嘘嘘,一段两英尺长的橡树枝成了他的宝贝,被他叼来叼去。,Anals,Trans,Difficultsentences3,Ihadtossedsticksforhimbeforeandknewtheapproximatedistancetheywouldgo,dependingupontheirweightandmymotion.Thisstick,however,caughtagustand,flyingwherethesheetwantedtogo,sailedacrosstheyard,overthefence,and,withafineskaterstouch,glidedontothepond.(P7),注意句中现代分词的用法。dependingupontheirweightandmymotion的主语为I,在句中作原因状语,解释knewtheapproximatedistancetheywouldgo的原因。flyingwherethesheetwantedtogo主语为Thisstick,在句中作状语,表示伴随情况。,我以前也经常这样为他扔木头。根据木头的重量和我动作的大小,我知道它们大概能飞多远。但这块木头赶上了一阵疾风,朝着床单想去的方向飞过了院子,越过了围栏,最后以溜冰高手般的优美动作滑进湖水里。,Anals,Trans,Difficultsentences4,AsIlookedup,IsawHogahnracingthroughthegateand,withamagnificentleap,crashingthroughtheicejustshortofthestickandintothewater.(P7),注意Hogahn的一系列动作。先是racingthroughthegate,然后crashingthroughtheice,最后intothewater。withamagnificentleap修饰crash。注意shortofthestick主语为Hogahn,表示它差一点够得着那段木头了。,我抬头一看,只见霍根飞速穿过院门,以一个漂亮的飞跃撞破薄冰,落入水中,他差一点就够得着那段木头了。,Anals,Trans,Difficultsentences5,IwentasfarasIcoulduntilthepondbottomsankdownundermyweightandtheicewaterpenetratedmyjacket,andIstoodandwaited.(P9),asfaras在这里表示程度或范围,意思为“尽量向前走”。Penetrate意思为togetthroughsomethingintoaplaceandbefeltbypeopleinit.注意thepondbottomsankdownundermyweight的译法,直译为“湖底在我的重量下塌陷”则言过其实;把施事者换成“我”来译这句则更符合汉语的习惯。,我尽量向前趟,直到我的双脚陷进湖底的烂泥,冰冷的湖水浸透了我的夹克。我站在那儿等着。,Anals,Trans,Wordstonote,licklayergiantpantapproximatemotionglidemagnificentleappenetrate,hangupwatchovergounder,lick,v.tomoveyourtongueacrosssomethingDescribethepictures.,licktheplateclean,lickthefinger,lickthelips,Translatethesentence.,Helickedhislipsatthethoughtofthemoneyhewasgoingtoearn.,他一想到将要赚到的那笔钱就觉得心花怒放。,layer,n.anamountorsheetofasubstancethatcoversasurface,Translatethefollowingexpressions.,一滴水一粒米一束光线一团烟雾一块巧克力一连串的想法一阵笑声一线希望,adropofwateragrainofriceabeamoflightacloudofsmokeabarofchocolateatrainofthoughtsaburstoflaughteraglimmerofhope,giant,Theyspenta_amountofmoneyonthatvilla.Thedinosaurswere_animalswhichlivedontheearthlongago.Theytook_stridesforward.Theeconomyofthecountryhastakena_leapforward.Thisbookwasabouttheearlyexplorerswhogotlostinthe_Atlantic.Thelionusedtolivein_areasofAfrica.,adj.extremelylarge,Completethesentenceswithwordsinthecolumn.,enormousgiantgiganticimmensehugevast,huge,enormous,giant,gigantic,immense,vast,click,huge指体积和数量大得超过一定的标准,可用来形容物体,距离,程度和声音等。enormous着重指体积庞大,常指硕大无比,令人咋舌的事物。多用来形容形体、数量和程度,有时含有严重、紧急的意思。giant常指身体,体积,或力量的巨大。gigantic多用于夸张手法,强调某种事物程度的巨大、重大或极为严重,常用于隐喻。immense有大到不能计算的意味,常用于形容空间,也可形容程度。vast着重指面积极为开阔,用作比喻时指阅历广、花费大等。,pant,Tobreatheorblowoutairnoisily,especiallybecauseyouhavebeenrunning,climbing,etc.Tobreatheveryloudlywithyourmouthopen,forexamplewhenyouhavebeenrunningorexercising.Tobreatheinsuddenly,forexamplebecauseyouaresurprised,shocked,orinpain.Tobreatheinanoisywaythatisuncomfortableforyou,usuallybecauseyouareill.,Matchthewordsintheboxwiththeirdefinitions.,gasppantpuffwheeze,wheeze,puff,pant,gasp,approximate,adj.notexactoraccurate,butgoodenoughtobeuseful,Translatethefollowingsentences.