(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf_第5页
已阅读5页,还剩78页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)英语衔接手段的汉译研究——以《老人与海》张爱玲的中译本为例.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 近几十年来,随着篇章语言学的兴起,国内外很多翻译理论者把 篇章语言学理论成果运用于翻译实践研究。篇章语言学和翻译学具有 某些共同的特质:二者都需要从高于词或句的层次上,也就是说从语 篇的角度来准确地描述语境。我们知道,句子是语法分析的最高语法 分析单位,却是话语分析或篇章语言学中组成语篇的基本单位。由于 篇章分析、篇章语言学、语义学和语用学的发展极大地丰富了翻译学 理论。翻译的单位已经从语句层面扩展到超句子即语篇层面。翻译的 标准也随之从逐字翻译提高到追求忠实于原文内容,语言和风格。翻 译的原则之一是忠实再现原文的所有信息。再现原文的衔接与连贯尤 显其重要。连贯是语篇分析中的最复杂,最重要的内容之一,连贯也 是结构衔接或语篇形式的表征体现。而形式衔接是实现语篇连贯的重 要手段之一。是连贯大厦的基石。 本文首先阐述了衔接理论的产生、发展和应用,并详细分析韩礼 德和哈桑在英语的衔接一书中的衔接理论,以及其他语言学家对 于衔接理论的观点和看法。韩礼德和哈桑合著的英语的衔接( 1 9 7 6 ) 一书一直以来都被看作衔接理论诞生的标志。衔接手段是研究语言的 使用及其功能方面的一个重要因素,在篇章理解和分析中举足轻重, 更是实现语篇语言简洁,逻辑连贯的重要手段。作为语篇分析巾语言 特征的核心,衔接以及连贯在语言学和翻译领域受剑高度关注。正如 韩礼德所定义的那样,衔接是指语篇巾语言成分之问的语义联系,即 一个成分与另一个可以与之相互解释的成分之间的联系。在翻译过程 中,我们必须全面理解原语中的衔接,然后根据日的语的语言特征适 当转换衔接手段,忠实再现原语的衔接于段。为此,翻译技巧的研究 就得从词语和句子层扩展到语篇层。 v 接着,本文系统提供了理论来源并定义了衔接手段的五种类型。 即指称,替代,省略,连接和词汇衔接。前三种归为语法衔接手段, 二原因在于他们本质上要么是形式要么是语义的,而运用他们所获得的 衔接关系本质上是有语法特征的。英语和汉语中的语法衔接手段既有 相似处但更多的是他们都有这各自的特征。翻译时,译者既要透彻理 解原语的衔接手段,同时根据目的语的特征做出调整。 最后文章从语法衔接手段,将衔接理论应用于美国著名作家海明 威的中篇小说老人与海中,采用例证法从老人与海中采集语 料,运用三种语法衔接手段进行语篇分析,以此来探求衔接手段的翻 译策略。就语法衔接手段而言,英语和汉语在他们的分类和衔接功能 方面有相似的地方,但却不是一一对等的。许多英语衔接手段在英汉 翻译中都必须适当调整,注意语篇衔接在翻译过程中是必不可少的, 译者应该懂得怎样转换衔接手段,敏感把握衔接方式的转换,为达到 译文的衔接连贯,译者的主要任务在于探究理解原语衔接方式,根据 目的语调整制定翻译转化方案。本文从中篇小说老人与海中选例, 分析英汉语篇衔接手段的异同,探究有效处理衔接手段的翻译策略, 并期待能澄清一些让译者迷惑的问题。 关键词:语篇:衔接手段;语法衔接:翻译 a b s t r a c t w i t ht e x t l i n g u i s t i c sd e v e l o p m e n ti nt h el a s tf e wd e c a d e s ,m a n y t r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,b o t ha th o m ea n da b r o a d ,h a v eb e e na p p l y i n gt e x t l i n g u i s t i c st ot r a n s l a t i o ns t u d y t e x t l i n g u i s t i c sa n dt r a n s l a t i o ns h a r eal o t i nc o m m o n :b o t ho ft h e ma t t a c h e dg r e a ti m p o r t a n c et ot h ed e s c r i p t i o no f t h ec o n t e x to v e rt h es e n t e n c el e v e l a sw ek n o w , as e n t e n c ei sn o t a u t o n o m o u s ,i td o e sn o te x i s tf o ri t so w ns a k eb u ta sap a r to fat e x t , t h e r e f o r e ,s e n t e n c ei st h eh i g h e s tr a n ko fg r a m m a t i c a lu n i ti ng r a m m a r b u ti ti st h eb a s i cl i n g u i s t i cu n i tc o n s t i t u t i n gat e x t a n dt h e r a p i d d e v e l o p m e n to ft e x tl i n g u i s t i c so rd i s c o u r s ea n a l y s i s ,s e m a n t i c s ,a n d p r a g m a t i c sh a sg r e a t l ye n r i c h e dt h et h e o r i e so ft r a n s l a t i o n t h eu n i to f t r a n s l a t i o nh a sb e e ne x t e n d e df r o mt h es e n t e n c et ot h es u p e rs e n t e n c e , n a m e l y , t e x t a tt h es a m et i m e ,t h ec r i t e r i o no ft r a n s l a t i o nh a sb e e n c h a n g e df r o mw o r dt ow o r dt r a n s l a t i o nt oa c h i e v i n gf a i t h f u l n e s st ot h e c o n t e n t ,l a n g u a g ea n ds t y l eo ft h eo r i g i n a l t h ep r i n c i p l eo ft r a n s l a t i o n h a sb e e nc h a n g e dt ot h et r a n s f e r e