已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
(中国现当代文学专业论文)海外汉学中的“顾彬现象”研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作 所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或 集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。 作者签名:令迅日期:加,年6 月z 日 学位论文版权使用授权书 学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研 究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅; 学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手 段保存、汇编学位论文。( 保密的学位论文在解密后遵守此规定) 保密论文注释:本学位论文属于保密,在年解密后适用本授权书。 非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书。 作者签名:余迅 日期:力,年6 月2 日 2 日 本人已经认真阅读“c a l i s 高校学位论文全文数据库发布章程”,同意将本人的 学位论文提交“c a l i s 高校学位论文全文数据库 中全文发布,并可按“章程 中的 规定享受相关权益。回童途塞握童后溢卮;旦圭生;旦= 生;旦三生蕉查! 作者签名:余也 日期:j l o l l 年6 月2 - 日 导师签名: 日期: o u 上日 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 摘要 从上个世纪九十年代开始,一个被称为“海外汉学家 的群体开始进入中国现 当代文学的视野。随着中国与海外学术界交流日益频繁,海外汉学研究也越来越受 到国内学术界的关注。国内学术界对于这个群体的研究多数给予的是褒奖与肯定的 态度。但是,从一篇题为“德国汉学家顾彬称中国当代文学是垃圾 的报道开始, 一系列围绕着汉学家顾彬的种种质疑与批评却不绝于耳。笔者把近五年围绕“顾彬” 发生的事件统称为“顾彬现象”,希望以此为例来考察一下国内学术界对海外汉学 的接受状况,以及分析国内学者、作家与汉学家进行对话时反映出的种种问题,达 到从一个微观的事件窥探两个不同学术圈之间影响与交融的目的。 本文分为三个部分:在对海外2 0 世纪中国文学研究发展脉络进行整理的基础 上,归纳出基本特点,和国内学术界的接受情况;以顾彬为切入点,通过分析其汉 学研究,以及“顾彬事件 的始末,来具体考察一下顾彬与中国2 0 世纪文学的关 系;通过比较顾彬和以李欧梵为代表的华裔汉学家的异同,来寻找海外汉学研究中 一些共性和个性的特征。希望通过研究,揭示海外汉学与中国2 0 世纪文学之间的 具体联系,从而进一步扩展2 0 世纪中国文学的研究视野。 纵观“顾彬现象 的前后进程,我们既可以发现学术界对“他者”的排斥,感 受到不同声音间的碰撞,也会感受到顾彬这位学者的执着与严谨。在一次次的论争 中,人们从激动反击到冷静分析,在开始尊重他人成果的同时,变得更多的反思自 己。通过对比顾彬与华裔汉学家的异同,我们会发现汉学家在不同方面所具有的优 势,往往是国内学者缺乏的“短板”。顾彬说中国学者需要多学学外语,可能这只 是一个更加细节的角度,拥有一个国际的,比较的视野,尝试更多的研究方法和挖 掘不同的研究领域,避免过多的“重复”,少制造一些“学术垃圾 ,这些都是“顾 彬现象 给我们的启示。 关键词:顾彬;海外汉学;垃圾事件;二十世纪中国文学史;李欧梵 a b s t r a c t s t a r t i n gf r o m9 0 so f l a s tc e n t u r y , ag r o u pn a m e do v e r s e a ss c h o l a rc a m ei n t of i e l do f m o d e ma n dc o n t e m p o r a r yc h i n e s el i t e r a t u r e i nr e c e n ty e a r s ,诵t ht h ef r e q u e n t e x c h a n g eb e t w e e nc h i n aa n da b r o a d ,m o r ea n dm o r ep e o p l ep a i dc l o s ea t t e n t i o nt ot h e r e s e a r c hi no v e r s e a ss i n o l o g y c h i n e s ea c a d e m i as h o w sak i n do fp o s i t i v ea t t i t u d et ot h i s g r o u p sr e s e a r c h ,b u ta f t e rt h er e p o r tt