(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩52页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)非英语专业大学生作文中的汉语句型负迁移研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

内容摘要 在最近几年中,许多研究者发现在外语学习的过程中,母语思维模式对人 们学习外语有负迁移的影响。本文拟通过分析非英语专业大学生的英语作文中 出现的汉语句型负迁移类型,来探讨其与思维模式的联系,并以此来指导英语 作文教学。,厂 论文酋;口对负迁移的不同理论观点进行了综述。卜开始,研究者们将负迁 移理解为干扰。行为主义者认为干扰是旧学习习惯阻扰新习惯的学习,会产生 错误,学习者出现的错误都是由干扰造成的,于是语言学家们通过对母语和目 的语进行了详细的对比分析来预测干扰的发生。但是实践研究的结果表明并非 所有的错误都是由干扰造成,干扰错误只占很少的一部分。错误分析的结果对 负迁移的地位提出了怀疑,认为负迁移只是一种学习策略,在语言学习中作用 很小,应被忽略。这样负迁移的地位被弱化。而现在普遍接受的说法认为负迁 移很复杂,只有在认知的框架中才能得到很好地解释,因为学习者的学习主要 依靠解决问题的认知能力。根据信息理论连接论的观点,在学习二语之前,学 习者的头脑中已经存在着母语,有其固定的概率型式;母语使用的时间越久, 其概率型式被激活的机会越多,被强化的程度就越高。学习外语,碰到跟母语 不同的成分,容易激活已经顽固存在的母语型式,导致负迁移,这种不同的型 式会阻碍外语的难确使用,造成学习困难,影响学习速度。而且外语学习的认 知过程与母语学习的不一样。在人们学习另一种语言之前,头脑中已存在着母 语认知图式。在学习过程中,基于有限的二语词汇和语法,他们不知道如何以 新语言的方式组织新的语言,就只好迁移母语来理解和表达新语言直到新的二 语图式的形成。这样在二语学习过程中,学习者习惯依赖母语知识学习二语, 实际上是母语语法的扩展学习,而不是建立新的二语语法,很容易产生负迁移。 只有二语图式建立之后,才能摆脱母语的影响,新的认知图式最终建立。、 在对写作中出现的负迁移研究进行回顾之后,论文依据英汉不同的语言特 点对比了三种句型。英语句子严格遵守主谓结构,一个句子中只有个谓语动 词,英语各个句子通过各种连接手段连接在一起,标明了各句间的逻辑关系。 而与此相反,汉语除了基本的s v o 句子之外,还能同时存在两个或多个动词 1 1 硕士学位论文 m a s t e r st i - i e s i s 的句子,一系列句子并排以思维顺序展开,无需连接词,主语和谓语的关系松 散,但意思紧密联系,先发生的事先说,后发生的事后说,以时间发展的先后 顺序展开,以多动词的连续顺序发展,逻辑关系成隐性。根据英汉语这种不同 的结构特点,论文归纳出三种典型的汉语句型即主题评论句,多动词句和意 合旬及典型的三种英语句型主谓句,多介词名词句和形合句。论文运用统计方 法统计出三组不同水平的非英语专业大学生英语作文中出现的受母语影响的 这三种汉语句型出现的频率,还运用数据分析这三组不同水平的学生在每种迁 移句型中表现出的各种错误频率的分布,以及这三种汉语句型的迁移量对整篇 文章是否有影响,并解释原因。数据结果显示,三组作文出现意合句错误的频 率相似,而意合句中的逗号旬出错频率最高。之后论文作者还与一些学生就作 文时使用的汉语量进行了询问,9 1 以上的学生说他们首先用汉语想然后翻译 成英语,证明学生作文中类似汉语句型的错误句子是从汉语迁移过来的。文 指出,学生在进行英文写作时迁移汉语句型,主要是受思维模式的影响,从语 言表层来说是语言知识负迁移,从深层来说是思维模式的负迁移。学生迁移主 题一评论句是受到汉语整体性思维的影响,迁移多动词句是受到汉语形象思维 的影响,迁移意合句是受到汉语辨证思维的影响,说汉语的人习惯用各种表达 具体形象的方法,比如说动词连用,来使抽象概念具体化,习惯凭借思维把事 物的各个属性结合起来,得到一个完整的认识,形成个完整的概念,重视辨 证思维,这样表现在语言上,语言表达比较具体,语言表现形式意念指导,句 法功能呈隐含形式。所以说学生在写作过程中习惯性地借用汉语思维,必然写 出不符合地道英语的语言。句子是篇章的组成部分,汉语句型负迁移在一定程 度上会影响作文的整体效果。, 论文指出,学生在学习和使用英语时因受汉语言文化影响而产生的汉语思 维模式下的这种错误表达,如经适当引导和训练,讲解典型的英语句型和语篇, 培养学生英语思维的意识,让其汉语思维模式过渡到英语思维模式,并提高学 生的翻译水平,就能有效提高英文写作水平。建议在大学英语写作教学中加强 对英汉语言特点异同的比较和对其思维模式的介绍,比较,使学生在概念匕区 别,在训练中比较,学会有意识地用英语思维进行写作。 【关键词】:负迁移,英语,汉语,思维模式,对比分析 a b s t r a c t t h en e g a t i v et r a n s f e ro fc h i n e s es e n t e n c ep a t t e r n si nc h i n e s en o n m a j o r s t u d e n t s e n g l i s hc o m p o s i t i o n s r e f l e c t s n e g a t i v e t r a n s f e ro fc h i n e s e t h o u g h t p a t t e r n s c o n t r a s t i v ea n a l y s i so f d i f f e r e n tt h o u g h tp a t t e r n si nt h e s et w ol a n g u a g e s s h o u l db e a p p l i e d i n e n g l i s ht e a c h i n g t o h e l p t h es t u d e n t sr a i s ea w a r e n e s so f e n g l i s ht h o u g h tp a t t e r n s t oi m p r o v et h e i rw r i t i n g p r o f i c i e n c y t os t a r tw i t h ,t h ep a p e ri n t r o d u c e st h ed e f i n i t i o no f t r a n s f e rb yo d l i n ( 1 9 8 9 ) a n d f o u rt y p e so ft r a n s f e r v i e w sa b o u tn e g a t i v et r a n s f e rh a v eu n d e r g o n ec o n s i d e r a b l e c h a n g e i n i t i a l l y ,n e