




已阅读5页,还剩40页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学位论文独创性声明 本人承诺:所呈交的学位论文是本人在导师指导下所取得的研究成果。论文中除特别加以标注 和致谢的地方外,不包含他人和其他机构已经撰写或发表过的研究成果,其他同志的研究成果对本 人的启示和所提供的帮助,均已在论文中做了明确的声明并表示谢意。 学位论文作者签名: 学位论文版权的使用授权书 本学位论文作者完全了解辽宁师范大学有关保留、使用学位论文的规定,及学校有 权保留并向国家有关部门或机构送交复印件或磁盘,允许论文被查阅和借阅。本文授权 辽宁师范大学,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库并进行检索,可以采 用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文,并且本人电子文档的内容和纸质 论文的内容相一致。 保密的学位论文在解密后使用本授权书。 学位论文作者签名: 指导教师签名: 签名日期:年月 日 辽宁师范大学硕士学位论文 摘要 对于以英语为母语的留学生来说,能愿动词是学习汉语过程中的一个难点问题,同 时也是汉语教师教学时的重点问题。在汉语本体研究中,能愿动词的研究取得了很多成 果,如能愿动词的典型性和语法化研究等。但是这些成果在对外汉语教学中的适用性并 不强,因此需要结合对外汉语教学的实践对能愿动词做进一步的研究。本文运用汉英语 法对比理论和偏误分析理论对能愿动词在对外汉语教学语法中的情况进行了尝试性研 究,并提出相应的建议。本文共分为四章,分别探讨了能愿动词本体研究、语法化研究, 并在此研究的基础上结合汉英对比理论,分析了留学生在学习能愿动词过程中出现的偏 误,进而提出了在对外汉语语法教学中进行能愿动词教学的建议。 第一章对外汉语语法教学应建立在汉语本体研究基础上,本文首先简述能愿动词 在汉语本体中的研究情况。马氏文通以来,先哲和时贤们对能愿动词做了大量的研 究并由此取得了很多研究成果,主要研究了能愿动词的概念、能愿动词的类型、能愿动 词的表达作用等,前人的研究为能愿动词的教学打下了基础。其次,本章简述了对外汉 语语法教学中能愿动词的研究情况,其中重点考察了教学语法中能愿动词研究的各个方 面。 第二章针对对外汉语教学中能愿动词语义方面出现的问题,重点探讨了能愿动词 语法化问题,通过能愿动词“要 的语义语法化过程为例,主要从能愿动词的语义演化 方面进行了讨论。 第三章从汉英语法对比的角度探讨对外汉语语法教学中能愿动词问题,重点从能 愿动词名称对译和情态义表达方面,分析汉语能愿动词和英语的情态动词的异同情况。 第四章重点分析以英语为母语的留学生在习得能愿动词时出现的偏误现象。试图 找出偏误产生的原因,并提出教学对策,以提高在对外汉语语法教学中能愿动词的教学 效率和学生的学习效率。 【关键词】:对外汉语教学语法;能愿动词;语法化;语法对比;偏误分析 对外汉语语法教学中的能愿动词研究 a s t u d yo nc a n - w i s hv e r bi ng r a m m a rt e a c h i n gf o rt c f l a b s tr a c l : l e a m i n gc a n - w i s hv e r b s f o r e n g l i s h - s p e a k i n gs t u d e n t sw h oa r e i n t h e p r o c e s so f l e a r n i n gc h i n e s ei sad i f f i c u l tp r o b l e m ,a sw e l la st e a c h i n gc a l l w i s hv e r b sf o rc h i n e s e l a n g u a g et e a c h e r si sak e yi s s u e i no n t o l o g yo fc h i n e s es t u d i e s ,t h er e s e a r c ho nc a l l - w i s h v e r b sh a db e e na c h i e v e d , s u c ha sc a n - w i s hv e r b st y p i c a l i t yr e s e a r c ha n dt h ec u r r e n th o t r e s e a r c ht h e o r yo fg r a m m a t i c a l i z a t i o ne t c h o w e v e r ,t h e s er e s e a r c hr e s u l t si sn o ts op r o p e ri n t h ea p p l i c a b i l i t yo ff o r e i g nl a n g u a g et e a c h i n g ,i tr e q u i r e sac o m b i