(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)论有文化介入的翻译过程.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中文摘要 摘要 对于翻译的研究大致可以分为译本研究和过程研究。长久以来译本研究在翻 译研究中占据主导地位;而随着一些跨学科科目的逐步壮大发展,如心理语言学、 认知语言学等,越来越多的学者开始关注翻译的过程研究。同时,随着“文化转 向”这一趋势,文化研究也越来越多的介入到各个领域,翻译这个领域也不例外。 然而,翻译中的文化研究主要集中在译本研究这个领域;而过程研究中,学者们 则主要集中于讨论翻译过程中译者的策略、表现等因素,对于翻译过程中有什么 文化因素的介入,或怎样介入的,却鲜少有人提及,详尽的论述也几乎没有。本 论文正是希望从这方面着手,讨论翻译过程中的文化介入。因而本文拟从以下两 个方面对这一问题进行探讨:一是有哪些文化因素可能介入翻译过程;二是这些 文化因素是怎样介入翻译过程,从而影响译者的决定的。显而易见,本文研究的 核心是翻译过程,文化因素的介入是一个切入点。因此,本文的第一章简要介绍 本研究的背景,亦即译论研究中的多学科发展趋势和“文化转向”给翻译的过程 研究带来了新的契机。第二章综述国内外几位著名学者对于翻译过程的研究和见 解,论述本研究的必要性;同时,对本研究的理论基础一心理语言学做简要介 绍。在本文第三章,作者首先围绕本研究要探讨的两个问题( 哪些文化因素介入, 如何介入) 提出两个假设:1 翻译过程是一个有文化介入的多层次过程;2 翻译 过程是一个多层次的过程,并且各层之间为互动关系。第三、四章主要围绕这两 个假设展开讨论:第三章借助文化的多层性讨论翻译过程多层性的可能;而第四 章则主要运用心理语言学中i r s 这一方法探讨翻译过程多层互动的可能。通过前 四章的论述,我们可以在第五章中得出结论。 关键词:译本研究,过程研究,心理语言学,文化转向,文化介入,i r s a b s t r a c t a b s t r a c t t h et r a n s l a t i o ns t u d i e sc o u l dm a i n l yb ed i v i d e di n t op r o d u c t i o n o r i e n t e ds t u d i e s a n d p r o c e s s o r i e n t e ds t u d i e s f o rq u i t eal o n gt i m e ,t h ep r o d u c t i o n o r i e n t e ds t u d i e sh a v e o c c u p i e dt h ef i e l d w h i l ew i mt h er a p i dd e v e l o p m e n to fc e r t a i ni n t e r - d i s c i p l i n e s s u c h a sp s y c h o l i n g u i s t i c s ,c o g n i t i v el i n g u i s t i c s ,e t c ,t h ep r o c e s s o r i e n t e ds t u d i e sh a v eb e e n p a i dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n m e a n w h i l e w i t ht h et r e n do f “c u l t u r a lt i l i n ,i nt h e a c a d e m i cw o r l d ,c u l t u r es t u d i e sh a v es t e p p e di n t o t h ef i e l do ft r a n s l a t i o na n dh a v e e x p l o r e daf l e ww o r l d n e v e r t h e l e s s ,t h ec u l t u r a ls t u d i e so ft r a n s l a t i o nm a i n l yf o c u so n t h ep r o d u c t i o ni n s t e a do ft h ep r o c e s s ;w h e r e a si nt h ep r o c e s ss t u d i e s ,t h ef a c t o r ss u c ha s t h et r a n s l a t o r ss t r a t e g i e s ,p e r f o r m a n c e s ,e t c ,d u r i n gt r a n s l a t i n ga r eu s u a l l yd i s c u s s e d i n s t e a do f t h ec u l t u r a lf a c t o r s a sf o rw h a tc u l t u r a lf a c t o r sm a yi n t e r f e r ei n t ot h ep r o c e s s a n dh o wt h e yi n t e r f e r e ,o n l yaf e ws c h o l a r sm e n t i o n e di t ,a n df e wh a v eg i v e nd e t a i l e d d i s c u s s i o no ni t t h i sd i s s e r t a t i o ni n t e n d st od i s c u s st h e s ei s s u e s ,t h a ti s ,t h ec u l t u r a l i n t e r f e r e n c ei nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h u s t h i sd i s s e r t a t i o nw i l lb e g i nw i mt h e f o l l o w i n gt w oi s s u e s :w h a tc u l t u r a lf a c t o r sm a yi n t e r f e r ei nt h ep r o c e s s ;h o wt h e s e f a c t o r si n t e r f e r ei n t ot h ep r o c e s sa n di n f l u e n c et h ed e c i s i o n - m a k i n go ft h et r a n s l a t o r o b v i o u s l y , t h ef o c u so ft h i sd