n c eo ft h et o t a lm e a n i n go ft h eo r i g i n a l t e x t b a s e do nt h ep r i n c i p l eo ft r a n s l a t i o n ,c o h e r e n c ea n dc o h e s i o no ft h e t e x ts h o u l db ec o r r e s p o n d e n tt ot h eo r i g i n a lt e x t a sw ek n o w , c o h e r e n c e i so n eo ft h em o s ti m p o r t a n ta n dt h em o s tc o m p l i c a t e dt o p i c si nt e x t a n a l y s i s t e x tc o h e r e n c ei sn o to n l yaf o r m ,b u ta l s oas e m a n t i cf e a t u r e w h i c hi sn o td e t e r m i n e db yt h et e x ti t s e l fb u ta l s oi n f l u e n c e db yt h e e x t r a l i n g u i s t i cf a c t o r w h i l e ,a c o h e r e n tt e x tc a nb er e a l i z e db yt h e f o r m a lc o h e s i o n c o h e s i o ni sa ni m p o r t a n tc o n d i t i o no fc o h e r e n c e ,i ti s s i g n i f i c a n tt ob u i l tt h ee d i f i c eo fc o h e r e n c ei sb u i l t t h et h e s i ss t a r t sw i t hag e n e r a li n t r o d u c t i o nt oc o h e s i o nt h e o r y e s t a b l i s h e db yh a l l i d a y & h a s a n t h em a i nt a s ko ft h i sp a r ti st og i v ea l i t e r a t u r er e v i e wt ot h i sr e l a t e dt h e o r y , a n di n t r o d u c et h ed i f f e r e n t t h o u g h t so ff a m o u sl i n g u i s t so nc o h e s i o nt h e o r y c o h e s i o ni ne n g l i s h w r i t t e nb yh a l l i d a ya n dh a s a ni n19 7 6i sc o n s i d e r e da sal a n d m a r ki nt h e d e v e l o p m e n to fc o h e s i o nt h e o r y , s i n c et h e n ,c o h e s i v ed e v i c e s h a v e b e c o m ei m p o r t a n tl i n g u i s t i ce l e m e n t si ns t u d y i n gl a n g u a g eu s ea n di t s f u n c t i o n c o h e s i o ni se s s e n t i a lt ot h ea n a l y s i sa n du n d e r s t a n d i n go ft h e d i s c o u r s ea n di sas i g n if i c a n td e v i c et or e a l i z et h es u c c i n c tc o h e r e n tt e x t a st h ec o r el i n g u i s i t cf e a t u r eo ft e x t ,c o h e s i o n ,t o g e t h e rw i t hc o h e r e n c e i nd i s c o u r s e ,h a sc o n s e q u e n t l yb e e no fg r e a tc o n c e mi nt h ef i e l d so f l i n g u i s t i c sa n dt r a n s l a t i o n c o h e s i o nr e f e r st or e l a t i o n so fm e a n i n gt h a t e x i s tw i t h i nt h et e x t w h e nt h ei n t e r p r e t a t i o no fs o m ee le m e n t si nt h et e x t i sd e p e n d e n to nt h eo t h e r s ,c o h e s i v er e l a t i o n s h i pa r es e tu pw i t h i nat e x t t h e s ec o h e s i v er e l a t i o n s h i pc o n s t i t u t e st h et e x t u r e i nt r a n s l a t i o n ,w e h a v et os t u d yc o h e s i o ni nt h eo r i g i n a ll a n g u a g et h o r o u g h l y , a n dt h e n a d o p tp r o p e rc o h e s i v ed e v i c e s i nt h et a r g e tl a n g u a g et or e p r o d u c ea f a i t h f u lt r a n s l a t i o no fc o h e s i v ed e v i c e s t oa c h i e v et h ea i m ,t h es t u d yo f t r a n s l a t i o ns h o u l de x t e n dt h eu n i to ft r a n s l a t i o nf r o mt h el e v e lo fw o r d s a n ds e n t e n c e st ot h el e v e lo ft e x t i nc o h e s