(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf_第5页
已阅读5页,还剩58页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)译者李继宏研究——案例分析《追风筝的人》.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

南开大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,进行 研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本学位论文 的研究成果不包含任何他人创作的、已公开发表或者没有公开发表的 作品的内容。对本论文所涉及的研究工作做出贡献的其他个人和集 体,均已在文中以明确方式标明。本学位论文原创性声明的法律责任 由本人承担。 学位论文作者签名: 年月 日 中文摘要 中文摘要 2 0 0 6 年,小说追风筝的人在国内读者中引发了热烈的反响,而它的译 者李继宏,也渐渐的被人们所熟知。作为一位8 0 后的译者,李继宏迄今已 经翻译了1 2 部优秀的文学作品和社会学作品,并继续着自己的翻译实践活动。 今天,对于译者研究的话题虽然已经被国人所熟知,但研究的目光往往局限在 翻译界已经取得广泛认可的名家身上,而对于青年译者的研究少之又少。其实, 有不少青年译者在自己的努力下,正在默默推动着中国翻译事业的向前发展。 本文作者在广泛收集有关李继宏的翻译活动的资料和深入研究李继宏的 翻译思想的基础上,旨在对于李继宏的翻译活动和翻译思想做一个全面、系统 的梳理和描述,并结合当今的时代背景,分析其整个翻译活动和翻译思想的深 层因素,以期让人们对于李继宏的翻译活动、翻译思想及其对于中国翻译事业 的意义有一个全面的认识。本文分五个章节。 第一章是引言,简述了译者研究的历史发展和现状,并介绍了李继宏的翻 译生涯和有关其翻译研究的文献综述。 第二章是对李继宏的翻译实践做一个全面的描述。 第三章对李继宏的翻译思想进行了全面系统地梳理,分成四节来论述。分 别是:李继宏对于翻译速度和翻译质量的看法;李继宏的翻译标准:李继宏的 翻译策略;李继宏对于一个合格译者应当具备哪些素质的认识。并分析了这些 思想产生的原因及其对于译本的影响。 第四章通过对李继宏最著名译著追风筝的人小说的文本分析,结合实 例说明他的翻译思想对于译本的影响以及该小说的翻译特点。 第五章是结论。这一部分对前几章进行了总结并认为,李继宏作为一个青 年译者,已经取得了很大的成绩。但是他的翻译之路还很漫长,希望能有更多 的翻译作品问世。也希望能够有更多的人来关注青年译者的成长。 关键词:译者研究翻译思想翻译活动李继宏追风筝的人 a b s t r a c t i n2 0 0 6 ,at r a n s l a t i o no ft h en o v e lt h ek i t er u n n e rb e c a m ep o p u l a rw i t h c h i n e s er e a d e r sa n di t st r a n s l a t o rl ij i h o n gr o s et of a m eo v e m i g h t a say o u n g t r a n s l a t o rb o r ni n19 8 0 ,l ij i h o n gh a sa l r e a d yc o m p l e t e d12t r a n s l a t i o n s ,i n c l u d i n g b o t hp o p u l a rn o v e l sa n ds o c i o l o g i c a lw o r k s t o d a y , r e s e a r c ho nt r a n s l a t o r si sn o l o n g e ran e wt o p i ci nc h i n a h o w e v e r , m o s tr e s e a r c hh a sb e e nf o c u s e do nt h e r e n o w n e dt r a n s l a t o r s o n l yaf e wr e s e a r c h e r sd i r e c tt h e i ra t t e n t i o nt ot h ey o u n g t r a n s l a t o r sw h oa r en o wd e v o t i n gt h e i ry o u t ha n dv i t a l i t yt ot h ec a u s eo fc h i n e s e b a s e do nab r o a dc o l l e c t i o no fm a t e r i a l sa b o u tl ij i h o n g st r a n s l a t i o n a c t i v i t i e sa n dt r a n s l a t i o nw o r k s ,t h i st h e s i si si n t e n d e dt os o r to u ta n dm a k ea c o m p r e h e n s i v ea n ds y s t e m a t i cd e s c r i p t i o no fl ij i h o n g st r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa s w e l l 嬲h i st r a n s l a t i o nt h o u g h t s m e a n w h i l e ,b yt a k i n gi n t oa c c o u n tl i sh i s t o r i c a l b a c k g r o u n d ,i ta l s oa n a l y z e st h eu n d e r l y i n gf a c t o r st h a th a v ed e t e r m i n e dt h ew h o l eo f l i st r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa n dt r a n s l a t i o nt h o u g h t s h o p e f u l l y ,t h ee f f o r t so ft h i st h e s i s w i l ll e a dt oab e t t e ru n d e r s t a