n a t i o no ff o r e i g nl a n g u a g e t e a c h i n gp r a c t i c e ,a n ds t u d i e sc a n - w i s hw o r d sf u r t h e ri nf o r e i g nl a n g u a g eg r a m m a xt e a c h i n g t h i sa r t i c l ea d o p t sc o n t r a s tt h e o r yo fc h i n e s e - f o r e i g ng r a m m a rt e a c h i n ga n de r r o ra n a l y s i s t h e o r yt ot r a c eo u tt h es t a t u so fc a n - w i s hv e r b si ng r a m m a rt e a c h i n gf o rt c f l t h i sp a p e r i s d i v i d e di n t of o u rc h a p t e r s ,i n c l u d e sd i s c u s s i o nt h eo n t o l o g yo fc a n w i s hv e r b ,r e s e a r c ho n g r a m m a t i c a l i z a t i o no fc a n - w i s hv e r b ,a n a l y s i s o nc o m b i n a t i o no fc h i n e s ea n de n g l i s h c o m p a r i s o nt h e o r y , a n da n a l y s i so ne r r o ra n a l y s i st h e o r yo i lc a n - w i s hv e r b s c h a p t e rif i r s t l y ,a st h eg r a m m a rt e a c h i n gf o rt c f li sd e r i v e df r o mt h ec h i n e s e o n t o l o g y ,i to u t l i n e s t h ep r e v i o u sr e s e a r c ho fc a n - w i s hv e r b si nc h i n e s eo n t o l o g ys t u d y , i n c l u d e st h ec a n - w i s hv e r b s n a m e ,s c o p e ,t y p i c a l i t ye t c s e c o n d l y ,i to u t l i n e st h er e s e a r c ho n c a n w i s hv e r b si ng r a m m a rt e a c h i n gi nt c f l ,e s p e c i a l l yt h es t u d yi np e d a g o g i c a lg r a m m a r f o rt c f l 。 c h a p t e r t od e s c r i b ec a n - w i s hv e r b si nt h eh o ts p o ts t u d yo fg r a m m a t i c a l i z a t i o n ,a n d f o c u s e so nc a n - w i s hv e r b s s e m a n t i ce v o l u t i o n ,b yt h ee x a m p l e “y a o ”( 要) c h a p t e ri i i t oa n a l y z et h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ec a l l - w i s hv e r b s a n de n g l i s hm o d a lv e r b sw i t hc o n t r a s tt h e o r yo fc h i n e s e - f o r e i g ng r a m m a rt e a c h i n g c h a p t e r i vt of o c u s e so nt h ee r r o rs t a t u so fe n g l i s h s p e a k i n gs t u d e n t so nt h e a c q u i s i t i o no fc a n - w i s hv e r b s ,a n a l y z ef r o mt h eb o t hs i d e so ft h et e a c h i n ga n ds t u d y i n ga n d t r yt of