i o ni ne n g l i s h ,h a l l i d a y d i v i d e st h ec o h e s i v ed e v i c e si n t of i v ec a t e g o r i e s :r e f e r e n c e ,s u b s t i t u t i o n , e l l i p s i s ,c o n ju n c t i o n ,a n dl e x i c a lc o h e s i o n a c c o r d in gt oh i st h e o r y , t h e f i r s tt h r e ec a t e g o r i e sa r eg r a m m a t i c a l ,t h e ya r ea s c r i b e dt og r a m m a t i c a l c a t e g o r y , b e c a u s et h en a t u r eo f c o h e s i v er e l a t i o nc a nb ee i t h e rf o r m a lo r s e m a n t i c ,u s i n gt h et h r e ec o h e s i v ed e v i c e st oa c h i e v et h er e l a t i o ni s g r a m m a t i c a li nn a t u r e i nt r a n s l a t i o n ,g r a m m a ro f t e nh a st h ee f f e c to f b i n d i n gf o r c e ,c o m p e l l i n gt h et r a n s l a t o rt of o l l o wac e r t a i nc o u r s ew h i c h m a y o rm a yn o te q u a lt ot h es o u r c el a n g u a g e s e c o n d l y ,t h i st h e s i ss t a t e st h e c l a s s i f i c a t i o no ft h eg r a m m a t i c a l c o h e s i v ed e v i c e sa n dp r o b e si n t ot h ed i f f e r e n c e sa n ds i m i l a r i t i e s i n c o h e s i v ed e v i c e sb e t w e e ne n g l i s ha n dc h i n e s et h r o u g hac o n t r a s t i v e a n a l y s i so fr e f e r e n c e ,s u b s t i t u t i o n ,a n de l l i p s i s ,a n dt h e nd i s c u s st h e i r i n f u l e n c eo nt r a n s l m i o n a sf a ra sg r a m m a t i c a lc o h e s i v ed e v i c e sa r e c o n c e r n e d ,e n g l i s ha n dc h i n e s eh a v em u c hs i m i l a r i t yi nt h e i rt y p e sa n d t h e i rc o h e s i v ef u n c t i o n s ,t h e ya r ee q u a lt oe a c ho t h e rb u tn o ta l w a y s i d e n t i c a l m o s te n g l i s hg r a m m a t i c a ld e v i c e sf o rc o h e s i o ns h o u l db e r e a d j u s t e d i nt r a n s l a t i o nf r o m e n g l i s h t oc h i n e s e c o h e s i o ni sa n i n d i s p e n s a b l ee l e m e n tf o rat r a n s l a t o rt oh a n d l ea tv a r i o u ss t a g e so ft h e t r a n s l a t i o np r o c e s s at r a n s l a t o rs h o u l dc o m p r e h e n dt h ec o h e s i v ed e v i c e s i nt h es o u r c et e x ta n dm a k ea p p r o p r i a t ea d j u s t m e n t sa c c o r d i n gt ot h e c h a r a c t e ro ft h et a r g e tl a n g u a g et og e tt h ep r o d u c t i o no fas m o o t ha n d c o h e r e n tv e r s i o nf o rt a r g e tl a n g u a g er e a d e r s l a s t l y , t h i st h e s i sa n a l y z et h ea p p l i c a t i o no fc o h e s i o nt h e o r yi nt h e c o n t e x to ft h ec l a s s i c l i t e r a r yw o r kt h eo mm a na n dt h es e ab y a m e r i c a nf a m o u sw r i t e re r n e s th e m i n g w a y , s a m p l e sf r o mt h eo mm a n a n dt h es e aa r es e l e c t e da n d a n a l y z e d f r o mt h e p e r s p e c t i v e o f g r a m m a t i c a lc o h e s i v ed e v i c e s e f f o r t sa r em a d et oa n a l y z et h ei n f l u e n c e o ft h e s ed i f f e r e n c e so nu n d e r s t a n d i n ga n de x p r e s s i n gi nt r a n s l a t i o n , a i m i n gt oa c h i e v