h a tg e r m a ns i n o l o g i s tk u b i ns a i dc o n t e m p o r a r y c h i n e s el i t e r a t u r ew a sr u b b i s h ,s e r i e so fc r i t i c i s ma r o u n ds i n o l o g i s tk u b i nw e r e p r e v a l e n t t h em a t t e r sa r o u n dk u b i ni nr e c e n t5y e a r sn a m e d k u b i np h e n o m e n o n t h e a u t h o rw i l lm a k ei ta sa ne x a m p l et oi n v e s t i g a t ea c c e p t a n c eo fo v e r s e a ss i n o l o g yi nc h a i n a n da n a l y z et h ee x c h a n g ep r o b l e mb e t w e e nc h i n e s es c h o l a r , w r i t e ra n do v e r s e a ss c h o l a r i no r d e rt os t u d yt h ei n f l u e n c ea n df u s i o ni nd i f f e r e n ta c a d e m i cc i r c l e s t h i sp a p e rd i v i d e si n t ot h r e ep a r t s :f i r s t l y , t ol i s tt h ed e v e l o p m e n tc o n t e x to f2 0 c e n t u r yc h i n e s el i t e r a t u r er e s e a r c ha b o a r da n dt og e n e r a l i z et h eb a s i cf e a t u r e sa n d a c c e p t a n c ei nc h i n a ;s e c o n d l y , t op u tt h ek u b i na sp o i n to fp e n e t r a t i o n , s t u d y i n gh i s r e s e a r c ho fo v e r s e a ss i n o l o g ya n dp r o c e s so fk u b i np h e n o m e n o n ,f i n d i n gt h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nk u b i na n d2 0c e n t u r yc h i n e s el i t e r a t u r e ;f i n a l l y , t oc o m p a r ea n dc o n t r a s tk u b i n a n dl e ol e e ,i no r d e rt of i n do u tt h ec o m m o na n dp e r s o n a l i t yi no v e r s e a ss i n o l o g y t h e a u t h o rh o p e st os h o wt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e no v e r s e a ss i n o l o g ya n d2 0c e n t u r yc h i n e s e l i t e r a t u r ea n de x p a n dt h er e s e a r c hv i s i o no f2 0c e n t u r yc h i n e s el i t e r a t u r e s t u d y i n gt h ep r o c e s so fk u b i np h e n o m e n o n ,w ec o u l df i n dt h er e j e c t i o nt od i s s i d e n t , f e e lt h ec o l l i s i o nf r o md i f f e r e n c ea n dc o m p r e h e n dk u b i n sr i g o r o u s n e s s a f t e rm a n y t i m e so fa r g u m e n t a t i o n , f r o ma g i t a t i o nt oe a l m n e s s ,p e o p l en o to n l yb e g a nt or e s p e c t o t h e rp e o p l e