(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩64页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)基于语料库对比的中国大学英语议论中因果连接词的研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要摘要因果连接词在中国大学生的英语作文中起着非常重要的作用。适当的使用因果连接词使作者在提供论据和下结论时语言更具衔接性,增强文章的说服力。然而,中国学生英语写作时因果连接词的使用还存在许多问题。国内外学者做过一些相关研究,然而这些研究大多是思维性的,缺乏足够的实证依据。有个别实证研究也不够全面和深入。本文对中国非英语专业大学生写作中因果连接词的使用进行了研究,并用定量和定性的方法将其和英语本族语者进行对比分析。对如下几个问题为主进行讨论:( 1 ) 中国英语学习者与本族语者在使用因果连接词时是否存在差异? 其使用频率和使用特点有什么联系? 中国英语学习者因果连接词使用有哪些不足?( 2 ) 中国英语学习者因果连接词的使用与其语言水平是否存在一定的联系?( 3 ) 中国英语学习者与本族语者间使用因果连接词的差异产生的原因是什么? 是母语的迁移还是有其他的原因?,在本文中,作者通过使用语料库和中介语对比分析的研究方法探讨了因果连接词的使用。考虑到大学英语四级是中国英语学习者参与人数最多的考试,本文中介语语料库选用了中国英语学习者语料库的子库s t 3 。本族语料库选用b n c 。此外,为了更好的对比分析,本文还选用中文语料库l c m c 作为辅助语料库。文中采用了检索工具w c o n c o r d 、编辑工具u l t r a - e d i t 、e x c e l 以及统计工其s p s s ,对因果连接词的使用进行定量分析和定性分析研究研究结果表明:( 1 ) 中国大学英语学习者与本族语者在因果连接词的使用上有显著的差异。中国英语学习者使用因果连接词的频率总体大大高于本族语者。尤其过多使用某些非正式因果连接词而对少数正式文体的因果连接词使用。不足有个别因果连接词中国大学英语学习者从来不使用。本文对此现象进行了研究和分析。此外,中国英语学习者在因果连接词的使用?位置方面与本族语也存在不同。中国学习者通常置因果连接词于句首,而较少放在句中。总体来说,中国英语学习者在使用因果连接词时存m摘要在许多不足的地方。( 2 ) 中国学习者因果连接词的使用频率与写作质量几乎没有相关性,这点也曾有学者证实过。但本文发现从前的研究只从使用频率方面来研究因果连接词的使用与英语水平相关性是不全面的,因为本文发现中国英语学习者使用因果连接词的丰富性与写作质量是密切相关的。( 3 ) 中国英语学习者在因果连接词上的使用可能受母语迁移、教材与教师的指导和文化因素的影响。这三点进一步证实了以前因果连接词相关研究的结果。此外,本文还发现影响中国英语学习者因果连接词使用的因素除了母语迁移外,还受到目的语迁移和学习者学习策略的影响。本研究分析了中国大学英语学习者因果连接词的使用,并对英语写作教学和学习提出一些建议,希望可以进一步提高教师和学习者对因果连接词的理解并提高学习者英语写作质量。关键词:语料库;因果连接词;中国英语学习者a b s t r a c ta b s t r a c tc a u s a lc o n n e c t i v e sp l a yas i g n i f i c a n tr o l ei ne n g l i s hw r i t i n go fc h i n e s ee f ll e a r n e r s p m p 盯u s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sw i l le n h a n c et h ec o h e s i v e n e s sa n dp e r s u a s i o no fe n g l i s hw r i t i n g h o w e v e r , c h i n e s ee f ll e a r n e r s u s oo fc a u s a lc o n n e c t i v e si ss t i l lp r o b l e m a t i c s c h o l a r sa th o m ea n da b r o a dh a v ed o n es o m er e l e v a n tr e s e a r c h e s m o s to ft h e ml a c ks t a t i s t i c a lw o r ka n ds u f f i c i e n tc a s e s o n eo rt w os t a t i s t i c a lr e s e a r c h e sa r en o tc o m p r e h e n s i v ea n dd e e pe n o u g h t h ep r e s e n tt h e s i sc o n d u c t sac o n t r a s t i v es t u d yf i l lt h ec a u s a lc o n n e c t i v e si ne n g l i s hw r i t i n gb e t w e e nt h ec h i n e s en o n - e n g l i s hm a j o rl e a r n e r sa n db r i t i s hn a t i v ee n g l i s hw r i t e r s t h i ss t u d ym a i n l yc o n c e n t r a t e so nt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s :( 1 ) i st h e r ea n ys i g n i f i c a n td i f f e r e n c ei nt h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sb e t w e e nc h i n e s ee f ll e a r n e r sa n dn a t i v ew r i t e r s ? i st h e r ea n yr e l a t i o nb e t w e e nt h ew o r d s f r e q u e n c ya n di t sf e a t u r e s ? w h a ta r ct h ed e f i c i e n c i e so fc h i n e s ee f ll e a r n e r s u s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e s ?