et h es t r a t e g i e so fc o h e s i v ed e v i c e st r a n s l a t i o n ,a n d s i m u t a n e o u s l y , c o n t r i b u t i n gas m a l lp a r tt ot h eu l t i m a t ec l e a r a n c eo ft h e s i t u a t i o nw h i c hi ss op u z z l i n gt ot r a n s l a t o r s k e yw o r d s :t e x t ;c o h e s i v ed e v i c e s ;g r a m m a t i c a lc o h e s i o n ;t r a n s l a t i o n 湖南师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独 立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论 文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的 研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人 完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文储签铷诳坤 蝴如日 湖南师范大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定, 同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用印影、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编学位论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密口。 ( 请在以上相应方框内打“ ) 作者签名: 导师签名: 日期:川年,月弓p 日 日期:2 哆年1 1月;d 日 as t u d yo nc h i n e s e t r a n s l a t i o no fe n g l i s hc o h e s i v ed e v i c e s e x a m p l e sf r o mz h a n ga i l i n g sc h i n e s ev e r s i o n so ft h eo l dm a na n dt h es e a i n t r o d u c t i o n m a n yp e o p l er e g a r dt h es e n t e n c ea st h el a r g e s tu n i ta m e n a b l et o f o r m a la n a l y s i s ,b u tp a yl i t t l ea t t e n t i o nt ot e x t u a lc o h e r e n c ea n dc o h e s i o n , u n t i lt h e19 7 0 s ,e s p e c i a l l yt h ep u b l i c a t i o no fh a l l i d a ya n dh a s a n s c o h e s i o ni ne n g l i s hi n19 7 6 ,w h i c hi sc o n s i d e r e da sal a n d m a r ki nt h e d e v e l o p m e n to fc o h e s i o nt h e o r y s i n c et h e n ,c o h e s i v ed e v i c e sh a v e b e c o m ei m p o r t a n tl i n g u i s t i ce l e m e n t si ns t u d y i n gl a n g u a g eu s ea n di t s f u n c t i o n c o h e s i o ni se s s e n t i a lt ot h ea n a l y s i sa n du n d e r s t a n d i n go ft h e t e x ta n di sas i g n i f i c a n td e v i c et or e a l i z et h es u c c i n c tc o h e r e n tt e x t c o h e r e n c ei so n eo ft h el i n g u i s t i cf e a t u r e so ft e x t ,a n da l s oi st h ec o r eo f t h es t u d yo fl i n g u i s t i c sa n dt e x ta n a l y s i s ,w h o s es t u d yc a nd e f i n i t l ym a k e v a l u a b l ec o n t r i b u t i o n st ot r a n s l a t i o na n do t h e rl a n g u a g et r e a t m e n t s i ti ss i g n i f i c a n tt oa n a l y z ec o h e s i o na n di t st r a n s l a t i o nb a s e do nt h e t e x t t e x ti sa l s ot h eb a s i cu n i to ft r a n s l a t i o n i nt r a n s l a t i o ns t u d y , al o to f r e s e a r c h e sh a v eb e e nd o n eo nt h eu n i to ft r a n s l a t i o n ,t h e r ee x i s ts o m e d i f f e r e n tv i e w s p r i o rt o19 6 0 s ,l i n g u i s t sc a r r i e do u tt h e i rl i n g u i s t i c r e s e a r c ha tt h el e v e lo fs e n t e n c e a c c o r d i n gt on e w m a r k ( 2 0 0 1 :5 4 5 5 ) ,h e c o n c l u d e t h el a r g e s tq u a n t i t yo ft r a n s l a t i o ni nat e x ti sd o n ea tt h el e v