i n do u tt h er e a s o n s ,a n di m p r o v et e a c h i n ga n ds t u d y i n ge f f i c i e n c y k e yw o r d sg r a m m a rt e a c h i n gf o rt c f l ;c a n w i s hv e r b s ;g r a m m a t i c a l i z a t i o n ; c o n t r a s tt h e o r y ;e r r o ra n a l y s i s i i 辽宁师范大学硕士学位论文 目录 摘要i a b s t r a c t 1 :】: 弓l 言一1 一 选题缘起一1 一 本文研究的范围、理论方法一1 一 l 能愿动词的研究情况一3 一 l1 能愿动词本体研究综述一3 1 1 1 能愿动词的界定一3 1 1 2 能愿动词的典型性研究一6 1 2 能愿动词在对外汉语语法教学中的研究简述一8 1 2 1 能愿动词在对外汉语教学语法中的研究一8 1 2 2 对外汉语教学语法中能愿动词的考察范围一9 1 3 对外汉语教学语法中能愿动词的研究一9 1 3 1 教材语法中的能愿动词研究一9 1 3 2 语法教学参考书的能愿动词研究一1 l 一 1 3 3 课堂语法教学中的能愿动词研究一1 3 1 3 4 教学语法理论中的能愿动词研究一1 3 2 能愿动词的语法化研究一1 4 2 1 语法化的定义一1 4 2 2 能愿动词语法化研究的缘起一1 4 2 3 能愿动词语法化研究的内容一1 5 2 3 1 能愿动词“要的语法化分析一1 5 2 3 2 能愿动词体系发展的语法化研究一1 9 3 对外汉语教学语法中能愿动词的语法对比研究一2 1 3 1 能愿动词研究在汉外语法对比的缘起一2 1 3 2 汉语能愿动词与英语情态动词的语法对比一2 1 3 2 1 从情态的定义上看汉语能愿动词和英语情态动词一2 1 3 2 2 英语情态动词与汉语能愿动词在语法功能上的共同点一2 2 3 2 3 英语情态动词与汉语能愿动词的不同一2 3 3 3 同义能愿动词的语法对比一2 4 4 对外汉语语法教学中能愿动词的偏误分析一2 6 4 1 能愿动词偏误分析及应用一2 6 一 i l l 对外汉语语法教学中的能愿动词研究 4 2 以英语为母语的留学生的偏误类型分析一2 7 4 2 1 能愿动词语义辨析的偏误一2 7 4 2 2 能愿动词否定词的位置错误一2 7 4 2 3 能愿动词语序的偏误一2 8 4 2 4 其他方面的偏误一2 8 4 3 造成偏误的原因分析及对策一2 8 4 3 1 造成偏误的原因一2 8 4 3 2 避免偏误的对策一2 9 5 结语j 一3 1 一 参考文献_ 3 4 一 致谢一3 4 一 i v 辽宁师范大学硕士学位论文 引言 选题缘起 能愿动词是一个封闭的词类,其数量可以尽数列举,但在汉语交际中能愿动词应用 率非常高。对于留学生来说,掌握好能愿动词,对于学好汉语并利用汉语进行交际和表 达起着非常重要的作用。然而,在对外汉语教学的实践中,不管是对汉语教师来说还是 对留学生来说能愿动词一直都是一个重点和难点的问题,其中以英语为母语的留学生对 这个语法点的掌握往往不够准确,错误和偏误的情况较多。为什么以英语为母语的留学 生对能愿动词掌握比较困难,偏误率比较高昵? 我们都知道在英语中有一类同样表达意 愿和情态的情态动词,从第二语言习得的理论考虑,这是否是留学生母语负迁移的影响 呢? 而这是否又是唯一的原因呢? 目前在对外汉语教学中,大部分留学生都是以英语为母语或媒介语,因此深入研究 并且解决能愿动词的教学问题,具有重要的理论意义和实践意义。通过对英语中与能愿 动词有一定对应关系的情态动词进行比较研究,对外汉语教师在能愿动词教学时,就能 变被动为主动,根据留学生将会出现的问题提前做出相应的教学对策。 同时,在对外汉语教学实践中,很多教师都感觉到能愿动词的语法教学比较困难, 很多方面难以讲解透彻。仔细考察,原因也是多方面的,首先在汉语本体研究中,能愿 动词的研究就存在很多争议。虽然,在众多专家和学者的不懈努力下,能愿动词的研究 取得了一定成果,但是这些成果并不能满足对外汉语教学的实际需要。同时,在一些对 外汉语教材或语法参考书中,能愿动词部分的讲解和描写基本上都是直接挪用本体研究 中的成果,并且进行语法描述时要么过于简单,要么注释或解释不明确,均不能满足师 生的参考和学习的需求。 本文研究的范围、理论方法 鉴于以上原因,本文将重点对能愿动词在对外汉语语法教学中出现的诸多问题进行 一次详细地考察,本文将从汉语本体研究中能愿动词的研究为切入点,对其中已有成果 进行总结分析。在此基础上,本文将能愿动词放在对外汉语语法教学这个大的框架范围 内,并结合对外汉语语法教学的实践进行考察,在能愿动词本体研究成果的基础上,对 能愿动词的语法教学提出切实可行的建议。本体研究方面,本文运用目前比较流行的语 法化理论对能愿动词的语义进行重点研究,对外汉语语法教学的基本内容来源于汉语本 体研究的语法体系,本体研究是其根本,因此总结并加强能愿动词的本体研究是研究对 外汉语语法教学中能愿动词的基础。