g a t i v et r a n s f e rw a s v i e w e da si n t e r f e r e n c e i tw a sa s s u m e dt h a t e r r o r sp r o d u c e db yt h el e a r n e r sw e r ec a u s e db yi n t e r f e r e n c e h o w e v e r , t h ee m p i r i c a l t e s t sp r o v e dt h a tn o ta l le r r o r sw e r ec a u s e db yi n t e r f e r e n c e t h et e s t ss h o w e dt h a t i n t e r f e r e n c ep l a y sl i t t l er o l ei nl 2l e a r n i n ga n di ti sj u s tac o m m u n i c a t i o ns t r a t e g y a n ds h o u l db ei g n o r e d h o w e v e r , t h i sp o i n tm i n i m i z e st h er o l eo fl 1 ac o g n i t i v e v i e ws t a t e st h a tl 1a sp r e v i o u se x p e r i e n c ee x i s t si nf i x e dp r o b a b i l i s t i cp a t t e r ni n l e a r n e r s c o g n i t i v es c h e m a l 1 i sm o r ee a s i l ya c t i v a t e dt h a nl 2 w h a t sm o r e ,i n l e a r n i n g l 2t h es t u d e n t s c o g n i t i v e s c h e m ai s r e o r g a n i z e do nt h e b a s i so ft h e o r i g i n a ls c h e m a t h e yt e n dt o e x t e n de x i s t i n gl 1r u l e c a t e g o r i e sa n dt h e nl 1 n e g a t i v et r a n s f e ra p p e a r s t h r e ek i n d so fd i f f e r e ms e n t e n c ep a t t e r n sa r ed i s c u s s e dr e s p e c t i v e l y t h ef i r s t i sc h i n e s et o p i c c o m m e n ts e n t e n c ea n de n g l i s hs u b j e c t p r e d i c a t es e n t e n c et h e s e c o n di sac h i n e s es e n t e n c ew i t ht w oo rm o r ev e r b sa n da n e n g l i s h s e n t e n c ew i t ha g r e a tn u m b e ro fa b s t r a c tn o n n sa n dp r e p o s i t i o n s t h et h i r di s c h i n e s ep a r a t a c t i c s e n t e n c ea n de n g l i s hh y p o t a c t i cs e n t e n c e as t a t i s t i c si sc o n d u c t e dh e r et oc a l c u l a t e t h ef r e q u e n c yo ft h r e ek i n d so fe r r o n e o u ss e n t e n c e st y p i c a lo fc h i n e s es e n t e n c e i v i 瓣a , l i - 、- :。篁誓蔫 一,_ = = = 三= = 一! ! = 。! ? 一,。! = 一。! 。! ! ! ,_ - ! ,! _ 。= = = = = ! - ? 、一- ! p a t t e r n s i nn o n - m a j o rs t u d e n t s e n g l i s hc o m p o s i t i o n s f r o mt h ed a t aa n a l y s i s ,w e f i n dt h a tt h ef r e q u e n c yo ft h ep a r a t a c t i cs e n t e n c ei nt h es o p h o m o r eg r o u pa p p e a r s n oh i g h e rt h a nt h a ti no t h e rt w og r o u p s a f t e rt h ea n a l y s i so ft h ed a t a ,ih a v ea n i n t e r v i e ww i t hs o m es t u d e n t si nt h r e ec l a s s e so nh o wm u c hc h i n e s et h e yt h o u g h t t h e yw e r eu s i n g i nt h e i rm i n d sw h i l et h e yw e r ew r i t i n gi ne n g l i s h a m o n gt h e i n t e r v i e w e ds t u d e n t s ,o v e r9 1 r e p o s e dt h a tt h e yf i r s tt h o u g h ti nc h i n e s ea n dt h e n t r a n s l a t e dt h ei d e a si n t o e n g l i s h i tf l l r t h e rp r o v e dt h a t t h es t u d e n t st r a n s f e r r e d c h i n e s es e n t e n c e p a t t e r n si n t ot h e i re n g l i s hw r i t i n g e r r o n e o u ss e n t e n c e si nt h e s es t u d e n t s c o m p o s i t i