(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩76页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)桂林抗战时期文学翻译活动研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

桂林抗战时期文学翻译活动研究 学科专业:英语语言文学 研究方向:翻译研究与文化研究 摘要 导师:费小平教授 研究生:韦幼青 桂林抗战时期的文学翻译相当繁荣,主要体现在以下三方面:数量大,体裁 丰富,质量高。据统计,当时发行的文学翻译作品多达1 7 7 本,刊登在期刊上的 有8 6 3 件,还有刊登在报纸文艺副刊上的则不计其数。体裁丰富,包括:长篇小 说、短篇小说、童话、民间故事、散文、评论、诗歌、戏剧和报告文学。等等。 桂林抗战时期的翻译家们有些通晓好几门语言或是有过国外留学和生活的经历, 这就保证了翻译作品的质量。有些作品在解放后一版再版,这就是对桂林抗战时 期文学翻译作品高质量的最好证明。由于某些原因和错误认识,桂林抗战时期翻 译活动研究直到2 0 0 5 年才得以开展但是,桂林抗战时期文学翻译活动的研究 一直未开展。本论文首次对它给予关注和研究。本论文运用安德鲁勒菲弗尔操 控文学翻译的三要素对它进行整理和研究。 本论文包括六章。第一章。回顾桂林抗战时期翻译活动研究所取得的成就, 提出本论文的设想,阐明本论文所采用的理论及创新之处。第二章,回顾桂林抗 战时期文学翻译活动发生的历史背景,分析它的有利条件及繁荣的表现。第三章, 分析桂林抗战时期文学翻译活动的赞助人。桂林抗战时期文学翻译活动的赞助人 可以分为两类:一类是对桂林抗战时期文学翻译活动有问接影响的赞助人,另一 类则对桂林抗战时期文学翻译活动有直闻影响的赞助人。地方实力派、共产党和 民主人士属于第一类,出版社中编辑则属于第二类。同时分析这些赞助人怎样影 响桂林抗战时期文学翻译活动。第四章,分析桂林抗战时期文学翻译的诗学。桂 林抗战时期文学翻译翻译活动发生在特定的历史时期,即抗只战争时期,这就决 定了它在当时社会系统中所扮演的角色,即服务于抗战,进而影响其对文学翻译 作品主题的选择。桂林抗战时期文学翻译作品主要有两个主题:一是暴露资本主 义制度下劳苦人民的生活,另一个是反对战争和法西斯战争。第五章,分析桂林 抗战时期文学翻译家所采取的翻译策略。通过对两部作品的研究发现,桂林抗战 时期文学翻译译本比较忠实地再现了原作,并没有太多的改写。第六章,总结全 文,指出本论文的局限和提出可供今后研究的问题。 本论文的意义和创新之处:第一,长期以来人们对于文学翻译一直存在误解, 在他们看来,翻译不过是两种语言的转换,任何人只要懂得一些外语和拥有一本 双语词典就可以从事翻译工作。由于这些误解,文学翻译家和他们的作品得不到 重视。翻译家被鄙薄为“翻译匠”,而译作则在文学史上没有自己的地位,因为 它即不属于中国文学也不属于外国文学。就桂林抗战时期的文学翻译来说,它也 受到不公正的对待,桂林抗战时期文化研究者们将它看作是与反法西斯国家交往 的一部分。直到2 0 0 5 年,它才作为一门独立的学科得以研究。本论文是第一篇 研究桂林抗战时期文学翻译活动的论文因此,本论文的第一个贡献是,它是对 桂林抗战时期文化研究的有力补充同时,本论文也将提升文学翻译在社会发展 过程中的地位和作用,提高人们对于它作为- - f 3 学科的认识。第二,当下越来越 多的学者关注前沿性的问题而忽视了对本土资源的研究。本论文选择了一个被大 多数人忽视的课题进行研究,收集了大量真实可靠的材料,并将它们整理,分析 和研究。因此,本论文的第二个贡献,也是本论文的目的,希望它可以唤起更多 人对于本土资源的关注和加大对它们的研究力度。第三,本论文理论结合实践, 讨论勒菲弗尔理论在中国的实际运用。通过运用勒菲弗尔理论来分析桂林抗战时 期文学翻译活动,发现其理论存在局限性,有待进一步完善。因此,本论文的第 三个贡献是,它为完善勒菲弗尔理论提供借鉴。 关键词;桂林抗战时期;文学翻译活动;赞助人;诗学;翻译策略 a s t u d yo ft h ew a r t i m e g u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s s p e c i a l i t y :e n g l i s hl a n g u a g ea n dl i t e r a t u r es u p e r v i s o r :p r o f e s s o rf e ix i a o p i n g o r i e n t a t i o n :t r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dc u l t u r a ls t u d i e sm 九c a n d i d a t e :w e iy o u q i n g a b s t r a c t t h e l i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e si nt h ew a r t i m eg u i l i na l er a t h e rp r o s p e r o u s t h e p r o s p e d t yo ft h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o nw a sp r e s e n t e di nt h r e ea s p e c t s : l a r g eq u a n t i t y , v a r i o u s g e n r e sa n dh i 曲q u a l i t y i tw a sc o u n t e dt h a tn u m e m a s t r a n s l a t e dw o r k sw e r ep u b l i s h e di nn e w s p a p e r s l i t e r a r ys u p p l e m e n t s ,1 7 7s e p a r a t e l i t e r a r yt r a n s l a t e db o o k sw c r ci s s u e da n d8 6 3p i e c e so ft r a n s l a t e dw o r k sw e r e p u b l i s h e di np e i i o d i c a l si n t h ew a r t i m eo u i l i n t h eg e n r e so ft h et r a n s l a t e dw o r k s i n c l u d e ds a g an o v e l ,s h o r ts t o r i e s ,f a i r yt a l e s ,f o l k t a l e s ,p r o s e ,c r i t i q