




已阅读5页,还剩68页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)接受理论关照下的“读者定向”文学翻译思想——张谷若《德伯家的苔丝》译本研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
接受理论关照下的“读者定向 文学翻译思想 张谷若德伯家的苔丝译本研究 专业:英语语言丈学专业方向:翻译理论与实践 研究生文湄指导教师龚雪萍 以往对文学翻译的讨论,往往只限于原作到译作的转换,偏重于译文对原 文的忠实性,却很少考虑到译文的可接受度和译文读者的接受情况。尽管纽马 克、奈达、茅盾,巴金、林语堂等学者曾指出过译文读者在翻译活动中的重要 性,认为译者应重视译文读者的反应与接受,译文须利于译文读者的理解和接 受,但都只限于零星的讨论。 2 0 世纪印年代西方文艺界出现了一种以读者为指向的文学批评理论 接受理论。在承认和重视文本制约作用的基础上,接受理论提倡以读者为中心 的研究方向,为我们重新审视文学翻译打开了新的视角。接受理论认为,读者 的阅读活动、接受程度,对作品的意义、价值、及历史地位起着决定性作用。 因此,在文学翻译过程中,译者须充分考虑译文读者的语言及文化接受能力, i 并制定相应的翻译策略以确保译文读者对译文的接受活动顺利完成。 本文在接受理论的启示下,提出文学翻译的“读者定向”思想,指出译者 在忠实原作者和原文本的同时更要忠实于译文读者,制定出使译本易于译文读 者理解、接受、和欣赏的翻译策略。翻译家张谷若贯彻自己以读者为中心的翻 译思想,主张译文忠实于作者的同时更要忠实于读者。这一“读者定向”翻译 思想对其 德伯家的苔丝译本的成功起到了不容忽视的作用:语言方面,张 译用语地道,明自流畅,舍乎目的语的表达习惯文化方面,张译清楚易懂, 注释丰富,为译文读者消除了文化障碍,受到广大读者的高度评价。本文对张 谷若的德伯家的苔丝译本进行了全面详细的研究,分别从语言运用和文化 传递两个方面论证了在“读者定向”文学翻译思想的指导下,译者能得出更高 质量,更易于译文读者接受的译本 关键词:读者定向接受理论张谷若德伯家的苔丝 r e a d e r - o r i e n t a t i o ni n l i t e r a r y t r a n s l a t i o ni nt h el i g h to f r e c e p t i o nt h e o r y ac a s es t u d yo fz h a n gg u r u o st r a n s l a t i o no ft e s s a b s t r a c t t r a n s l a t i o nt h e o r y p r a c t i c e e n 誊m hl a n g u a g ea n d l i t e r a t u r e s t u d e n t :w e nm e i a d v i s o r :g o n gx u e p i n g i nt h ef i e l do f l i t e r a r yt r a n s l a t i o n , s c h o l a r su s e dt oc o n f i n et h e m s e l v e st ot h e f a i t h f u lt r a n s f e r e n c ef r o mt h e ,o r i g i n a lt ot h et a r g e tt e x t ,w h i l et h ea c c e p t a b i l n yo f t r a n s l a t e dt e x t s ,a sw e l la st h er e c e p t i o no f t a r g e tr e a d e r sh a sb e e nr a r e l yn o t i c e d s c h o l a r ss u c ha sn e w m a r k , n i d 乱m a od u n , a n db aj i nh a v es p o r a d i c a l l yb r o u g h t f o r t ht h e i rr a n d o mo p i n i o n so i lt h ei m p o r t a n c eo f t a r g e tr e a d e r sa n dt h e f tr e c e p t i o n , h o w e v e r , i ti ss t i l lw m t i n gt ob ee x p l o r e da n ds t u d i e d i n1 9 6 0 s ,t h ew e s t e r nl i t e r a t u r ec i r c l ew i t n e s s e dt h ea p p e a r a n c eo f r e c e p t i o n t h e o r y , at h e o r yo fl i t e r a r yc r i t i c i s mw i t hr e a d e r sa si t so b j e c t w i t ht h ep r e m i s eo f l i t e r a r yt e x t sc o n s t r a i n t so nr e a d i n g , r e c e p t i o nt h e o r ya d v o c a t e st h er e a d e r - c e n t e r e d p a r a d i g mo fl i t e r a r ys t u d y , w h i c hs h e d sn e wl i g h t0 1 1o u rc o g n i t i o no fl i t e r a r y t r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt or e c e p t i o nt h e o r y , t h es i g n i f i c a n c ea n dh i 咖r i c a lv a l u eo f t e x t sa r el a r g e l yd e t e r m i n e db yr e a d e r s r e a d i n ga n dr e c e p t i o n i nt h ec o u r s eo f l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,t h e r e f o r e ,t r a n s l a t o r ss h o u l dt a k ei n t oc o n s i d e r a t i o nr e a d e r s l a n g u a g ea n dc u l t u r a lr e c e p t i v i t y , a n dt h e nm a k et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st