对外汉语语法教学中能愿动词研究,将重点考量本 体研究中能愿动词的研究成果。对外汉语语法教学是与对外汉语教学实践相结合,面对 新任务解决新问题的实际需要而产生的。因此本文的研究还将从汉语本体研究中能愿动 词的研究成果谈起,并对能愿动词在对外汉语语法教学中的研究情况进行简述。 对于能愿动词在对外汉语语法教学中的研究,本文将运用汉外语法对比理论和偏误 分析理论,对能愿动词在实际教学中出现的问题进行细致的考察分析,找出其中的原因 并提出解决的办法。 辽宁师范大学硕士学位论文 1 能愿动词的研究情况 1 1 能愿动词本体研究综述 能愿动词,亦称助动词,从马氏文通以来的几乎所有通论性的语法专著中都必 然有所涉及:有专门著书的,例如针对古代汉语中助动词的研究,刘利的先秦汉语助 动词研究和段业辉的中古汉语助动词研究,以及基于现代语言学理论和现代汉语 语法研究的 现代汉语情态研究( 彭利贞,2 0 0 7 ) 中关于情态动词的研究;其他更多 是通过论文的形式对这个词类的各个方面做了细致的讨论。在历史上,对能愿动词的研 究和讨论有过两段重要的时期,一是自( - 5 氏文通以来直到上个世纪五、六十年代, 另一个时期是上个世纪八十年代以来至现在。第一时期中的重点研究阶段是五、六十年 代,像文通一样,人们从汉语的词类问题出发,对能愿动词的外部关系,作了细致 的考察,如:名称、词类、词类划分的标准和范围,第二个时期随着中国经济改革开放 和学术自由争论等观点的鼓励,人们对能愿动词的下位分类、典型能愿动词理论、能愿 动词的应用分析,以及最近几年随着对外汉语教育事业的发展,人们开始了针对对外汉 语教学中需要进行的一些研究,例如从汉外对比和偏误分析,以及利用其他新的语言学 理论和方法进行的研究。 1 1 1 能愿动词的界定 能愿动词和助动词,是目前汉语学界普遍接受的称呼。能愿动词作为汉语语法系统 中动词系统的一个重要的和特殊的组成部分,在中国第一本由中国学者撰写的语法专著 ( - 5 氏文通就将其明确的定义为“助动字。然而纵观“助动字”这个概念提出后的 各个专家学者的称谓却并不统一,从马建忠的“助动字”到现在的“能愿动词中间 称谓的变化体现这个词类的复杂性。当我们讨论能愿动词这个词类的名称时,并不能仅 仅局限于名称的不同这个范围中,事实上,其应该包括名称、定义、词类性质,甚至已 经包括这个词类的划分依据等几个方面。因此,虽然我们还是从名称谈起,是因为名称 是各个语法学家意见的最集中体现,我们列举该词类被明确定义以来几位代表性专家学 习者专著里的名称,以便分析其观点。( 见下表) 表1 1 能愿动词的名称情况 作者著作( 或文章) 出版年次名称 马建忠马氏文通1 8 9 8 年( 初版)助动字 章士钊中等国文典1 9 0 7 年助动词 黎锦熙新著国语文法1 9 2 4 年( 初版) 杨树达高等国文法1 9 3 0 年( 初版) 对外汉语语法教学中的能愿动词研究 杨伯峻中国文法语文通解1 9 3 6 年( 初版) 朱德熙语法讲义1 9 8 2 年( 初版) 王力中国古文法1 9 8 4 年( 新版) 李临定现代汉语动词1 9 9 0 年( 第一版) 周法高中国古代语法1 9 6 1 年( 初版)助谓词 陈望道文法简论1 9 7 8 年( 初版) 衡词 吕冀平汉语语法基础1 9 8 3 年( 初版)能愿动词 刘月华实用现代汉语语法1 9 8 3 年( 第一版) 马庆株汉语动词和动词性1 9 9 2 年( 第一版) 结构 黄伯荣、廖旭东现代汉语2 0 0 2 年( 三版) 高明凯汉语语法论1 9 8 6 年( 新版)能词 ( - 5 氏文通作为汉语语法学的开山之作,系统的研究了汉语尤其是古代汉语的词 类和句法,其导夫先路之功实在是功不可没,而且作者不仅仅尝试分类,还尝试指出其 中的规律。就能愿动词来说,在文通中作者就给出了明确的名称和定义,在文通 实字卷之四同动助动四之四中,作者指出:“凡动字所以记行也,然。有不记行而惟言 将动之势者,如可足能得等字,则谓之助动,以其常助动字为功也。一这 一论述,马建忠先生首先给出能愿动词这个词类的类属,与“同动字”列为“动字的 能愿动词的用法的时候,不但直接命名,“可、足、能、而等字,助动字也。 ( 在这里马建忠先生所指的“字可以理解为汉字和词语两个意思,因此其“助动字 完全可以理解为“助动词”,当然因为历史和材料的局限,作者仅仅列入了“可、足、 能、得”四个字,看似单字,其实应该很明确的理解为词) ,而且也已经在语法功能和 句法结构是做出了明确的规定,如作者又说,“不直言动字之行,而惟言将动之势,故 其后必有动字以继之者,即所以言其所助之行也。 作者没有用今天的语法特点、表意 功能及语法分布等语法学术语,但其做法完全可以用今天的语法学来分析。因此,马建 忠对助动字( 词) 的定义在今天看来也是科学的,而且其表述也很清楚深刻。 如果说马氏文通开中国语法研究之先河,那么1 9 0 7 年,章士钊的中等国文 典则是最早对文通进行了重要的修正和补益的著作,并且在很多方面都很有建树。 其中之一就是首次明确区分了“字”和“词”的关系,结束了语法学研究之初的混沌蒙 昧状态。