




已阅读5页,还剩10页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
吴淞VTS实用英语汇编一、基础部分字母拼读spelling of letters字母Letter识别码Code字母Letter识别码Code字母Letter识别码CodeAAlfaJJulietSSierraBBravoKKiloTTangoCCharlieLLimaUUniformDDeltaMMikeVVictorEEchoNNovemberWWhiskeyFFoxtrotOOscarXX-rayGGolfPPapaYYankeeHHotelQQuebecZZuluIIndiaRRomeo数字拼读spelling of numbers数字Number拼读Spelling发音Pronunciation数字Number拼读Spelling发音Pronunciation0ZeroZEERO6SixSIX1OneWUN7SevenSEVEV2TwoTOO8EightAIT3ThreeTREE9NineNINER4FourFOWER1000thousandTOUSAND5fiveFIFEPlease use IMO Standard Marine Communication Phrases请使用IMO标准航海通信用语I will use IMO Standard Marine Communication Phrases我将使用IMO标准航海通信用语MAYDAY用于发布遇险信文。PAN-PAN用于发布紧急信文。SECURITE用于发布安全信文。数字Numbers数字逐位读出应读作:“一五零”;“One-five-zero”2.5应读作:“二点五”“Two decimal five” or “Two point five”术语 GLOSSARY弃船Abandon vessel漂移Adrift水面高度Air draft风向逆转Backing( of wind)盲区Blind sector登轮船速Boarding speed平舱机Bob-cat倾覆Capsize (to)方位浮标Cardinalbuoy基点(罗经点)Cardinal points伤亡Casualty货物相容性Compatibility限于吃水的船舶Vessel constrained by her draft航向Course推算航迹向Course made good原油洗舱COWCrude Oil Washing最近会遇点/最近会遇时间CPA/TCPA紧急停车Crash-stop破损控制队Damage control team丧失航行能力Disabled离船Disembark吃水Draughtor draft走锚Dragging (of anchor)拖锚Dredging (of anchor )漂流Drifting进水Flooding (海水不受控制地大量涌入船舶)缠锚Foul (of anchor)缠螺旋桨Foul (of propeller)让路Give away操纵能力受到限制的船Hampered vessel初始航向Initial course抛弃货物Jettison (to) (of cargo)泄漏Leaking下风Leeward偏航Leeway横倾List进水Make water to(船舶由于船壳损坏或舱口受海浪冲击及未关妥而造成海水涌入)应变部署表Muster list失控Not under command受限区域Restricted area点名Roll call安全航速Safe speed货物隔票Segregation (of goods)货物横移Shifting cargo溢油Spill风向顺转Veering (of winds)锚松出Veer out (to) (of anchor)倒出锚链Walk out (to)(of anchor)上风windward二、通用部分实用语句和短句:一)、动态报告Movement ReportsM/V:WUSONG VTS, we are passing CJK reporting line,my position is bearing 60 degrees, distance 2 nautical miles from CJK light vessel,over. 吴淞交管中心,我船刚过长江口报告线,我的船位距长江口灯船方位60度,距离2海里处,请回答。VTS: M/V TEST, this is WUSONG VTS ,your information received ,out.“TEST”轮,我是吴淞交管中心,收到你的信息,通话结束。常用短语1、你的船名、呼号是什么? What is your ships name and call sign?2、拼出你的船名。 Spell your ships name.3、你的船旗国是哪个国家? What is your flag state?4、你的位置在哪里? What is your position?5、你现在的航向和速度是多少?What is your present course and speed?6、你的目的港/出发港是哪里? What is your destination?/What was your last port?7、你预计到达长江口灯船的时间是几点?What is your ETA to CJK light vessel?8、你预计离开长江口灯船的时间是几点?What is your ETD to CJK light vessel?9、你的前/后吃水是多少? What is your draft forward/aft?10、你现在的最大吃水是多少? What is your present maximum draft?11、请你转到09频道。 Please change/switch to Ch09.二)、锚泊Anchoring遇到找不到船舶物标和无法听清船舶呼叫时I cant located you on my radar and I read your very poor.我现在在雷达上捕捉不到你的船位,同时你的信号也很差遇到船舶抵港后要求抛锚时,应询问其相关信息Whats your last port of call? 请问你的上一港口?Whats your L.O.A, Breadth, Gross Tonnage, DWT and deep (Max.) draft请问你船全长、船宽、总吨、载重吨、最大吃水?