op 】o m o t c r e a d e r s r e a d i n ga n dr e c e p t i o n i nt h e l i g h to fr e c e p t i o nt h e o r y , t h i st h e s i sa t t e m p t st op r o p o s et h e i m p o r t a n c eo f “r e a d e r - o r i e n t a t i o n ”i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h ea u t h o rd e e m st h a t t r a n s l a t o r s , b e i n gf a i t h f u lt ot h eo r i g i n a lt e x t sa n da u t h o r s ,s h o u l db er e s p o n s i b l ef o r l a r g e tr e a d e r sa sw e l l ,a n dt h e nc h o o s es t r a t e g i e sw h i c hm a k et r a n s l a t e dt e x t se a s yt o u n d e r s t a n d , a c c e p ta n da p p r e c i a t e z h a n gg u m o ,h o l d i n gt h a tt r a n s l a t o r ss h o u l db e f a i t h f u lb o t ht o o r i g i n a la u t h o r sa n dt a r g e tr e a d e r s ,h a sp u th i sr e a d e r - o r i e n t e d t r a n s l a t i o nt h o u g h ti n t op r a c t i c e i nh i sv e r s i o no ft e s so ft h ed u r b e r v i l l e s , t h e l a n g u a g ei si d i o m a t i c , f l u e n ta n dc o n f o r m st oc h i n 雠l a n g u a g ec u s t o m ,w h i l et h e c u l t u r a lt r a n s m i s s i o ni sn a t u r a la n de a s yt oa p p r e c i a t e , w i t ha b u n d a n te x p l a n a t i o n s a n da n n o t a t i o n sf o rt h es a k eo f t = g u tr e a d e r s w i t hac l o s es t u d yo ft h i sv e r s i o n , t h e p r e s e n tt h e s i sa i m st oi l l u s t r a t e ,f r o mt h ep e r s p e c t i v e so fl a n g u a g eu s ea n dc u l t u r a l t r a n s m i s s i o n , t h a tb e t t e ra n dm o r ea c c e p t a b l el i t e r a r yt r a n s l a t i o n sc a nb ea c h i e v e d u n d e rt h eg u i d a n c eo f “r e a d e r - o r i e n t a t i o n ”i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n k e yw o r d s :r e a d e r - o r i e n t a t i o n , r e c e p t i o nt h e o r y , z h a n gg u r a n sv e a s i o no ft e s s 四川师范大学学位论文独创性及 使用授权声明 本人声明:所呈交学位论文,是本人在导师龚雪莲指导下,独立进行研 究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个 人或集体已经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人 和集体,均已在文中以明确方式标明。 本人承诺:已提交的学位论文电子版与论文纸本的内容一致。如因不符而 引起的学术声誉上的损失由本人自负。 本人同意所撰写学位论文的使用授权遵照学校的管理规定: 学校作为申请学位的条件之一,学位论文著作权拥有者须授权所在大学拥 有学位论文的部分使用权,即:1 ) 已获学位的研究生必须按学校规定提交印刷 版和电子版学位论文,可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行 检索;2 ) 为教学和科研目的,学校可以将公开的学位论文或解密后的学位论文 作为资料在图书馆、资料室等场所或在校园网上供校内师生阅读、浏览。 论文作者签名:蝴 2 0 0 7 年0 5 月2 5 日 i n t r o d u c t i o n f o r dm c d o xf o r dh a so n c ea d m o n i s h e dn o v e lw r i t e r st ot h i n ko ft h e i rr e a d e r s f o fa l lt h et i m ea n dh ec l a i m st h a tt h a ti t s e l fc o n s t i t u t e st e c h n i q u ef o rw r i t i n g ( 刘晓 枫2 5 0 ) f o r d sa d m o n i s h m e n ti sa l s ot r u et ol i t e r a r yt r a n s l a t o r sa sas p e c i a lk i n do f w r i t e r , w h os h o u l dt h i n ko ft ! l e i rr e a d e r s a l l t h r o u g ht h e i rt r a n s l a t i o na c t i v i t y r e a d e r s r e c e p t i o ni sak e ye l e m e n tt h a tt r a n s l a t o r ss h o u l dh a v ei nm i n dd u r i n gt h e t r a n s f e r e a c eo ft w ol a n g u a g e sa n dc u l