o n sa r ec a u s e db yn e g a t i v e t r a n s f e ro fc h i n e s es e n t e n c ep a t t e r n s a ss e n t e n c ep a t t e r n sa r ed e c i d e db yt h e i r t h i n k i n gp a t t e r n s ,t h i sn e g a t i v et r a n s f e ri sa c t u a l l yt h a to f t h o u g h tp a t t e r n s n e g a t i v e t r a n s f e ro f t o p i c - c o m m e n t ,m u l t i p r e d i c a t ea n dp a r a c r a t i cs e n t e n c e si si nf a c tt h a to f g l o b a l ,i m a g i n a t i o n a la n dd i a l e c t i c a lt h o u g h tp a t t e r n s t h o s e s t u d e n t s c o m p o s e d e n g l i s hw r i t i n g si nc h i n e s eg l o b a l ,i m a g i n a t i o n a la n dd i a l e c t i c a lt h o u g h tp a t t e r n s , w h i c ha r eu n f a m i l i a ra n du n a c c e p t a b l eb ye n g l i s hn a t i v e s ,f o re n g l i s ht h o u g h t p a t t e r n sa r ea n a l y t i c ,a b s t r a c ta n df o r m a l i n f l u e n c e dg r e a t l yb yc h i n e s et h o u g h t s , s t u d e n t sf o c u s e do nt h ew h o l em e a n i n ga n d g a v ea c o n c r e t ed e s c r i p t i o nb ym e a n so f as e r i e so f v e r b s t h e ya r r a n g e dt h e i rw r i t i n g si ni n t e r n a ll o g i ci nd i s r e g a r do f i t s f o r m a lc o l m e c t i o n w h a tt h es t u d e n t sd i di n w r i t i n gi sj u s t t oe x t e n dt h e i rl i s c h e m ai n s t e a do fe m p l o y i n gl 2t h o u g h tp a t t e r n s ,w h i c hr e s u l t si nt r a n s f e re r r o r s w h i l ee n g l i s hn a t i v e sp a yc l o s ea t t e n t i o nt oa b s t r a c tt h o u g h ta n de x p e c ta n d r e q u i r e l a n d m a r k so fc o h e r e n c ea n du n i t ya st h e yr e a d ,w h i c ha r eo f t e ni g n o r e db yc h i n e s e s t u d e n t s ,t h u sc h i n e s es t u d e n t sn e e dt ob es e n s i t i v et ot h ee x p e c t a t i o n so f e n g l i s h n a t i v e s s o 胡i n 中( 1 9 9 3 ) p r o p o s e dt h a ta l la w a r e n e s so fe n g l i s ht h o u g h tp a t t e r n s b en e c e s s a r y t e a c h e r ss h o u l di n t r o d u c ec o n t r a s t i v e a n a l y s i s o fc h i n e s ea n d e n g l i s h i n v c l a s s r o o ma n di n c r e a s et h es t u d e n t s a w a r e n e s si nc h i n e s e e n g l i s h t h o u g h tp a t t e r n s a n di t s s i g n i f i c a n tt oc o m p a r e d i f f e r e n td i s c o u r s e sa n d t y p i c a ls e n t e n c ep a t t e r n si n t h e s et w ol a n g u a g e sa n de x p a n dt h ep r a c t i c i n gt i m et os t r e n g t h e nt h ep r o b a b i l i s t i c p a t t e r n sb e t w e e ne n g l i s ha n ds t u d e n t s c o g n i t i v ea b i l i t i e s ,d r a ws t u d e n t s a t t e n t i o n t ot h ef o r mo fas e n t e n c ea n dh e l pt h es t u d e n t sd e v e l o pt h e i rt r a n s l a t i o ns k i l l si nt h e h o p e o f t h ei m p r o v e m e n to ft h e i rw r i t i n g p r o f i c i e n c y k e y w o r d s : n e g a t i v et r a n s f e r ,e n g l i s h ,c h i n e s e ,t h o u g h tp a t t e r n s , c o n t r a s t i v ea n a l y s i s v 华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明 独创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研 究工作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何 其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人 和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名:董彼擅自 曰期:7 。