




已阅读5页,还剩64页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)论经济法律合同的翻译策略——从语用等效角度.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
论经济法律合同的翻译策略 从语用等效角度 摘要 自中国改革开放尤其是加入世贸组织以来,法律合同翻译逐渐引起翻译者的 注意。然而,法律文本翻译方面却存在诸多问题,这些问题主要可归纳为两类: 翻译不准确和译文不可读性。原因主要在于,一方面,由于自身的特点法律翻译 是非常急需的工作,但法律翻译并未引起应有的重视;另一方面,在目前的经济 法律合同翻译领域尚没有系统的策略和方法总结,缺少可以有效支撑法律合同翻 译的理论。 鉴于我国正在大力加强法制化建设和发展对外贸易,针对当前我国的经济法 律、法规翻译领域的情况,文章从分析和比较英语和汉语合同的语言特色及文体 特征入手,探讨了规范英汉汉英经济法律合同的翻译策略,并且将“语用等效” 理论作为法律合同翻译实践和翻译批评理论的指导理论,以期对解决上面提到的 问题有所指导。 作为现代翻译理论,语用等效为法律合同翻译提供了新的方法。许多学者在 该理论的指引下对文学语言进行了研究,取得了瞩目的成就。本文作者认为语用 等效理论同样适用于法律文本翻译,从而指导经济法律合同的翻译。本文应用语 用等效理论来指导经济法律合同的翻译。文中指出:语用等效可以从两个方面来 实现:语用语言对等和社会语用对等。就其社会功能而言,合同语言包含独特的 文体特征,这些特征是翻译中关键。要达到语用语言对等,翻译者应遵循一定的 语言翻译规则,这些规则是在详细分析了经济合同的语言及语用特色和文体特征 之后提出的。要达到社会语用对等,翻译者应将法律文化因索考虑在内。法律翻 译已经不再是一个简单的符号转换过程,而成为法律体系中一种具有交互性的法 律文化活动。译者可以对法律文本的句法、否定方式、语态和词性等多方面进行 变动,甚至可以在适当的时候对原文进行增删,目的是使翻译的法律条文更加准 确、可读性强更。法律对等,即法律效力上的对等,应成为译者所遵循的基本准 则。 本文只是在经济法律合同翻译方面做了阶段性的研究,首次提出采用“语用 等效”理论来指导经济法律合同的翻译。作者发现,语用等效理论为提高经济法 律合同翻译的准确性和可读性提供了更为有效的方法。而且,也为解读和评估法 律文本翻译提供了新的视角。文中的一些翻译方法和规律是在分析经贸法律合同 翻译方面的案例的基础上提出的,对科技文本翻译研究可能有所贡献,同时也拓 展了对语用学的研究。 关键词:经济合同、语用等效、法律翻译 o nt h es t r a t e g i e sf o r l e g a le c o n o m i cc o n t r a c t t r a n s l a t i o n f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e a b s t r a c t s i n c ec h i n a sr e f o r ma n do p e n i n gu p ,a n di np a r t i c u l a r , c h i n a sa c c e s s i o nt o w t o ,l e g a lc o n t r a c tt r a n s l a t i o nh a sg r a d u a l l yc a u g h tt r a n s l a t o r s a t t e n t i o n h o w e v e r , q u i t eaf e wp r o b l e m sh a v eo c c u r r e di nt h et r a n s l a t i o no fl e g a lt e x t s ,w h i c hc a nb e c l a s s i f i e di n t ot w om a j o rt y p e s :o n ei si m p r e c i s i o na n dt h eo t h e ru n r e a d a b i l i t y t h e r e a s o nm a yl i ei nt h ef a c tt h a t , o nt h eo n eh a n d , l e g a lt r a n s l a t i o nw i t hi t so w ns p e c i a l c h a r a c t e r i s t i c si sa v e r yd e m a n d i n gt a s kb u tl e g a lt r a n s l a t i o nh a sn o td e s e r v e di t sd u e a t t e n f i o mo nt h eo t h e rh a n d , c u r r e n t l yt h e r ea r e1 1 0s y s t e m a t i ca s s u m p t i o n so nt h e s t r a t e g i e sg o v e r n i n gl e g a le c o n o m i cc o n t r a c tt r a n s l a t i o na n dn o 缸a n s l a t i n nt h e o r i e s h a v ey e tb e e nf o u n di ng 血d i n gc o n t r a c tt r a n s l a t i o ne f f i c i e n t l y i nc o n s i d e r a t i o no fc h i n a ss p e e d i n gd e v e l o p m e n ti nl e g a l i z a t i o np r o c e s sa n d e x p a n d i n gi ne c o n o m ya n df o r e i g nt r a d e ,a n di nv i e wo ft h ef i e l do ft r a n s l a t i o no f c u r r e n tc h i n a se c o n o m i cl a w sa n dr u l e s ,t h i st h e s i sp r o b e si n t oc o n 慨tt r a n s l a t i o n s t r a t e g i e si nv i r t u eo fl i n g u i s t i ca n ds t y l i s t i cc o m p a r i s o na n di n t e n d st oa d o p t p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e t h e o r ya sag u i d i n gt h e o r yt ol e g a le c o n o m i cc o n t r a c t p r a c t i c ea n dl e g a lt r a n s l a t i o nc r i t i c i s m , i nt h eh o p eo f b r i n g i n go u ts o m ei m p l i c a t i o n s t ot h es o l u t i o no f t h ep r o b l e m sm e n t i o n e da b o v e m o d e r nt r a n s l a t i o nt h e o r y , p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e , o f f e r s 丘e s hw a y st o c o n t r a c tt r a n s l a t i o n m a n yt r a n s l a t o r sa p p l i e di tt ot h es t u d yo fl i t e r a r yl a n g u a g ea n d m a d er m n a r k a b l ea c h i e v e m e n lt h ea u t h o rf i n d st h a t p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e i sf i t f