当船舶询问合适的锚地抛锚时You may choose any safe position to drop anchor in anchorage No.2你可以在长江口2号锚地任何安全的位置抛锚当船舶在锚地航行时应提醒Please keep a wide berth with other anchored vessels请与其他锚泊船保持安全距离在船舶抛锚前的提示Please report your anchor position to me after dropping your anchor on this channel.抛锚后请在这个频道报告你的锚位当船舶抛完锚后Please keep listening watch on VHF channel 08 all the time and keep good look-out.请保持高频08频道守听,并保持正规了望。当船舶询问引航信息时If you want to know your pilot boarding time, please change VHF channel to 69如果你想知道你的引航员登船时间,请转到69频道询问当船舶未在锚区水域抛锚Your anchor position is out of the anchorage; please have anther anchor position within the anchorage.你的锚位不在锚区内,请你在锚地范围内重新抛锚。当发现船舶走锚现象M/V XXX, maybe you are dragging/dredging anchor, please check your anchor position and stand by your engine if necessary.某某船,我发现你船可能正在走锚,请你核对自己的锚位,如有必要请备车。发现两船锚位过近Your anchor position is close to another vessel, we suggest you that shift 1 nautical mile east. 你的锚位太靠近其他船,我们建议你向东移1海里,通话结束常用语句和短语1、不得在航道中抛锚。Do not anchor in the fairway.2、禁止抛锚。 Anchoring is prohibited.3、你必须起锚。 You must heave up anchor.4、引航员上船时,你的船员做好起锚的准备。 Have your crew on stand by for heaving up anchor when the pilot embarks.5、你船正在走锚/拖锚吗? Are you dragging/dredging anchor?6、不得拖锚。 Do not dredge anchor.7、请锚离底再报Please report to me when your anchor is clear of bottom三)、船舶靠离泊申请(1)靠泊BerthingM/V:WUSONG VTS,this is M/V “TEST”, we will turn in position 107 light buoy and our ETA ZHANGHUABANG berth is 0900 am,over. 吴淞交管中心,我是“TEST”轮,我船将在107号浮掉头,我们预计在上午9点靠张华浜码头,请回答。VTS: M/V “TEST”,this is WUSONG VTS,your berth is not clear until 0930am.Berthing should be delayed by 30 minutes, out. “TEST”轮,我是吴淞交管中心,你的泊位到上午9:30后才有空,靠泊需推迟半个小时。通话结束。(2)离泊DepartureM/V: WUSONG VTS, this is M/V “TEST”, we are leaving ZHANGHUABANG berth at 1600 local time, over. 吴淞交管中心,我是“TEST”轮,我轮将于当地时间1600时离开张华浜泊位。VTS: M/V TEST, this is WUSONG VTS,please be ready to get underway. After entering fairway report to WUSONG VTS, out. “TEST”轮,我是吴淞交管中心,请做好开航前准备,进入航道后再向吴淞交管中心报告,通话结束。常用语句和短语1、有我的靠泊指令吗?Is there any information about my berthing instructions?2、我卸货完毕,可以移到张华浜泊位去装货吗?I have finished unloading. Do I have permission to shift to ZHANGHUABANG berth for loading? 3、你必须等到“”船让清你后才可以离码头。 You must wait for M/V“”to clear before you leaving the berth.4、我可以离港吗? Do I have permission to depart?5、你可以离港。 You have permission to depart四)、助航当发现两船有碰撞危险时There is a southbound vessel on you starboard bow, your CPA is getting smaller, please pay attention在你的右舷船头有一艘南下船,你们的CPA正在缩小,请你当心According to convention on the international regulations for preventing collisions at sea, you are the give-way vessel. Please take action in the early time.根据国际避碰规则,你船为让路船,请你及早采取行动。