t u r e s ,a st r a n s l a t i o ni sc l a i m e dt ob ea “t e c h n i q u eo fm a k i n gh e t e r o g e n e o u sf a c t o r s f a m i l i a rt o r e a d e r s ( 孙艺风7 6 ) t h e r e f o r e , i ti sn e c e s s a r yf o rt 1 5t oe x a m i n ea n dc a l lf o rf u r t h e re m p h a s i so nt h er o l e o ft a r g e tr e a d e r si nt h ec o l l r s eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n r e c e p t i o nt h e o r ym a r k sa s h i f ti no o j “:e 扭f r o mt h ea u t h o ra n dt h ew o r kt ot h e t e x t r e a d e rr e l a t i o n s h i pi nl i t e r a r yc r i t i c i s m i tr c g a r d st h es t u d yo ft h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h et e x ta n di t sr e a d e r sa sp r i o rt oo t h e rt a s k s a c c o r d i n gt or e c e p t i o n t h e o r y , l i t e r a r yw o r ki sa c c o m p l i s h e db yb o t ht h ea u t h o ra n dt h er e a d e r , w h i l et h e r e a d e ri st h er e a la c c o m p l i s h e ro fl i t e r a r yw o r ks i n c el i t e r a r yt e x ti s n t e q u a lt o l i t e r a r yw o r ko fw h i c ht h ef o r m e ri sj n s ta l li n c o m p l e t ew o r kb e f o r ei th a sb e e n c o n c r e t i z e db yr e a d e r s r e a d i n g 例6 斯4 ) r e c e p t i o nt h e o r ys h e d sn e wl i g h to no u r c o g n i t i o no fl i t e r a r yt r a n s l a t i o na n dp r o v i d e st r a n s l a t i o ns t u d i e sw i t he n t i r e l yn e w t h e o r e t i c a la n g l e sa n dr e s e a r c hm e t h o d 。t h e o r i e sa n di d e a so nr e a d e r sa n dl i t e r a r y r e a d i n gp u tf o r w a r db yr e c e p t i o nt h e o r i s t s 啪h e l pu st ou n d e r s t a n dm o r e t h o r o u g h l yt h ec o m p l e xp r o c e s so fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n n c ya r em e a n i n g f u lf o r s o l v i n gl o t so fp r o b l e m s ,e s p e d a t t yt h er o l eo ft a r g e tr e a d e r si nt h ec o u r s eo fl i t e r a r y t r a n s l a t i o n i nt h e l i g h t o fr e c e p t i o n t h e o r y , t h ep r e s e n t t h e s i s p r o p o s e s t h a t “r e a d e r - o r i e n t a t i o n i sa l li n d i s p e n s a b l eg u i d e l i n ef o rl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,w i t ha c a s e l s t u d yo fz h a n gg u m o s ( 张谷若) t r a n s l a t i o no ft e s so ft h ed u r b e r v i l l e s w i t h d e t a i l e da n a l y s i sb o t ht h e o r e t i c a l l ya n dp r a c t i c a l l y , t h ea u t h o ra i m st oi l l u s t r a t et h a t b e t t e ra n dm o l ea c c e p t a b l et r a n s l a t i o n sc a nh ea c h i e v e dw i t ht h ea p p l i c a t i o no f “r e a d e r - o r i e n t a t i o n ”i n t ol i t e r a r yt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s t h ea u t h o rd i v i d e sh e rt h e s i s i n t o3c h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e rw i l lg i v eag e n e r a li n t r o d u c t i o nt or e c e p t i o nt h e o r y a sat h e o r e t i c a lb a s i sf o rt h i ss t u d y t h er i s eo fr e c e p t i o nt h e o r y , i t sm a i n r e p r e s e n t a t i v e s 。