(文艺学专业论文)互文性理论与文学批评.pdf_第1页
(文艺学专业论文)互文性理论与文学批评.pdf_第2页
(文艺学专业论文)互文性理论与文学批评.pdf_第3页
(文艺学专业论文)互文性理论与文学批评.pdf_第4页
(文艺学专业论文)互文性理论与文学批评.pdf_第5页
已阅读5页,还剩30页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r t a t i o n 内容提要 本文对西方互文性理论的历史背景和“迁徙”过程做了具体的介绍。分别考察 了以克里斯蒂娃为代表的早期互文性理论的缘起及2 0 世纪7 0 年代束发展起来的互 文性理论的特征。通过对大量实践的归纳总结,本文试图寻找互文性理论指导文学 批评实践的方法。并在此基础上,总结互文性理论对文学批评产生的影响。“互文 性”又叫“文本间性”。作为一个重要的批评术语,产生于2 0 世纪6 0 年代结构主 义向后结构主义转型之时。作为转型之时的文本理论,互文性理论的魅力到底何在 呢? 互文性对文学批评产生了何种影响呢? 这正是本文试图回答的问题。 本篇论文通过对西方互文性理论家克里斯蒂娃、巴特、德里达、保罗德曼、 热奈特、里法泰尔互文性理论主张的具体分析,发现互文性理论对文学批评的影响 有以下几点:一、互文性理论引入文学批评,突破了结构主义方法的局限,将历时 性研究纳入文学研究,把社会历史、意识形态、他人话语等诸多外部因素当作文本 重新纳入文学研究的视野,把文本看作是一个自身包含多种声音的意指过程,以此 质疑文本的同一性、自足性和原创性。二、互文性理论引入文学批评,颠覆了结构 主义的中心关系网络,破解了其二元对立系统,揭示了众多文本中能指的自由嬉戏 现象,进而突出了意义的不确定性。三、互文性理论消弭了传统文学批评所恪守的 批评与创作的界限。也就是说互文性理论打破了传统文学批评的附庸地位,使得文 学批评的地位得到了空前的提高。四、从文学批评的审美体验方面来考察,互文性 理论的运用给读者带来了迥异于传统文学作品带来的审美感受“极乐”。五、 互文性理论的提出消解了传统的作者权威,读者从被动欣赏者变成主动解释者。六、 互文性理论渗入到新历史主义批评中,将文学文本与文学文本之间的互文性转换成 文学文本与历史文本之间的互文性。七、互文性理论引入文学批评,使我们放弃了 那种在封闭的文学系统中研究文学的批评方法,转向一种宽泛语境下的跨文本文化 研究。 当然任何理论都不可能完美无缺,互文性理论也有它的“双重焦虑”,也有一 系列两难境地( 模糊与空泛、确定与不确定等等) ,也存在些相对主义、虚无主 义的弊病。这一切都需要我们在以后的理论研究和批评实践中发展和完善。 关键词:互文性文本文学批评 i 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r t a t i o n a b s t r a c t i nm yd i s s e r t a t i o n ,ii n t r o d u c et h eh i s t o r i c a lb a c k g r o u n do fw e s t e r n st h e o r yo f i n t e r t e x t u a l i t ya n dm a k et h ec o n c r e t ei n t r o d u c t i o nt ot h e ”m o v e d ”p r o c e s s is t u d yt h e b e g i n n i n go fe a r l i e ri n t e r t e x t u a l i t ya n dt h ec h a r a c t e r i s t i co ft h et h e o r ya tt h e e n do f 1 9 7 0 s b ys u m m a r y i n gm a s s i v ep a r t i c u l a rf a c t sa n de x a m p l e s ,1w a n tt of o r mg e n e r a l r u l e sa n dp r i n c i p l e st og u i d et h ep r a c t i c eo fl i t e r a r yc r i t i c i s m ,a n do nt h eb a s i so fi t ,1w i l l m a k eac o n c l u s i o nt h a tt h et h e o r yo fi n t e r t e x t u a l i t yh a v ea ni n f l u e n c eo nl i t e r a r y c r i t i c i s m a sa ni m p o r t a n tt e r m i n o l o g yo ff i t e r a r yc r i t i c i s m ,i tw a sb o r ni nt h e1 9 6 0 s w h i c hi sat r a n s i t i o no fs t m c t u r a l i s mt op o s t s t r u c t u