年2 月日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学 校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被 查阅和借阅。本人授权华中师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入 有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学 位论文。本论文属于 保密口,在年解密后适用本授权书。 不保密回。 ( 清在以上方框内打“”) 学位论文作者签名:量饺、童i指导教师签名:菇牡 日期:一牛年i 二月6 日 日期:沙硎年f 月日 i 篙鬻篡o :兰兰乙。,! ? ? ! ,? :! ! = ! 竺? ,= ! _ ,! = ! ,删_ ! ,! ! ! ! = :_ = = ! ! ! ! ? - ! ! 蔓! ! = = ? = _ a c k n o w l e d g e m e n t s t h i st h e s i si n v o l v e sm u c hg e n e r o u sa s s i s t a n c ef r o mm yt e a c h e r sa n df a m i l y 1 w o u l dl i k et op r e s e n ts i n c e r et h a n k st oa l lt h ep r o f e s s o r s a ts c h o o lo ff o r e i g n l a n g u a g e si nc e n t r a lc h i n a n o r m a lu n i v e r s i t y , t ow h o mio w e m yk n o w l e d g ei nt h e e n g l i s hl a n g u a g e ,l i t e r a t u r e ,t r a n s l a t i o na n dl i n g u i s t i c s f o re n c o u r a g e m e n t ,s u p p o r t a n df r a n kc r i t i c i s ma tv a r i o u ss t a g e so ft h ed e v e l o p m e n to ft h et h e s i s ,ia md e e p l y i n d e b t e dt oa s s o c i a t ep r o f e s s o rl iz h e n g l i n ,m ys u p e r v i s o r ,w h oh a sa f f o r d e dm e p i t h ys c h o l a r l ya d v i c e i mg r a t e f u lt om yh u s b a n d w i t h o u th i ss u p p o r ta n du n d e r s t a n d i n g ,1w o u l d n o th a v et h ec o n f i d e n c et oc o m p l e t et h i st h e s i s ,t h a n k sa l s og ot om ys o n ,w i t h o u t w h o s el o v ea n di n d e p e n d e n c et h i sr e s e a r c ha n dm yg r a d u a t es t u d i e sa tl a r g em i g h t h a v ef o u n d e m d 、 i i n t r o d u c t i o n i nt h ei n t r o d u c t i o nt ot h e i rr e c e n ta n t h o l o g y , d e c h e r ta n dr a u p a c h ( 1 9 8 9 ) q u o t e dn ol e s st h a n17d i f f e r e n td e f i n i t i o n so ft r a n s f e r t r a n s f e rh a ss o m eo t h e r s i m i l a rt e r m sw h i c ha r eu s e di nc e r t a i ns i t u a t i o n ss u c ha si n t e r f e r e n c e ( w e i n r e i c h , 19 5 3 ) ,m o t h e rt o n g u ei n f l u e n c e ( c o r d e r , 1 9 6 7 ) ,a n dc r o s s l i n g u i s t i c i n f l u e n c e ( k e l l e r m a na n ds h a r w o o ds m i t h ,1 9 8 6 ;o d l i n ,1 9 8 9 ,a n de l l i s ,1 9 9 4 ) o d l i nr 1 9 8 9 ) o f f e r e da “w o r 衙n gd e f i n i t i o n ”o ft r a n s f e r t r a n s f e ri st h e i n f l u e n c e r e s u l t i n g f r o mt h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e nt h e t a r g e t l a n g u a g e a n d a n y o t h e r l a n g u a g e t h a th a sb e e n p r e v i o u s l y( a n dp e r h a p s i m p e r f e c t l y ) a c q u i r e d i nl a n g u a g el e a r n i n g ,w h e n e v e rt h e r ea r es