sa c h i e v e m e n t ,a n db e c a m et h i n k i n gt h e m s e l v e s t h r o u g ht h ec o n t r a s t b e t w e e nk u b i na n de t h n i cc h i n e s es i n o l o g i s t ,w ew o u l dr e a l i z et h e i rs u p e r i o r i t yw h i c hi s o u rs h o r t c o m i n g k u b i ns a i dc h i n e s es c h o l a r sn e e dt os t u d yf o r e i g nl a n g u a g e m a y b e t h i si sj u s tad e t a i l a c t u a l l yw en e e da ni n t e r n a t i o n a la n dc o m p a r a t i v ev i e w , t r yt ou s e n e wr e s e a r c hm e t h o d sa n de x c a v a t ed i f f e r e n tr e s e a r c hf i e l d s w es h o u l dp r e v e n tt o o m u c hd u p l i c a t e ,n o tt op r o d u c ea c a d e m i cg a r b a g e t h i si st h ee n l i g h t e n m e n tf r o mk u b i n p h e n o m e n o n k e yw o r d :k u b i n ;o v e r s e a ss i n o l o g y ;r u b b i s he v e n t ;2 0c e n t u r yc h i n e s e l i t e r a t u r e ;l e ol e e i i 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 摘 a b s t r a c t 目录 绪论 i i 一、海外汉学与2 0 世纪中国文学3 ( 一) 海外2 0 世纪中国文学研究发展脉络j 。3 1 、海外中国2 0 世纪中国文学研究历史进程3 2 、不同地区的海外中国2 0 世纪文学研究4 3 、海外中国2 0 世纪文学研究的学者分类5 ( 二) 海外2 0 世纪中国文学研究的基本特点与影响6 l 、海外2 0 世纪中国文学研究的基本特点6 2 、海外2 0 世纪中国文学研究对国内的影响8 ( 三) 国内学界对海外2 0 世纪中国文学的研究与评价9 1 、国内学界对海外2 0 世纪中国文学研究的现状9 2 、海外2 0 世纪中国文学研究的缺陷与不足9 3 、海外2 0 世纪中国文学研究的展望l l 二、顾彬与2 0 世纪中国文学。1 3 ( 一) 顾彬关于2 0 世纪中国文学的研究与翻译13 l 、作为学者的顾彬1 3 2 、作为翻译家的顾彬1 5 3 、作为诗人的顾彬1 5 ( 二) 诗人顾彬与中国当代作家与学者1 6 l 、顾彬与“中国当代作家 1 6 2 、顾彬与“中国当代学者 1 7 ( 三) 从“垃圾事件”看国内学界对顾彬的接受1 8 l 、“垃圾事件 的发端与发展l8 2 、顾彬的十大观点1 9 3 、国内学术界不同的观点的深入分析2 5 4 、媒体在“顾彬事件 中的启示2 7 结论与展望 4 5 参考文献4 6 附录:近十年大陆出版相关学者主要著作5 4 后记5 8 1 。1 。1 。 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 詈! ! ! = = 詈詈= ! = = = = = 暑鼍! 墨墨! 皇! ! ! ! ! ! = ! = = 墨= 皇= = = = = = 皇苎竺兰墨墨! 竺! ! ! ! 鼍! ! ! 竺! ! 兰= ! ! = = = ! = ! 詈= = = = = = 绪论 从上个世纪九十年代开始,一个被称为“海外汉学家”的群体开始进入中国现 当代文学的视野。近几年随着中国与海外学术界交流日益频繁,海外汉学研究也越 来越受到国内学术界的关注,许多在国外享有声誉的汉学家研究著作也在近几年出 版发行。国内学术界对于这个群体的研究多数给予的是褒奖与肯定,有时常常是一 种仰视的态度对待这些与世界接轨的“中国学研究”,同时围绕着如何客观评价海 外汉学的成果,如何在吸收借鉴的基础上形成自身主体性等成为讨论焦点。 但是另一方面,一个现象也引入关注,自从2 0 0 6 年1 2 月1 1 日重庆晨报 那篇题为“德国汉学家顾彬称中国当代文学是垃圾 的报道引起的轩然大波开始, 一系列围绕着汉学家顾彬的种种质疑与批评不绝于耳,进而延伸到关于“重估中国 当代文学价值”的探讨。