发现他船船头有穿越船舶时There are several fishing boats crossing the fairway ahead of you, please pay close attention to the fishing boats你前面有几条小渔船在穿越航道,请你当心发现船舶在警戒区追越时According to relevant regulation of shanghai port, overtaking in the precautionary area is prohibited. Advise you reduce speed根据上海港的有关规定,在警戒区内是禁止追越的,建议你减速当锚地有许多锚泊船有船申请起锚时There are so many anchored vessels in the anchorage, you should navigate with caution and keep a safe distance with other anchored vessels锚地里面有很多抛锚船舶,请你谨慎驾驶并且与其他抛锚船保持安全距离通过三、提高部分情景对话应急救助和紧急情况下的对话(一) 船舶故障和失控 not under command1 WUSONG VTS,M/V XXX calling ,吴淞VTS,XXX轮呼叫This is WUSONG VTS, I read you. Please come in .这里是吴淞VTS,我听到了,请讲过来。My vessel is not under control. 船舶处在失控状态。What problems do you have? 你船有什么故障?The main engine is malfunction.我船主机故障,Whats your present position, what kinds of assistance do you require?你现在的船位在哪里?你需要什么援助?I just passing D9 buoy in band and I required tug assistance.我刚过北槽D9灯浮进口,我需要拖轮协助。What are your MAX.Draft and other particulars?你船最大吃水和其它船舶数据?My MAX.Draft is 9.1metre ,BULK CARRIER and L.O.A is 192metre.我船最大吃水9米1,散货船,船长192米。Please try your best to keep clear of the fairway on the base of the safety. 在保证安全的前提下,请你尽量远离主航道。Roger, I will call you back before we drop anchor.明白,下锚前我会再向你报告。Attention: M/V XXX is not under command in LAT:.LON:. Keep clear of her. Navigate with caution.各船舶注意:M/V XXX在处失控,请主动让清,注意航行安全。:其他可能接受到的船舶故障报告 辅机故障 aux-engine malfunction 舵机故障 steering gear malfunction 分油机 purifier 涡轮增压器 turbo charger 空压机 air compressor 绕车叶 foul of propeller (二) 碰撞 CollisionM/V VIP, This is WUSONG VTS calling. You are proceeding at a dangerous speed. You are running into risk of collision with M/V EVA bearing 070 degrees, distance 1.5 n-miles. Take action to avoid collision. VIP轮 这里是吴淞交管中心,你正以危险速度航行,并且与你距方位070,距离1.5海里处的EVA轮碰撞危险,请你采取行动避碰。 (两船碰撞)(two ships collided)WUSONG VTS , This is M/V VIP . I collided with M/V EVA. 吴淞交管,这里是VIP轮,我与EVA轮发生碰撞 M/V VIP , this is WUSONG VTS. Whats the damage? VIP轮 这里是吴淞VTS 你的损失情况怎样? WUSONG VTS, this is M/V VIP. The bow of my vessel collided and the damage is slight. 吴淞VTS ,这里是VIP轮,碰撞导致我船船首轻微受损。 Any damage of crews on board ? Could you proceed by yourself? 船上船员有无危险?你船能自己航行吗? No damage of crews and I could proceed. 船上船员无危险,我可以自航。 M/V EVA, WUSONG VTS Calling. What is the damage? EVA轮,吴淞VTS呼叫。你船损失情况如何? WUSONG VTS, This is M/V EVA. I have damage above/below water line.I am making water. 吴淞VTS,这里是EVA轮。我船水线以下有破口,正在进水。 Can you control flooding by yourself? 你能控制进水么 I cannot control flooding.我船不能控制进水Can you repair it by yourself? 你能自己修理好吗?I cannot repair damage.我船不能修理损坏。No, I cant. I require a tug and two divers. 不能,我需要一艏拖轮和两个潜水员。Roger, I will send them to you at once.好的,我马上派他们到你轮。What is your cargo?你船装的什么货物?My cargo is 我船装的是。Do you carry any dangerous goods?你是否装有危险货物?Yes, I carry the following dangerous goods:kilograms/tones IMO Class是的,我装有公斤/吨IMO类危险货物。No, I do not carry any dangerous goods. 我船没有危险货物。Roger, Please stand by channel 09, M/V HaiXun 1006 is coming to your assistance. He will be arrive at 1230 local time.好的,请守听09频道。海巡1006正去救助你。大约在当地时间1230时到达。(三)、搁浅 grounding1)M/V EVA, M/V EVA, WuSong VTS calling, Over.EVA轮,EVA轮, 这是吴淞交管中心呼叫。