(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf_第5页
已阅读5页,还剩48页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)多元一体?欧盟机构语言政策分析.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

论文独创性声明 本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。论文 中除了特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或其它机构已经发表或 撰写过的研究成果。其他同志对本研究的启发和所做的贡献均器在论文中作 了明确的声明并表示了谢意。 懒名:缮慨烨 论文使用授权声明 本人完全了解复旦大学有关保罄、使用学位论文的靓定,即:学校有权保留 送交论文的复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公布论文的全部或部分内 容,可以采用影印、缩印或其它复制手段保存论文。保密的论文在解密后遵守此 规定。 作者签名:导师签名 日期: t h ee u ,am u l t i n a t i o n a li n t e g r a t i o nf o r m u l at h a te u r o p e a nn a t i o n sh a v ei n v e n t e dt o o v e r c o m et h e i rd e p r e s s i o n sf r o mt h ew o r l dw a ri i ,h a sb r o u g h tt h ef o r m e r l y a n t a g o n i s t i cn a t i o n - s t a t e si u t oau n i o no f p e a c e f u l l yi n t e r a c t i n ga n dc o m p e t i n gn a t i o n s , y e tu n d e rt h es u c c e s s f u ls u r f a c el i e st h et e n s i o n :t h em u l t i t u d eo fl a n g u a g e sp o s e da c h a l l e n g et ot h eb u i l d e r so f t h eu n i o n , a n dt h ec o u n c i lf a c e dt h el a n g u a g ed i f f e r e n c e s b ys t i p u l a t i n g :t h eo f f i c i a la n dw o r k i n gl a n g u a g e so ft h ei n s t i t u t i o n ss h a l lb ed u t c h , f r e n c h , g e r m a na n di t a l i a n - - t h eo r i g i l l a lf o u ra n dm o l ew i t hl a t e re n l a r g e m e n t s t h el a n g u a g ep o l i c ys t i l lb e i n ga n dw i l lc o n t i n u et ob ed e b a t e d , 、椭t hc o n t r i b u t i o n s g e n e r a t e df r o mv a r i o u sp e r s p e c t i v e s 曲ea r t i c l e i sm e a n tt 0j o i nt h eo n g o i n g a c a d e m i cd i s c u s s i o nb yp r o b l e m i z i n ga n de x p l o r i n gt h ee u si n s t i t u t i o n a ll a n g u a g e p o l i c y , c a s ti nt h ef r a m e w o r ko f t h ei n t e r p l a yb e t w e e nl a n g u a g ea n di d e n t i t y t h e o r i e s o nl a n g u a g ea n di d e n t i t yh i g h l i g h tt h ei m p o r t a n c eo fu n i t yt h r o u g hu n i t yo fl a n g u a g e a n dt h er o l et h a tl a n g u a g ep l a y si nt h ef o r g i n g ,o rd i s i n t e g r a t i o no fac e r t a i ng r o u p i d e n t i t y d u r i n gt h ed i s c u s s i o n , t h ea r t i c l ep o i n t so u tt h a tt h ei s s u ei s f l l r t h e r c o m p l i c a t e dw i t ht h er e c o g n i t i o no f c o e x i s t e n c ea n di n n a t ec o n f l i e t so f v a r i o u ss p e e c h c o m m u n i t i e sw i t h i nt h ee u a tt h ee u r o p e a nl e v e l t h en a t i o n a ll e v e la n ds o m e t i m e s t h er e g i o n a ll e v e l w i t ht h ea s s u m p t i o no ft h el a n g u a g ep o l i c yb e i n gp r o b l e m a t i c ,c a s ti nt h et h e o r e t i c a l f r a l l l e w o r k ,t h ea r t i c l er e s e a r c h e si n t ot h el i n g u i s t i cp r a c t i c e so ft h ee u r o p e a n c o m m i s s i o n , t h ec o u n c i la n dt h ee u r o p e a np a r l i a m e