i m i l a r i t i e sa n d d i f f e r e n c e sb e t w e e nt w ol a n g u a g e s ,t h e r ea r ei n f l u e n c e sf r o mt h en a t i v el a n g u a g e t r a n s f e ri sp r i m a r i l ya p s y c h o l o g i c a lp h e n o m e n o n ,a sk e l l e r m a n ( 1 9 8 3 ) i n d i c a t i n g “n o w y o u s e ei t , n o w y o u d o nri nl a n g u a g el e a m i n g p r o c e s s ,l a n g u a g e t r a n s f e ri s at e r mu s e dt om a n i f e s tav e r yg e n e r a lp s y c h o l o g i c a lp r o c e s s - t h a to f r e l y i n go n p r i o rk n o w l e d g et o f a c i l i t a t en e wl e a r n i n g ( m c l a u g h l i n ,1 9 7 8 ;t a y l o r , 19 7 5 ) t h e r e f o r et r a n s f e rc o n c e r n sn o to n l ye r r o r si np r o d u c t i o n ,b u ta l s op s y c h o l o g i c a l p r o c e s s t h e r e a r ef o u rt y p e so ft r a n s f e r p r o a c t i v et r a n s f e ri st h et r a n s f e ro f e x i s t i n gl a n g u a g e s k i l l so n t on e wl a n g u a g es k i l l s ,a n dr e t r o - a c t i v et r a n s f e ri s t r a n s f e ro fn e w l a n g u a g es k i l l so n t oe x i s t i n gl a n g u a g es k i l l s i nb o t hc a s e s ,t r a n s f e r m a yb ep o s i t i v e o r n e g a t i v e p o s i t i v et r a n s f e r , i s t r a n s f e ro fas k i l lxw h i c h f a c i l i t a t e st h el e a r n i n go rh a sap o s i t i v ei n f l u e n c eo nt h ec o m m a n do fas k i l ly b e c a u s eo fs i m i l a r i t i e sb e t w e e nb o t hs k i l l s p o s i t i v et r a n s f e rh e l p sn e w l e a r n i n g w h e nc h i n e s es t u d e n t sl e a r n e n g l i s hl i n g u i s t i c s t r u c t u r es i m i l a rt oc h i n e s e s t r u c t u r e ,t h e i d e n t i c a lc h i n e s es t r u c t u r e p r o a c t i v e l y f a c i l i t a t e s l e a r n i n g t h e e n g l i s hs t r u c t u r e f o re x a m p l e ,a s “g o l d f i s h i ne n g l i s hh a st h es a m es t r u c t u r e w i t h “金鱼”i nc h i n e s ea l t h o u g ht h e ya r ed i f f e r e n ti n l a n g u a g e f o r m t h e c o n n e c t i o nf a c i l i t a t e sp o s i t i v et r a n s f e r n e wr e l a t i o n s h i p i s l i k e l y t oe s t a b l i s h b e t w e e nt h ec o n c e p to f 金鱼a n dg o l d f i s h ,t h e r e f o r ei t se a s yf o rs t u d e n t st ol e a r n t h i sw o r d n e g a t i v et r a n s f e r ,o ri n t e r f e r e n c e ,a so n et y p eo ft r a n s f e r , i st r a n s f e ro fa s k i l lyb e c a u s eo fd i f f e r e n c e sb e t w e e nb o t hs k i l l s n e g a t i v et r a n s f e rh i n d e r sn e w l e a r n i n g f o ri n s t a n c e ,w h e nc h i n e s e l e a r n e r sp r e f e rr e dt e a ( 红茶) t ob l a c kt e a ( 黑 茶1i ne n g l i s ha st h e ya r ei n t e r f e r e db yc h i n e s e “红茶”,p r o a c t i v en e g a t i v et r a n s f e r o c c u r s t h e r e f o r ew h e nt h e r ea r es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e nt w o l a n g u a g el e a r n i n gt a s k s ,l e a r n e r s t e n dt o c o m p r e h e n da n dp r o d u c et h