笔者把近五年围绕“顾彬 发生的事情统称为“顾彬现象 , 希望以此为例来考察一下国内学术界对海外汉学的接受状况,以及分析国内学者、 作家与汉学家进行对话时反映出的种种问题,达到从一个微观的事件窥探两个不同 学术圈之间影响与交融的目的。 国内学术界对于海外汉学,特别是海外2 0 世纪中国文学研究这个领域还属于 “具体问题具体分析”阶段,对于历史进程、研究特点等较为整体性的研究比较薄 弱,这可能是受到地域、语言等方面的限制。而作为海外汉学代表学者的王德威利 用自己的地缘优势,“义不容辞 地担任起推介的工作,特别是在海外中国现代 文学研究的历史、现状与未来一文中作了比较全面的总结。具体学者来说,对于 夏志清这样的第一代学者,大家关注的还是其中国现代小说史,既有从文学史 的层面对其的评价,也有针对其中鲁迅、张爱玲等具体章节进行分析;至于第二代 学者李欧梵、王德威等人,当下明显已经成为学术宠儿,但凡讨论到有关海外中国 现代文学的文章,都会或多或少提到李欧梵、王德威的论著。相比较第一代学者, 学术界给予了更多的关注,举例来说:在近十年关于李欧梵的论文涉及了他所有研 究著作,从早期的鲁迅研究到后来“现代性的追求”,以及近几年大受推崇的( i - - _ 海摩登。而以刘禾、陈建华等为代表第三代学者,因为他们的研究著作刚刚传到 内地,所有相关研究也只是停留在介绍内容观点的程度上。 顾彬作为一名德国的汉学家,其实比较特殊,作为一名会中文的德国人,他和 其他华裔汉学家在身份上已经有的区分,这可能也是他引起争议的一个原因之一。 国内对于顾彬的关注缘自2 0 0 6 年的那场论战,刚开始还是一些围绕顾彬言论的看 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 法与评点,期中比较有影响的如:李大卫的顾彬、鲁迅和我们的世界文学想象、 李欣复的文学是圆的兼议“顾彬访谈录、2 0 0 7 年第3 期的当代文坛上 的轰动后的思索与反省“中国当代文学都是垃圾”三人谈、张莉的传媒 意识形态与“世界文学 想象等。 新的一轮研究高潮是2 0 0 8 年底,顾彬的二十世纪中国文学史在中国大陆 出版后,严家炎、陈福康、陈晓明、王彬彬等学者纷纷在权威期刊上发表文章,比 较客观的评价书中的观点,肯定了这位汉学家在中国文学研究上所付出的努力。当 下的研究以及不再集中与顾彬的某些言论,而是把“顾彬现象 当作考察文学批评 话语环境,或者媒体与文学关系的例证来考察。 本文分为三个部分:在对海外中国2 0 世纪中国文学研究发展脉络进行整理基 础上,归纳出基本特点,以及国内学术界的接受情况;以顾彬为切入点,通过分析 去汉学研究,以及“顾彬事件 的始末,来具体考察一下顾彬与中国2 0 世纪文学 的关系;通过比较顾彬和以李欧梵为代表的华裔汉学家的异同,来寻找海外汉学研 究中一些共性和个性的特征。希望通过研究,揭示海外汉学与中国2 0 世纪文学之 间的具体联系,从而进一步扩展2 0 世纪中国文学的研究视野。 2 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 一、海外汉学与2 0 世纪中国文学 ( 一) 海外2 0 世纪中国文学研究发展脉络 海外汉学兴起于十八世纪,专指欧美人类学家、语言学家以及历史学家对整个 东方的人类学研究、史学研究。而严肃的文学研究要到2 0 世纪2 0 、3 0 年代之后, 它是建立在地区研究基础上,常常和历史学研究、文字学研究交融,代表学者有高 本汉、费正清等;至于海外2 0 世纪中国文学研究,仅是海外汉学的一个方面,比 较有代表的应该算是近十年比较热门的夏志清、李欧梵、王德威等人的中国现代文 学研究。 1 、海外中国2 0 世纪中国文学研究历史进程 2 0 世纪5 0 年代西方学界开始对中国现代文学进行系统的研究,其中最有代表 的是美国学者夏志清和捷克学者普实克。前者受“新批评”文本细读的影响,在研 究中强调的是文学的审美意识;后者则依托“布拉格形式主义 的观点,倡导实践 在文学中的重要性。这两人曾经大打笔战 ,其交锋的许多观点成为后来汉学研究 的中心问题。普实克和哈佛学派的史华慈在思想和文学领域提出的关于把中国“新 文化”思潮和五四文学始于晚清的观点影响了后来的以李欧梵、林毓生等为代表的 一大批学者。 六七十年代以后,随着海外研究中国文学的学者增加,逐渐使得中国文学研究 名副其实到了称为“学科( f i e l d ) 的阶段,不再附属于传统汉学。 这个时期的研 究成果主要有夏志清的中国现代小说史( 1 9 6 1 ) 、夏济安的黑暗的闸门( 1 9 6 8 ) 及李欧梵的中国现代作家的浪漫一代( 1 9 7 3 ) 等。 此后学术界则出现了一系列作家作品论,包括鲁迅、巴金、钱钟书、戴望舒、 丁玲、老舍、茅盾、卞之琳、沈从文、萧红、周作人等现代文学名家,其中以鲁 国参见余英时:海外汉学研究汉学在2 0 世纪东西方各国研究和发展的历史序,武汉:武汉大学出版社, 2 0 0 2 年,第1 - 3 页。 1 9 6 3 年,夏志清和普实克在法国汉学杂志通报展开笔战,围绕着文学史意识,文学创作的现代性意义, 文学批评的功能等问题展开讨论。 刘若愚中国文学研究存西方的新发展、趋向与前景和戈茨( m i c h a e lg o t z ) 一九七六年的研究报告中 国现代文学研究在西方的发展提到以上观点。 