n t ,a n df i n d sao g r t a i nl e v e lo f d i s c r e p a n c yb e t w e e nw h a ti ss t i p u l a t e da n dw h a ti sd o n e a n dt h u sc o n c l u d e sa n d c o n t e n d s :t h el i n g u i s t i cp r a e t i c ei nr e a l i t ya n d s e c r e t i v e r o o m f o rl i n g u i s t i c p r a c t i c ei nr e g u l a t i o nn o in o to n l yp r o v e :( 1 ) t h ep a r t l yr h e t o r i c a ln a t u r eo ft h e m u l t i l i n g u a lr e g i m eo ft h ee ui n s t i t u t i o n s ;b u ta l s o ( 2 ) t h ec o n f l i c tb e t w e e n i n t e g r a t i o na n dn o tw e l l - d e l i b e r a t e d “l i n g u i s t i cd i v e r s i t y ”t h er i s ko ft h ep o l i c y s b e i n gp a r t l yr h e t o r i c a lc o u l du n d e r m i n et h el e g i t i m a c ya n dc r e d i b i l i t yo fe u ,w h i c hi s e x a c t l yw h a ta ne u - i n - t h e b u i l d i n gn e e d s w i t hf u r t h e rr e s e a r c hi n t ot h ei s s u eo fe ui d e n t i t ya n dn a t i o n a l i d e n t i t i e s ,b y a n a l y z i n gt h ec a s e so fg e r m a n , i f i s hf o rt h ei r e l a n dr e p u b l i c 豳w e l la st h ec a t a l a n , g a l i e i a nl a n g u a g e sf o rs p a i n , t h ea r t i c l er e a c h e st h ec o n c l u s i o n :t h el i n g u i s t i cr e g i m e 1 s e r v e s a san a t i o n a l ,a n ds o m e t i m e sr e g i o n a l i d e n t i t yb o o s tt 0c a t a i l ln a t i o n sa n d r e g i o n s ,m a k i n ge ue v e rm o r eb a b e l l i n ga n d p o l y g l o t b e i n gp o l y g l o t , a f t e ra l l ,c o u l dw e l lb et h ed i s t i n c t i v ef e a t u r et h a te ub e a r s t h e a r t i c l ed o e s n ts t o pw i t hap r o b l e m i z e dp o l i c ) r - _ d i c u s s i o n so bt h ea l t e r n a t i v e s a 陀 m a d e t h ea r t i c l e s u g g e s t s :b e i n gp o l y g l o td o e s n tn e c e s s a r i l ym e a n m u s h y ,o f “m u r k y i nt h ed i s c o u r s eo fl a w , a n dt h e r ec o u l db eac l e a v a g eo ft o f f i c i a l a n d w o r k i n g l a n g u a g e s ,a sw e l la sd i f f e r i n ga l l o c a t i o n so fl i n g u i s t i c 托s o u r c e sf o r v a r i o u sd o m a i n so rs u b d o m a i n so f e a c hi n s t i t u t i o n k e yw o r d s :e u r o p e a n i n t e g r a t i o n , l a n g u a g ep l a n n i n g , l a n g u a g ep o l i c y c i a s s f i c a t i o nc o d e :h 0 0 2 2 内容提要 1 9 5 7 年,欧洲经济共同体( t h ee e c ) 成立条约为欧盟的语言政策定下了框 架。条约的第2 1 7 条规定:共同体的机构语言由理事会一致决定确定( t h ec o u n c i l , a c t i n gu n a n i m o u s l y ,w f l st od e t e r m i n e “t h er u l e sg o v e r n i n gt h el a n g u a g e s o ft h ei n s t i t u t i o n so ft h ec o m m u n i t y ”) 。 依据这一规定,欧盟理事会于1 9 5 8 年4 月1 5 日颁布了欧共体第一号语言规 定。通过第一号语言规定,欧共体在语言政策方面正式确立了语言平等和多样性 的基本原则。从最初的四种官方和工作语言( 法语、德语、荷兰语、意大利语) 到目前的2 3 种官方和工作语言( 爱沙尼亚语、保加利亚语、丹麦语、德语、英 语、法语、芬兰语、荷兰语、匈牙利语、捷克语、拉脱维亚语、立陶宛语、罗马 尼亚语、马耳他语、波兰语、葡萄牙语、瑞典语、斯洛伐克语、斯洛文尼亚语、 西班牙语、希腊语和意大利语) ,欧盟的机构官方和工作语言数量已经到了令人 咂舌的地步。 从欧洲一体化和语言之间的关系出发,文章对于欧盟语言机制问题进行了探 索,提出:面对如此众多的官方语言和工作语言,欧盟如何在实践中继续一体化 的前进步伐? 在实际操作过程中,会不会存在实践和理论脱节的情况? 