n d i n go fl i st r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ,t r a n s l a t i o nt h o u g h t s a n dh i sc o n t r i b u t i o nt ot h ec h i n e s et r a n s l a t i o nc a u s e t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n e ,t h ei n t r o d u c t i o n ,g i v e sa no v e r v i e wo ft h ed e v e l o p m e n ta n d c u r r e n ts i t u a t i o no ft r a n s l a t o rs t u d i e s i ta l s oi n t r o d u c e st h et r a n s l a t i o nc a r e e ro fl i j i h o n ga n do f f e r sa l i t e r a t u r er e v i e wo ft h es t u d yo nl ia sat r a n s l a t o r c h a p t e rt w og i v e sac o m p r e h e n s i v ed e s c r i p t i o no fl ij i h o n g st r a n s l a t i o n a c t i v i t i e s i tc o n s i s t so ft h r e ep a n sw h i c hr e s p e c t i v e l yi n t r o d u c et h en o v e l s , s o c i o l o g i c a lw o r k s ,m o u r n i n gl i t e r a t u r e ,a n da n t h o l o g yl ih a st r a n s l a t e d i i c h a p t e rt h r e es o r t so u tl ij i h o n g st h o u g h t so nt r a n s l a t i o na n ds u m m a r i z e s t h e mi nf o u ra s p e c t s :l i sv i e w so nt r a n s l a t i o ns p e e da n dt r a n s l a t i o nq u a l i t y ;l i s t r a n s l a t i o ns t a n d a r d ;l i st r a n s l a t i o ns t r a t e g ya n dl i so p i n i o no nt h eq u a l i f i c a t i o n so f ag o o dt r a n s l a t o r t h eu n d e r l y i n gr e a s o n sf o rt h e s et h o u g h t sa sw e l la st h ei n f l u e n c e a n ds i g n i f i c a n c eo f t h e ma r ea n a l y z e d c h a p t e rf o u r , t h r o u g hac a s es t u d y o fl ij i h o n g sm o s tw e l l 。r e c e i v e d t r a m l a t i o n - - t h ek i t er u n n e r ,e x p l a i n si n d e t a i lh i st r a n s l a t i o nt h o u g h t sa n dt h e f e a t u r e so fh i st r a n s l a t i o n c h a p t e rf i v ei st h ec o n c l u s i o no ft h ew h o l et h e s i s i ts u m su pt h ep r e v i o u s c h a p t e r sa n dc o n c l u d e st h a tl ij i h o n gh a sb e e nb r i l l i a n ta say o u n g t r a n s l a t o r b u t t h e r ei ss t i l lal o n gw a yt og of o rh i m h o p e f u l l y , l iw i l lp r o d u c em o r et r a n s l a t i o n w o r k si nt h ef u t u r ea n dm o r ea n dm o r ep e o p l ew i l lc a r ea b o u tt h eg r o w t ho fy o u n g t r a n s l a t o r si nc h i n a k e y w o r d s :l ij i h o n g ;t r a n s l a t o rs t u d i e s ;t r a n s l a t i o nt h o u g h t s ;t r a n s l a t i o na c t i v i t i e s i i i 妇6 l eo fc o n t e n t s t a b l eo fc o n t e n t s 中文摘要i a b s t r a c t 儿 t a b l eo f c o n t e n t s i v c h a p t e rl i n t r o d u c t i o n 1 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d 1 1 2 a p r o f i l eo f l ij i h o n ga s a t r a n s l a t o r 。