i s s e r t a t i o ni st h et r a n s l a t i o np r o c e s s ,a n dt h ec u l t u r a l i n t e r f e r e n c ei sw h a tw ei n t e n dt oo b s e r v eo nt h eb a c k g r o u n do ft h ep r o c e s sr e s e a r c h t h e r e f o r e ,t h ef i r s tc h a p t e ri sg o i n gt oi n t r o d u c et h eb a c k g r o u n do f t h i sr e s e a r c h , t h a ti s , t h en e wp e r s p e c t i v ea n do p p o r t u n i t yt h a tt h et w oa c a d e m i ct r e n d s ( m u l t i d i s c i p l i n a r y a n dc u l t u r a lt u r n 、h a v eb r o u g h tt ot h ep m c e s sr e s e a r c h 1 1 1 es e c o n dc h a p t e ri s t o c r i t i c a l l yr e v i e ws e v e r a lf a m o u ss c h o l a r s m o d e l so nt h ep m c e s so ft r a n s l a t i o n ; m e a n w h i l eab r i e f i n t r o d u c t i o no f t h et h e o r e t i cb a s i so f t h i sr e s e a r c h p s y c h o l i n g u i s t i c s w i l lb eg i v e n i nc h a p t e rt h r e e ,b a s e do nt h et w oi s s u e sw eh a v em e n t i o n e da b o v e ( w h a t ”a n d h o w ) ,t h ea u t h o ri sg o i n gt op r o p o s et w oh y p o t h e s e s :1 t h et r a n s l a t i o n p r o c e s si sam u l t i l e v e lp r o c e s sw i t hc u l t u r a li n t e r f e r e n c e ;2 t h et r a n s l a t i o np r o c e s si sa m u l t i l e v e lp r o c e s so fi n t e m c t i o n t h e r e f o r e ,c h a p t e rt h r e ea n df o u ra r et od i s c u s st h e p o s s i b i l i t i e so ft h et w oh y p o t h e s e s ,a n dt h ec o n c l u s i o nw i l lb eg i v e ni nt h el a s tc h a p t e r , c h a p t e rf i v e k e y w o r d s :p r o d u c t i o n o r i e n t e ds t u d i e s ,p r o c e s s - o r i e n t e ds t u d i e s ,p s y c h o l i n g u i s f i c s , c u l t u r a lt u r n ,c u l t u r a li n t e r f e r e n c e ,i r s i c h a p t e ro n ep r e l i m i n a r yr e m a r k s c h a p t e ro n ep r e l i m i n a r yr e m a r k s i nt h i sc h a p t e r , t h eo v e r a l lf r a m e w o r ka n da g e n e r a ld e s c r i p t i o no ft h i sd i s s e r t a t i o n w i l lb ef i r s t l yi n t r o d u c e d ,a n dt h e nt h et w oa c a d e m i ct r e n d si nc o n t e m p o r a r yt r a n s l a t i o n s t u d i e sa h d 血e i ri n f l u e n c e s 谢nb ed i s c u s s e d 1 - 1i n t r o d u c t i o i l f i r s to fa l l ,t h i sd i s s e r t a t i o nm a i n l yd e a l sw i t ht h et r a n s l a t i o np r o c e s s t r a d i t i o n a l l y , t r a n s l a t i n gi st a k e nf o rg r a n t e dt ob eat r a n s f e rb e t w e e nt h es o u r c el a n g u a g ea n dt h e t a r g e tl a n g u a g e t h u s ,t r a n s l a t i o ns t u d i e sa l w a y st a k el a n g u a g ea n a l y s i sa n dt e x t c o m p a r i s o na si t sm a i nt a s k , t h e r e f o r e ,m a i n l yc o n c e r n sw i t ht h ep m d u c t t h a ti s ,t h e t r a n s l a t e dt e x t j u s ta sw o l f g a n gl s r s c h e rs t a t e d : a sac o n s e q w l l q eo ft r a n s l a t i o nt h e o r yb e i n gp r o d u c t - a u dc o m p e t e n c e - o r l e n t e d , h a r d