在中等国文典第四章中作者将“助动字”改为“助动词,并说:“助动词 。马建忠马氏文通商务印书馆1 9 8 3 年p 1 7 7 o 马建忠马氏文通商务印书馆1 9 8 3 年p 1 8 3 辽宁师范大学硕士学位论文 者,所以助动词也。黎锦熙先生的新著国语文法中也称助动词,把助动词算做动 词的一类,指出“帮助动词,占其一部 。杨树达虽然在高等国文法中没有给助动 词下一个定义,但是通过他的分析和描写看,其看法跟马建忠是一致的。上表中可以看 出,新著国语文法、高等国文法、中国文法语文通解、语法讲义、中国古文 法中都采用了这个名称,不过这个名称在上述各部著作中所指并不相同,如新著国 语文法把助动词看做是“帮助动词的词 ,这跟文通的观点是相同的。解放后的 语法著作认为助动词是“辅助性的动词 ,如语法讲义中所言。因此,吕叔湘在汉 语语法分析问题中说:“关于助动词,首先要清除一种相当常见的误解。助动词这个 名称是从英语语法引进来的,原文的意思是辅助性的动词。很多人以为是辅助动 词的词,那是误会。一 周法高在中国古代语法造句篇的“词类问题 中称其为“助谓词 ( a u x i l i a r y p r e d i c a t i v e ) :“助谓词,如可、得、能、足、敢,通常加在谓词的前面,修饰谓语,有 时可以单说者省略它后面的谓词。 陈望道在文法简论中使用了“衡词刀,认为引衡词之名是我们拟定的,用以 称一般所谓助动词( 有的称能愿动词) ;一般所谓助动词都是衡量或评议事理的趋势的, 所以成为衡词。衡为评衡的意思。陈望道对这类词进行命名主要是从这个词类 的意义和功能考虑。陈光磊沿用了这个术语,但这个名称仅用于这两位学者。 高明凯汉语语法论中提出“能词 :“动词或具有动词功能的词是表示一种历程 或动作的,但光一个动词或具有动词功能的词并不能表现这历程或动作属于哪一种 能。所谓能就是说明历程或动作到底是属于可能或是属于应然,或是属于允许 的等等 。而且他认为助动词这个名称不适用于汉语,因为汉语中的助动词与英文语法 中的助动词有很大的差别。因此,高明凯从词汇意义角度把这一类词命名为“能词。 “助谓词 、“能词 、“衡词等名称是作者从自己的观点出发为这一类词语做的命 名,然而除了作者本人,在社会上并没有被人们广泛接受,甚至可以说已经退出了历 史的舞台,只有在专业的讨论中,被人们作为一种曾经的观点所提及。 “能愿动词”最早见于上个世纪五十年代的“暂拟汉语语法教学系统”。有人认为 这个名称来源于王力的中国现代语法中的“能愿式 。吕叔湘也提到“助动词里面 有一部分是表示可能与必要的,有一部分是愿望之类的意思,所以又叫做能愿动词 。”能愿动词现在也被语文学界广泛接受,尤其在对外汉语学界,这个名称采用最为广 泛。 “助动词 和“能愿动词虽然已经被人们普遍接受,但是其事实情况是这两个名 称均来自英语语法。而这两个名字均不能与英语中相应的“a u x i l i a r yv e r b 、“m o d a lv e r b ” 或“m o d a la u x i l i a r yv e r b 能完全对等,因为他们包括的语法范畴是不一样的,虽然有 。吕叔湘汉语语法论文集商务印书馆2 0 0 2 年p 5 1 1 5 - 交集的地方,但是范围并不能对等,也不能包含。在以前的英语语法书里,确实有过 “o p t a t i v ev e r b 用以称呼“能愿动词”,但是已经作废了,当代西方语言学著作里,基 本上也只采用“a u x i l i a r yv e r b 和“m o d a lv e r b ”的名称,这个问题本文将在讨论能愿动 词与当前对外汉语教学,以及与英语的对比研究中详细讨论,在汉语本体研究里只是略 加述及。 另一个值得关注的名称即现代汉语语法研究中一些当代的学者们提出的汉语情态 动词或称汉语情态助动词,如上文提到的彭利贞在现代汉语情态研究一书中就将其 命名为汉语情态动词,虽然也是比照英语语法中相关的情态意义的命名,但其以现代语 言学和现代汉语语法理论研究的角度出发,与西方语言学界的语言学体系即成一体,也 有区别,在对外汉语语法体系中研究能愿动词有一定的意义。 1 1 2 能愿动词的典型性研究 “助动词是个有问题的类”( 吕叔湘汉语语法分析问题) ,从能愿动词要不要单 独分类,是否有这个一个词类存在的必要,这个词类的词性到底是动词抑或副词,“助 动词( 能愿动词) + 动词( 形容词) 动词性( 形容词性) 词组结构的性质等等诸多问 题都能引起人们针锋相对的讨论,观点可以完全不一样,可见这个词类确实是问题很多, 这些问题在熊文的助动词研究述略及其他的一些综述性文章中都有总结,在这里将 不再赘述。但是对于能愿动词的典型性研究,本人觉得应该进一步关注。因为汉语词语 是缺乏形态变化的一种语言,以前在汉语界有过词语“兼类”的研究,可见在词类分析 的时候总是有一定的边缘词语和典型词语的存在,让人们不能用一刀切的方式有个整齐 划一的界定,好在这并不妨碍对汉语词语的划分原则和标准的确定。如上文所述,虽然 名称不同,但所讨论的对象都是“只能后加谓词性成分的非自主动词 。对于能愿动 词,它是动词的一个下位类别,是一个封闭的词类,这个在汉语学界也是普遍得到接受 的。