( 2 ) i st h e r ea n ys i g n i f i c a n td i f f e r e n c ei n t h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sb yc h i n e s ee f ll e a r n e r sw i t hd i f f e r e n te n g l i s hp r o f i c i e n c i e s ?( 3 ) w h a ta r et h ep o s s i b l ec a u s e sw i t l lr e g a r d st ot h ed i f f e r e n tu s e so fc a u s a lc o n n e c t i v e sb e t w e e nc h i n e s ee f ll e a r n e r sa n dn a t i v ee n g l i s hw r i t e r s ? i si tt h el 1t r a n s f e ro ro t h e r s ?i nt h i st h e s i s t h ea u t h o re x p l o r e st h eu s co fc a u s a lc o n n e c t i v e st h r o u g hu s i n gc o r p o r aa n dt h em e t h o d o l o g yo fc i a ( c o n t r a s t i v ei n t e r l a n g u a g ea n a l y s i s ) c o n s i d e r i n gt h a tc e t4i st h ee x a m i n a t i o nw i t ht h em o s te x a m i n e e s ,t h i st h e s i sc h o o s e sas u b - c o r p o so fc l e c ( s t 3 ) a si n t e r l a n g n a g ec o r p u s , a n db n c ( b r i t i s hn a t i o n a lc o r p u s ) a sn a t i v ec o r p u s f u r t h e r m o r e ,t h i st h e s i sa d o p t sac h i n e s ec o r p u s( l c m oa sa s s i s t a n tc o r p u s w i t ht h ea d o p t i o no fs e a r c ht o o l sw c o n c o r da n dc o m p u t e rp r o g r a m s ( u l t r a - e d i t , e x c e l ,s p s se t c ) ,t h i st h e s i si n t e n d st oc o n d u c taq u a n t i t a t i v ea n dq u a l i t a t i v es t l l d ya n da n a l y z ei nd e t a i lt h e 眦o fc a u s a lc o n n e c t i v e sb yc h i n e s ee f ll e a r n e r s t h ef i n d i n g sr e v e a lt h a t :a b s t r a c t( 1 ) t h e r ei ss i g n i f i c a n td i f f e r e n c ei nt h ef r e q u e n c i e so fc a u s a lc o n n e c t i v e sb e t w e e nc h i n e s ee f ll e a r n e r sa n dn a t i v ew r i t e r s c h i n e s ee f ll e a r n e r s o v e r a l lf r e q u e n c yo ft h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e si sm u c hg r e a t e rt h a nn a t i v ew r i t e r s t h ec h i n e s ee f ll e a r n e r sa t t e m p tt oo v e r u s es o m ei n f o r m a lc a u s a lc o n n e c t i v e sa n du n d e m s es o m ec a u k 。拓l lc o n n e c t i v e sw h i c hb e l o n gt oi n f o r m a ls t y l e s o m ec a u s a lc o n n e c t i v e sa r en e v e ru s e db yc h i n e s ee f ll e a r n e r s t h i sp h e n o m e n o ni sa n a l y z e da n de x p l a i n e di nt h i sr e s e a r c h m o r e o v e r , c h i n e s ee f ll e a r n e r sh a v ed i s p l a y e dr a d i c a ld i f f e r e n c e sf i o mt h en a t i v ee n g l i s hw r i t e r sc o n c e r n i n gt h ep o s i t i o no fc a u s a lc o n n e c t i v e s c o m p a r i n gw i t hn a i v ee n g l i s hw r i t e r s ,c h i n 雠e f ll e a r n e r sp r e f e rt oi n i t i a lp o s i t i o no t h e rt h a nm e d i a lp o s i t i o n a l li na l l , t h e r ea r em a n yd e f i c i e n c i e si nt h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sb yc h i n e s ee f ll e a r n e r s ( 2 ) t h e r ei sa l m o s tn oc o r r e l a t i o nb e t w e e nt h el e a r n e r s f r e q u e n c yo fc a u s a lc o n n e c t i v e sa n dt h e i rw r i t i n gq u a l i t y p r e v i o u ss c h o l a r sh a v ec o n f i r m e