WuSong VTS, This is M/V EVA. Go ahead, please. Over.吴淞交管中心,这是EVA轮,请讲。M/V EVA, Your present speed is 3.4 knots. According to the regulation, you must increase your speed to 10 knots. Over.EVA轮,你目前航速为3.4节。按照规定你必须加速到10节以上。WuSong VTS, Im aground now. I need assist immediately. 吴淞交管中心,我搁浅了。我立刻需要帮助。Whats your Max draft?你现在最大吃水多少My Max draft 6.4 meters.我最大吃水6.4米How many tugs do you require? Over.你需要多少拖轮?2 tugs of 3000 horse power are required. Over.我需要2艏3000马力的拖轮。They on the way and will arrive at buoy D32 in 40 minutes.拖轮已经开出40分钟内到达S18号浮。Please stand by on channel 26. Over.请保持守听26频道。Roger. Stand by.明白,守听。2)M/V EVA, what your present position? Over.EVA轮,请问你目前的位置?Im at buoy No.D28. Over.我船位在D28号浮。Are you aground? Over.你轮搁浅了吗?Yes, Im aground at the line of channel on weak ground. Over.是的,我轮搁浅在航道边线的软底上。What part is aground? Over.你轮什么部位搁浅?My bow is aground. Over.我轮船首部位搁浅。Please report your draught forward, amidships and aft before your ship is grounding.请你报告下搁浅前的前、中、后吃水。Before grounding, my draught forward is 9.4 m, amidships 9.1m and aft 9.4m.我船搁浅前的前吃水9.4米,中部吃水9.1米,后吃水9.4米。Do you have any list?你船是否倾斜?I have a list to port of 5 degrees.我船向左横倾5度。What assistance do you require? Over.你需要什么帮助?I require some tugs to assist. Over.我需要拖轮协助。Can you shift cargo to astern or transit the ballast water and make the bow refloating again? Over.你能否驳货或打压载水使船首浮起吗?Yes, I can.是的,我能。When do you expect to refloat? Over.你准备何时脱浅?I expect to refloat when tugs arrive and tide rises. Over.我准备在拖轮到达后涨潮时脱浅。Understood, Call me back please when you refloat. Out.了解,请你脱浅时向我报告。通话完毕。(四)、走锚 DraggingWuSong VTS, WuSong VTS, M/V EVA calling. Over.吴淞交管中心,吴淞交管中心,EVA轮呼叫。M/V EVA, this is WuSong VTS, Coming please. OverEVA轮,这是吴淞交管中心,请讲。WuSong VTS, This is M/V EVA. My anchor is dragging in Changjiangkou anchorage No.2. Over.吴淞交管中心,这是EVA轮,我在长江口2号锚地正在走锚。Whats your present speed and course? Over.请问你现在的航速和航向?My present course is 312 degrees, speed is 2.3 knots. Over.我目前航向为312度,航速2.3节。What assistance do you require? Over.你需要什么援助?I require two tugs, and I have told it to my local agent. Over.我需要2艏拖轮,我已经通知我的代理。Roger, please pay more attentions to other anchored vessels around you. Please stand by your engine now.好的,请注意你周围的锚泊船。请你立即备车。M/V EVA, this is WuSong VTS, Your anchor is dragging now. Please pay more attentions to other anchored vessels around you, take action immediately to avoid collision. Over.EVA轮,这是交管中心,你正在走锚。请注意你周围的锚泊船,立刻采取行动避免碰撞。Roger, thanks for your information. Out.了解,谢谢你的提醒。通话完毕。(五)、失火和油污染 Fire and Oil Spilling1)失火Wusong VTS, This is M/V EVA. I am on fire. over吴淞VTS这里是EVA轮,我船失火,请回话。M/V EVA , this is Wusong VTS calling. What is your position? OverEVA轮,这里是吴淞交管呼叫。你的位置在哪里?I am at No.2 berth and fire is in No.2 cargo hold.我正在8号锚地抛锚,我船2舱着火。What is on fire?什么东西着火?Bulk corn in No.2 cargo hold is on fire2舱中的散装玉米着火。