e l o ft h ew o r d ,t h el e x i c a lu n i t ,t h ec o l l o c a t i o n ,t h eg r o u p ,t h ec l a u s ea n dt h e s e n t e n c e r a r e l yt h ep a r a g r a p h ,n e v e rt h et e x t c l e a r l y , t h es e n t e n c ei s t h eh i g h e s tr a n ko fg r a m m a t i c a lu n i t ,a n da l s ot h eb a s i cl i n g u i s t i cu n i t c o n s t i t u t i n gat e x t at e x ti sah i g h e rl e v e l u n i tt h a nas e n t e n c eb u ti s r e l a t e dt oas e n t e n c e ,i nt h es a m ew a yt h a tas e n t e n c ei sr e l a t e dt oac l a u s e , ac l a u s et oap h r a s ea n dap h r a s et oaw o r d u n t i l l19 6 0 s ,p e o p l er e a li z e dt h a tt h es t u d yo fl a n g u a g eb a s e do n 高校教师硕十学位论文 s e n t e n c e sw a sn o ts u f f i c i e n t t h em o d e mt r e n di nl i n g u i s t i c sb e g i n st o e x p a n dt h es t u d yf r o mt h ei n t e r n a ls t r u c t u r eo fas e n t e n c et ot e x t a n d r e g a r d st h et e x tr a t h e rt h a nt h es e n t e n c ea st h eu n i to fc o m m u n i c a t i o n c o m m u n i c a t i o na n dt r a n s l a t i o no fm e a n i n gi nh u m a nv e r b a lt r a n s a c t i o n i sa c h i e v e dw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fat e x t v i n a ya n dd a r b e l n e td e f i n e t h eu n i to ft r a n s l a t i o na st h es m a l l e s ts e g m e n to fa nu t t r a n c ew h o s e c o h e s i v es i g n si ss u c ht h a tt h e ym u s tn o tb es e p a r a t e l yt r a n s l a t e d w h a a s a t t r i b u t e st h el e n g t ho ft h eu n i to ft r a n s l a t i o nt ot h ec o n f l i c tb e t w e e nf r e e a n dl i t e r a lt r a n s l a t i o na n da r g u e st h a tf r e et r a n s l a t i o nh a sa l w a y sf a v o r e d t h es e n t e n c ew h i l el i t e r a lt r a n s l a t i o nf a v o r e dt h ew o r d w i l s s ( 2 0 01 :112 ) a r g u e st h a tl i n g u i s t i cc o m m u n i c a t i o na l w a y sa p p e a r si nt e x t u a lf o r ma n d h ep o i n t so u tt h a tt h et r a n s l a t o rd o e s n t t r a n s l a t ew o r d so ri n d i v i d u a l s e n t e n c e s ( u n l e s sa ni s o l a t e ds e n t e n c eh a st e x ts t a t u s ) ,b u tt e x t ”i nt h i s f i e l d ,h a l l i d a yc a nb ec o n s i d e r e da st h ep i o n e e rm a k i n gt h eg r e a t e s t c o n t r i b u t i o nt ot h ec o n s t r u c t i o no fc o h e s i o nt h e o r y h e ( 2 0 01 :1 ) s t a t e s “t e x ti sau n i to fl a n g u a g ei nu s e ,i ti sn o tag r a m m a t i c a lu n i t ,l i k ea c l a u s eo rs e n t e n c e ;a n di ti sn o td e f i n e db yi t ss i z e t h ew o r d “t e x t i s u s e di nl i n g u i s t i c st or e f e rt o “a n yp a s s a g e ,s p o k e no rw r i t t e n ,o fw h a t e v e r l e n g t h ,t h a td o e sf o r mau n i f i e dw h o l e ”at e x tm a yb e “a n y t h i n gf r o ma s i n g l ep r o v e r bt oaw h o l ep l a y , f r o mam o m e n t a r yc r yf o rh e l pt o a n a l l - d a yd i s c u s s i o no nac o m m i t t e e i ti sb e s tr e g a r d e da sas e m a n t i cu n i t :a u n i tn o to