l ya n ya t t e n t i o nh a sb e e ng i v e nt ot h e p r o c e s sb yw h i c ha t r a n s l a t i o ni sp r o d u c e d , a n dt ot r a n s l a t o r s a c t u a lp e r f o r m a n c e ( i _ 3 r s c h e b1 9 9 1 ) t h i sn a r r o w i n go f t h eo b j e c t a n do ft h ed i m e n s i o ni nw h i c hi t i si n v e s t i g a t e dh a v eo n l yr e c e n t l yb e e nr e a l i z e dt o b ead e f i c i e n c y ( g c r l o f f , 1 9 8 8 ) ( q t d i ni x b r s c h e r , 1 9 9 1 ) d u r i n gt h er e c e n ty e a r s ,t h ep m c e s sr e s e a r c hh a sc h a n g e dal o td u et o t w o a c a d e m i ct r e n d sw h i c hw ew i l ld i s c u s si nd e t a i li a t e r t h u s r e s e a r c h e r si nt h i sf i e l d b e g i nt op a ym o r ea t t e n t i o nt ot h ep r o c e s si t s e l f w h a ta r et h em e n t a lp r o c e d u r e sd u r i n g t h ep r o c e s s ,w h a tr e a l l yh a p p e n st ot h et r a n s l a t o r s m e n t a la c t i v i t i e sa l lt h r o u g ht h e p r o c e s s ,w h a tf a c t o r sm a yi n f l u e n c et h et r a n s l a t o r sd e c i s i o n - m a k i n g ,e t c a l it h e s ea n d o t h e rr e l e v a n tq u e s t i o n sc a n n o tb es a t i s f a c t o r i l ya n s w e r e dw i t h o u tt h eb a c k u po fm a n y o t h e rd i s c i p l i n e s ,s u c ha sp s y c h o l o g y , c o g n i t i v es c i e n c e ,e t c t h i sr e s e a r c hw i l lg e th e l p f r o mp s y c h o l o g ya n dp s y c h o l i n g u i s t i c st os t u d yt h em e n t a la c t i v i t i e sd u r i n gt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s h o w e v e r , o n em o r et h i n gw h i c hd e s e r v e st ob em e n t i o n e dh e r ei s t h a t ,w h e ns t u d y i n gt r a n s l a t i o np r o c e s sf r o mt h ep e r s p e c t i v e o fp s y c h o l o g yo r p s y c h o l i n g u i s f i c s ,r e s e a r c h e r su s u a l l yf o c u so nt r a n s l a t o r s s t r a t e g i e s ,p e r f o r m a n c e s ,e t c , d u r i n gt h ep r o c e s st h r o u g ht h ea p p l i c a t i o no ft a p s ( t h i n k a l o u dp r o t o c o l s ) o ri r s ( i m m e d i a t er e t r o s p e c t i o n s ) , a n ds a i dt h a t“a n e w , p r o c e s s o r i e n t e d , p e r f o r m a n c e - a n a l y t i c a ld i s c i p l i n ew i t h i nt r a n s l a t i o ns t u d i e sh a sd e v e l o p e d ”f c c h a n 重庆大学硕士学位论文 s i n - w a i & d a v i de p o l l a r d ,2 0 0 1 :8 8 5 ) ,s u c ha sw o l f g a n gl s r s c h e r st r a n s l a t i o n p e r f o r m a n c 马t r a n s l a t i o np r o c e s s , a n dt r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s , ap s y c h o l i n g u i s t i c i n v e s t i g a t i o n ( 1 9 9 1 ) : t h ea i mo ft h i sp 啊e c ti st oa n a l y z ep s y c h o l i n g u i s t i c a l l yt r a n s i t i o np e r f o r m a n c e c o n t a i n e di nac o r p u so f ( a tp r e s e n ts e v e n t y - t h r e e ) o r a l l yp r o d u c e dt r a n s l a t i o n sf r o m g e r m a ni n t oe n g l i s ha n dv i c ev e r s a t h i si sd o n ei no r d e