但是在众多的汉语语法著作中,在能愿动词活或助动词一章里,能愿动词的数量总 是各不一样。 表1 2 能愿动词在不同的著作中的数量 著作或教材著者或编者 成书时间数量 现代汉语语法丁声树 1 9 5 2 1 9 5 31 8 讲话 论助动词刘坚 1 9 6 02 0 语法讲义朱德熙 1 9 6 1 2 7 国马庆株汉语动词和动词性结构北京语言学院出版社1 9 9 2 年p 4 9 o 王振来汉语本体与应用一体化研究辽海出版社2 0 0 7 年p 1 6 辽宁师范大学硕士学位论文 北京口语语法 赵元任1 9 6 8 4 8 现代汉语八百 吕叔湘1 9 8 0 1 7 词 关于衡词的考陈光磊 1 9 8 05 5 察 现代汉语胡裕树1 9 8 1 1 2 实用现代汉语语刘月华、潘文娱 1 9 8 32 4 法 现代汉语句型李临定 1 9 8 6 4 4 现代汉语黄伯荣、廖序东 1 9 9 1 1 1 汉语动词和动马庆株 1 9 9 25 7 词性结构 从上表可以看出,能愿动词的数量不尽相同,能愿动词的范围问题一直是学者们争 论最多的问题。仔细研究以上这些著作中关于能愿动词的范围的确立不难发现,作者们 在确立这些能愿动词的范围时,一般从某一些成员身上找出一定的特征,然后再用这些 特征去检测其他的成员,从而建立一个范畴,这是属性范畴论的做法。尤其是在中国早 期的语法著作受结构主义的影响最大的时候,从结构上找到一些特殊词类的典型语法特 征似乎往往也就比较容易区分一个类。例如实用现代汉语语法中总结能愿动词有六 条典型的语法特征,然而事实上能愿动词中并不是所有的成员都符合这些标准。而如果 其他的学者会采用其他的标准,因此数量和范围也就难免不一致了。 汉语动词和动词性结构中以“能愿动词是只能后加谓词性成分的非自主动词 为标准,总结验证有5 7 个能愿动词,可以说是比较全面的。在最新的研究中,汉语本 体与应用一体化研究一书进行了细致的考察、检验,最终确定的数量为7 1 个:“可以、 可、能够、能、会、配、要、想、希望、企图、愿意、愿、情愿、乐意、高兴、乐的、 懒得、甘于、肯、敢、敢于、应该、应当、应、该、须得、必得、得、犯得着、犯不着、 可能、来得及、免不了、值得、好意思、得以、准、许、准许、允许、许可、容许、容 易、难于、乐于、用于、有助于、苦于、便于、易于、善于、宜于、好、适于、想要、 要想、忍心、一定、不见得、甘愿、宁愿、宁可、总得、允准、免不得、须要、足以、 甘心、希图、怪不得、恨不得”。 以上所有的能愿动词在语法特征的分布上并不是一样的,有的具有所有的特征,而 有的只是部分具有能愿动词的特征。因此许多学者用典型能愿动词和非典型能愿动词对 其进行区分,这是现在比较经常采用的典型范畴论的做法。典型范畴论认为,范畴的成 。王振来汉语本体与应用一体化研究辽海出版社2 0 0 7 年p 5 7 员有“好成员与“差成员 之分,最好的成员拥有最多的与范畴内其他成员共有的属 性,成为原形;较好的成员拥有这个范畴成员的较多的属性,成为典型成员;差成员拥 有较少的与范畴内其他成员共同的属性,可以称为边缘成员,亦即非典型成员。 在汉语本体与应用一体化研究中,根据能愿动词的频度和使用度,确定典型能 愿动词有2 0 个,分别为:“要、能、会、可以、想、一定、能够、应该、得、敢、可能、 希望、可、该、肯、应当、愿意、应、值得、愿;其余的均为非典型能愿动词。区 分能愿动词的典型性和非典型性,将在对外汉语教学的实践中教学大纲、教材的编订, 以及课堂教学的教案设计都提供了必要的依据,因为能愿动词的典型性其中一个标准就 是能愿动词的使用频率,也就是说是汉语这种语言表达体系中最基本的组成部分,这样 在对外汉语教学中,应用最多的词语要最早教授,以便尽快满足学生利用汉语进行交际 的需要,这是一条基本的原则,同时也能为对外汉语教学教材和语法点安排以及语法教 材中编辑提供依据,而不是眉毛胡子一把抓,因此有着非常重要的意义。 1 2 能愿动词在对外汉语语法教学中的研究简述 1 2 1 能愿动词在对外汉语教学语法中的研究 对外汉语教学语法是一种学校语法,是专指面向对外国人的汉语教学,服务于对外 汉语教学的现代汉语语法。第二语言的教学目的,决定了教学语法的特点,来自于理论 语法,但主要侧重对语言现象的描写和对规律、用法的说明,以实用为目的,具有规范 性和易操作性。 对外汉语教学语法并不一定成体系,也不一定非要依附或来源于某一种理论语法。 对外汉语教学语法是“菜单性的,针对教师和汉语学习者的实际需要,就像电脑桌面 的菜单,点击它就可以解决教学和学习中碰到的实际问题。因此,对外汉语教学语法对 语言现象应讲解透彻,就事论事,做到实用,易于理解。 对外汉语教学语法仍然以汉语本体研究、第二语言习得理论、认知语言学、教学研 究、语法理论研究和对比语言学等语言学理论和习得理论的研究为基础。 在李泉对外汉语教学语法研究述评中,作者总结未来教学语法需要加强研究的 几个方面中包括加强“零碎”的语法现象的研究。而且“这种研究看上去好像琐碎,好 像无关宏旨,实际上及其重要。首先,教学上需要。一个词语,一个格式,怎么用 是合乎汉语的语法,怎么用是不合汉语的语法,要教给学生的不正是这些个吗? 