m l i s m a sat h e o r yo ft e x ti n t r a n s i t i o n ,w h a t st h ec h a r m i n go fi n t e r t e x t u a l i t y ? w h a t ei n f l u e n c ed o e si n t e r t e ) c t u a l i t y m a k e st ol i t e r a r yc r i t i c i s m ? i nm yd i s s e r t a t i o n 1w i l lm a k ea l la n s w e rt ot h i sq u e s t i o n i nm yd i s s e r t a t i o n ,is t u d ym u c hm o r et h e o r i s t si n t e r t e x t u a l i t y f o re x a m p l e ,k a i s t e v a , r o l a n db a r t h e s ,d e r r i d a ,p a u ld em a n ,g e r a r dg e n e t t e ,m i c h a e lr i g a t e r r e ,a n d0 1 1b a s i s o ft h i ss t u d y , if o u n dt h a ti n t e r t e x t u a l i t yh a v em a n yi n f l u e n c e so nl i t e r a r yc r i t i c i s m f i r s t ,t h et h e o r yo fi n t e r t e x t u a l i t yw a si n t r o d u c t i o ni n t ol i t e r a r yc r i t i c i s m ,b r o k e t h r o u g ht h el i m i t a t i o no fs t r u c t u r a l i s m sm e t h o d i ti n t r o d u c e sd i a c h r o n yi n t ot h es t u d yo f l i t e r a r y t h e o r i s t so fi n t e r t e x t u a l i t yt h i n kt h a t t e x tc o n t a i n se v e r y t h i n g s ,a n do nt h e b a s i s ,t h e y d o u b ta b o u tt h e i n t e g r a t e ,u n i f y s e c o n d ,t h et h e o r y o f i n t e r t e x t u a l i t y i n t r o d u c t i o ni n t o l i t e r a r yc r i t i c i s m ,h a ss u b v e r t e dt h es t r u c t u r a l i s mc e n t r a lr e l a t i o n s n e t w o r km u t u a l l y , a n do v e r t h r o wt h es y s t e r mo fb i n a r yo p p o s i t i o na n dr e v e a lt h e p h e n o m e n o no fm u l t i t u d i n o u st e x tg a m e sa n de m p h a s i z eo nt h ev a g u e n e s so fm e a n i n g s t h i r d ,i n t e r t e x t u a l i t yw a n i s ht h eb o u n d a r yo fc r i t i c i s ma n dc r e a t i o nw h i c ht h et r a d i t i o n l i t e r a r yc r i t i c i s ms c r u p u l o u s l yf o l l o w s i no t h e rw o r d ,i n t e r t e x t u a l i t yh a sb r o k e nt h e d e p e n d e n c y s t a t u so ft r a d i t i o nl i t e r a r yc r i t i c i s mm u t u a l l y , e n a b l e dt h es t a t u so ft h e l i t e r a r y c r i t i c i s mt oo b t a i nt h eu n p r e c e d e n t e de n h a n c e m e n t f o u r t h ,b yt h es t u d yo f a e s t h e s i so fl i t e r a r yc r i t i c i s m ,t h ep r a c t i c eo fi n t e r t e x t u a l i t yg i v er e a d e ra ns e n s eo f i o u i s a n c ew h i c hi sd i f f e r e n tf r o mt h es e n s eo ft r a n d i t i o n a ll i t e r a r y s 。