函王德威在海外中国现代文学研究的历史、现状与未来对相关学者的列举:巴金( o l g al a n g ) ,钱钟书( t h e o d o r e h u t e r s 胡志德) ,戴颦舒( g r e g o r yl e e ) ,丁玲( i - t s im e if e w e r w e r k e r 梅仪慈) ,老舍( r a n b i rv o h r a ) ,茅盾( m f i r i a n g f i l i k 高立克) ,卞之琳( l l o y dh a f t ) ,沈从文( j e f f r e k i n k l e y 金介甫) ,萧红( h o w a r d g o l d b l a t 葛浩文) ,周作 人( d a v i dp o l l a r d ) 等。 3 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 迅研究最为突出,相继出版了威廉莱尔的鲁迅的现实观( 1 9 7 6 ) 以及李欧梵的 铁屋中的呐喊( 1 9 8 7 ) 。几乎与此同时出现了一批对不同文类、文学现象与文学 运动的研究,考察的时限也从五四推进到晚清。对于十七年文学,西方研究界经 历一个“非严肃 对待的时期,除白之、杜博妮等,学者们只是把此时的文学当作 一种了解中国社会的文献来阅读。新时期以来,大量当代作家的作品被翻译到海外, 葛浩文、杜迈克这些既是翻译家也是文学研究者的学者对海外中国文学研究做出了 很大的贡献。 进入上个世纪九十年代,随着大批青年学者的涌现,中国现当代文学研究更呈 现出充满活力的发展态势。研究课题也从传统的文学文本,向多元化跨学科发展。 这种建立在不同人文学科基础上的一种“文化研究 ,试图在对整个社会转型进行 全面考察的同时,更多的把西方文论的元素融入其研究。其中以王德威、赵毅衡、 刘禾、张英进为代表的学者把2 0 世纪末的中国独特的文学思潮纳入到整个2 0 世纪 文学的“宏大叙事 中,受到学术界的肯定圆。从本阶段的研究也可以发现,所谓 “现代文学研究也早已超越一个时间范畴,而是一种区别与古代,在研究内容、 研究方法不断求新求变的“汉学研究 。 2 、不同地区的海外中国2 0 世纪文学研究 横向观察海外研究的现状,地理区域上存在着几个研究中心,从前文可以发现, 无论是学者数量还是研究成果,北美海外中国2 0 世纪文学研究在学科中占有主导 地位。其中又以哈佛大学、哥伦比亚大学的东亚研究为代表。 其次,欧洲作为海外汉学的发源地,早期的研究还是以中国古代文学研究为主, 涉及到2 0 世纪中国文学研究的很少。国内对于其的研究状况掌握的很不充分,2 0 0 6 年顾彬的“炮轰才让更多人开始关注欧洲大陆对于中国2 0 世纪文学研究。欧洲 地区在这个领域有较多研究的主要有德国、法国、荷兰、瑞典等国。欧洲目前最热 门的汉学家,应该算是顾彬,作为波恩大学汉学系的教授,虽然其推介到大陆的成 。参见王德威在海外中国现代文学研究的历史、现状与未来对相关学者的列举:奚密的中国新诗诗学研究; 西马诺夫( v 1 s e m a n o v ) 和米莲娜( m i l e n f i d e l e z e l o v f i ) 对晚清小说及其继承者的研究,林培瑞( p e r r y l i n k ) 和柳存仁( l i u i s u n y a n ) 对鸳鸯蝴蝶派和民国通俗小说文化的研究,韩南( p a t r i c k h a n a n ) 和吴茂生( n g m a u s a n g ) 对现代中国文学和俄国文学问的影响研究,耿德华( e d w a r dg u n n ) 对抗战时期沦陷区文学的研究, 瓦格纳( r u d o l f w a g n e r ) ,福克马( d o u w ef o k k e m a ) ,杜博妮( b o n n i e m c d o u g a l i ) ,谷梅( m e r l eg o l d m a n ) 和 夏志清等对中国左翼文学、文化、政治的研究,杜迈可( m i c h a e ld u k e ) 和金介甫( j e f f r e yk i n k l e y ) 对文革后 大陆文学的研究。 圆参见王德威在海外中国现代文学研究的历史、现状与未来对相关学者的列举:电影( 张英进,张真,傅 葆石) ,流行歌曲( a n d r e wj o n e s ) ,思想史和政治文化( k i r kd e n t o n ) ,历史和创伤( y o m ib r a e s t e r 柏佑铭) , 马克思和毛泽东美学( 刘康,王斑) ,后社会主义( 张旭东) ,“跨语际实践”( 刘禾) ,语言风格研究( e d w a r dg u n n 耿德华) ,文化生产( m i c h e lh o c k x 贺麦晓) ,大众文化和政治( 乇瑾) ,性别研究( 钟雪萍) ,城市研究( 李欧 梵) ,鸳鸯蝴蝶和通俗文学( 陈建华) ,后殖民研究( 周昔) ,异议政治( 林培瑞) ,文化人类学研究( 乐刚) , 情感的社会和文化史研究( 刘剑梅,李海燕) 等。 