u e ,p o e t r y , d r a m a s ,r e p o r t a g e s ,e t c h i g hq u a l i t yt r a n s l a t o r se n s u r e dt h eq u a l i t yo ft r a n s l a t e d w o r k sa n ds o m et r a n s l a t e dw o r k sw e r er e p u b l i s h e da n dr e p u b l i s h e da f t e rl i b e r a t i o n d u et os o m er e a s o n sa n dm i s u n d e f s t a n d i n g ,t h es t u d i e so fw a r t i m eg u i l i nt r a n s l a t i o n a c t i v i t i e sd i d n ts t a t eu n t i lt h ey e a ro f2 0 0 5 h o w e v e r t h es t u d yo ft h ew a r t i m eg u i l i n l i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e si sn o tc a r r i e do u tu n t i lt h ea p p e a r a n c eo ft h i st h e s i s t h i s t h e s i sa d o p t sa n d r el e f e v e r e st h r e ek e yc o n t r o lf a c t o r si nt h ep r o c e s so fl i t e r a r y t r a n s l a t i o nt oa n a l y z ep a t r o n s ,p o e t i c sa n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so ft h ew a r t i m eg u i l i n l i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s t h i st h e s i si n c l u d e ss i xc h a p t e r s c h a p t e ro n ei l l u s t r a t e st h ea r c h i v e dr e s u l t so n t h es t u d ys u b j e c t ,a s s u m p t i o n s ,m e t h o d o l o g ya n dc o n t r i b u t i o no ft h i st h e s i s c h a p t e r t w or e c a l l st h eh i s t o r i c a lb a c k g r o u n do ft h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n a c t i v i t i e s ,a n a l y z e st h ef a v o r a b l e c o n d i t i o nf o r t h ed e v e l o p m e n to ft h ew a r t i m eg u i l i n l i t e r a r y t r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa n dd i s c u s s e st h ep r o s p e r i t yo ft h ew a r t i m eg u i l i n l i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s c h a p t e rt h r e ea n a l y z e st h ep a t r o n a g es y s t e mo ft h e w a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s p a t r o n so ft h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r y t r a n s l a t i o na c t i v i t i e sc a nb ed i v i d e di n t ot w oc a t e g o r i e s :o n ei st h e p e r s o n s , o r g a n i z a t i o n s ,i n s t i t u t i o n s 。e t c t h a th a v ei n d i r e c ti n f l u e n c e so ni ta n dt h eo t h e rj st h e p e r s o n s ,o r g a n i z a t i o n s ,i n s t i t u t i o n s ,e t c t h a th a v ed i r e c ti n f l u e n c e so ni t t h el o c a l f o r c e ,t h ec o m m u n i s tp a r t yo fc h i n aa n dd e m o c r a t si nk u o m i n t a n gb e l o n gt ot h e f o r m e rc a t e g o r ya n de d i t o r sb e l o n gt ot h el a t t e ro n e f u r t h e r m o r e ,t h i sp a r ta n a l y z e s h o wt h e s ep a t r o n si n f l u e n c et h ed e v e l o p m e n to ft h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n a c t i v i t i e s c h a p t e rf o u ra n a l y z e st h ep o e t i c so ft h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n a c t i v i t y t h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e sh a p p e n e di nag i v e nh i s t o r y , w h i