f i f t h ,t h et h e o r yo f i n t e r t e x t u a l i t yp r o p o s e dm u t u a l l yd i s p e l l e dt h et r a d i t i o n a la u t h o ra u t h o r i t y , t h er e a d e r t u r n e dt h ei n i t i a t i v ee x p l a n a t i o nf r o mt h ep a s s i v e a p p r e c i a t i o n s i x t h ,t h et h e o r yo f i i 博士学位论文 d o c t o r ld i s s e r t a t g n i n t e r t e x t u a l i t yp e r m e a t e si n t on e wh i s t o r i l i s m ,w h i c hl e t t h ei n t e r t e x t u a l i t yb e t w e e n l i t e r a r yt e x ta n dl i t e r a r yt e x t t r a n s l a t ei n t o i n t e r t e x t u a l i t yb e t w e e nl i t e r a r yt e x ta n d h i s t o r i ct e x t s e v e n t h ,t h et h e o r yo fi n t e r t e x t u a l i t yi n t r o u d u c e di n t ol i t e r a r yc r i t i c i s m , w h i c hl e tu sg i v eu pt h em e t h o do fl i t e r a r ys t u d y i n gi nt h ec l o s es y s t e r m ,c h a n g e du n d e r o n eb r o a d l i n g u i s t i ce n v i r o n m e n tt h ec r o s st e x tc u l t u r er e s e a r c h , c e r t a i n l yn ot h e o r yc a nb ec o m p l e t e l yp e r f e c t t h et h e o r yo fi n t e r t e x t u a l i t yh a si t s ” d o u b l ea n x i e t i e s ”a n di t sd i l e m m a s ( v a g u ea n dc r e d i b i l i t y ) t h e r ea r es o m ed r a w b a c k s , a l s o a l lt h e s ew i l ln e e du st od e v e l o pa n dm o d i f yi nl a t e rf u n d a m e n t a lr e s e a r c ha n dt h e c r i t i c i s mp r a c t i c ei nl i t e r a r yc r i t i c i s m k e yw o r d s :i n t e r t e x t u a l i t y t e x t l i t e r a r yc r i t i c i s m i n 硕士学位论文 m a s t e r st h e s s 华中师范大学 学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作 所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或 集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在 文中以明确方式标明。本声明的法律结果出本人承担。 学位论文作者签名:毒刁奎 日期:d6 年j 月,f 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有权 保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许论文被查阅和借 阅。