4 果有限,但是在评判中国当代文学创作时还是具有了一定的话语权。另外的还有海 德堡大学密特勒教授的样板戏研究等。法国学界对中国文化一直抱着推崇的态度, 这既包括对中国古代文化的研究,也表现在对当代中国的关注上。中法文化节上定 期都会推荐当代中国代表作家的经典作品,莫言、贾平凹、余华等人在法国都拥有 很高的人气。荷兰因为有了柯雷、汉乐逸等翻译家等努力,为中国文学在欧洲大陆 上的推介做了很大的贡献。瑞典则因为“诺贝尔文学奖 的原因,其中国文学研究 也格外受到国内的重视,马悦然、罗德弼等翻译家、评论家,也为中国当代文学进 一步得到世界的肯定做着努力。欧洲对于中国2 0 世纪文学的研究还是存在不平衡 性的特点,常常会根据学者个人喜好、以及旅居海外作家的活动来翻译和评价作品, 我们只能多从研究方法研究角度上加以参考和借鉴。 由于日本和中国同属于东亚文化圈,文化交流的历史由来已久,加上语言上一 定的共通性,使得日本学界在汉学研究上有着资深的基础和治学传统。中国现代文 学史上的大批作家的留日经历,新文化运动和日本明治时代新文学的特殊关系,也 为日本的中国2 0 世纪文学研究创造了客观有利的环境。早在五四时期,青木正儿 等人就开始关注胡适、鲁迅、周作人的言论和作品。如果说早期还停留在翻译介绍 的基础上,那么真正进入研究阶段,还是从鲁迅研究开始。3 0 年代开始,以竹内好、 增田涉、松枝茂夫等人组成的“中国文学研究会 开始以鲁迅为切入点对具体的作 家作品进行系统的评论。7 0 年代以后,第二代研究学者阵营的出现,标志着日本的 中国现代文学研究进入了一个更加活跃的阶段。他们开始建立稳定的研究团体,通 过创刊研究刊物的方式来发表自己的研究成果。而多数人的学院派背景,使得“中 国现代文学”作为一个学科在日本著名大学得以建立巩固。改革开放以后,很多学 者有了到中国访问、留学的机会,更好的中文基础以及真切感受,使得第三代的学 者抛弃了以往的主观色彩,而倡导纯文学的方法投身中国当代文学研究中。从世界 范围来看,日本的中国2 0 世纪文学研究己成为一个重要的参考,西方大学的相关 专业的学生都会要求修读日语,从而掌握第一手的资料,完善自己的研究。 3 、海外中国2 0 世纪文学研究的学者分类 在海外,中国2 0 世纪文学研究领域内活跃着一大批学者,其实对于他们身份 的界定一直是比较模糊,但是学术界还是根据时间、背景、研究对象尝试分类。 最传统的是按照时间的顺序分:第一代是以夏济安、夏志清兄弟为代表;第二代学 。如下又平在现当代文学研究的拓展与“海外汉学”( 江汉论坛2 0 0 8 年第5 期) 就提出疑问:“我一直没 弄清楚这些生在火陆、长在大陆、甚至大学和硕七生也学在大陆、学术成名也在大陆的学者怎么也归到海外 汉学中去了,也没弄清楚他们以及许子东、张旭东等人究竟属于海内还是海外学人”。 5 硕士学位论文 m a s t e r st t i e s i s 者主要以李欧梵、王德威为代表;第三代刘禾、孟悦、黄子平、唐小兵、陈建华等。 对于像夏志清这样的第一代学者,大家关注的还是其中国现代小说史,既有从 文学史的层面对其的评价,也有针对其中鲁迅、张爱玲等具体章节进行分析,但 是遗憾的是没有一本专著对夏志清的现代文学研究进行梳理,这可能和国内对其争 议和意识形态认同有关。至于第二代学者,当下明显已经成为学术宠儿,但凡讨论 到有关海外中国现代文学的文章,都会或多或少提到李欧梵、王德威的论著。相比 较第一代学者,学术界给予了更多的关注,举例来说:在近十年关于李欧梵的论文 涉及了他所有研究著作,从早期的鲁迅研究到后来“现代性的追求 ,以及近几年 大受推崇的上海摩登圆,笔者觉得稍显不足的是关于西方理论与学者关系的具 体探讨。而对于第三代学者,因为他们的研究著作刚刚传到内地,所有相关研究也 只是停留在介绍内容观点的程度上,相信未来在这个方向的研究将成为海外中国现 代文学研究的重点。 其实其他分类方法也值得借鉴,程光炜从学术传统的角度分为三路 :一路是 以李欧梵、王德威为代表的台湾学术传统,他们将“五四 后形成的现代学术传统 发扬光大;第二路人马是以黄子平、孟悦为代表的“8 0 年代 中国大陆的文论姿态。 这群人受到时代的影响喜欢采用以文论“先人为主 的方式讨论问题,通过“建构 问题”的方法来形成自己的看法。第三路人马是以刘禾、唐小兵为代表、这些八九 十年代通过攻读学位出国的一拨人:外语好,理论充足,在判断问题、形成自己的 看法时,敢于下断语,也敢于得出结论。从这些不同的分类方法让我们也看到“海 外汉学家 身上不同的特质。 ( 二) 海外2 0 世纪中国文学研究的基本特点与影响 l 、海外2 0 世纪中国文学研究的基本特点 海外中国2 0 世纪中国文学研究成果很繁杂,其实很难面面俱到地总结出不同 。比较有参考价值论文有刘绍铭经典之作夏志清著 中国现代小说史) 中译本引言( 复旦大学出版社2 0 0 5 年版) 、王德威重读夏志清教授( 中国现代小说史) ( 当代作家评论2 0 0 5 年第4 期) 、吴晓东的小说史 理念的内在视景( 中国图书评论2 0 0 6 年第3 期) 、刘再复的评张爱玲的小说与夏志清的( 中国现代小说 史) ( 李陀、陈燕谷主编:视界第7 辑,河北教育 l 版社2 0 0 2 年1 月) 。 