dt h i sp o i n t h o w e v e r , t h ep r e s e n tr e s e a r c hf o u n dt h a ti ti sn o tt h o r o u g he n o u g ht os t u d yt h ec o r r e l a t i o nb e t w e e nt h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sa n de n g l i s hp r o f i c i e n c yj u s tf r o ms t u d y i n gi t sf r e q u e n c yo f 璐c i nt h ep r e s e n tr e s e a r c h ,i td i s c o v e r st h a tt h ev a r i e t yo fa 1 1 l s a lc o n n e c t i v e su s e db yc h i n e s ee f ll e a r n e r sa r ep o s i t i v ec o r r e l a t e dt os t u d e n t s w r i t i n gq u a l i t y ( 3 ) t h ec h i n e s ee f ll e a r n e r s i m p r o p e ru s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sm i g h tb et h er e s u l to fl 1t r a n s f e r , t h et e x t b o o k s a n dt e a c h e r s i n s t r u c t i o n , a n dd i f f e r e n tc u l t u r eb a c k g r o u n d t h e s ef i n d i n g ss t r o n g l yc o n 铀w h a tp r e v i o u ss t u d i e sh a v ef o u n d f u r t h e r m o r e ,t h ep r e s e n tr e s e a r c hf i n d st h a tl 2t r a n s f e ra n de n g l i s hl e a r n e r s l e a r n i n gs t r a t e g ya l s oa f f e c tt h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e sb yc h i n e s ee f l l e a m e r s t h i ss t u d ya t t e m p t st oa n a l y z et h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e so fc h i n e s ee f ll e a r n e r sa n dp r o p o s es o m es u g g e s t i o n sr e g a r d i n gt e a c h i n ga n dl e a r n i n gi m p l i c a t i o n ss o 弱t or a i s et e a c h e r s a n dl e a r n e r s u n d e r s t a n d i n go fc a u s a lc o n n e c t i v e sa n di m p r o v el e a r n e r s q u a l i t yo fe n g l i s hw r i t i n g s k e yw o r d s :c o r p o r a ;c a t l s a c o n n e c t i v e s ;c h i n e s ee f l l e a r n e r s“s to f t a b l e sc h a p t e r 2 l i s to ft a b l e st a b l e2 1t h ec l a s s i f i c a t i o no fc a u s a lc o n n e c t i v e sb ym oj u n h u a 1 2t a b l e2 , 2e n g l i s hc a u s a lc o n n e c t i v e su s e di nt h ep r e s e n ts t u d y 。1 3c h a p t e r31 4t a b l e3 1t h ec o m p a r i s o no ft h es i z eo fs t 3 ,b n ca n dl c m cc o r p o r a 1 7卫l b l e3 2f o u rc a u s a lc o n n e c t i v et o k e n sa f t e rm a n u a lw o r kc h a p t e r41 9t a b l e4 1t h ef r e q u e n c i e so f c a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n c 。2 2t a b l e4 2c h i s q u a r et e s t so l lo v e r a l lf r e q u e n c i e so fc a u s a lc o n n e c t i v e si n ws t 3a n d b n ct a b l e4 3t o pe i g h tc a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n c “2 4t a b l e4 4t h em - v a l u eo fc a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n ct a b l e4 51 1 把d i 感e r e n f gc o e f f i c i e n to f c a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n c 2 6t a b l e4 61 1 弛p o s i t i o n so fc a u s a lc o n n e a i v e si ns t 3a n db n cm l b l e4 7o v e r a l lp o s i t i o n so fc a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n c2 93 0t a b l e 4 8 t o k e n s o f c a u s a l c o n n e c t i v e s o f f o u r p r o f i c i e n c y l e v e l s i n s t 3 3 1t a b l e4 9c o r r e l a t i o nb e t w e e nt h ef r e q u e n c yo fc a u s a lc o n n e c t i v e sa n de n g l i s bp r o f i c i e n c y 。