本人授权华中师范大学可以将本学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进 行检索,可以采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本学位论文。 学位论文作者签名:套论 全指导教师签名i 、s 艺 日期:d 年j 月心日日期:a 彩年r 月矿日 本人已经认真阅读“c a l i s 高校学位论文全文数据库发布章程”,同意将本人 的学位论文提交“c a l i s 高校学位论文全文数据库”中全文发布,并可按“章程” 中的规定享受相关权益。同意论文提交后滞后:口半年;口一年;口二年发布。 学位论文作者签名:亏伦论 指导教师签名:势袅豸 日期:b 年歹月箩日 日期:抽 午r 月世日 博士学位论文 d o c t o r a ld f s s e r t a t i o n 一、互文性理论的提出、演变轨迹和整体面貌 ( 一) 互文性理论的理论资源( 学术渊源) “互文性”也有人译作“文本间性”。作为一个重要的批评概念,“互文性”一 词出现于2 0 世纪6 0 年代的法国,随后成为后现代主义标识性术语。法国文论家克 里斯蒂娃于2 0 世纪6 0 年代末首次提出的互文性概念以及与之相关联的文本理论是 互文性理论的最初形态。克里斯蒂娃提出互文性这一概念并非空穴来风,而是有自 己的学术渊源。 克里斯蒂娃是在综合了索绪尔深具影响力的结构主义语言学和巴赫金的对话主义 理论的基础上发展了互文性这一概念的。索绪尔是现代语言学的创始人,他的鲒构主 义语言学对互文性概念的影响主要表现为两点:一是语言的非指涉性:二是符号的差 异性。索绪尔把语言符号看成是所指( 概念) 和能指( 声音一形象) 的结合体。语言 符号具有任意性和非指涉性,它不是直接指向现实世界而是指向语言系统。语言符号 不仅具有非指涉性,而且还具有差异性。索绪尔指出:“就拿所指或能指来说,语言不 可能有先于语言系统而存在的观念或声音,而只有这个系统发出的概念差别和声音差 别,一个符号所包含的观念或声音物质不如围绕着它的符号所包含的那么重要。”即 是说差异产生意义。语言符号通过横组合和纵聚合产生意义,而符号本身没有意义, 它只存在于与其它符号的区别中才有意义。所以个体为了交流,必须接受先于它存在 的语言系统,并从中进行选择。于是索绪尔的语言学理论推广到文本研究就可以得出 两点启示:、文本也是非指涉性的;二、文本的意义是在整个文本网络这一差异系 统中产生的。文本并非指向现实世界,它首先是指向文本系统的。文本的意义在于文 本之间的相互指涉,在于无数文本构成的网络系统之中。 巴赫金的对话主义思想是克里斯蒂娃互文性概念产生的最重要的学术渊源。克 里斯蒂娃正是向法国知识界介绍巴赫金的学术思想的过程中提出互文性这一概念 的。巴赫金将语言置于人类社会的言语交际实践中进行考察。从语言背后的社会历 史因素和意识形态来探索其对话性。“表述”是巴赫金语言学的重要概念。他认为 “每一个表述都是其他表述的组织起来的十分复杂的链条的一个环节”。并且巴赫 。 瑞士 费尔迪南德索绪尔:普通语言学教程高名凯译,商务印书馆,1 9 8 0 年版,第2 2 页。 。 俄 巴赫金:巴赫金全集第四卷,李辉凡等译,河北教育出版社,1 9 9 8 年版,第1 5 2 页。 l 博士学位论文 d o c t o r a ld i s s e r t a t i o n 金说“表述”具有两个属性:一是对话性,他说“任何个表述就其本质而言都是 对话( 交际或斗争) 中的一个对话。言语本质上具有对话性”。也就是说表述的开 始,是对他人表述的应答,表述的结束,是对他人表述的期望。表述就是在这种轮 复轮的应答和期望中展开、进行的。二是针对性,他认为“实际上对话是一个两 面性的行为正如说话者与听话者相互关系的产物。任何话语都是在对他人 的关系中表现一个意义的。”。也就是说表述中始终存在一个受话对象,因而说话者 在表述时,就得考虑受话者的情况,而这些将影响说话者的表述风格。因此表述的 针对性就决定了表述在性质上的差异性。而以上两点使克里斯蒂娃意识到意义永远 是两个以上意识的活动,文本总是对话性的,总是指向其它文本的。正如巴赫金所 说“人文思想是指向他人思想,他人涵义,他人意义。单一的声音,什么也结束不 了,什么也解决不了。两个声音才是生命的最低条件。”。 “对话主义”是巴赫金学术思想的核心和哲学基础,贯穿于他整个学术生涯的 始终。他的“对话主义”包含着不同层次的内容。首先是“复调”。巴赫金在陀 思妥耶夫斯基的诗学问题书中认为复调小说是陀思妥耶夫斯基创造的一种新的 小说题材,他认为“有着众多的各自独立而不相融合的声音和意识,由具有充分价 值的不同声音组成真正的复调一一这确实是陀思妥耶夫斯基长篇小说的基本特 点。”陀思妥耶夫斯基的“复调”小说改变了传统小说中作者与主人公的关系,呈 现出种开放的对话关系。也就是说他偏重于在共时状态下平行的展开多种意识, 因而形成一种多元共生的互文关系。 在弗朗索瓦拉伯雷的创作与中世纪和文艺复兴时期的民间文化一书中, 巴赫金通过对拉伯雷小说巨人传进行个案研究,提出了支持他的对话理论的“文 学狂欢化”。狂欢是一种复杂的文化形式。它原指庆典,仪式和游艺的民间狂欢节。 欧洲中世纪的狂欢节既是民众对人生的诙谐体验,对世界的嬉笑理解,也是生动表 现百姓对宗教的嘲讽。