其次, 这种个别词语、个别格式的研究和语法体系的研究是相互支持、相互促进的。”因此本 文中将以能愿动词在对外汉语语法教学的这个语法点为例,详细说明对外汉语教学语法 中对能愿动词的描述,应用和教授方法等多个方面。在研究的过程中,仍将主要考察以 。王振来汉语本体与应用一体化研究辽海出版社2 0 0 7 年p 8 。吕叔湘汉语语法分析问题商务印书馆1 9 7 9 年 8 辽宁师范大学硕士学位论文 英语为母语的留学生学习能愿动词的情况,因为在教学实践中,许多教师都发现以英语 为母语的留学生学习汉语的各个阶段能愿动词方面出错率是最高的。 1 2 2 对外汉语教学语法中能愿动词的考察范围 对对外汉语教学中能愿动词的研究,我们应该先考察一下能愿动词在对外汉语教学 中 汉语水平词汇与汉字等级大纲( 修订本) 的情况,并且结合能愿动词的典型词语, 以便有一个考察的范围。汉语水平词汇与汉字等级大纲( 修订本) 是对外汉语教学总 体设计、教材编写、课堂教学和教学测试的重要依据,因为汉语初级阶段的教学一般是 围绕甲、乙两级词汇展开,现在也以能愿动词的甲、乙级词汇为重点研究对象。汉语 水平词汇与汉字等级大纲( 修订本) 对词语的收录主要也是以词语使用频度为依据, 并划分等级。甲、乙两级共1 6 个单词( 如下所示) : 甲级:必须得( 酯i ) 该敢会可能 可以能能够想要应该愿意 乙级:肯应应当 除“必须一词,其余1 5 个单词均为上文所述的典型能愿动词的范围之内。而丙 丁两级所收录5 个单词“当、须、愿、总得、乐意刀中仅有“愿是典型能愿动词。以 上叙述可以看出甲乙两级1 5 个单词当为教师教授的重点词汇和语法,留学生对这1 6 个 单词的掌握情况将决定以后学习中大部分能愿动词的学习情况。但是因为篇幅有限,我 们将仅择取“能”和“会 两个能愿动词进行举例研究,一是因为这两个词在汉语词 汇的统计与分析( 1 9 8 4 ) 中,词次、频率、使用度( 从1 5 0 0 个高频词统计) 都比较高, 用典型范畴理论的标准,这两个词可以看做是典型能愿动词中的原形词;二是因为这两 个词在语义上可以看作是近义词,是留学生尤其是以英语为母语的留学生学习过程中出 现问题比较多的两个词。 1 3 对外汉语教学语法中能愿动词的研究 刘月华认为,“对外汉语教学语法指的是对外汉语教学中有关语法的部分。对外 汉语教学语法应主要包括教材语法、注释、练习,参考语法书及各类教学工具书,课堂 教学语法和教学语法理论几个方面。依据这些方面,现将能愿动词在其中的情况作一个 总结研究。 1 3 1 教材语法中的能愿动词研究 教材语法是从开始开展对外汉语教学以来就研究最多的一个基础方面,其中已经取 得了很多优秀的成果。但是本文还是要从对外汉语语法教学的角度对能愿动词的名称、 词性等以往学者们忽视的地方再做进一步的讨论。对于以印欧语系语言为母语的外国人 西国家对外汉语教学领导小组办公室教学处编对外汉语教学语法探索中国社会科学出版社2 0 0 3 年p 1 9 来说,了解汉语的的语法术语及其所包括的内容尤为重要。正如英语语言学家赛斯 ( a h s a y c e ) 所说:“要是我们不把欧洲语法的那些名称术语连同那些名称术语所表示 的概念一起抛掉的话,我们就永远不会了解汉语语法。 “能愿动词 和“助动词 虽然在汉语学界已经得到普遍的接受,但是因为汉语语 法的编写体系自其诞生以来自始至终与拉丁语法就有着千丝万缕的联系,这两个名称也 就不可避免的都是前人比照西方的语法体系进行的命名,更确切的说是来比照英语语 法。对于汉语老师和从小接受汉语教育的中国学生来说,这个名称所指称的词类和范围 一目了然。然而在对外汉语教学的实际中,对于从来没有接触过汉语的留学生来说,问 题却很多。因为实际上“能愿动词和“助动词 与英语中的情态动词的语法范畴根本 就不一样。然而,翻开目前在各个汉语教育学院普遍使用的对外汉语教材,可能是考虑 到大部分的留学生都以英语为母语或媒介语,编者们对教材上的语法点的解释基本上都 以英语为主或一定会包括英语注释,以“能愿动词( 助动词) 这个名称的翻译为例, 其基本上都是“a u x i l i a r yv e r b 或“m o d a lv e r b ”,对能愿动词这一语法术语的英语注释 更是偏重于以英语语法体系为主导的语法解释。 上文中也讨论过,无论是“助动词”或者是“能愿动词 ,在汉语语法体系中这两 个名字均不能与英语中相应的“a u x i l i a r yv e r b 、“m o d a lv e r b 或“m o d a la u x i l i a r y v e r b 等名称所指称的词类范围或语法范畴完全对等。而在一些对外汉语教材中,编者只是把 能愿动词直接翻译成“o p t a t i v ev e r b 是很容易引起误解的。在以前的英语语法书里,确 实有过用“o p t a t i v ev e r b 对译“能愿动词 ,但是现在即使在当代西方语言学著作里这 个名称都作废了,基本上都用“a u x i l i a r y v e r b ”、“m o d a l v e r b 或者“m o d a l a u x i l i a r y v e r b , 更不用说对这些很少接触语法术语的以英语为母语的留学生来说了。