c hd e t e r m i n e di t sc o n c e p to ft h er o l ei ns o c i a ls y s t e m ,i e s e r v ct h ew a ro f r e s i s t a n c e ,a n df u r t h e ri n f l u e n c e dt h es e l e c t i o no ft h et h e m e so ft r a n s l a t e dw o r k s t h e s e l e c t i o no ft h et h e m e so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n sp r e s e n t si nt w od i r e c t i o n s o n ei s m i r r o r i n gt h el i f ei nc a p i t a l i s ma n dt h eo t h e ri so p p o s i n gt ow a r $ a n df a s c i s tw a r s 。 c h a p t e rf i v ea n a l y z e st h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e su s e db yt h ew a r t i m eg u i l i ni r a n s l a t o r s t h i sp a r ts e l e c t st w ot r a n s l a t e dw o r k st oa n a l y z et h e i rt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s f r o m a n a l y z i n gt h o s ew o r k s i ti sf o u n dt h a tt h e ya l eq u i t ef a i t h f u la n dt h e r ea r en o ta s m a n yc h a n g e sa sl e f e v e r e st h e o r yl e a d s u st oe x p e c t c h a p t e rs i xs l i m su pt h ew h o l e t h e s i s ,p o i n t so u ti t sl i m i t a t i o n sa n dp r o p o s e s s o m eq u e s t i o n sf o rf u r t h e rr e s e a r c h t h ei n n o v a t i o na n ds i g n i f i c a n c eo ft h i st h e s i si s :t h e r ea r c m i s u n d e r s t a n d i n ga n d e v e nb i a so nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n i ns o m ep e o p l ev i e w s i ti sat r a n s f o r mb e t w e e nt w o l a n g u a g e s a n y o n ew h oh a ss o m ek n o w l e d g ea b o u tf o r e i g nl a n g u a g e sa n dab i - l i n g u a l d i c t i o n a r yc o u l dd ot h ew o r ko ft r a n s l a t i o n d u et ot h e s em i s u n d e r s t a n d i n ga n db i a s o ni t , l i t e r a r yt r a n s l a t o r sa n dt h e i rt r a n s l a t e dw o r k sc o u l dn o tr e c e i v ef a i rt r e a t m e n t s t r a n s l a t o r sa r ed e b a s e d 雒“c r a f t s m e n ”a n dt h e i rw o r k sd o n th a v ea ni n d e p e n d e n t p o s i t i o ni nt h eh i s t o r yo fl i t e r a t u r e ,a st h e yd on o tb e l o n gt oc h i n e s el i t e r a t u r eo r f o r e i g n l i t e r a t u r e a sf a ra st h ew a r t i m eg u i l i n l i t e r a r y t r a n s l a t i o na c t i v i t yi s c o n c e r n e d ,i ti sa l s ot r e a t e du n f a i r l y i th a dl o n gb e e nr e g a r d e da sap a r to ft h e c o m m u n i c a t i o nw i t hf a s c i s tc o u n t r i e sb e f o r et h ey e a ro f2 0 0 5a n dh a dn o tg o ti t s d e s e r v e dp o s i t i o na n da t t e n t i o ni nt h es t u d i e so ft h ew a r t i m eg u i l i nc u l t u r e t h i s t h e s i si st h ef i r s to n et h a tg i v e st h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e sf u l l y a n ds y s t e m a t i c a l l ya n a l y s i s t h e r e f o r e ,t h ef i r s ts i g n i f i c a n c eo ft h i st h e s i si st h a ti t w o u l db eam a k e u pt ot h es t u d i e so ft h ew a r t i m eg u i l i nc u l t u r e a tt h es a m et i m e ,i t w o u l dh i g h l i g h tt h er u