正如有人说“狂欢节体现了诸种意识形态官方的和非官 方的的互文性,怪诞的肉体也突出了自然的互文性”。 在长篇小说的话语一文中,巴赫金提出了“杂语”的概念。他认为“语言 在自己历史存在的每一具体时刻,都是杂样言语同在的。因为这是现今和过去之间, 以往不同世代之间今天的不同社会意识集团之间,流派组织等等之间各种社会意识相 。 俄 巴赫金:对话文本与人文白春仁等译,河北教育出舨社1 9 9 8 年版第1 7 7 页。 。 俄 巴赫金:对话如k - n a x t 白春仁等译,河北教育出版社,1 9 9 8 年版,第1 9 4 贰。 。c 俄 巴赫金:巴赫金全集第五卷李辉凡等译,河北教育出版社,1 9 9 8 年舨,第3 4 0 页。 。 俄 巴赫金:巴赫金全集第三卷,李辉凡等译,河北教育出版杜 9 9 8 年版,第5 0 6 页。 。 黄 卡特林娜克拉克,迈克尔霍奎斯特:米哈伊尔巴赫金语冰译人民大学出版社2 0 0 0 年版 第3 6 0 页。 硕士学位论文 m a s t e r st h e s t s 互矛盾又同时共存的体现。”。也就是说,这类复调小说习惯于用喧闹的方言俗语进行 各种形式的插科打诨,以便表现不同人群的意识形态差异,由此造就一个拥挤杂乱的 互话语空间,创造一个众生喧哗却又内在和谐的弹性环境,从而赋予语言和意义一种 不确定性。由此,巴赫金的“对话主义”理论催生了克里斯蒂娃的互文性思想。 ( 二) 互文性理论的发展及其整体面貌 在克里斯蒂娃那里,互文性指任何文本都与别的文本相互交织。她对互文性曾下 过这样的定义:“任何文本都是由引语的镶嵌品构成,任何文本都是对其他文本的吸收 和转化。互文性的概念代替了主体间性,诗学语言至少可以进行双声阅读。”。总之, 任何文本都不是孤立存在的,相反,它仅仅是一个巨大关系网络中的一结,与许多 其它文本有着剪不断理还乱的联系。互文性概念作为先锋派文论家手中的个批判 武器,在当时法国的整个学术语境中还属于边缘话语。后来在巴特文本理论中 获得正统地位。作为对历史主义和新批评的一次反拨,互文性也是一次价值自由的 批判实践活动,而这种批判并不属于某个特定的团体。通过各国学者不断的阐释, 这个概念经历了由广义到狭义,由模糊到精确的流变过程。这一流变过程大致分为 两个方向:一个方向是解构批评和文化研究,这一方向趋向于对互文性概念做宽泛 而模糊的解释。在这个意义上,互文性理论逐渐与美国耶鲁学派的解构批评、文化 研究、新历史主义、女权主义相融合。另个方向是诗学和修辞学方向,这一方向 倾向于对互文性概念做精细的界定,将它变成一个可操作性的描述的工具,这一方 向的代表人物有法国的诗学理论家热奈特和新文体学家里法泰尔。学术界般将前 一个方向称为广义互文性或解构的互文性。把后一个方向称为狭义的互文性或建构 的互文性。前一个方向旨在思考文学的特性或者叫做文学性。后一个方向致力于用 这个概念来研究具体的文学现象,即用互文性来指称一个具体的文本与其它具体文 本之间的关系,尤其是一些有本可依的引用、套用、影射、抄袭、重写等关系。由 此可见,互文性理论在其发展过程中的确出现了比较明显的两个不同的走向和阵 营。经过上个世纪8 0 年代的调整和建设,互文性已经成为一种形态多样,内涵丰 富的文学理论和一种具有可操作性的文学研究方法。进入9 0 年代以来,以互文性 概念为中心的教材也层出不穷,这些研究对互文性的发展做出了极大的贡献。 。 俄 巴赫金:巴赫金全集第三卷,李辉凡等译河北教育山版社,1 9 9 8 年版,第7 1 页。 。j u l i ak r i s t e v a ,w o r d d i a l o g u ea n dn o v e l i nt h ek r i s t e c ar e a d e r ,e dt o r i lm o i ,o x f o r d :b a s i l b l a c k w e l i ,1 9 8 6 p a g e 3 7 。 二、几种重要的互文理论及其理论主张 对互文性理论作出重要贡献的理论家很多。在此,我不可能对每一个理论家都 做面面俱到的介绍。我仅选取几个与我的论文有关的重要的文论家,对他们的互文 性理论做具体的介绍就可以了。 ( 一) 克里斯蒂娃互文性概念的提出 1 、克里斯蒂娃互文陛概念的内涵 “互文性”这一术语最早由克里斯蒂娃在符号学:解析符号学一书中提出, 在随后的小说文本:转换式言语解构的符号学方法中,以一章的篇幅详细论述 了“互文性”概念的内涵。而在受限的文本中,克里斯蒂娃给“互文性”下了 一个明确的定义。她这样写道:“文本是由许多文本的排列和置换,具有一种互文 性:一部文本的空间里,取自其它文本的若干部分相互交汇与中和”。在克里斯蒂 娃看来,文本是对已有文本的重新组成,它包含各种话语,各种言说方式,各种约 定俗成的惯例和系统,包含我们称之为文化的一切东西,文本不是个体的孤立的客 体,而是各种文化文本的汇集。于是她彻底粉碎了静止封闭的文本意义观。克里斯 蒂娃同意巴赫金的看法,认为所有的文本中都包含着各种各样的意识形态结构,充 盈着各种话语的冲突和斗争。从这一角度出发,克里斯蒂娃认为文本是一种生产力, 体现各种话语与冲突。文本不仅关注组成自身的各种社会文本,同时也关注侧身其 中的社会和历史语境。由此可见,文本的意义兼具两个方面:一方面是文本之内的 意义,另一方面是克里斯蒂娃所谓的“历史、社会文本”的意义。 