et a r g e t l a n g u a g ei nh e l po f h i sn a t i v el a n g u a g e h e r eic o n s i d e ro n l yp r o a c t i v en e g a t i v e t r a n s f e r t h ei n f l u e n c eo ft h em o t h e rl a n g u a g ep a t t e r no nt h et a r g e t l a n g u a g e e r r o r so c c u ra sar e s u l to fn e g a t i v et r a n s f e ro fm o t h e rt o n g u ep a t t e m so nt h e l e a r n e r s l 2 ,w h i c hw i l lb ed i s c u s s e di ng r e a td e t a i li nt h ef o l l o w i n gc h a p t e r s t h e r ea r eav a s t b o d y o fr e s e a r c h e so nn e g a t i v et r a n s f e r v i e w sa b o u t n e g a t i v e t r a n s f e rh a v eu n d e r g o n ec o n s i d e r a b l e c h a n g e i n i t i a l l y , t r a n s f e r w a s u n d e r s t o o da si n t e r f e r e n c e ( w e i n r e i e h ,1 9 5 3 ) o n ep o i n tw a st h a tw h e r e v e rt h e s t r u c t u r eo ft h ef o r e i g nl a n g u a g ed i f f e r sf r o mt h a to ft h em o t h e r - t o n g u ew ec a n e x p e c tb o t hd i f f i c u l t y i n l e a r n i n ga n de r r o ri np e r f o r m a n c e b yc o m p a r i n gt h e l e a r n e r sn a t i v el a n g u a g ew i t ht h et a r g e tl a n g u a g e ,d i f f e r e n c e sa n dd i f f i c u l t yc o u l d b ei d e n t i f i e da n du s e dt o p r e d i c ta r e a so fp o t e n t i a le r r o r s ( l a d o ,19 5 7 ) w h i l e a n o t h e r p o i n ts t a t e dt h a ti n t e r f e r e n c ew a s m o r el i k e l yt ot a k ep l a c ew h e nt h e r ew a s s o m es i m i l a r i t yb e t w e e nt h ef i r s ta n ds e c o n dl a n g u a g ei t e m st h a nw h e nt h e r ew a s t o t a ld i f f e r e n c e ( w o d e ,19 7 6 ;j a m e s ,19 8 0 ) w o d es u g g e s t e dt h a ts t r u c t u r e si nb o t h t h en a t i v ea n dt a r g e tl a n g u a g e sm u s tb ed e v e l o p e dt ot h ep o i n tw h e r eac r u c i a l s i m i l a r i t yb e t w e e n t h e mc a no c c a s i o nt r a n s f e r c l e a r l y 曲a fi n t e r f e r e n c eo c c u r si n c e r t a i nc o n t e x t s i tw a sn o tu n t i lt h el a t e19 6 0 s ,h o w e v e r ,t h a tt h ec l a i m so ft h ec o n t r a s t i v e a n a l y s i sh y p o t h e s i sw e r ei n v e s t i g a t e de m p i r i c a l l y n o ta l le r r o r sa r et h er e s u l to f i n t e r t e r e n c e f u r t h e r m o r e ,s o m ee r r o r si td i dp r e d i c td i dn o to c c u r ( d u l a ya n db u r t , 19 7 4 ) i nd u l a ya n db u r r sr e s e a r c h o n l y3p e r c e n to fa l ll e a r n e r s e r r o r sw e r et h e 2 r e s u l to fi n t e r f e r e n c e 、i np a r t i c u l a r , i n t e r f e r e n c ee r r o r sa r ed i f f i c u l tt od i s t i n g u i s h f r o m d e v e l o p m e n t a le r r o r s ( e l l i s ,19 8 5 ) t h e n r e s e a r c h e sr e v e a lc o n s i d e r a b l e d i s a g r e e m e n t o nt h er o l eo f n e g a t i v et r a n s f e r c o r d e r ( 19 7 8 ) s u g g e s t e d i n t e r f e r e n c e e r r o r sr e s u l tn o tf r o m n e g a t i v et r a n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论