他们约于五点到达。Theapproximatetimeoftheirarrivalwillbefiveoclock.这仅仅是个大概数字。Thisisjustanapproximatefigure.,Makeasentencewithbeapproximateto.,Hisdescriptionofwhathappenedwasapproximatetothetruth,buthestillleftafewdetailsout.,motion,Translatethefollowingsentences.Shemadealittleflutteringmotionwithherhands.她用双手做了一个振翅飞翔的小动作。那项动议被撤销了。Themotionwaswithdrawn.,n.1)amovementthatsomeoneorsomethingmakes2)aformalproposalthatpeoplediscussandthenvoteoninameetingordebate,glide,v.(1)tomoveinasmoothandeasywaywithnonoise(2)toflywithoutusingpower,carriedbythewind,Thedancersglidedacrossthefloor.跳舞的人在地板上飘然而过。岁月不知不觉地流逝。Theyearsglidedpast.,Translatethesentences.,Choosethebestwaytocompletethesentence.,Dontlettheopportunity_awayfromyou.A.disappearB.goC.slipD.glide,C,click,letslip:tofailtotake(achance,offer,etc.),magnificent,adj.veryimpressiveandbeautiful,good,orskillful,Lookatthepicturesandanswerthequestionswithmagnificent.,WhatwasCharlesAtlas,theinternationallyacclaimedmuscle-buildernotablefor?WhatdoyouthinkofParisOpera?WhatareMiaopeoplegiving?,Hismagnificentphysique,Amagnificentbuilding,AmagnificentperformanceofCaraganaDance,leap,v.alongorhighjump,MovingtoaplacewhereIknewnoonewasabigleapforme.MyknowledgeofGermanincreasedbyleapsandboundswhenIlivedinGermanyforayear.Governmentministersarebeingaccusedoftakingaleapinthedarkastheypreparetoradicallychangetheeducationsystem.4.Iknowyoudontlikethisjobbutdontjustacceptthefirstjobofferedtoyou.Remembertolookbeforeyouleap.,Figureoutthemeaningofexpressions.,click,click,click,click,abigchange,inlargeamountsorveryquickly,anactionorariskthatyoutakewithoutknowinganythingabouttheactivityorwhattheresultwillbe,thinkcarefullyaboutthepossiblerisksandeffectsbeforeyoudecidetodosth.,penetrate,v.togetinsideanobjectorbodybygettingthroughsth.,Anaelsangelicvoicewill_withitsenchantingbeauty,asshesingsandchantsherspirit-affirmingmelodies.,Completethesentenceswithpenetrate.,Catshavekeeneyesthat_.,penetratethedarkness,penetrateyourheart,hangup,tohangapieceofclothingonsth.,Ithinkweshouldhang_andseetheendofthegame.Iam60nowandIthinkitstimetohang_mybootsandturnmyattentiontomygarden.Theworriesaboutfinalexamshang_manystudents.Mariealwayshung_withboys.,Completethesentenceswithappropriateprepositions.,on,up,over,around/out,watchover,t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 梁弯曲时的强度计算
- 2025年麻醉科临床麻醉应急处理模拟测试卷答案及解析
- 民族复兴是我的责任课件
- 2025年肝脏疾病乙肝病毒感染的防治与护理模拟考试卷答案及解析
- 民族团结课件教育
- 民族团结花课件
- 2025年普外科急性胃粘膜损伤的处理模拟考试卷答案及解析
- 2025年精神科护理技巧与团体治疗模拟测试卷答案及解析
- 2025年精神科常见病例诊疗技术考核答案及解析
- 2025年放射电影学临床诊断综合考试答案及解析
- 输变电工程质量通病防治手册
- 酒店实美学 课件全套 杨卉 第1-13章 酒店美学概述-酒店服务之美
- 2024年秋季新人教版九年级上册化学全册教案
- 液碱卸车安全操作规程
- 甲醇含量测定方法
- 建筑用砂石料采购 投标方案(技术方案)
- 中华护理学会成人肠内营养支持护理团标解读
- 医疗器械质量安全风险会商管理制度
- Unit2-The-fun-they-had市公开课一等奖省赛课微课金奖课件
- 110kV变电站及110kV输电线路运维投标技术方案(第一部分)
- 确保工期的资源保障措施
评论
0/150
提交评论