4 1 3l i t e r a t u r er e v i e wo f l ij i h o n ga s a t r a n s l a t o r 6 c h a p t e r2 l ij i h o n g st r a n s l a t i o nw o r k s 8 2 1t r a n s l a t i n gn o v e l s 8 2 1 1h i s t o r i c a ln o v e l s 9 2 1 2r e a l i s t i cn o v e l s 1 i 2 1 3d e t e c t i v en o v e l s 1 6 2 1 4 a d v e n t u r e n o v e l s 1 8 2 2t r a n s l a t i n gs o c i o l o g i c a lw o r k s 1 9 2 3t r a n s l a t i n go t h e rw o r k s 2 0 2 3 1m o u m i n gl i t e r a t u r e 2 l 2 3 2 a n t h o l o g y 2 2 c h a p t e r3 l ij i - h o n g s t r a n s l a t i o n t h o u g h t s 2 4 3 1t r a n s l a t i o ns p e e da n dt r a n s l a t i o nq u a l i t y 2 4 3 2q u a l i f i c a t i o n so f ag o o dt r a n s l a t o r 二2 7 3 3l ij i h o n g ,st r a n s l a t i o ns t a n d a r d 3 0 3 3 1a c c u r a c y 3 1 3 3 2r e a d a b i l i t y 。3 l 3 4l ij i h o n g st r a n s l a t i o ns t r a t e g y 3 2 3 4 1d o m e s t i c a t i o n 3 3 3 4 2t r a n s l a t i o nf o r t h em a j o r i t y 3 4 c h a p t e r4 ac a s es t u d yo f t h e 飚t cr u n n e r 3 5 4 1f e a t u r e so f l ij i h o n g st r a n s l a t i o no f t h ek i t er u n n e r 3 5 4 1 1s t y l e 3 6 4 1 2c u l t u r e b o u n di m a g e sa n de x p r e s s i o n s 3 9 4 2t h ei d e o l o g i c a lm a n i p u l a t i o ni nt r a n s l a t i n gt h ek i t er u n n e r 4 3 4 2 1w h a ti si d e o l o g i c a lm a n i p u l a t i o n ? :4 4 4 2 2l ij i h o n g ss t r a t e g i e s 4 4 4 3r e a d e r s ,r e s p o n s e st ol ij i h o n g st r a n s l a t i o n 4 7 4 3 if a v o r a b l er e s p o n s e s 4 8 4 3 2u n f a v o r a b l er e s p o n s e s 5 0 c h a p t e r5 c o n c l u s i o n s 5 0 b i b l i o g r a p h y 5 5 a c k n o w l e d g e m e n t 5 8 i v c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n t h i st h e s i sa i m st oi n t r o d u c eay o u n ga n dp r o l i f i ct r a n s l a t o r , l ij i h o n g a tt h e y o u n ga g eo f2 9 ,h eh a sa l r e a d yt r a n s l a t e d12b o o k si n t oc h i n e s e ,m o s to fw h i c h a r e b e s t s e l l e r si nw e s t h ei sn o taw e l l r e c o g n i z e dt r a n s l a t o ra tp r e s e m ,b u th i s r e p u t a t i o ni si m p m v i n g h i st r a n s l a t i o ne f f o r t s ,i n t e g r a t e dw i t ho t h e r s ,a r ep a r t so f t h e w h o l et r a n s l a t i o nc a u s eo fc h i n a l ij i h o n g ,a sat r a n s l a t o r , i so n eo ft h e r e p r e s e n t a t i v e so fc h i n a sn e wg e n e r a t i o n h i st r a n s l a t i o ne f f o r t sa r eu n l i k et h o s eo f p r e v i o u sg e n e r a t i o n so ft r a n s l a t o r s ,s u c ha sl i a n gq i - c h a ow h ot r a n s l a t e dp o l i t i c a l n o v e l sw i t ht h ep u r p o s eo f e n l i g h t e n i n gc h i n e s ep e o p l e ,o rf u l e iw h ot r a n s l a t e dl o t s o fc l a s s i c a lw e s t e r nw o r ki no r d e rt ob r i n gk n o w l e d g e o nt h eo t h e rh a n d ,l i j i h o n g st r a n s l a t i o ne f f o r t sh a v ef o c u s e do np o p u l a rn o v e l si nt h ew e s ts i m p l yf o r t h ep u