o ra n a l y s i so fl e g a ld o c u m e n ta n dt h u ss h e dl i g h t so nl e g a le c o n o m i cc o n t r a c t m m s h t i o n i nt h i st h e s i s ,p m g n m t i ce q u i v a l e n c et h e o r yi sa p p l i e dt ob eag u i d e l i n et o t h et r a n s l a t i o no fl e g a le c o n o m i cc o n t r a c t s i tc a nb ed e s c r i b e da sf o l l o w s :p r a g m a t i c e q u i v a l e n c ec a nb ea c h i e v e di nt w oa s p e c t s :p r a g m a - l i n g u i s t i ce q u i v a l e n c ea n d s o e i o - p m g m a t i ce q u i v a l e n c e i tp o i n t so u tt h a te c o n o m i cc o n t r a c tr e g i s t e rc o n v e y s p a r t i c u l a rs t y l i s t i cf e a t u r e si nt e r m so fi t ss p e c i a ls o c i a lf u n c t i o n , w h i c hi st h ek e y p o i mi nc o n t r a c tt r a n s l a t i o n ;c o n t r a c tt r a n s l a t o r s s h o u l df i r s tf o l l o wt h ep a r t i c u l a r i i p r i n c i p l e sb a s e d o nt h el i n g m s t i ca n ds t y l i s t i cf e a t u r e sa n ds t y l e so f l e g a ll a n g u a g e s t o g e tp r a g m a - l i n g u i s t i ce q u i v a l e n c e t oa c h i e v es o e i o - p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e , t r a n s l a t o r ss h o u l dt a k el e g a lc u l t u r a lf a c t o r si n t oc o n s i d e r a t i o n i ti sg e n e r a l l ya g r e e d t h a tl e g a lt r a n s l a t i o ni sn o tal i n g u i s t i c t r a n s c e d i n g ,b u ta na c to fl e g a lc u l t u r a l c o m m u n i c a t i o nw i t h i nt h em e c h a n i s mo fl a w t r a n s l a t o r sa r ea b l et om a k ea l t e r a t i o n s i ns y n t a x , n e g a t i o n , v o i c e ,a n dp a r t so fs p e e c h , a sw e l la sa d d i t i o n sa n dd e l e t i o n s w h e r ea p p r o p r i a t et oa c h i e v eb e t t e rp r e c i s i o na n dr e a d a b i l i t yo fl e g a lp r o v i s i o n s k g a le q u i v a l e n c e , i c t h ee q u i v a l e n c eo fl e g a le f f e c t , s h o u l db et h eb o t t o m - l i n ef o r a n y c r e a t i v et r a m f o n n a t i o mi nl e g a lt r a n s l a t i o n t h i st h e s i si sat e n t a t i v es t u d yo nt h et r a n s l a t i o no fl e g a le c o n o m i cc o m r a c t s f o r t h ef i r s tt i m e , p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e t h e o r yw a sa d o p t e da sag u i d i n gt h e o r yt o t r a n s l a t el e g a le c o n o m i cc o n t r a c t s w ef i n dt h a tp r a g m a t i ce q u i v a l e n c et h e o r ya sa m e t h o d o l o g yp r o v i d e sn sar e l i a b l ea p p r o a c ht oa c h i e v ep r e c i s i o na n dr e a d a b i l i t yi n l e g a lc o n t r a c tt r a n s l a t i o n m o r e o v e r , i ta l s oo f f e r s 憾an e wp e r s p e c t i v et oe x a m i n e a n de v a l u a t et r a n s l a t e d l e g a lt e x t s s o m ec o n t r a c t t z a n s l a t i o nt e c h n i q u e sa n d p r i n c i p l e sa 坨p r o p o s e da n db a s e do nt h ea n a l y s i so fm a n yt r a n s l a t e de c o n o m i c c o n t r a c tc a s e sa n dc o n t r i b u t et ot h es t u d yo ft e c h n i c a lt r a n s l a t i o na n da l s ow i d e nt h e h o r i z o no f t h es t u d yo f p r a g r n a t i c s k e yw o r d s :e c o n o m i ce o n t r a c hp r a g m a t i ce q u i v a l e n c e ,l e g a lt r a n s l a t i o n 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。 据我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写 过的研究成果,也不包含为获得 金塑王些太堂 或其他教育机构的学位或证书而使 用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所傲的任何贡献均已在论文中作了明确的说明 并表示谢意。 