ff o r mb u to fm e a n i n g ( h a l l i d a ya n dh a s a n ,19 7 6 :1 ) t h e y v i e wt e x ta sau n i to fl a n g u a g ei nu s e ,a n dm o s tt e x t se x t e n dw e l lb e y o n d as i n g l es e n t e n c e t h u sat e x ti sas t r e t c ho fl a n g u a g et h a tm a yb el o n g e r t h a no n es e n t e n c ei ni t sp a r t i c u l a rs e n s e t h a ti s ,t e x ti sl a n g u a g er e a l i z e d b yas e to fs e n t e n c e sw h i c hs e tu pau n i t y i no t h e rw o r d s ,t e x ti sau n i to f 2 as t u d yo nc h i n e s e t r a n s l a t i o no fe n g l i s hc o h e s i v ed e v i c e s e x a m p l e sf r o mz h a n ga i l i n g sc h i n e s ev e r s i o n so ft h eo l dm a n a n dt h es e a m e a n i n g ,n o tau n i to ff o r m ,b u tm e a n i n gi sr e a l i z e dt h r o u g hf o r ma n d w i t h o u tu n d e r s t a n d i n gt h em e a n i n g so fi n d i v i d u a lf o r m s ,o n ec a n n o t m a k ee x p l i c i to n e si n t e r p r e t a t i o no fm e a n i n go ft h et e x ta saw h o l e i no n ew a yo fs p e a k i n g ,a n yt e x ti nd if f e r e n tl a n g u a g ep r e s e n t ss o m e l i n g u i s t i cf e a t u r e sw h i c hh e l pu sr e c o g n i z eat e x t w er e c o g n i z eas t r e t c h o fl a n g u a g ea sat e x t ,p a r t l yb e c a u s ei ti se x h i b i t e dt ou sa sat e x ti nt h e f o r m ,a n dp a r t l yb e c a u s ew ec a nm a k eo u tc o n n e c t i o n sw i t h i na n da m o n g i t ss e n t e n c e s m e a n w h i l e ,t h e s ec o n n e c t i o na r es u r f i c i a lc o n n e c t i o n s w h i c he s t a b l i s hi n t e r p r e t a t i o n s h i p sb e t w e e np e r s o n sa n de v e n t sa n dh e l p u st ot r a c ep a r t i c i p a n t si nat e x ta n dt oi n t e r p r e tt h ew a yi nw h i c hd if f e r e n t p a r t so f t h et e x tr e l a t et oe a c ho t h e r , w h i c hi sc a l l e dc o h e s i o n c o h e s i o n ,a sa ni m p o r t a n tp a r to ft e x t u r e ,i sl i k ea n e t ,b u i l d i n gu p an e t w o r ko fr e l a t i o n l i n k se s t a b l i s h e db e t w e e nw o r d so fat e x ta r e s i g n i f i c a n tf o rt h et e x ta saw h o l eb e c a u s et h e yd f i n ean u m b e ro fb o n d s b e t w e e ns e n t e n c e s c o h e s i v et i e so rl i n k sr e l a t en o to n l ya d j a c e n t s e n t e n c e sb u ta l s os e n t e n c e si nd i s t a n c e s t h es e to fi n t e r c o n n e c t i o nl i n k s b e t w e e ns e n t e n c e si nat e x tm a k ea no v e r a l ln e t a c t u a l l y , c o h e s i v e d e v i c e sp l a y sad e c i s i v er o l ei nt e x to r g a n i z a t i o n i ti st h ec r u c i a le l e m e n t f o rc r e a t i n gt e x t u r ea n dh e l pm u c ht ot e x tc o h e r e n t ,i ti sa l s oo fg r e a t i m p o r t a n c ei nt r a n s l a t i o n ,b e c a u s et r a n s l a t i o nd e a l sw i t hd e c o d i n gt e x t s f r o mas o u r c el a n g u a g ea n dt h e ne n c o d i n gt h e mi n t oat a r g e tl a n g u a g e i ti sw e l l k n o w n

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论