在词语对话小说一文中,克里斯蒂娃通过对语词地位的研究,将巴赫 金的对话主义在互文性中发挥到了极致。她说: 水平轴( 主体一接受者) 与垂直轴( 文本上下文) 的联合,烛照出这样一 个事实:每一个词语( 文本) 都是众多词语的交汇,从中至少可以读出另外一个词 语( 文本) 来。在巴赫金的作品中,这两轴分别以对话和悖反的形式出现,他并没 有对二者明确区分。尽管缺乏严密的论述,但这一视角确实是巴赫金首先引入文学 。j u l i ak r i s t e u a ”t h eb o u n d e dt e x t ”i nr i c h t e r dh ( e d ) ,t h ec r i t ic a lt r a d i t i o n n e wy o r k :s t m a r ti n s1 8 8 9p a g e 2 0 。 4 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 理论里来的。任何文本都是由引语的镶嵌品构成,任何文本都是对其他文本的吸收 和转化。互文性的概念代替了主体间性,诗学语言至少可以进行双声阅读。 于是在水平纬度上,互文性紧紧将文本的生产者和接受者联系在了一起。也就 是说,在这两轴的互动过程中,主体并不完全将文本视为一种对象化存在,从而将 文本置于物我两待,非此即彼的对立关系之中,反而,这种关联呈现出一种你中有 我,我中有你的状态;在垂直纬度上,打通了文本内外的联系,将文本与此前及以 后的所有社会文化文本融为一体。这样,任何一种文本都不是单子式的存在,都是 与过去写成的文本,当今正在创作的文本,甚至将来要写就的文本相互联系着。进 而,文本及其理解也就向“文化历史”开放了。历史文化被记载在文本的内部,二 者之间形成了“文本间性”的关系。在克里斯蒂娃的互文性概念中,水平与垂直纬 度纵横交织,形成一个庞大的网络系统。由此可见,具有“互文性”的文本群不仅 要与其它文本构成横向的“互文性”,而且还要与“文化历史”之间形成纵向的“文 本间性”关系。于是,文本只有经过传播,被读者消费,才会产生价值,具有意义。 这样,就彻底粉碎了静止封闭的文本意义观,沟通了作者、读者、文本、历史、社 会的多纬联系。 2 、克里斯蒂娃互文性概念与主体观 克里斯蒂娃将精神分析学方法引入互文性研究,在主体性的问题上提出了自己 独到的见解。克里斯蒂娃首先将主体区分为言说主体和发音主体。言说主体即为言 说或是思考的主体,而发音主体就是叙述行为主体。例如,某年某月某日,孔子登 上泰山,于是激动写下“登东山而小鲁,登泰山丽小天下”。孔子即为言说主体, 也就是言语活动的主人。随后,这句话流传开来。多少年后,我去登泰山,忽然想 起这句话,于是情不自禁读起来:“登东山而小鲁,登泰山而小天下”,那么读这句 话的“我”就不是畜说主体,而是发音主体。这种说法对后来的结构主义有所启示。 克里斯蒂娃这样划分意在提醒我们;当我们接触文学作品时,我们不能假设通过语 言层面,可以直接接触到写作的主体( 言说主体) 。正是在这个意义上,克里斯蒂 娃认为每个词语都是双重的主体性的。我总是指向他人。于是每个文本也是具有两 个主体,一个是文本自身的主体,一个是文本外的主体。 克里斯蒂娃赋予主体很高的地位。她首先将文本分为“现象文本”和“生成文 本”。“现象文本是文本呈现在具体语句结构中的文字现象,是文本的主题层面,它 。j u l i ak r l s t e v a ,w o r d ,d i a l o g u ea n dn o v e l i nt h ek r i s t e v ar e a d e r ,e dt o r i lm o i ,0 x f 。r d :b a s i l b l m c k * e l l ,1 9 8 6 ,9 a g e 3 7 。 5 硕士学位论文 m a s t e r ,st h e s i s 展现的是可阐释的结构,传达的是独自的统一的主体的声音”。按照巴特的解释, 无限的意义都是通过一种偶然性发生的,现象文本就是与这种偶然性相对应的一 个层面。“生成文本根植于与主体潜意识密切相联系的内趋能量,它在现象文 本里通过音位设置如节奏、语调、音韵、反复咏叹甚至叙事安排的种类而依 稀可见。”而互文性就产生于“现象文本”与“生成文本”交流的“零刻度”。这 两类文本又分别对应人类表意行为的两种不同模态“表征”和“象征”两个层 面。表征属于前符号阶段,在时序上先于符号、句法、意义。这一阶段布满了各种 冲动、欲望和身体的悸动。象征意味着主体已进入社会领域,它被各种社会规范和 语言的独自逻辑统治着。生成文本是一个异质场域,与分裂主体的各种欲望相联系, 是意义发生的场所,它巨大的潜能潜藏在符号里。克里斯蒂娃通过对现象文本、生 成文本以及文本意指过程中表征和象征的分析,将分裂的主体引入互文性概念,极 大张扬了主体的多样性,异质性。 ( 二) 巴特互文性概念的成熟 克里斯蒂娃对互文性本体论意义特别关注,互文性的其它些特征由她的导师罗 兰巴特进步发挥,并提出一些重要见解,使互文性理论发展成为较成熟的理论形 态。互文性概念刚被提出时,是作为一种批判的武器,在当时的法国语境中处于边缘 地带。