3 1t a b l e4 1 0v a r i e t yo fc a u s a lc o n n e c t i v e su s e db ys t u d e n t sw i t hd i f f e r e n te n e ;l i s hp r o f i c i e n c y 。3 3t a b l e4 1 1c o r r e l a t i o nb e t w e e nt h ev a r i e t yo fc a u s a lc o n n e c t i v e sa n de n g l i s hw r i t i n go u a l i t y :弘t a b l e 4 1 2 t h e c o m p a r i s o n o f f r e q u e n c y o f “s o ”i n s t 3a n d b n ct a b l e4 1 3t h ec o m p a r i s o no ff r e q u e n c yo f “b e c a u s e ”i ns t 3a n db n c “3 6t a b l e4 1 4t h ep r o p o r t i o no f “s o + b e c a n s e i ns t 3a n db n ct a b l e4 1 5f r e q u e n c i e so f t h r e ec a u s a lc o n n e c t i v e sr e p o r t e di nl l ca n dl o bb y a l t e r b c r gc h a p t e r4l i s to ff i g u r e sf i g u r e4 1t h ec o m p a r i s o no fd i f f e r e n c ec o e f f i c i e n to fc a u s a lc o n n e c t i v e si ns t 3a n db n c 2 7f i g u r e4 2t h ec o m p a r i s o no fp r o p o r t i o no f “s o i ns t 3a n db n c t 3 6f i g u r e4 3t h ec o m p a r i s o no fp r o p o r t i o no f b e c a u s e i ns t 3a n db n c - - 3 7f i g u r e4 4t h ep r o p o r t i o no f s o + b e , c a u s e ”i ns t 3f i g u r e4 5t h ep r o p o r t i o no f o + b e c a u s e ”i nb n c3 83 8f i g u r e4 6c o m p a r i s o no ft h ef r e q u e n c yo f “s o ”。“t h e r e f o r e , “t h u s ”, “h e n c e ”a n d “t h e r e b y i ns t 3a n db n c 4 0f i g u r e4 7c o m p a r i s o no ft h ef r e q u e n c yo f b e c a u s e ”, “f o r ”, “s i n c e ”a n d “a s ”i ns t 3a n db n c “4 l学术论文独创性声明学位论文独创性声明本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得直星盘堂或其他教育机构的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢意。糊姗粼钨挥眺州卟月西日、f学位论文版权使用授权书本学位论文作者完全了解直昌盔堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权直昌太堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存、汇编本学位论文。同时授权中国科学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库,并通过网络向社会公众提供信息服务。( 保密的学位论文在解密后适用本授权书)学位论文作者签名:铷签字日期:r 堋年f p 月订e t签字日期:咿7 年f p 月们导师签名:黄每_签字日期:声f 年f ,月a c k n o w l e d g e m e n t st l l i st h e s i sw o u l dn e v e rh a v eb e e nc o m p l e t e di fi th a d n tb e e nf o r t h ee d u c a t i o nih a v er e c e i v e dw h i l es t t l d y i n ga tn a n c h a n gu n i v e r s i t y f i r s ta n df o r e m o s t , m yh e a r t ya p p r e c i a t i o ng o e st op r o m o - y a p i n gf o r h i sw a l l n - h e a r t e da n de x p c r ts u p e r v i s i o n w i t h o u th i sp a t i e n ti n s t r u c t i o n i n s i g h t f u lc r i f i d s ma n dc o n s t a n te n c o u r a g e m e n ta sw e l la sp a i n s t a k i n gw o r k0 1 1t h ef i r s td r a f to ft h i st h e s i s ,t h ep r e s e n tp a p e l w o u l dn e v e rh a v e b e e nc o m p l e t e d ia n la l s oi n d e b t e dt o 棚t h ep r o f e s s o r sw h oh a v eb e e nt e a c h i n gm e p a r t i c u l a r l yl r o k s s o r sj i a n gp i n g , y u a np i n g h u a l i ut i n ga n dw a n gz