rt or e c o n s t r u c tt r a n s l a t i o n s t r a t e g i e s ( l s r s c h e r , 1 9 9 1 :p r e f a c e ) w h i l ei nt i f f sr e s c a l c i 1 ,t h ea u t h o rw i l lc h o o s eac o m p a r a t i v e l yn e wa s p e c t c u l t u r e , t os t u d yw h a tc u l t u r a lf a c t o r sm a yi n v o l v ei nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n dh o wt h e s e f a c t o r sm a yi n f l u e n c et h et r a n s l a t o r s d e c i s i o n - m a k i n gd u r i n gi tt h r o u g ht h ea p p l i c a t i o n o fp s y c h o l o g i c a li n s t r u m e n t , s i n c et h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sa c t u a l l yap r o c e s so f c h o i c e sa n dd e c i s i o n ,t h er e c o g n i t i o na n ds y s t e m a t i cs t u d yo ft h ec u l t u r a lf a c t o r st h a t i n f l u e n c et h et r a n s l a t o r sc h o i c e si nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni ss i g n i f i c a n tf o rb r i n g i n g t ol i g h tt h er e g u l a r i t i e so f t r a n s l a t i o np r o c e s sa sw e l la sf o rt h ee n r i c h m e n to f t r a n s l a t i o n s t u d i e s ( c 孙会军,郑庆珠,2 0 0 0 ) f i n a l l y , ap l a u s i b l et r a n s l a t i o np r o c e s sr e s e a r c h m o d e lw i l lb ep r o p o s e d ,h o p et h a ti tw i l lo p e nu pan e wp e r s p e c t i v ei np r o c e s sr e s e a r c h t h eo v e r a l ld i s s e r t a t i o ni n c l u d e sf i v ec h a p t e r s a sw eh a v es e e n , t h ef i r s tc h a p t e r f u n c t i o n sa sa l li n 廿o d u c t i o n c h a p t e rt w o i st h el i t e r a t u r er e v i e w i nt h i sc h a p t e r , f i r s t l yad e s c r i p t i o no f r e l a t e d e m p i r i c a ls t u d i e sw i t he v a l u a t i n gc o n m a e n t sw i l lb eg i v e n , i n c l u d i n gs o m et y p i c a l f b r e i 弘a n dd o m e s t i cs t u d i e so nt r a n s l a t i o np r o c e s s ;a n dt h e nt h et h e o r e t i c a lb a s i so f t h i s d i s s e r t a t i o nw i l lb ed i s c u s s e d ;a tl a s t ,t h r e ea s s u m p t i o n sc o n c e m i n gt h et r a n s l a t i o n p r o c e s sa r eg i v e nf o rt h es a k eo f t h el a t e rr e s e a r c h c h a p t e rt h r e em a i n l yc o n c e r n sw i t hw h a tc u l t u r a l f a c t o r si n t e r f e r i n gi nt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s f i r s t l yt w oh y p o t h e s e sa r ep r o p o s e d ;a n dt h i sc h a p t e ri su pt ot e s f i 匆 h y p o t h e s i sl ,w h i l et h en e x tc h a p t e ri su pt ot e s t i f yh y p o t h e s i s2 t h e nt h en a t u r eo f “c u l t u r e ”w i l lb ee x p l o r e d ,a n dt h e nt h es u b - c a t e g o r i z a t i o no fc u l t u r ew i l lb ed i s c u s s e d f o rt h ef u r t h e rs t u d y a n ds o m ee x a m p l e so fm i s t r a n s l a t i o ni n v o l v i n gc u l t u r a lf a c t o r s w i l lb eg i v e nf o rt h ef t n t h e ra n a l y s i so fw h a tc u l t u r a lf a c t o r sm a yb ei n t e r f e r e di nt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s