n i o na n dp o s i t i o no fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni ns o c i a ld e v e l o p m e n t a n dh e i g h t e np e o p l e sa w a r e n e s so fi ta sa ni n d e p e n d e n ts u b j e o s e c o n d , a tp r e s e n t , m o r ca n dm o r es c h o l a r sp a ym o r ea u e n t m nt ot h es t u d yo fa d v a n c e da c a d e m i c p r o b l e m sa n dn e g l e c tt h es t u d i e so nl o c a lr e s o u r c e s t h i st h e s i sp i c k su pan e g l e c t e d s u b j e c tb ym o s to fs e h o l a t - sa si t ss t u d ys u b j e c ta n dg i v e si tf u l la n a l y s i s t h ea u t h o ro f t h i st h e s i st r i e sh e rb e s tt oc o l l e c ta sm a n ya sp o s s i b l ea u t h e n t i cm a t e r i a l s ,a n dt h e n a n a l y z e ,o r g a n i z ea n dp r e s e n tt h e mi n t h i st h e s i s s o ,t h es e c o n dc o n t r i b u t i o n , a l s ot h e h o p eo ft h i st h e s i s ,i st h a ti tw o u l da r o u s ep e o p l e si n t e r e s t si nn a t i v em a t e r i a l sa n d i n c r e a s et h es t u d yf o r c eo i lt h e m t h i r d , t h i st h e s i sa p p l i e sl e f e v e r e st h e o r yi n t o p r a c t i c e , d i s c u s s i n gi t sa p p l i c a t i o ni nc h i n e s er e a ls i t u a t i o n w h e nu s i n gi tt oa n a l y z e t h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ,s o m es h o r t c o m i n g so fl e f e v e r e s t h e o r ya r ee x p o s ds o , t h et h i r dc o n t r i b u t i o no ft h i st h e s i si st h a ti tw o u l db ea r e f e r e n c ef o r t h ep e r f e c t i o no fl e f e v e r e st h e o r y k e yw o r d s :t h ew a r t i m eg u i l i n ;l i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ;p a t r o n s ;p o e t i c s ; t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 原创性声明 本人郑重声明:所至交钓学位论文,是本人在导烽酌糍导下, 独立进行研究所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本 论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的科研成果。 对本文的研究在做出重要贡献的个人和集体,均已农文申以明确 方式标明。本人完全意识到本声明的法谚责任由本人承担。 论文作者签名:牵建交 日期: 关于学位论文使用授权的声鞘 本人完全了解贵州大学有关保留、使用学位论定的规定,同 意学校保留或向圈家有关部门或机构送交论文的复印传和电子 版,兜 争论文拔查阕和借阋;本人授权贵鲻大学可以将本学位论 文酌全部或部分内容编入有关数据库进4 - i - 检索,可以采用影印、 缩印或其他复制手段像存论文和汇编本学位论丈。 ( 保密论文在解密詹应遵守此规定) 论文作者签名:麦堑蕉导烽签名 e l 蠢: a c k n o w l e d g e m e n t s t h ea c c o m p l i s h m e n to ft h i st h e s i sc o u l dn o tl e a v et h eh e l p ,e n c o u r a g e m e n ta n d s u p p o r to fm a n yt e a c h e r sa n df r i e n d s f i r s t , i dl i k et os a yt h a n ky o ut om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rf e ix i a o p i n g t h a n k s f o rh i st h r e ey e a r s i n s t r u c t i o na n de n l i g h t e n m e n t u n d e rt h es u g g e s t i o na n d e n c o u r a g e m e n to fp r o f e s s o rf e i ,lp i c ku pt h ew a r t i m eg u i l i nl i t e r a r yt r a n s i t i o n a c t i v i t i e s 笛m ys m d ys u b j e c t i nt h el a t e rd a y s ,n om a t t e rh o wb u s yh ei s ,p r o f e s s o r f e ic o n s i s t e n t l yt a l l 【st om ea n dc a r e sa b o u tt h ed e v e l o p m e n to ft h et h e