a n dt h e i rm a i ni d e a sw i l lb cm e n t i o n e di nt h i sc h a p t e r t h es e c o n d c h a p t e rw i l le x p o u n dt h ee n l i g h t e n m e n tb yr e c e p t i o nt h e o r yo nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h ep r i n c i p l eo f “r e a d e r - o r i e n t a t i o n :w h i c hi ss u p p o r t e da n dm a n i f e s t e db y r e c e p t i o nt h e o r i s t sa n dt h e i ri d e a s c h a p t e rt h r e e ,a st h em a i np a r to ft h i st h e s i s ,w i l l f i r s t l yg i v ea ni n t r o d u c t i o nt oz h a n gg u r u o st r a n s l a t i o nt h o u g h ta n dh i sv e r s i o no f t e s so f t h ed u r b e r v i l l e s , 嬲a ne x p l a n a t i o na b o u tt h er e a s o l lw h yt h ea u t h o ro ft h i s t h e s i sh a sd e c i d e dt oc h o o s ez h a n g st r a n s l a t i o na sac a s et oi l l u s t r a t et h e s i g n i f i c a n c e o f r e a d e r - o r i e n t a t i o n i n l i t e r a r y t r a n s l a t i o n p r a c t i c e s h a v i n g r e s p o n s i b l ea t t i t u d et o w a r d st a r g e tr e a d e r s , 7 _ h n gc k i m oh a st r i e dh i sb e s tt os e r v e h i sr e a d e r sa n dh e l pt h e mu n d e r s t a n dt h et r a n s l a t i o nt ot h eu t m o s te x t e n t t h e n c o m e st h ev e r yf o c u so ft h i st h e s i s ,ac l o s es t u d ya n da n a l y s i so fz h a n g st r a n s l a t i o n o ft e s so ft h ed u r b e r v i l l e sa tl e v e l so fb o t hl a n g u a g ea n dc u l t u r ew i l lb cd o n et o f l l u s t r a t o t h a tz h a n g sr e a d e r - o r i e n t e dt r a n s l a t i o n p r i n c i p l eh a sm a d eag r e a t c o n t r i b u t i o nt ot h es u c c e s so ft h i st r a n s l a t e dv e r s i o n b e a r i n gh i sr e a d e r si nm i n d , z h a n gh a sm a d eh i sv e r s i o nap r e m i u mo n e ;t h el a n g u a g ei si d i o m a t i c , f l u e n ta n d c o n f o r m st oc h i n e s el a n g u a g en o r m s ;w h i l et h e c u l t u r a lt r a n s m i s s i o ni ss oi m t a i r a n de a s yt oa p p r e c i a t e ,w i t ha b u n d a n te x p l a n a t i o n sa n da n n o t a t i o n sf o rt h es a k eo f t a r g e tr e a d e r s i nt h ec o n c l u s i o n , t h i st h e s i sc a l l sf o rg r e a t e re m p h a s i so na n d e x t e n s i v ea p p l i c a t i o no f “r e a d e r - o r i e n t a t i o n ”i nt h ef i e l do fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n 2 c h a p t e ro n e t h e o r e t i c a lb a s i s :r e c e p t i o nt h e o r y t r a d i t i o n a l l y , o b i t so fl i t e r a r yr e s e a r c hi n c l u d et w oa s p e c t sm a i n l y :a u t h o r a n dt e x t ;w h i t er e 8 d e ri ss f a g na sap a s s i v er o l ew h ou n d e r s t a n d st h et e x tu n d e rt h e g u i d eo fa u t h o r , t e x ta n dl i t e r a r yc r i t i c s a t t h o u g hs o m el i t e r a r ys c h o l a r sh a v ev e r y l o n gb e f o r er e a l i z e dt h a tal i t e r a r yw o r kw o u l dg a i ni t sv a l u eo n l ya f t e ri th a db e e n r e a db y “a u d i e n c e o r r e a d e r ,f o re x a m p l e , a r i s t o t l eh a sm e n t i o n 咄i nh i sp o e t i c s , t h a tt h el e n g