o nt h eb a s i so fc h a p t e rt h r e e ,i nc h a p t e rf o u r , t h ea u t h o rw i l lu t i l i z ea p s y c h o l o g i c a li n s t r u m 即t _ 口r s ( i m m e d i a t er e t r o s p e c t i o n 卜【o t e s ta n d v e r i f y 2 c h a p t e ro n ep r e l i m i n a r yr e m a r k s h y p o t h e s i s2 d e t a i l e dt e s t i n gp r o c e d u r e sa n da n a l y s i sw i l lb ed i s c u s s e dl a t e ri nt h i s c h a p t e r t h el a s tc h a p t e r , c h a p t e rf i v e , i sac o n c l u s i o n a n di nt h i sc h a p t e r , t h el i m i t a t i o n s a n df u r t h e rc o n s i d e r a t i o n sw i l lb eg i v e na sw e l l 1 2t h et w oa c a d e m i ct r e n d si nc o n t e m p o r a r yt r a n s l a t i o ns t u d i e s i nr e c e n ty e a r s ,a tl e a s tt w oa c a d e m i ct r e n d sh a v es e ti m p a c tu p o nt r a n s l a t i o n s t u d i e s ,e s p e c i a l l yo nt h er e s e a r c ho ft h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e yh a v eh e l p e dt h e t r a n s l a t i o ns t u d i e sl e a pf o r w a r dal o t o n eo f t h et r e n d si st h ec u l t u r a lt u r n 1 2 1t h ec u l t u r a lt u r n a tp r e s e n tt i m e ,c u l t u r e s e 6 i st ob ea v e r yc o m m o l lt e r mt a l k i n gb yr e s e a r c h e r s a sw e l la sl a y o u t s f o rr e s e a r c h e r so ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s ,t h e yt h i n kt h a t f o rt r u l y s u c c e s s f u lt r a n s l a t i n g , b i c u l t u r a l i s mi se v e nm o r ei m p o r t a n tt h a nb i l i n g u a l i s m ,s i n c e w o r d so n l yh a v em e a n i n g si nt e r m so ft h ec u l t u r e si nw h i c ht h e yf u n c t i o n ”f n i d a , 1 9 9 3 :7 ) t h ei m p o r t a n c ea n ds i g n i f i c a n c eo fc u l t u r et ot r a n s l a t i o ns t u d i e sc a nb es e e n h e r e t h ec u l t u r a lt u r ne m e r g e dd u r i n g1 9 8 0 sw h e nc u l t u r a lc r i t i c i s ma n ds t u d yi n w e s t e r na c a d e m i cw o r l db e g a nt ou p g r a d ea n db e c o m ea l e a d i n gr o l e t h e c u l t u r a lt u r n i sa l la l l - p e r v a s i v ep h e n o m e n o nw h i c h ,p r o p e l l e db ys h a r e d c o n c e r n sr e g a r d i n gt h er o l eo ft r a n s l a t i o ni nc u l t u r a li n n o v a t i o na n ds o c i a lc h a n g e , h a so c c u r r e dg r a d u a l l yi nm a n yd i f f e r e n tp a r t so ft h ew o r l d t h eg e n e r a lt r e n di n t r a n s l a t i o ns t u d i e si sc l e a r l yt o w a r d sc u l t u r a lr a t h e rt h a nl i n g u i s t i ct r a l k q f e r t h i s e n t a i l st h a tt h ep r o c e s sb ev i e w e dn o ta sat r a n s c o d i n go f p r o d u c t sb u ta sap r o c e s so f c o m m u n i c a t i o n f r o mt h i sp e r s p e c t i v e ,t h et e x tw o u l dn ol o n g e rb es e e na si s o l a t e d i n s t a n c e so fl i n g u i s t i cu s a g eb u ta sa na c to fg e n u i n ec o m m u n i c a t i o n ( t a k i n gi nn o t o n l yt h et e x tb u ta l s ot h ee n t i r ec u l t u r a lc o n t