r p o s eo fb r i n g i n ge n t e r t a i n m e n tt oc h i n e s ep e o p l e a se c o n o m i cc o m m u n i c a t i o na n dc o o p e r a t i o nw i t hw e s t e mc o u n t r i e sd e v e l o p , c h i n e s ep e o p l ew o u l dl i k et ok n o wm o r ea b o u tw e s t e mc u l t u r e s ,c u s t o m s ,h i s t o r y , e t c t h e ya r ee a g e rt ok n o ww h a tw e s t e r np e o p l ea r et h i n k i n ga b o u ta n dw h a tw e s t e m p e o p l ea l er e a d i n gt o d a y g e n e r a l l ys p e a k i n g ,t h el a t e s tt r e n di nt h ew e s t w i l la t t r a c t t h ea t t e n t i o no fc h i n e s ep e o p l e u n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e s ,w e s t e r nn o v e l sa r e b e c o m i n gm o r ea n dm o r ep o p u l a ri nc h i n a t h e r e f o r e ,m o r ea n dm o r ey o u n gp e o p l e a r ed e v o t i n gt h e i ry o u t ha n de n e r g yt ot r a n s l a t i n gp o p u l a rw e s t e mn o v e l s l ij i - h o n g i so n eo ft h em o s td i l i g e n ty o u n gt r a n s l a t o r s 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d t r a d i t i o n a lr e s e a r c ho nt r a n s l a t i o n ,b o t hi nc h i n aa n dt h ew e s t ,w a sg e n e r a l l y s o u r c e o r i e n t e d ,f o c u s i n gi t sa t t e n t i o no nh o wt om a k eag o o dt r a n s l a t i o np o s s i b l e b o t ho ft h et w od o m i n a n ta p p r o a c h e si nt h ef i e l d 一- t l l el i t e r a r ya p p r o a c ha n dt h e l i n g u i s t i ca p p r o a c h - - - h a v el o n g b e e ne m p l o y e di nw o r k i n go u tap a c k a g eo f u n i v e r s a ls t r a t e g i e s ,s oa st or e a l i z et h ei d e a lg o a l ( f a i t h f u l n e s so re q u i v a l e n c e ) i n t r a n s l a t i o n t h el i t e r a r ya p p r o a c hc o n f i n e dt h es t u d yo ft r a n s l a t i o nt ot h ea e s t h e t i c e v a l u a t i o no ft r a n s l a t e dw o r k sa n dt ot h ed i s c u s s i o n so ns u c hi s s u e sa st r a n s l a t a b i l i t y a n du n t r a n s l a t a b i l i t y , l i t e r a la n dl i b e r a lt r a n s l a t i o n ,a sw e l la st r a n s l a t i o nt e c h n i q u e s a n ds k i l l i t sm a j o rc o n c e r nw a st or e p r o d u c ea sf a i t h f u l l ya sp o s s i b l et h ec o n t e n t , f o r m , s t y l e ,a n de v e ns p i r i to ft h eo r i g i n a lw o r k s w h i l et h el i n g u i s t i ca p p r o a c hh e l d t r a n s l a t i n g t ob ee s s e n t i a l l yap r o c e s so fl i n g u i s t i ct r a n s f e r i to v e r s t r e s s e dt h e r e g u l a r i t i e so fl a n g u a g e s ,t r y i n gt ot u r nt r a n s l a t i o ni n t oap u r el i n g u i s t i cm a n i p u l a t i o n , a n dn e g l e c t i n gi t sh u m a n i t y h e r m a n sp o i n t so u tt h a t “l i n g u i s t i c sh a su n d o u b t e d l y b e n e f i t e do u ru n d e r s t a n d i n go ft r a n s l a t i o na sf a ra