o 比较有参考价值论文有朱崇科的重构与想象:上海的现代性评李欧梵 1 ( 浙江学刊2 0 0 3 年第l 期) 、练暑生的中国现代文学、文化中的颓废和城市评李欧 梵 ( 文艺研究2 0 0 5 年第8 期) 、周新顺“现代性”的迷思李欧梵、王德威中国文 学现代性研究述评( 文艺研究2 0 0 7 年第4 期) 。 程光炜:海外学者冲击波关于海外学者中国现当代文学研究的讨论,海南师范学院学报,2 0 0 4 年第 3 期。 6 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 学者派系的风格特点,但是总的来看,或多或少的拥有以下几个特点: ( 1 ) 深受西方理论界的影响 由于“理论热”在欧美学界久盛不衰,海外学者在地理区位上占据优势,自然 容易得风气之先,获得话语的优先权。例如李欧梵“现代性”著作中就受到本尼迪 克安德森的“想象的社群理论和哈贝马斯“公共领域 理论的影响。夏志清在 中国现代文学史中熟练运用着新批评对于文本解读的种种方法。周蕾在妇女 与中国现代性、原初的激情等一系列作品中始终贯穿着后殖民批评路径,女性 主义、精神分析、消费社会流行文化分析等理论方法等。 学术界对于这个特点有着两方面的意见,一种是比较乐观,认为种种理论的大 行其道,“势必对重构中国现代文学的研究视野,拓展中国现代文学的研究方法, 带来深刻的影响 。同时这些学者也比较冷静地认识到中国现代文学成为了西方 理论的“演练场 ,势必影响到我们自主性。作为海外汉学代表人物的王德威也“反 省 过,他认为“尽管九十年代以来西方中国现代文学界众声喧哗,挟洋以自重者 多,独有见地者少海外学者多半追随西方当红论述,并迅速转嫁到中国领域。 利用熟练的学者,借用“拿来主义 的策略,产生了颠覆性的效应,但是大多数人 还是人云亦云,“理论干预成了理论买办,文化批判无非也就是文化拼盘。” 而另一种意见则相对悲观:谭运长就在海外偶像崇拜:中国学术的迷障 一 文中指出海外汉学简单地用西方的概念比照中国的事实,有时显得极端生硬,甚至 有庸俗化的倾向。而我们应该用历史唯物主义这一曾经的武器重新成为中国学术的 思想与方法资源,对海外学者的思想与方法进行批判。国内的一些学者“一味模仿 汉学( 尤其是美国汉学) 研究的思路,盲目地以汉学的成绩作为研究的标尺,失去 自己的学术根基”,温儒敏对此也表示了自己的担心,“盲目跟进的汉学心态会 助长隔岸观火的路数,失去学术研究的标准与活力,到头来销蚀了我们自身的 研究,海外汉学变成了一种困绕 回。 但总的来说,这种讨论还是停留在“态度”层面,对于西方诸如后现代理论、 现代性社会理论和文化研究理论等如何在海外汉学研究中得到体现,中间有哪些 “隔”,我们如何借鉴吸收等问题就很少有学者关注了。 ( 2 ) 比较的视野 在这个领域的研究中,很多人发现了一个比较有兴趣的现象,大部分的学者都 季进:美国的中国现代文学研究管窥,当代作家评论,2 0 0 7 年第4 期。 王德威:海外中国现代文学研究的历史、现状与未来,当代作家评论,2 0 0 6 年第6 期。 谭运长:海外偶像崇拜中国学术的迷障,粤海风,2 0 0 8 年第2 期。 回温儒敏:谈谈困扰现代文学研究的几个问题,文学评论,2 0 0 7 年第2 期。 7 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 具有华人背景,如果仅仅从表面上看,海外中国2 0 世纪文学研究仿佛只是一个研 究场所的转移。这种现象一方面暗示着学者们所处的比较视野,他们了解中国的国 情,多数有着自己的反思,在国外更加自由的平台,他们可以把不同的研究方法、 研究思路相融合。海外华人学者现代文学研究中的传统因素以夏志清、李欧 梵、王德威为例一文显然就注意到了这种“双重身份 的特点:作者不仅仅看 到了海外汉学对当今学界的影响,还反观他者,肯定了中华文化传统力量在西方显 示出的延续的生机和多重的影响力。另一方面,这种华人研究中国文学的现象也值 得反思:这门学科在西方仍旧很边缘,不够独立,少数几个学者作的也是“点”的 研究,至今也无法形成一个整体的文学史观。 ( 3 ) “务实写作风格 当下海外汉学学者的著作受到热捧,它的读者并不仅仅限制于文学专业,而渗 入人文社科等诸多领域。究其原因,有的人认为这是因为他们基本上都很注重抒情 的手法,将“冷冰冰 的学术研究变成了情感充沛的文学表达。而对细节、人物的 渲染、感慨构成了他们学术文体的最大特色。也可以概括为大题小做,将涵盖深 广的文学史命题落实到不流于表面的深度个案剖析中去。另一方面来看,相比国内 学者的著作,他们的写作风格更加“务实”。所谓务实,其实是指表达观点时直白、 尖锐:重视文本史实等论据,而不是仅仅强调思想的逻辑辨证。虽然很多著作是英 语写成,中文转译,但没有像西方学者著作中那般生涩难懂,反而具英文的逻辑魅 力与中文的形象魅力的双重文采。 2 、海外2 0 世纪中国文学研究对国内的影响 正是因为以上的诸多特色,海外汉学在引入国内的时候,对当代学术界产生了 不小的影响,具体来说有以下几个方面:第一、对文学史料的发掘。在对文学史料 的发掘与整理上,海外学者作出了很大的贡献。