罗兰巴特在研讨班授课时,第一次接触这概念后便积极宣传,热情阐释这 一概念,并在1 9 7 0 年出版的 s z 一书中首先开始使用“互文性”一词。并在1 9 7 3 年法国通用大百科全书撰写新词条文本理论介绍克里斯蒂娃的互文性概念和 在这一概念基础上形成的文本理论。罗兰巴特的互文性理论与克里斯蒂娃的有所不 同,他将互文性的研究重心偏向读者的一边“作家”、“可读文本”、“可写文本”是他 互文性理论研究的三部曲,下面,我们具体来研究一下罗兰巴特的互文性理论。 1 、罗兰巴特互文性理论前提作者之死 罗兰巴特认为,在传统的可读文本中,“作者在书籍之前存在,他为书籍而 思考,而忍受,而活着,他与其文本之间有着一种父亲与子女般的先后关系。”。作 者是文本的上帝和主人,他将意义赋予文本,读者是文本的奴仆,他只能按作者的 。 j u l i ak r i s t e v a ,r e v o l u t i o ni np o t i cl a n g u a g et r a n s m a r g a r e tw a l k e r ,n e y o r k :c 0 1 u m b i a u p , 1 9 8 4 ,p a g e 8 7 。 j ul i ak fis t e v a ,r e v o l u t i o ni n p o t i cl a n g u a g e t r a n s m a r g a r e tw a l k e r ,n e wy o r k :c o l u m b i a u p 1 9 8 4 ,p a g e 8 6 。 。 法 罗兰巴特:作者之死见罗兰巴特随笔选怀字译,百花文艺出版社,1 9 9 5 年版,第3 0 3 页。 6 硕士学位论文 m a s t e r st h e s i s 要求去阅读文本。读者的地位在互文性的“可写文本”中得到彻底的改观。1 9 6 8 年,罗兰巴特在作者之死中宣布:“作者步入他自己的死亡,写作也就开 始了”。作者的死亡否定了作者作为创作活动主体,从而也就否定了作者对文本 意义的专制和垄断。传统的作者已经蜕变成为一个现代写作者,真正说话的不是 作者,而是言语本身。当作者借助于语言开始写作时,这些语言符号则在彼此的 联系、混杂和碰撞中开始了自由嬉戏的运动。作者实际上是无法对他们加以控制 的。于是他的文本只有在与其他的文本相互联系和区分中才能显示自己的意义。 所以作家不再写作文本,也不再赋予文学以“神学”意义,而仅仅是使用语言进 行誊写的连贯行为,正如巴特所说:“他只是在互文性的多维空间里对已有文本 进行记录和汇编,是一种纯粹的誊写动作( 而非表现动作) 。”。由此可见,在现 代文本写作中,作者的主体性地位丧失了。在这里,大脑的功能被悬置。任何构 想、意图都被抛弃,作者唯一的能力就是混合各种写作。所以,在巴特的互文性 世界里,文本成为第性的要求,借助互文性,文本变成了一系列没有所指的能 指。于是,作者成了写作海洋里的抄写者,他们写出的作品相互补充、相互说明、 相互映证。作者“打算表达的内在东西本身只不过是包罗万象的种字 典,其所有的字都只能借助于其他字来解释。而且如此下去永无止境”。 当作者 消失以后,文本的源头失去了依据和出处,也就不再有权威的唯一的终极的意义 和解释,文本成为多维空间里的组合。在这里面,各种写作相互交织、结合,文 本成为各种引证的交织物。 作者之死宣告了读者的再生。在互文性文本中,被动的消极的读者转化成积极 的生产者。读者的阅读行为变成了一种生产、创作行为。于是,巴特引入了可读文 本与可写文本。试图区分这两种阅读给读者带来的不同审美体验。 2 、可读文本与可写文本 罗兰巴特的文本理论是以互文性为基础的。他首先对“作品”和“文本”的 概念进行了界定,重新确定了二者的关系。他这样写道:“文本与作品不应该相互 混淆,作品是一件完成了的,可以估量的,占据一定空间的( 例如,放置在图书馆 的书架上) 的物品。文本是一个方法论的场域。因此,我们无法对它进行计量,至 少传统的方法无法奏效。我们全部能说的只是某部作品中有( 或没有) 文本。作品 。 法 罗兰巴特;作者之死见罗兰- 巴特随笔选 下宇译,百花文艺出版社,1 9 9 5 年版,第3 0 4 页。 9 法 罗兰巴特:十乍者之死见罗兰巴特随笔选怀宇译,百花文艺出版社,1 9 9 5 年版,第3 0 4 页。 。 法 罗兰巴特:作者之死见罗兰巴特随笔选怀宇译,百花文艺出版社,1 9 9 5 年版,第3 0 5 页。 硕士学位论文 m a s t e r st h 2 s 1 5 可以握在手中,而文本存在于语言中。”。由此可见“文本”是一个迥异于“作品” 的概念,虽然作品中也遍布着文本的踪迹,但是文本颠覆了作品所具有的静止的意 义。文本从本质上讲是复数的。而文本的“复数”取消了一切中心和确定性。文本 的意义因此丽无限扩散、增殖。正如巴特所说:“文本的多元性并非来自内容上的 复义而是由能指编织成的立体摄影的多元网络( 从词源上来说) ,文本即 是编织物。”。巴特在s z 这本书中提出了他的两种文本理论“可读文本” 与“可写文本”。可读文本是种固定的自足的现实文本,在其中能指与所指是预 设的、先验的,其关系是明确的,意义是可以把握的。例如中国古典文献作品诗三 百附的小序,注经者指导读者应该解读出文本的某种教益。而可写文本则不同。