st h et r e a t m e n to fu n m a r k e d , n o n - l i t e r a r yt e x t si sc o n c e r n e d b u ta si tp r o v e dt o or e s t r i c t e di ns c o p et ob eo fm u c h l l s et ol i t e r a r ys t u d i e sg e n e r a l l y 一w i t n e s st h ef r a n t i ca t t e m p ti nr e c e n ty e a r st o c o n s t r u c tat e x tl i n g u i s t i c s 一一a n du n a b l et od e a lw i t ht h em a n i f o l dc o m p l e x i t yo f l i t e r a r yw o r k s ,i tb e c a m eo b v i o u st h a ti tc o u l dn o ts e r v ea sap r o p e rb a s i sf o rt h es t u d y o fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ne i t h e r ”( s n e l l h o r n b y , 2 0 01 :2 3 ) t h ep r e s c r i p t i v e ,s o u r c e o r i e n t e da p p r o a c h e s ,w h i c hw e r es o l e l yc o n c e m e dw i t h l a n g u a g et r a n s f e r , f o c u s e dm o r eo nt h ee n dp r o d u c to ft r a n s l a t i o nt h a n o nt h ep r o c e s s i n v o l v e di nt h ec r e a t i o no ft h a tp r o d u c ta n do nt h et h e o r yb e h i n dt h ec r e a t i o n c o n s e q u e n t l y , t h et r a n s l a t o rw a st r e a t e da sa no b e d i e n ts e r v a n to ra ni n v i s i b l em a n w h om e r e l yc a r r i e do u tp u r el i n g u i s t i ct r a n s f o r m a t i o n ,w h i c hr e s u l t e di nf e w e r e n d e a v o r so nt h es t u d yo ft h et r a n s l a t o rt h a nt h e r es h o u l dh a v eb e e n w i t ht h er i s eo fc u l t u r a lc r i t i c i s ma n dc u l t u r a ls t u d i e st oad o m i n a n tp o s i t i o ni n w e s t e r na c a d e m i cs t u d i e s ,q u i t ean u m b e ro fs c h o l a r sh a v eb e g u nt ov i e wa n ds t u d y t r a n s l a t i o nf r o mc u l t u r a lp e r s p e c t i v e sa n dh a v em o v e dc u l t u r e s t u d i e sc l o s e rt o t r a n s l a t i o ns t u d i e s s i n c et h e19 7 0 s ,t r a n s l a t i o ns t u d yh a si n c r e a s e di ni t sd i v e r s i t y , 2 b r e a k i n gt h r o u g ht h ec o n s t r a i n t so fb o t ht r a d i t i o n a ll i t e r a r y a n dm o d e r nl i n g u i s t i c m o d e l sa n dt a k i n gac u l t u r a lt u r n t h ec u l t u r a lt u r nh a sb r o u g h ta b o u tn e wd i m e n s i o n sa n da p p r o a c h e s ,p r o v i d i n g t h e o r e t i c a lb a c k u pf o rt h er e s e a r c ho nt h et r a n s l a t o r t h et a r g e t o r i e n t e da p p r o a c h , r e s u l t i n gf r o mt h i ss h i f t ,f o c u s e so nt h ec u l t u r a li d e n t i t i e sa n dr o l e so ft r a n s l a t o r si n t h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e r e f o r e ,t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y h a sb e c o m ea n e c e s s a r ya n di m p o r t a n ts u b j e c tf o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c h e r s t h es c o p eo ft r a n s l a t i o n s t u d i e sh a sn o w e x p a n d e dt os u c hs u b j e c t sa st h e s e l e c t i o no ft