e x t ) ( b a s i lh a t i m ,2 0 0 1 :6 1 ) t h e r e a f t e r , m a n yt r a n s l a t i o nt h e o r i s t sb e g a nt os t u d yt r a n s l a t i o np r o b l e m sf r o m d i f f e r e n tc u l t u r a lp e r s p e c t i v e s s u c ha sb a s s n e t ta n dl c f e v e r e : 血e yg ob e y o n dl a n g u a g ea n df o c u so nt h ei n t e r a c t i o nb e t w e e nt r a n s l a t i o na n dc u l t u r e , o nt h ew a yi nw h i c hc u l t u r ei m p a c t sa n dc o n s t r a i n st r a n s l a t i o na n do nt h el a r g e r i s s u e so f c o n t e x t , h i s t o r ya n dc o n v e n t i o n ( m u n d a y , 2 0 0 1 :1 2 7 ) 重庆大学硕士学位论文 l e f e v e r ea l s o s t a r e dt h a t :“o ne v e r yl e v e lo ft h et r a n s l a t i o np r o c e s s ,i tc a nb e s h o w nt h a t ,i fl i n g u i s t i cc o n s i d e r a t i o n se n t e ri n t oc o n f l i c tw i t hc o n s i d e r a t i o n so fa n i d e o l o g i c a la n d o rp o e t o l o g i c a ln a t u r e ,t h el a t t e rt e n dt ow i no u t ( l e f e v e r e ,1 9 9 2 a :3 9 ) s o m eo t h e rt r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,s u c ha sl a m b e r ta n dr o b y n s ,a l s ow o u l dr a t h e rv i e w t r a n s l a t i n ga sak i n d o fc o m m u n i c a t i o nb e t w e e nt w oc u l t u r e s ,t h a nat r a n s f e r e n c e b e t w e e nt w ol a n g u a g e s a n y w a y , t h ec u l t u r a lt u r nh a ss h o w nan e wp e r s p e c t i v ef o r t r a n s l a l i o ns t u d i e s 1 2 2t h em u l t i - d i s e i p l i n a r yo r i e n t a t i o no ft r a n s l a t i o ns t u d i e s d u et ot h e c o m p l e x i t yo ft h et r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ,t r a n s l a t i o ns t u d i e sn e v e r i n v o l v e so n l yo n ed i s c i p l i n e ,o nt h ec o n t r a r y , i t r a n g e so v e raw i d ef i e l di nw h i c h p h i l o s o p h y , t h e o l o g y , a n t h r o p o l o g y , l i n g u i s t i c s ,p s y c h o l i n g u l s t i c s ,s o c i o l i n g u i s t i c s , c o m p a r a t i v el i t e r a t u r e ,a n dm o r er e c e n t l y , c o m m u n i c a t i o nt h e o r ya n dc o m p u t e rs c i e n c e f o r man o u r i s h i n gb l e n d ( w i l s s ,19 9 6 :x ) a n dt h a n k sf o rt h ed e v e l o p m e n to ft h e s e c r o s s - d i s c i p l i n e s ,s u c h 船p s y c h o l o g y , c o g n i t i v es c i e n c e ,c o m p u t e rs c i e n c e ,i n f o r m a t i o n p r o c e s s i n g , e t c ,p r o c e s sr e s e a r c hh a sg a i n e dal o t a n dt h ea t t e n t i o nb e g i n t os h i f tf r o m t h ep r o d u c tt ot h ep r o c e s si t s e l f :w h a tg o e so ni nt r a n s l a t o r s m i n dw h e nt h e ya r e t r a n s l a t i n g ;w h a tn c m r sr e a l l yi n f l u e n c et h et r a n s l a t o r s d e c i s i o n m a k i n gd u r i n gt h e p r o c e s sa n dh o ww er e s e a r c h e r sc o u l dm a n a g et og e tam o r es a t i s f i e dp r o c e s sm o d e l a n dh e n c e ,d e v o t es

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论