s i s w h e nt h e f i r s td r a f ti s c o m p l e t e d , p r o f e s s o rf e ip r o o f r e a d sa n dr e v i s e si tp a i n s t a k i n g l ya n d c a r e f u l l y s od ot h es e c o n d , t h et h i r d , a n dt h ef o u r t h e v e r yt i m el o o k i n ga tt h o s e m i s t a k e sc o r r e c t e db yp r o f e s s o rf e ii nr e dc o l o m ia mm o v e dt ot e a r s n o w , t h ef i n a l i sp r e s e n t e dh e r e ,w h i c hc o n t a i n sp r o f e s s o rf e i st h r e e - y e a rc a r e s e c o n d , 1w a n tt ot h a n ka l lt h et e a c h e r so fc o l l e g eo fi n t e r n a t i o n a ls t u d i e so f g u i z h o uu n i v e r s i t y , w h e r eih a v er e c e i v e dl o t so fi n s t r u c t i o na n de n l i i g h t e n m e n tf r o m t h c i rl e c t u r e s t h i r d ,ia l s ow a n tt ot h a n kt h et h r e e y e a rc l a s s m a t e s d u r i n gt h et h r e ey e a r s ,i h a v eg o tg r e a th e l pa n dc a 托f r o mt h e m w h i c hw i l lr e m a l n ei nm yh e a r t f o u r t h ,s p e c i a lt h a n k st om yf a m i l ym e m b e r s ,e s p e c i a l l ym ym o t h e ra n dh u s b a n d ia l s ow a n tt ot h a n km y y o u n g e rb r o t h e r , w h oo f t e nc o p i e sm a t e r i a l sa n d s e n d st h e m t om ef r o mg u a n g x i l a s tb u tn o tt h el e a s t ,1w a n tt ot h a n ka l lt h es c h o l a r sw h o e n g a g ei nt h es t u d i e s o ft h ew a r t i m eg u i l i nc u l t u r ea n dt h eo n e sw h oa r el i s t e di nm yt h e s i s c h a p t e r1 i n t r o d u c t i o n 1 1l i t e r a t u r er e v l e w t h et r a n s l a t i o na c t i v i t i e sc a r r i e do u ti nt h ec u l t u r a lc i t yg u i l i nl a s t e df o re i g h t y e a r sa n di n v o l v e daw i d ev a r i e t yo fs u b j e c t si n c l u d i n gp o l i t i e s ,e c o n o m y , m i l i t a r y a f f a i r s ,m u s i ca n dl i t e r a t u r e ,e t c a n dh a df a r - r e a c h i n gi n f l u e n c e h o w e v e r , d u et ot h e u n f a i rt r e a t m e n tt oi t , t h ew a r t i m eg u i l i nt r a n s l a t i o na c t i v i t i e sh a v en o tg a i n e di t s d e s e r v e da t t e n t i o na n dp o s i t i o ni nt h es t u d i e so ft h ew a r t i m eg u i l i nc u l t u r e t h e l i t e r a r yt r a n s l a t i o ni st h em a j o rp a r to ft h ew a r t i m eg u i l i nt r a n s l a t i o na n di ti sr a t h e r p r o s p e r o u s a sf a ra st h eq u a n t i t yo ff i t e r a r yt r a n s l a t e dw o r k sw a so d n c e m c d ,t h e n u m b e ro fs e p a r a t eb o o k sr e a c h e d1 7 7 ( 魏华龄,1 9 9 5 b :3 5 ) a n d8 6 3p i e c e so fl i t e r a r y w o r k si n5 6p e r i o d i c a l s ( 魏华龄,1 9 9 2 :2 6 2 ) a tt h es a m et i m e ,s o m en e w s p a p e r s l i t e r a r ys u p p l e m e n t sp u b l i s h e dt r a n s l a t i o np r o d u c t i o n s s i n c ei tw a s s op r o s p e r o u s ,t h e w a r t i m eg u i l i n l i t e r a r yt r a n s l a t i o nn e e d st ob es t u d i e ds y s t e m a t i c a l l ya n df u l l y h o w e v e r , r e s e a r c h e sa