h eo r i g i n a lt e x t sb e f o r e t r a n s l a t i n g ,t h ei n f l u e n c eo ft h et r a n s l a t o r si d e o l o g yo nt r a n s l a t i o n ,t h ei n f l u e n c eo f t h et a r g e tc u l t u r eo nt r a n s l a t i o nm e t h o d o l o g y , a n dt h ee f f e c t so f t r a n s l a t e dt e x t so nt h e t a r g e tc u l t u r e a l lt h e s er e s e a r c hs u b j e c t sa r ec l o s e l y r e l a t e dt ot h et r a n s l a t o r t t r a n s l a t i o nt e l l su sm o r ea b o u tt h et r a n s l a t o rt h a na b o u tt h ew o r kt r a n s l a t e d ”( 谢天 振,2 0 0 0 :12 13 ) w i t ht h ea p p e a r a n c eo ft h e c u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h e t r a n s l a t o rb e g i n st ow a l ko u to n t ot h ef r o n ts t a g e i tc a nb es a f e l ys a i dt h a ti ti sat u r n f r o ml a n g u a g et oc u l t u r ea n dt h e nt op e o p l e ,h i g h l i g h t i n gt h e i rs u b j e c t i v er o l e s i ti s t h et r a n s l a t o r st u r n 9 i nt r a n s l a t i o ns t u d i e s ,a sd o u g l a sr o b i n s o nc l a i m s ( g e n t z l e r , 2 0 0 1 :1 8 9 ) t h o u g ht r a n s l a t o rs t u d i e si nc h i n ac a nb ec l a i m e dt o h a v eal o n gh i s t o r y , a s y s t e m a t i cs t u d yo ft h et r a n s l a t o r - o f f e n t e da p p r o a c hd i d n o ts t a r tu n t i lt h e19 8 0 s h o w e v e r , g r e a tp r o g r e s sh a sb e e nm a d ei n t h i s f i e l di nt h ep a s tt w od e c a d e s a c c o r d i n gt om ul e i ( 穆雷) ,t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,l i t e r a t u r es t u d i e sa n d c u l t u r es t u d i e s i nc h i n an o w a d a y sa r ep a y i n gm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nt ot h es t u d yo ft r a n s l a t o r s b 蝇m o s tr e s e a r c hi sd o n eo np r e s t i g i o u st r a n s l a t o r so rl a t et r a n s l a t o r s ,w i t hl i t t l e r e s e a r c ho nn e wa n dy o u n gt r a n s l a t o r s a tp r e s e n t , t h e r ea r ea c t u a l l ym a n yy o u n g t r a n s l a t o r sm a k i n ge v e r ye f f o r tt ot r a n s l a t ea l lk i n d so fw o r k sf r o mn o to n l yt h e w e s t e r nw o r l d , b u tf r o ma l lo v e rt h ew o r l d t h e ym a yn o tm a k es i g n i f i c a n t 3 t r a n s l a t i o nc a u s e ,w h i c hd e s e r v e so u ra t t e n t i o n t h i si st h er e a s o nw h yt h es t u d y o b j e c to ft h i st h e s i si sl ij i h o n g ,ay o u n ga n dp r o m i s i n gt r a n s l a t o r t h ef o l l o w i n g s e c t i o nw i l li n t r o d u c el ij i - h o n gi nd e t a i l 1 2ap r o f i l eo f l ij i h o n ga sat r a n s l a t o r l ij i h o n gw a sb o r ni n19 8 0 ,i nj i e y a n g ,g u a n g d o n gp r o v i n c e h er e c e i v e dh i s b a c h e l o r sd e g r e ei n2 0 0 3 f r o ms u ny a t - s e nu n i v e r s i t y ( q b 山大学) ,m

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论