如果对外汉语教材 中对这类词只是这样简单处理,而完全不顾及上述无论哪个名称都是不能确切的指称汉 语语法体系中能愿动词所代表的这个词类的事实,更姑且不论能愿动词内部与英语情态 助动词的内部各个词语语法语义上的区别,这对留学生在将来的汉语学习中的副作用是 非常大的。 在马庆株先生的汉语动词和动词性结构的能愿动词的连用一章里,作者用 “c a n - w i s hv e r b ”翻译“能愿动词”,这是一个非常有启发的做法。以英语为母语的汉语 学习者一接触教材上的“o p t a t i v ev e r b ”、“a u x i l i a r yv e r b 、“m o d a lv e r b 或者“m o d a l a u x i l i a r yv e r b 往往会望文生义,潜意识中会用其母语中的情态助动词来框识汉语中的 能愿动词,学习之初就已经有了思维定势,这是非常有害的。但如果对外汉语教材中用 “c a n - w i s hv e r b 翻译解释能愿动词,则可令学生从开始就认为能愿动词是汉语语法体 系中动词中的一类特殊的动词,是他们母语中所没有的或不一样的。而且事实上,大部 分留学生对汉语与英语中区别最大的部分往往掌握比较扎实,因为他们重点关注了这些 。房玉清实用汉语语法北京大学出版社2 0 0 1 年p 4 1 0 辽宁师范大学硕士学位论文 不同,而往往忽略差异很小的部分,想当然的就以其母语中的部分类推汉语中相似的部 分,他们对能愿动词的掌握情况可以清楚的证明这一点。 1 3 2 语法教学参考书的能愿动词研究 语法教学参考书的研究和编纂工作在对外汉语语法教学中也是非常关键的一个辅 助环节。参看目前已经存在的大量服务于对外汉语教学的语法专著,关于能愿动词的论 述普遍是一个最薄弱的环节,大部分只是把汉语本体中的解释和描述直接放在对外汉语 语法参考书里,而我们已经知道在汉语本体中的研究虽然取得一定的成果,但是在对外 汉语教学中的适应性并不强。因此对外汉语教学事业的发展往往能给能愿动词的研究带 来全新的问题,而这需要我们从全新的角度对能愿动词的语法问题做深入研究后,再在 语法书里用明白简洁的语言进行描述。在教学实践中汉语教师往往会觉得本来认为不是 难解释的问题,对留学生却难以解释透彻,也鲜有有效的方法或者工具书查看参考。对 于外国留学生来说,并不是所有的问题都需要老师讲解,而更多的需要发挥其自己的主 观能动性,在语法参考书的帮助下自己参悟,这是语言学习中一个重要的程序。 语法教学参考书主要分为教师用参考书和学生用参考书。教学参考书,指在汉语老 师教学的过程中用于备课、课堂教学等可以参考的语法书;而学生用的语法参考书,现 在也已经有一些,主要是学生课下自学、练习时可以参考的语法参考书。 目前在对外汉语教学过程中参考比较多的是刘月华、潘文娱等编著的实用现代汉 语语法。在这本书里,作者用了很大的篇幅对能愿动词进行了比较全面的描述,这可 以说在其他的语法参考书里布多见的,而且其中的观点大部分是取自汉语学界普遍接受 的观点。刘月华认为,“教学语法一般来说不可能另搞一套,它是依据该语言语法研究 的成果。 而且因为教学语法是一种学校语法,因此就不必说明理论界对某种语法现象 的分歧意见,只需要讲解透彻语法的规则和用法,这样教学参考语法就主要是描写语法 规则和用法。本着这个原则,作者只是说明“能愿动词( 也叫助动词) 是一个封闭的类, 数目有限,但意义复杂,又具有不同于一般动词的语法特征,所以我们单独提出来讨论。 本书所收的能愿动词也只分为两类: 表示意愿的:要想愿意肯敢 应该应当应该得( 髓i ) 能能够可以可准许得( d e ) 配值得 表示可能的:可能会要得( 砸i ) 能 除了“准、许、配、得( d e ) ”四个词外,其他均属于典型能愿动词的范围之内。 除了没有包括“必须 词,其他也基本涵盖了汉语水平词汇与汉字等级大纲中甲 。国家对
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 天门历史中考试题及答案
- 2025年高处安装、维护、拆除高处作业(复审)模拟考试题库试卷及答案
- 药品调剂与管理办法
- 绿化施工及管理办法
- 装饰装修咨询管理办法
- 行政中心前台管理办法
- 业务外协加工管理办法
- 上海旅游安全管理办法
- 中国农药登记管理办法
- it人才队伍管理办法
- 翻译后的基因表达调控
- 2025云南昆明巫家坝建设发展有限责任公司招聘23人笔试参考题库附答案解析
- 逐梦飞翔·奋进高二-高二上学期开学第一课主题班会课件
- 《心系国防 强国有我》 课件-2024-2025学年高一上学期开学第一课国防教育主题班会
- 免疫细胞治疗中心管理制度和质量保障措施
- 中国铁塔-基站规范培训课件
- 《中国人民警察警歌》歌词
- GB-T 41378-2022 塑料 液态食品包装用吹塑聚丙烯容器(高清版)
- 科技文献检索与利用
- 酱油项目可行性研究报告(模板范文)
- 有机氟化合物的合成
评论
0/150
提交评论