Are there any dangerous goods on board?船上有没有危险品?No dangerous goods on board.船上没有危险品Whats the action you are taking?你现在采取了什么措施?We are extinguishing fire by water.我在用水灭火Do you have CO2 system on board?船上是否有二氧化碳设备?No, CO2 system is not installed.船上未安装二氧化碳设备。Is the fire under control? Whats kind of assistance is required?火势是否得到控制?你需要什么援助?No, the fire is not under control. I require fire fighting assistance.火势尚未得到控制,我需要消防援助I will send 2 fire brigades tug from shore side and 1 tug from sea side to your assistance, they will reach you in 15 minutes.我将从码头派两个消防队,从水上派1艘拖轮协助你。他们将在15分钟内到达。Roger. Thanks a lot. Stand by Ch.19 and 06.明白,非常感谢,守听19和06频道。Advice you: close all openings and ventilators near fire area. Remove all flammable goods. And huge amounts of water would impair vessels stability. You must take action to prevent vessel from capsizing.提醒:请你关闭着火区域附近的所有开口和通风装置,移开附近的易燃物。大量的消防用水会削弱船舶的稳性,你需要采取措施防止船舶倾覆。 2)油污染Wusong VTS, This is M/V EVA. I am spilling fuel oil near S2 buoy.吴淞VTS这里是EVA轮,我船在S2浮附近溢出燃油。M/V EVA , this is Wusong VTS calling. What is your position? OverEVA轮,这里是吴淞交管呼叫。你的位置在哪里?Report cause of spilling.请你报告溢油原因。Spilling of oil is caused by pipe broken during fuel transfer.驳油过程中管路破裂导致溢油。Have you stopped the spillage?你是否已制止溢油?Yes, I have stopped the spillage, but about 3 tons of fuel oil over board.是的,我已经制止溢油,但是大约3吨燃油入海Please take action to recover spillage according to SOPEP.请你按照油污应急计划清污Yes, I will do that. And I require oil fence,absorbent and bags.我们将按计划进行,我们需要围油栏、吸油毡和袋子。OK, And you must get permission before using oil dispersants. Please keep watch on CH26 and 06.好的,如果你要用消油剂必须得到许可。请守听26 和06频道。Stand by.我守听高频。(六)、应急搜救Search and RescueWuSong VTS, WuSong VTS, M/V EVA calling. Over.吴淞交管中心,吴淞交管中心,伊娃轮呼叫。M/V EVA, this is WuSong VTS, Coming please. Over伊娃轮,这是吴淞交管中心,请讲。WuSong VTS, This is M/V EVA, Im sinking, I need help. Over.吴淞交管中心,这是伊娃轮,我正在下沉,我需要援助。M/V EVA, Whats your present position? Over.伊娃轮,你目前的位置?My present position is Lat.x long.x. (Im at JiuDuan light vessel).Over.我目前位置在北纬x 东经x (我在九段灯船)。M/V EVA, Whats the visibility at your position? Whats the wind direction and force? Whats the current course and speed? Over.伊娃轮,你那里的能见度怎样?风向及风力是多少?流向流速多少?WuSong VTS, This is M/V EVA, Visibility at my position is 200 meters. Wind direction and force is northeast force 5. Current course is 210 degrees, s
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 淮北安全培训课件
- 安协安全培训课件
- 餐厅股份合作协议5篇
- 海盐安全员培训通知课件
- 2026届南通市重点中学英语九年级第一学期期末考试模拟试题含解析
- 北京市教院附中2026届九年级化学第一学期期中质量跟踪监视试题含解析
- 数学竞赛函数试题及答案
- 2026届西安市东仪中学九年级英语第一学期期末达标检测试题含解析
- 家庭史竞赛试题及答案
- 2025年汽车电路工考试题及答案
- 《食品安全国家标准消毒餐(饮)具》
- 城市路灯照明节能改造技术方案及案例分析报告
- 机车乘务员确认呼唤应答标准之基本要求电力机车乘务作业90课
- 《肾性脑病护理查房》课件
- 干部能力测试试题及答案
- 2025+CSCO胃癌诊疗指南解读
- 一级消防工程师消防安全技术综合能力考试真题卷(2025年)
- 南通市2025届高三第二次调研测试语文试题含答案
- 《科研经费管理》课件
- 成都市商品房购买(预售)合同标准版5篇
- 腹膜透析护理科普宣教
评论
0/150
提交评论