可 写文本是“由多种写作构成的,这种写作源自多种文化的相互对话,相互滑稽,模 仿和相互争执;但是,这种多重眭却汇聚一处,这一处不是至今人们所说的作者, 而是读者:读者是构成写作的所有引证部分得以驻足的空间,无一例外为使 写作有其未来,就必须把写作的神话翻倒过来:读者的诞生应以作者的死亡为代 价。” 它消解了各种明确的规则和模式,允许无限的表达方式和诠释意义,是具有 动态变化功能的文本。巴特认为可读文本转化成可写文本依靠读者的创造力发挥。 例如同一首小诗,从旧意识形态下解放出来的读者可咀读出新的内涵。巴特认为读 者应该自由去填补文本空自,完善文本内涵。可写文本的提出,为读者多元意义的 解读文本,参与文本重写提供了可能的条件。文本意义的多元,把读者从单一的意 义权威中解放出来,很大程度上是对读者的尊重。 ( 三) 解构主义的互文性理论 1 、德里达的互文性理论 后结构主义者德里达的互文性理论是建立在他的文字学理论的基础之上的。以 对索绪尔的结构主义的批判和攻击为主要方式,其观点是在对索绪尔结构主义语言 学的解构过程中呈现出来的。在语言学与文字学的第- - + 节“外与内”中,德 里达认为索绪尔结构主义语言学理论主要建立在西方逻各斯中心主义传统之上的, 这传统主要表现为:一、语音中心主义;二、索绪尔的语言学理论体系内存在 的一系列语言文字、能指所指这样的二元对立模式的概念。正如德里达所指出 。r o l a n db a r t h e s ,t h e o r yo ft h et e x t ”,i nu n t y i n gt h et e x * :ap o s t s t r u c t a r a l f s tr e a d e r ,r o b e r t y o u n ge d l o n d o n :r o u t l e d g ea n dk e g a np a u l ,1 9 8 1 p a g e 3 9 。 。r o l a n db a r t h e s i m a g em u s i ct e x t ,t r a n s ,s t e p h o nh e a l t h ,l o n g d o n :f o n t a n a ,1 9 7 7 ,p a g e l 5 9 。 。e # & - 3 罗兰巴特:作者之死见罗兰巴特随笔选怀宇译,百花文艺出版社,1 9 9 5 年版,第3 0 7 页。 8 硕士学位论文 m a s t e r ,st h e s i s 的:“从柏拉图到卢梭,从笛卡尔到胡塞尔,整个西方哲学都设定先有善尔后有 恶,现有肯定尔后有否定,现有本质尔后有非本质,现有单一尔后有繁复,现有 必然尔后有偶然,现有本原尔后有模仿。这并非形而上学态度的一面,而是其基 本要求,是其最永恒,最深刻,最内在的程度。”。在这种种的二元对立中,传统 的做法是强调同一、统一、确定、直接,贬斥矛盾、差异、不确定和间接。德里 达认为这些等级关系必须在一定的时候予以推翻和颠覆。通过解构“语音中心主 义”,德里达解构了所指和逻各斯之间的必然联系。在他看来,语言没有明确的 意义和中心,意义和中心永远流注于语言的“此在”之中,意义的实现是无数能 指相互影响和相互渗透的永无止境的过程。为了进一步论述他的文字学思想,德 里达提出了“d i f f e r a n c e ”( 异延) 这一解构主义重要术语。而德里达对互文性 理论的贡献也在于他提出了“异延”,“播撒”,“踪迹”等一系列话语。下面我们 来对这些概念做具体的梳理。 德里达杜撰了“d i f f e r a n c e ”,这个词学界将之译为“异延”,在朱立元主编的 当代西方文艺理论里是这样定义此概念的:“异延是差异的本源,差异的产生, 差异的游戏,乃至差异的差异是充盈宇宙之间而无所不在的一股异己力量,是 一种非本原的本原可大致地理解为一种原型差异,它渗入每一种实在,每 - - 7 十概念之中,通过无声地颠覆一种实在和概念的既定结构来显现自身的存在。”。 我们可以看出德里达的意思是说符号的意义总是在相互差异中推迟出场,能指永远 不可能完全代表所指的存在。也就是说,一个符号总是在与其他符号的区别中才能 获得意义,并且这种意义总是以不在场的方式存在。这样一来,符号就不具有永恒 不变的意义,一切意义都只是在个极大的符号网中被暂时确定,这使文本再也不 具有统一的确定性。文本意义的获得也关涉到另一个文本。文本与文本之间相互指 涉,相互说明。异延是用来瓦解结构主义确定性的关键概念。 播撒是异延的进一步发展,它是比喻异延的意义零散,不完整而没有中心。于 是“播撒作为解构策略的重要之维,试图进一步消解那种通过等级秩序而获得明晰 意义去把握真实的可能性,显示出无始无终的符号分延网络中的文本的自主性 它不断地瓦解文本瓦解否定的不断性构成作品意义永无止境的所指意义 域解读原文既是对原文意义的发掘又是对它意义的抹煞。”。而踪迹是异延的必 然结果,朱立元在他主编的当代西方文艺理论中说“踪迹意味着永无被确证的 。德里达:舂跟公司,雕像第二卷,转引自胡经之,王岳川主编:文艺学黄学方法论,北京大学出版 社,1 9 9 4 年版第3 7 i 页。 。朱立元主编:当代西方文艺理

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论