文章同时 质疑:作为主权国家部分权利让渡而组成的欧盟组织,在一体化的过程中,赋予 各国官方语言平等的欧盟机构语言地位的同时,是不是也意味着在削弱欧盟层面 的共同归属感? 在第一章中,文章从国际舞台地区化的发展趋势中,发现欧盟一体化的过程 最为成熟,却存在不少障碍,指出语言会是其一体化过程中存在的障碍之一。文 章的第二章回顾了欧盟一体化的背景、欧盟的语言分布状况,以及欧盟方面对于 采取此语言政策的官方解释。 在第三章中,文章开始运用事实论证,指出这个语言政策存在的诸多问题, 得出结论:( 1 ) 欧盟确实通过翻译等渠道部分解决了语言交流的问题,也保证 了多样性和平等,但机构中不同语言地位失衡的现实情况,如英语、法语( 偶尔 德语) 作为实际的工作语言在发挥着作用,表明该语言政策就某种程度而言确实 是名不符其实的。 3 在第四章中,文章再次运用事实说话,如用爱尔兰语作为例子,讨论在这样 的政策背景之下,不仅是单语国家在机构中进行激烈的语言竞争,而多语国家, 包括西班牙这样有着地区性双语政策的国家也正积极参与语言的”正名,使得民 族国家通过民族语言加强自身民族认同的同时。也使得欧盟机构更加4 混乱”和” 嘈杂”。 在结论中,文章提出,欧盟在“分久必合”的历史过程中,正在走向一体化, 而语言成了其必须要直面解决的一个问题。任何处理不当,都会导致民族国家的 负面债绪,或者危及一体化所必要的整合元素。考虑到欧盟作为超国家组织所特 有的性质,文章也探讨了可能的解决方案,包括官方语和工作语的分置等。另外, 文章提出,对于语言规划这门学科而言,学界有必要开始深入研究超国家组织和 多语之间的理论问题,这样不仅可以给这门学科增加理论贡献,同样可以对于人 类的组织实践提供更多的理论参考。 关键词:欧洲一体化,语言规翊,语言政策 中图分类号:h 0 0 2 4 u n i 锣i nd i v e r s i t y ? a n a n a l y s i so fe u si n s t l t u i t o n a ll a n g u a g ep o l i c y v v - h a tm a k e st h ew o r d sa n ds o u n d slu a c t u a ll a n g u a g e i e ah u m a ns y s t e mt h a tr e l a t e s r e a l i t ya n dt h ew o r d siu s et oe x p r e s st h a tr e a l i t y ,i sa na l t o g e t h e rd i f f e r e n tp h e n o m e n o n f r o mt h ep h e n o m e n o na c c o r d i n gt ow h i c ht h ew o r d sa n ds o u n d st h a tiu s ea r ep e r c e i v e d b yo t h e r sa sb e i n gw e l s h o rp o r t u g u e s e t h ef i r s tp h e n o m e n o nc a nb es t u d i e db yl i i l9 1 1 :豳, w h ow i l la n a l y z et h ew a yp h o n e m e sa n dw o r d sf u n c t i o n ,t h es y s t e mt l l e yc o n s t i t u t e a n d t h e yw a yt h e ya r eo r d e r e dt o g e t h e r t h ep e r c e p t i o r t io rr a t h e rt h ei d e n t i f i c a t i o no ft h i s s y s t e ma sb e i n gac o n o q u l a lo rf o r e i g ns y s t e m , ac o m t e m p o r a r yo ra n c i e n ts y s t e m as h a g o r p r e s t i g i o u sv a r i e t y , h a s m a i l l i y t o d o w i t hl q s u e $ o f b e l o n g i n g ,o f i d e n t i t y , o f p r o c e s s e s o fu n i f i c a t i o no rs e p a r a t i o n 。a n da ss u c hw i l lb es t u d i e db y d o l i i l g u i 弛w h of o c u so n l a n g u a g ea c t sa sr 瞄l | 1 d “gf r o ms o c i a lp h e n o m e n o no f h a n g ea n di n t e r a c t i o ni nt i m e , s p a c ea n ds p e c f i cc o n t e x t s , c h a p t e ri 凡i n t r o d u c t i o n b e r t r a n dm e n c l a s s i l a n yo n ef o l l o w i n gi n t e r n a t i o n a le v e n t si sl i k e l yt ob es t r u c kb yt h er e v i t a l i z a t i o na n d p r o l i f e r a t i o no fr e g i o n a t i s m sa n dr e g i o n a l i z a t i o n , a l m o s t 够an e w u r g et om e r g e i n t or e g i o n a le n t i t i e s ,i nt h ep o s t - c o l dw a re r a , a sm i c h e ls c h u l za n dh i sc o e d i t o r s p o i n to u t 2a n dt h ee u r o p e a nu n i o ni se v a l u a t e d 鸹t h eb e s t - k n o w ne x a m p l eo ft h i s t r e n d ab e s t k n o w ne x a m p l ei sn o t , h o w e v e r , ay e tp e r f e c te x a m p l e i nas p e e c hd e l i v e r e d a tt h ep o l i s hs t o c ke x c h a n g