中国现代文学史的多名作家曾经有 着留学经历,海外汉学家从这段经历入手,发掘了很多当时作家们生活与创作的相 关资料。比如说日本汉学家对鲁迅的研究,美国汉学家对张爱玲的研究。其次,研 究传统的革新。新时期以来比较著名的“2 0 世纪中国文学和“重写文学史 等观 点,在某种意义上还是受到了海外学者的影响。针对5 0 至7 0 年文学,从武断的“革 命文学 至上,到后来对文学进行再评价再发现,可以看到以夏志清中国现代小 说史中观点为代表的汉学观点的渗透,打破陈旧的文学史格局,对经典的质疑, 。彭松、唐金海:海外华人学者现代文学研究中的传统因素以夏志清、李欧梵、王德威为例,文学评论, 2 0 0 7 年第5 期。 谭运跃:海外偶像崇拜中国学术的迷障,粤海风,2 0 0 8 年第2 期。 8 提出新的评判标准。还有,研究理念的拓展。“现代性 成为当下研究不可缺少的 关键词,也体现着海外汉学的印记。史华慈、余英时、林毓生对“五四 的重新解 读;李欧梵、王德威“被压抑的现代性”观点的提出,引发了学术界对于“现代性 内涵的进一步考察。 ( 三) 国内学界对海外2 0 世纪中国文学的研究与评价 1 、国内学界对海外2 0 世纪中国文学研究的现状 国内学界对海外2 0 世纪中国文学研究有几个重镇:华东师范大学的“海外中 国研究中心”、苏州大学的“海外汉学( 中国文学) 研究中心 、北京外国语大学“中 国海外汉学研究中心”等。学者方面,较有发言权的如季进等人,和李欧梵、王德 威等人的“亲密”接触,使得他掌握的相关材料更加详实。无论是在各大权威期刊 上发表的论文,还是苏州大学,以及近年由上海三联书店陆续出版的“海外中国现 代文学研究译丛 ,我们都可以发现他对于这个领域发展所做的贡献。作为海外汉 学的“支持者”,他和其他质疑声音之间的“对话 ,让我们对于这个学科的认识更 加清晰。 在海外汉学书籍引进方面,虽然产量在增长,但是也呈现出不平衡的特点, 有名的汉学家的著作,翻译的较多,如李欧梵、王德威等,而新一代汉学家的著作, 在出版数量,还是出版的滞后性上都差距很大。顾彬因为“垃圾事件”而走红,于 是关于他的著作出版数量就明显增加:顾彬诗选二十世纪中国文学史中国 古典散文等。而从近几年上海三联书店出版的“海外中国现代文学研究译丛 来 看,都是五年前,甚至一二十年前的学术成果,如周蕾的妇女与中国现代性就 是1 9 9 1 年在美国出版的。 2 、海外2 0 世纪中国文学研究的缺陷与不足 随着海外中国现代文学研究的升温,对此的批评与指责也“不绝于耳”,从众 多言论中,可以发现大陆学者对于自身学科命运强烈的“责任感 。 ( 1 ) 过度诠释 关于“过度诠释的话题是比较引人注意的:有的学者认为“他们所操持的先 进理论太过自信。研究之前,先立一见,然后搅扰群书以就我,不啻六经皆为 具体出版情况可以参见本文的附录。 9 我注脚 不免过分倚 练有余,社会识见不足,又缺乏中国学术注重历史体贴的治学传统,他们的研究往 往忽略掉重要的历史细节,醉心于离题万里的文本阐释。这个问题的焦点主要集 中在王德威这位近几年十分活跃的海外汉学的中青年代表人物。对于他的代表 作想象中国的方法,很多学者提出“尖锐 的批评,在相关论文中,篇题为从 “头 谈起成为论证海外汉学不足的“经典材料。例如王彬彬就认为研究前提 根本不存在,“将沈从文作品中的砍头与鲁迅作品中的所谓砍头一对照, 便会发现二者根本不成比例。将从未正面写到过砍头的鲁迅与屡屡正面细写砍 头的沈从文,在。砍头的意义上进行比较,已属拟于不伦。再说,将小说对砍 头的描写与杂文对砍头的议论,在叙事法则的意义上进行比较,也颇为 荒谬实在是一篇学风恶劣之作。”我们不去评价以上批评是否客观,但由此可 见,学者们还是对“盲目 的风气有着清醒的认识。又如对于近年海外学界比较热 门的学者周蕾,学术界对其刚刚翻译出版的妇女与中国现代性西方与东方之 间的阅读政治也提出了很多质疑,觉得她是:“由于文化语境的隔膜、文学经验 的匮乏
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 电焊工入职测试题及答案
- 民航常识考试试题及答案
- 人工智能赋能传统产业
- 辽宁鞍山市立山区教育局面向2026届毕业生校园招聘7人(第三批)参考题库(历年真题)附答案详解
- 2026四川眉山市洪雅县从农村订单定向医学生中考核招聘乡镇卫生院人员7人模拟试卷附参考答案详解【基础题】
- 2026年麒麟区教体系统下属农村学校教师考调城区学校实施方案(92人)笔试题库附完整答案详解【历年真题】
- 新型显示技术ARMR交互终端
- 智能制造系统升级-第1篇
- 2026三年级读写校本教研实施课件
- 生产现场管理之道
- 广东省安装工程综合定额说明及计算规则(2024年版)
- JJF 1544-2024拉曼光谱仪校准规范
- 《基坑支护中断面支护的结构设计计算案例》12000字
- 乙二醇密度及阻力计算
- 招标文件范本三篇
- 22年辐射安全考核试题-放射治疗
- JBT 11270-2024 立体仓库组合式钢结构货架技术规范(正式版)
- 学科建设课件
- 2020年承包人承揽工程项目一览表
- 俯卧位通气操作规范
- 200W逆变电源初步设计
评论
0/150
提交评论