h e n g q i f r o mt h e i rl e c u l r e s 1h a v eb e n e f i t e dal o t l a s tb u tn o tl e a s t , i dl i k et ot h a n ka l lm yf r i e n d sa n dc l a s s m a t c s , e s p e c i a l l yz h a n gc h a n p i n g , w e ix i aa n dj i a n gs h a nf o rt h e i rc o m m e n t s0 1 1t h i st h e s i sa n dt h e i re n c o u r a g e m e n t c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n1 1t h en e c e s s i t yo fc a u s a lc o n n e c t i v e si ne n g l i s hw r i t i n gs i n c ed i s c o u r s el i n g u i s t i c sa n dd i s c o u r s ea n a l y s i sh a v er i g o r o u s l ys p r u n gu pi nt h e1 9 5 0 8 ,t h et e r m “d i s c o u r s ea n a l y s i s ”g a i n e dm o a n dm o r ep o p u l a r i t yf r o mp e o p l e t h et e r m “d i s c o u r s ea n a l y s i s ”w a sf i r s tp r o p o s e db yh a m si n “d i s c o u r s ea n a l y s i s i n1 9 5 2 h ep r o p o s e dt h a td i s c o u r s ea n a l y s i sy i e l d sc o n s i d e r a b l ei n f o r m a t i o na b o u tt h es t r u c t u r eo fat e x to rat y p eo ft e x t , a n da b o u tt h er o l et h a te a c he l e m e n tp l a y si ns u c has t r u c t u r e ( h a r r i s ,1 9 5 2 ) i nn e x t f e w y e a r s , e v e rs i n c et h ep u b l i c a t i o no f “c o h e s i o ni ne n g l i s h ”w r i t t e nb yh a l l i d a ya n dh a s a ni n1 9 7 6 , t h es t u d yo nc o h e s i o nh a sd r a w nm u c hl i n g u i s t s a u e n t i o n c o h e s i o na n dc o h e r e n c e ,t w oi m p o r t a n tt e x t u a le l e m e n t sh a v el o n gb e e nr e c o g u i z c d 勰s i g n i f i c a n tf e a t u r e so f g o o d ”w r i t i n g b a m b e r ga n dr i c h a r d sh o l dt h a t c o h e r e n c e ”i sa ni m p o r t a n tq u a l i t yo fe f f e c t i v ew r i t i n g a c c o r d i n gt oh a l l i d a ya n dh a s a n ,t h el i n g u i s t i cs i g u a :l so fc o h e s i o nc a nh e l pw r i t e r sa c h i e v ec o n n e c t i v i t yo ft h es u r f a c et e x ta n dg u i d et h e r e a d e rt oe s t a b l i s ht h ec o h e r e n ti n t e r p r e m f i o ni n t e n d e db yt h ew r i t e r ( a l s os e eh a l l i d a y & h a s a n , 1 9 8 9 ) c o h e s i o ni so n eo ft h em o s ti m p o r t a n ts t u d i e si nd i s c o u r s ea n a l y s i s k n k ( 1 9 9 8 ) u s e sam o r e 。e v e r y d a yn o t i o no fc o h e r e n c e ”丛d e f i n e di nt h ec o l l i n sc o h o i l dd i c t i o n a r y :“i fs o m e t h i n gi sc o h e r e n t , i t sp a r t sf i tt o g e t h e rw e l ls ot h a ti ti sc l e a ra n de a s yt ou n d e r s t a n d c o h e s i v ed e v i c e sa r ee s s e n t i a le l e m e n t st o l i n ku pp a r t so fs e n t e n c e s ,t ol i n ks e n t e n c e sw i t hs e n t e n c e s a n dt ol i n kp a r a g r a p h sw i t ho t h e rp a r a g r a p h s , t h u sc o n t r i b u t i n gt ot h ec o h e r e n c eo ft h ew h o l et e x t t e x tc o h e r e n c em a yb ei m p r o v e db yt h ep r e s e n c eo fl i n g u i s t i ca n dr e l a t i o n a lm a r k e r s ,s u c ha sc o n n e c t i v e s p r e v i o u sr e s e a r c h e sh a v es h o w nt h a tc o n n e c t i v ed i s c o u r s e sa r ep r o c e s s e dd i f f e r e n t l yf r o mn o n - c n n n e c t i v et e x t s ac o n n e c t i v et i ea i d si nt h ec o n s t r u c t i o no fac o h e r e n tt e x tr e p r e s e n t a t i o ni nc o h e r e n td i s c o u r s e ( c a r o n , m i c k o & t h f i r i n g , 1 9 8 8 ) t h e s ec o n n e c t i v e se n h a n c et h et e x tc o h e r e n c e c a u s a lc o n n e c t i v e s , a so n eo ft h e! 