e ,t h eb r i t i s hp r i m em i n i s t e rt o n yb l a i rc o n c l u d e dt h a t ,a f e d e r a t i o ni st h e r i g h tg o a l f o r e u r o p e ,b u t t h a te u r o p ei sn o t r e a d y f o ra f e d e r a t i o n ( j e a n p i e r r ev a n 2 0 0 2 :l o t ) 3 t h ee u r o p e a nu n i o ni sc h a l l e n g e db yt w oc o n f l i c t i n gf o r c e sn o wa tw o r k :t h e 蛐帆i 丑g f o ru n i t ya n di nt h em e a n t i m e ,t h ef e a r , e m a n a t i n gf r o mt h en a t i o ns t a t e s ,o f b e c o m i n g a “s u p e r - s t a t e - - - i fn o ta “s u p e r - p o w a m 。t h ec o o f l i c f m gi n n e rd y n a m i c si s w e l l i n s i n u a t e db yt h em o t t oo f e u :u n i t yi nd i v e r s i t y 5 o n et e n s i o nc o m e sf r o ml a n g u a g e - - w i t ht h ee n l a r g e m e n to ft h ey e a r2 0 0 4 ,f o r i n s t a n c e ,t h en u m b e ro fo f f i c i a ll a n g u a g e sa n dw o r k i n gl a n g u a g e so ft h ee u s i n s t i t u t i o n sh a se :x t e n d c dt o2 0f r o mt h eo d g i n a jf o u r ( f r e n c h , g e r m a n , i t a l i a na n d d u t c h ) w i t hl a n g u a g ed i f f e r e n c e so ft h eo r i g i n a lm e m b e rs t a t e s ( f r a n c e ,g e r m a n , i t a l y , b e l g i u m ,l u x e m b u r ga n dt h en e t h e r l a n d sw i t hf o u ro f f i c i a ll a n g u a g e sa m o n gt h e m ) , d a t i n gb a c kt ot h ey e a r1 9 5 7 ,t h ee e c1 诧埘油ee u r o p e a ne c o n o m i cc o m m u n i t y , p r e d e c e s s o r t oe u ) w a s “d r a w n u pi nas i n g i eo r i g i n a ii nf r e n c h , g e r m a n , i t a l i a n d d u t c h ,a n da r t i c l e2 4 8o ft h et r e a t ys t a t e dt h a ta l lf o u rt e x t sw e r et ob ee q u a l l y a u t h e n t i c ( c r e e c h2 0 0 4 :1 4 ) t h ea r t i c l e2 1 7o f t h ee e c t r e a t ys t a t e st h a t t h ec o u n c i l ,a c t i n gu n a n i m o u s l y ,w a st 0 d e l e r t n i n e t h er u l e sg o v e r n i n gt h el a n g u a g e so ft h ei n s t i t u t i o n so ft h ec o m m u n i t y ”: a n dt h ec o u n c i la d d r e s s e dt h i si s s u ei ni t s v e r yf i r s tl e g i s l a t i v ea c t , i nt h e a p p r o p r i a t e l yn a m e dr e g u l a t i o nn o 1o f1 5a p r i l1 9 5 8 4 n l er e g u l a t i o nn o 1t r e a t e dt h et h e nf o u ro f f i c i a ll a n g u a g e se q u a l l y s a y i n gt h a t t h e o f f i c i a ll a n g u a g e sa n dt h ew o r k i n gl a n g u a g e so ft h ei n s t i t u t i o n so ft h ec o m m u n i t y s h a l lb ed u t e kf r e n c h g e r m a na n di t a l i a n ”m o r e o v e r , i tp r o v i d e dt h a t “r e g u l a t i o n s a n do t h e rd o c u m e n t so fg e n e r a la p p l i c a t i o n w e r et ob ed r a f t e di ne a c hl a n g u a g e ( a r t 4 ) a n dt h a tt h eo f f i e i a lj o u r n a lw a st ob ep u b l i s h e di ne a c ho n e ( a r t 5 ) p e r s o n s s u b j e c tt ot h ej u r i s d i c t i o no fam e m b e rs t a t ew e r ee n t i t l e dt oe h c o s ew h i c ho ft h e o f f i c i a la n dw o r k i n gl