t ha n ds h o c ko fp h y ss h o u l dc o m p l yw i t hr e a & r sp s y c h o l o g y ( 张廷琛 2 5 ) ,r e s e a r c ho n t h i st o p i ch a sh e e ni nac h a o sf o ral o n gt i m e i nc o n t e m p o a p jl i t e r a r yt h e o r i e st h er o l eo fr e a d e rh a sb e c o m ei n c r e a s i n g l y p r o m i n e n t t h e r ec o m e sat e n d e n c yi nw h i c hi 岵a t t e n t i o no na u t h o ra n dt e x t g r a d u a l l yi st a m e d t ot h er o l eo fr e a d e r w h i l ea l lo r i e n t a t i o nt o w a r dt h et e x t r e a d e r n e x u sh a sb e e nt a k e nu pi ns t r u c t u r a l i s t ,p o s t - s t r u c t u m l i s t , f o r m a l i s t , f e m i n i s t , a n d p s y c h o a n a l y t i cc r i t i c i s m ;t h e r eh a sa l s ob e e nab o d yo fw o r kt h a ts p e c i f i c a l l y c o n c e n t r a t e su p o nt h er e a d e r , a m o n gw h i c ht h eg e r m a ns c h o o l , o f t e nc a l l e da st h e a e s t h e t i co fr e c e p t i o n , r e c e p t i o na e s t h e t i c s o r “r e c e p t i o nt h e o r y a si nt h e p r e s e n tt h e s i s , h a sp r o d u c e da s e n s a t i o ni nt h ef i e l do fm o d e m l i t e r a r yt h e o r y 1 1r i s eo fr e c e p t i o nt h e o r y i nt h ef i e l do fl i t e r a r yc r i t i c i s m ,t h eo b j e c t so fl i t e r a r ys t l l d yw e r et r a d i t i o n a l l y c o n s i d e r e dt ob et w oe l e m e n t so fl i t e r a t u r e ,t h ea u t h o ra n dt h ew o r k ( i b i d ) t h e a m e r i c a n “n e wc r i f i c i s m s c h o o l , r u s s i a nf o r m a l i s ma n ds t r u c t u r a ll i t e r a r y c f i t i c i s ma l lc o n s i d e r e dt h e l i t e r a r y w o r kt ob es e l f - s u f f i c i e mw h i c hw u i n d e p e n d e n tf r o mr e a d e r s r e a d i n gp s y c h o l o g y , e v e rf r o mt h ec h a r a c t e ra n d i n t e n t i o n 3 o f 铷l t t 蛔r s a f t e rt h em i d d l eo ft h e2 0 l hc e n t u r y , s o m cc h a n g e se v e n t u a l l yc a m ea b o u ti nt h e h u m a n i t i e si nt h ew e s t s c h o l a r so ft h eh u m a n i t i e sg r a d u a l l yt r a n s f e r r e dt h e i ri n t e r e s t f r o mo b j e c t sb e i n gs t u d i e dt op e o p l ew h ow e r es t u d y i n gt h e m l v e s u n d e rt h i s g e n e r a ls i t u a t i o n ,l i t e r a r yc r i 黼s mg r a d u a l l yt r a n s f e r r e di t se m p h a s i so na u t h o r , w o r kt ot h ef u n c t i o no f r e a d e r u n t i lt h e 1 9 6 0 s ,t h es t u d ya n da p p l i c a t i o no f l i t e r a r yr e c e p t i o nt h e o r yh a db e a ? o m cf l o u r i s h i n gw i t h i nt h el i t e r a r yf i e l d ( i b i d2 6 ) i nt h em i d d l eo f1 9 6 0 s ,ag r o u po fl i t e r a r yh i s t o r i a n sa n dc r i t i c si nc o n s t a n c e u n i v e r s i t yo ft h ef e d e r a lg e r m a n ys t a r t e dt h e i rr e t h i n k i n go nt h ed e v e l o p m e n to f l i t e r a r yt h e o r i e sb e f o r et h e m t h e yo f t e nc a r r i e do u td i s c u s s i o n so nt h e r e c e p t i o n o fl i t e r a r yw o r k s ,p u tf o r w a r dal o to fn e wn o t i o n so nl i t e r a r ys t u d y ,a