n ds t u d i e so nt h eg u i l i nw a r t i m ec u l t u r eh a v en o ts t a r t e du n t i l t h eo p e n i n go ft h et h i r dp l e n a r ym e e t i n go ft h ee l e v e n t hc e n t r a lc o m m i t t e eo ft h e c o m m u n i s tp a r t yo fc h i n a ( 中共中央十一届三中全会) a n dl e ta l o n et h es t u d i e so f t h ew a r t i m eg u i l i nt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s t h a n k st om o r et h a n2 0y e a r s e f f o r t s ,a s e r i e so fd e l i g h t f u lf r u i t so nt h es t u d i e so ft h ew a r t i m eg - u i l i nh a v eb e e na c h i e v e d s c h o l a r so f t e ns h o w e dt h e i rc o n c e r no nt h ef o l l o w i n ga s p e c t s :l i t e r a t u r ec r e a t i o n s , w r i t e r s ,w o r k s ,f i n ea r t s ,m u s i c , d r a m a ,n e w s p a p e r , p r e s s ,s c i e n c ea n dt h el e a d e r s h i p o ft h ec o m m u n i s tp a r t yo fc h i n a i tw a sq u i t eh a r dt of i n da ne s s a yo rab o o kw h i c h s t u d i e st h ew a r t i m eg u i l i nc u l t u r ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft r a n s l a t i o nb e f o r et h ey e a r o f2 0 0 5 s c h o l a r sv i e w e dt h ew a r t i m eg u i l i nt r a n s l a t i o na c t i v i t ya sap a r to ft h e c o m m u n i c a t i o nw i t hf a s c i s tc o u n t r i e sa n dd i dn o tg i v ei te n o u g ha t t e n t i o n e s s a y sl i k e s ug u a n g w e n s ( 苏光文) “g u i l i n :d ah o u f a n gd u iw a ij i a ow a n gd ez h o n gz h e n ” ( “g u i l i n :t h ec o m m u n i c a t i o nt o w nw i t hf o r e i g nc u l t u r ei nt h er e a r a r e a s ”) ( 桂林: 大后方文学对外交往的重镇) a n dw e nf e n g y i s ( 文丰义) l u ng u i l i nk a n gz h a n w e nh u ay u nd o n gd u is h ij i ef a nf ax i 受d o u z h e n gd eg o n gx i a n ”r o nt h e c o n t r i b u t i o n so ft h eg u i l i nr e s i s t a n tc u l t u r a lm o v e m e n t st ot h ea n a - f a s c i s tw a r s ,) ( 论桂林抗战文化运动对世界反法西斯斗争的贡献) h e l dt h a tv i e w p o i n t s od i d c h e r tj i e s ( 陈捷) s h ij i ef a nf ax i 口w e nx u ez u op i nz a ig u i l i nd ec h u a nb o ” ( t h e s p r e a d o f t h e a n t i - f a s c i s t l i t e r a r y w o r k s i n g u i l i n ) ( 世界反法西斯文学作品 在桂林的传播) a n dd e n gy o u m i n g s ( 邓友铭) “t o n gz o u f a nf ax is id ex i ez o u q l l _ 嘲ig u oz u o j i ah ew e nh u ag o n gz u o z h ed u ig u i l i nk a n gr iw e nh u ad e g o n gx i e ”f t h ea n t i - f a s c i s tc o n c e r t o - - - - - - - c o n t r i b u t i o n so ft h ef o r e i g nw r i t e r sa n d c u l t u r a l w o r k e r s t o t h e g u i l i n r e s i s t a n t c u l t u r a l m o v e m e n t s ”) ( 同奏反法西斯的 协奏曲外国作家和文化工作者对桂林抗日文化运动的贡献) u n t i l2 0 0 5 , o n l yo n ee s s a yn a m e d “g u i l i nk a n gz h a nw e nh u ac h e n gd ef a nm h u od o n g 。 c t h e t r a n s l a t i o n a c t i v i t i e si nt h ew a r t i m ec u l t u r a lc i t yg u i l i n ) ( 桂林抗战文化城 的翻译活动) w a s f o u n d i n t h e j o u r n a l o f g u a n g x i n o r m a l u n i v e

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论