a n g u a g e st h e yw i s h c dt ou s ei nc o r r e s p o n d i n gw i t hc o m m u n i t y i n s t i t u t i o n s ( a r t am e m b e rs t a t ew a sl i k e , v i s ee n t i t l e dt oc h o o s ea n yo ft h e s e l a n g u a g e sw h e ni ts e n td o c u m e n t s t ot h ei n s t i t u t i o n sa n dw a se n t i t l e dt oa r 印i yi nt h a t l a n g u a g e ( a r t 2 ) i f t h ec o m m u n i t yi n i t i a t e dc o n t a c t ,i tw a st ou s et h el a n g u a g eo f t h e m e m b e rs t a t e ( a r t 3 1 ( c r e e e h2 0 0 4 :1 5 ) t h ep r i n c i p l eo fl i n g u i s t i ce q u a l i t ya p p l i e dt ot h el a n g u a g e so fl a t e rm e m b e rs t a t e s w h i c hj o i n e dt h eo r i g i n a lm e m b e r si nt h ee n l a r g e m e n t so ft h ec o m m u n i t y t h e u n i t e dk i n g d o m ,i r e l a n d ,a n dd e n m a r k j o i n e dt h ee ci nt h ef i r s te n l a r g e m e n ti n1 9 7 3 , b r i n g i n ge n g l i s ha n dd a n i s ht ot h ef a m i l y g r e e kb e c a m et h em e m b e ri n19 8 2w h i l e t h el b 甜a ne n l a r g e m e n t , i e p o r t u g a la n ds p a i n , b r o u g h tp o r g u g u e s ea n ds p a n i s ht o 6 t h ee l u b t h eh i s t o r i c a l l yn e u t r a lc o u n t r i e s - - - a u s t r i a , f i n l a n da n ds w e d e nj o i n e di n t h ey e a r1 9 9 5 ,a d d i n gf i n n i s ha n ds w e d i s ht ot h ee x p a n d i n g a t t g u a g ee o r t g l o m e r a t e , a n dt h em e g ae n l a r g m e n to f2 0 0 4 一一o i lm a y1 ,2 0 0 4 ,t e nn e wm e m b e r ss t a t e s o f f i c i a l l yj o i n e dt h ee u r o p e a nu n i o n , n a m e l yc z e c hr e p u b l i c ,e s t o n i a , h u n g a r y , l a t v i a , l i t h u a n i a , p o l a n d ,t h es l o v a kr e p u b l i c ,s l o v e n i a , c y p r u sa n dm a l t a , b r o u g h t t e nn e wl a n g u a g e si n t ot h ee u : t h eo f f i c i a ll a n g u a g e sa n df i l ew o r k i n gl a n g t t a g e so ft h ei n s t i t u l - l o n so ft h eu n i o nf l h a l lb e c z e c h , d a n i s h , d u t c h , e n g l i s h , e s t o n i a n , f i n n i s h , f r e n c h , g e g r e e k , h u n g a r i a n , i t a l i a n , l a t v i a n , l i t h u a n i a n , m a l t e s e , p o l i s h , p o r t u g u e s e , s l o v a k , s l o v e n i a n , s p a n i s ha n d s w e d i s h 5 a l t o g e t h e rt w e n r y o f t h e m w i n lt h eo r i g i n a lf o u rl a n g u a g e s s u c hp o l y g l o tp o l i c y m i g h tn o tp o s eas e r i o u sp r o b l e m , y e ti nv i e wo ft h e m e g a n u m b e r , t h i sl a n g u a g e p o l i c yn e e d sas e r i o u sc o n t e m p l a t i o n - - - e s p e e i a u yw h e no n er e a l i z e st h a tl a n g u a g ei s ak e yf a c t o r , i f n o tac r u c i a l o n e i nc o n s t i t u t i n gt h ei d e n t i t yo f ac e r t a i ng r o u p 6 a c t i v a t e db yt h el i n kb e t w e e l ll a n g u a g ea n di d e n t i t y ,0 1 1 1 :i sp r o m p t e dt ot h i n k : 1 h o wg a l lar e g i o n a lo r g a n i z a t i o nl i k et h ee u r o p e a nu n i o na c h i e v eu n i t y 州t i ls u c h al i n g u i s t i cd i v e r s i t y ? c o u l dt h e r eb ec e r t a i nm e a s l l l r e $ t a k e nt os t r i k eab a l a n c e b e t w e e nr e p e e t i n gl i n g u i s t i cd i v e r s i t ya n de n s u r i n gu n i t y ,a n dt h u si r l l t k i n gt h e m u l t i l i n g u a ll a n g u a g ep o l i c yp a r t l yr h e t o r i c a l ? 