翌竺! ! ! ! 翌! ! 型竺c o n n e c t i v e s ,a r eu n d o u b t e d l yv e r yi m p o r t a n t a l t e n b e r g ( 1 9 8 4 :2 1 ) s h o w st h a tw r i t i n gg e n e r a l l ym a k e su s eo fam u c hg r e a t e rr a n g eo fc a u s a le x p r e s s i o n s h er e f e r st oal i n g u i s t i cm a r k e rw h i c hl i n k st w op h r a s e s , c l a u s e so rs e n t e n c e si nw h i c hac a u s a lr e l a t i o ni se x p l i c i t l ye x p r e s s e da sa“c a n s a li i n k t h en e c e s s i t yo fc a u s a lc o n n e c t i v e si sw i d e l ya c c e p t e da st h e ya r eo n ek i n do ft h ec o h e s i v ed e v i c e st h a tt i g h t e n st h ec o n n e c t i o ni nt h ec o n t e x ta n da l s os c r y ca sl o g i c a la n ds e m a n t i cc o n n e c t i v e st ob r i n gc o h e s i o na n dc o h e r e n c ei n t ow f i t i n &“w h e r ee x p o s i t i o ne x p l a i n sa n dj u d g m e n tu n f o l d saq u e s t i o na n dm e a s u r e so u ta l la n s w e r , a r g u m e n tp e r s u a d e s m o r ee x a c t l y ,i tp e r s u a d e sb ya p p e a l i n gt o 髓a s 吼t or e a s o n - - t h er e s t r i c t i o ni si m p o r t a n t ,d i s t i n g u i s h i n ga r g u m e n t a t i o nf r o mo t h e rt y p e so fp e r s u a s i v ew r i t i n gt h a ta i mr a t h e ra to u re m o t i o n st h a no u rm i n d s w i t he m o t i o na r g u m e n t a t i o nh a sl i t t l et od o i t st a s ki s ,b yt h eu s eo fr e a s o n ,t od e f e n dw h a ti st r u ea n d 幻a t t a c kw h a ti sf a l s e ”e s s e n c eo fa r g u m e n t 。t h e n ,i sr e a s o n , a n dr e a s o nm a yw o r ki nt w ow a y s :b ed e d u c t i o na n di n d u c t i o n ”( d o n g , 2 0 0 5 ) c a u s a lc o n n e c t i v e sp l a yaf u n d a m e n t a lr o l ei nw r i t t e nd i s c o u r t h e ye x p r e s st h el o g i c a lc a u s a lr e l a t i o n s h i pa n da 坞v e r yc r u c i a li na r g u m e n t a t i v ew r i t i n g sw h i c ha r cr e q u i t e df o rc h m e s ee f l l e s m e ri nc e te x a m i n a t i o n u s e da p p r o p r i a t e l y , c a u s a lc o n n e c t i v e 锄c o n t r i b u t eg r e a t l yt ot h ec l a r i t ya n dc o m p r e h e n s i b i l i t yo fd i s c o u r s e h o w e v e gi ti ss h o w nt h a tt h eu s eo fc a u s a lc o n n e c t i v e si sp r o b l e m a t i cf o rl a n g u a g el e a r n e r s , p a r t i c u l a r l yf o rf o r e i g nl a n g u a g el e a r n e r s o m ep r o b l e m sl i k eo v e r u s e u n d e m s e , u n a w a r e n e s so ft h es p e c i f i cf u n c t i o no fw o r d sa l w a y so o 哪i nc h i n e s ee f ll e a r

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论