n da tl a s t b r o u g h tf o r w a r dac o m p l e t e l yn o wl i t e r a r yc r i t i c i s mt h e o r y , r e c e p t i o nt h e o r y , w h i c h w a sad i s o b e d i e n c ea g a i n s tt h o s et r a d i t i o n a lt h e o r i e so f l i t e r a r yc r i t i c i s m t h i sg r o u p o fs c h o l a r sm a i n l yb e i n ga c t i v ei nc o n s t a n c eu n i v e r s i t yn e a rt h eb o r d e nl a k e ,t h e s o u t ho ft h ew e s t e r ng e r m a n y ( i b i d3 1 ) w a sl a t e rc a l l e dt h e “c o n s t a n c es c h o o l ”a s t h er e p r e s e n t a t i v eg r o u po f r e c e p t i o nt h e o r y t h e ya r eh a n sr o b e r tj a u s s ,w o l f g a n g i s e r , m a n f r e df u h r m a n , w o l f g a n gp r e i s e n d a n z , j u r i j is t r i e d e rw h oa 聆r e s p e c t i v e l y e n g a g e di nf i e l d so fe n # i s h ,g e r m a n y , l a t i n , r o m a n ,a n ds l a v i cl a n g u a g e s ,e t c a n d h a v es t u d i e d , f r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s ,h o wr e a d e r sa c c e p tt h el i t e r a r yw o r k s , h o wt h e yr e a dt h e t e x t c r e a t i v e l y , a n dh o w t h e yp l a yt h e i rr o l e si nt h el i t e r a r y p r o c e s s ( i b i d3 2 ) i na p r i l1 9 6 7a tc o n s t a n c e ,j a n s sd e l i v e r e dh i sf a m o u sl e c t u r et i t l e da s “w h a t i sa n dw h a tp u r p o s ed o e so n es t u d yl i t e r a r yh i s t o r y ? ”w h i c hw a sl a t e rr e v i s e da s “l i t e r a r yh i s t o r y 弱ap r o v o c a t i o nf o rl i t e r a r ys c h o l a r s h i p ”( h o l u b5 4 ) # v i n ga c o m p r e h e n s i v ed e s c r i p t i o no fh i sv i e w p o i n t s t h i st h 明妇i sg o n e m l l yh e l d t h e m a n i f e s t oo fr e c e p t i o nt h e o r y ( 张廷琛3 2 ) i s e r , a tt h ee n d o f 1 9 6 0 s ,p u b l i s h e dh i s 4 s p e e c he n t i t l e da s a p p e l l s t m k t u ro ft h et e x t ,w h i c ha t t r a c t e de x t e n s i v ea t t e n t i o n f r o mt h ea c a d e m i cw o r l da n dw a sr e g a r d e da sar e p r e s e n t a t i v ew o r ko fb o t h r e c e p t i o nt h e o r ya n di s e rh i m s e l f ( 金元浦4 1 ) b o t ho fj a n s sa n dl s e rp l a c et h e i m p o r t a n tr o l eo ft h er e a d e rw i t h i nl i t e r a r ya c t i v i t ya st h eb a s i so f t h e i rt h e o r i e s t h i s b r a n c ho fl i t e r a r yc r i t i c i s mp u tak e e ne m p h a s i s0 1 1t h es t a t u sa n df u n c t i o no f r e a d e r i nt h ep r o c e s so fl i t e r a r yr e c e p t i o n , l i t e r a r yd e v e l o p m e n ta n dl i t e r a r y c r e a t i o n w i t hr u s s i a nf o r m a l i s m , p r a g u es t m c t u r a l i s m ,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 光纤检测员上岗考核试卷及答案
- 建筑方案设计手册微盘
- 帆船建筑方案设计说明
- 家禽养殖环保方案创新创业项目商业计划书
- 小型提升机施工方案
- 宝宝满月邀请微信文案范本
- 《窦娥冤:关汉卿选集》教学设计-2023-2024学年高中语文文学中学生阅读指导目录(2020版)
- 松焦油工技能巩固考核试卷及答案
- 新时期银行营销方案策划
- 纸面石膏板制备工上岗考核试卷及答案
- 幼儿园一日生活指南汇总
- 阿甘正传全部台词中英对照
- 火电厂工作原理课件
- 重金属在土壤 植物体系中的迁移及其机制课件
- 抢救车管理制度 课件
- 人教版八年级下册英语全册教案完整版教学设计含教学反思
- 跌倒坠床不良事件鱼骨图分析
- 供应商分级管理制度管理办法
- 招议标管理办法
- 小儿急性上呼吸道感染的护理查房ppt
- 跨文化交际全套课件
评论
0/150
提交评论