2 d o e st h i sr e s p e c to f d i v e r s i t yi n d i c a t ea c o m p r o m i s eo f u n i t yi nt h ee ul e v e lw h i l e s e r v i n g 丛ab o o s t t ol i n g u i s t i cn a t i o l a a l i s m s ? f r o mt h et r e a t yo f p a r i st ot h et r e a t yo f m a a s t r i c h t , t h ee u r o p e a nu n i o nh a sc o m e w e l lo ni t sw a yf r o mo r i g i n a l l yb e i n gap o l i t i c a lc o n c e p ti n t oac o n c r e t ee v e r y d a y r e a l i t y , w i t l lu n i t yi nd i v e r s i t yb e i n gi t sd r e a ma n dv i s t a t h ei n s t i t u t i o n a ll a n g u a g e p o l i c y , i e t h er e g u l a t i o nn o 1o fe e c ( 1 9 5 8 ) ,t a k e sw e l li n t oc o n s i d e r a t i o nt h e f u l c r u mo fd i v e r s i t y w h e t h e rt h i sp o l i c yw e l lm i r r o r st h em o t t ou n i t yi nd i v e r s i t yo r r a t h e rs u g g e s t sac o m p r o m i s e du n i t ya tt h ee ul e v e li st ob ee x p l o r e di nt h i sa r t i c l e 7 b m i s s i o n t h et h e s i si sd e d i c a t e dt ou n r i d d l et h ea b o v e - m e n t i o n e dm y t h s ( h y p o t h e s e s ) c o n c e r n i n gt h el a n g u a g ep o l i c yi nt e r m so f d i v e r s i t ym a n a g e m e n t , s h e di nt h el i g h to f a l le us 们v i n gf o ru n i t y ,a n da l le n d e a v o ri sm a d et os e ew h e t h e rt h ef i n d i n g sr e a c h e d a l t e rt h er e s e a r c ha n da n a l y s i sp r o c e s sc o u l dc o n t r i b u t et ot h eo n g o i n gd i c u s s i o n r e l a t i n gt ot h ee u si n s t i t u t i o n a ll a n g u a g ep o l i c y ,m a i n l yi nt e r m so f e v a l u a t i o n t ot e s t i f yt h eh y p o t h e s e s ,o t h e rp r o b l e m sw i l lb et a c k l e da l o n gt h ea n a l y z i n gp r o c e s s , a n dt h e ya r e :t h eh i s t o r i c a lc o n t e x to ft h ee ua n di t s l i n g u i s f i cp r a c t i c e s ;t h e i d e o l o g i e sb e h i n dt h ea d o p t i o no f t h ei n s t i t u t i o n a lm u l t i l i n g u a lp o l i c y c o n s i d e r i n gt h e l i n kb e t w e e nl a n g u a g ea n di d e n t i t y ,w h i c hi si n e x t r i c a b l yi l l u m i n a t e di nt h e n a t i o n s t a t em o d e l ;a n da l s ot h eq u e s t i o n :w h a tv o i c e s ,s h a r i n gas i m i l a rc o n c c t n , a r e t h e r e ,p r o b l e m i z i n g ,d i s c u s s i n ga n do f f e r i n gs o l u t i o n s ? t op r o b l e m i z et h ep o l i c yi sat h o m yt a s k b u tac r i t i c a ls t a n c et o w a r d st h ei s s u ei st o b et a k e ni nt h ep r o c e s so fd i s c u s s i o na n dw r i t

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论