学位论文作者签名签字日期:年月 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解金鲤王些盍堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留 并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权金 壁王些太堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、 缩印或扫描等复制手段保存,汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名: 签字日期:年月日 学位论文作者毕业后去向 工作单位: 通讯地址: 导师签名:i j 签字日期:纱7 年莎月乎甘 电话: 邮编: a c k n o w l e d g e m e n t s w i t ht h eg r e a te n c o u r a g e m e n t , g e n e r o u sa s s i s t a n c e ,c o n s t a n th e l pa n ds c h o l a r l y s u g g e s t i o n so fm ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rr e nj i n g s h e n g ,m yd i s s e r t a t i o ni se v e n t u a l l y c o m p l e t e d 1w o u l do w ead e b to fg r a t i t u d et op r o f e s s o rl k mw h oi sr e a l l yt h em o s t c a r e f u l p a t i e n ta n de f f i c i e n tt u t o ric o u l dh a v e 谢s h e df o ra n dw h od i df a rm o r et h a ni m i g h tr e a s o n a b l yh a v ee x p e c t e dd u r i n gm yd i s s e r t a t i o n sg e s t a t i o n h i se n l i g h t e n i n g a d v i c ea n dv a l u a b l eg u i d a n c eh a v eb e e na no n g o i n ge n c o u r a g e m e n tt om eo v e ft h e o n cy e a ro fp r e p a r i n ga n di m p r o v i n gt h i sd i s s e r t a t i o n w i t h o u th i sg u i d a n c e ,t h e c o m p l e t i o no f t h i sd i s s e r t a t i o ni sa l m o s ti m p o s s i b l e m yt h a n k sa l s og ot oa l lm yt e a c h e r s , p r o f e s s o r sa n dm yc o l l e a g u e sa tt h es c h o o l o f f o r e i g ns t u d i e so f h e f e iu n i v e r s i t yo f t e c h n o l o g y , w h oh a v eg r e a t l yb e n e f i t e dm y i n t e l l e c t u a lg r o w t ht h r o u g ht h e i ri n s p i r i n gl e c t u r e s f t n a l l y ,1w o u l dl i k et ot a k et h i so p p o r t u n i t yt os h o wm yg r a t i t u d et om yf r i e n d s , a n dm yf a m i l y , w h oh a v es u p p o r t e dm ei ne v e r yw a yi nt h ep a s ts e v e r a ly e a r s c h a p t e r o n ei n t r o d u c t i o n w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fc h i n a sl e g a l i z a t i o np r o c e s s ,h e rc o n t a c tw i t ht h e o u t s i d ew o r l di se x p a n d i n g ,a n dc r o s s - c n l t a l a lc o m m u n i c a t i o ni s i n c r e a s i n g e v e r y y e a r , t h e r ea r el a r g em u l t i t u d e so f l e g a le c o n o m i ca n d 删ed o c u m e n t st h a ta g en e e d e d t ob et r a n s l a t e di n t o f r o mo t h e r l a n g u a g e s a tt h es a m et i m e ,c h i n a se n t r yi n t ow t o m a d eh e ra l la c t i v ea n di m p o r t a n tm e m b e ri nt h ep r o c e s so ft h eg l o b a l i z a t i o nw h i c h i n v o l v e sac o n t i n u o u sl e a r n i n ga n dr e f e r e n c et ow t ol a w s r o l e sa n dr e g u l a t i o e c o n o m i cc o n t r a c ti sa ni m p o r t a n tl e g a ld o c u m e n tt op r o t e c tl e g i t i m a t er i g h t so f c h i n e s ec o m p a n i e sa n dt h e i rf o r e i g np a i t n e r sw h e n t h e yd ob u s i n e s s t h i sr e q u i r e sa s u b s t a n t i a lt r a n s l a t i o no fl e g a ld o c u m e n t s ,b o t hf r o me n g l i s hi n t oc h i n e s ea n df r o m c h i n e s ei n t oe n g l i s h a sam e d i u mo f c o m m u n i c a t i o na n dt h ev e h i c l eo f e x p r e s s i o no f c o n t r a c t s ,l e g a l l a n g u a g er e f e r st ot h el a n g u a g eu s e di nt h el e g a lf i e l d , w h i c hc a r lb es p o k e no rw r i r e n s p o k e nl e g a ll a n g u a g ei sm a i n l ye m p l o y e di ni n v e s t i g a t i n gac a s e ,i n t e r r o g a t i n gt h e a c c u s e d , d e f e n d i n gac a s ei nc o u r t , a n ds oo n s i n c ei ti sd i f f i c u l tt og a i na c c e s st o e n o u g hd a t ao fs p o k e nl e g a ll a n g u a g ef o rl i n g u i s t i ca n ds t y l i s t i ca n a l y s i s ,w ed e f i n e “l e g a ll a n g u a g e a st h e w r i t t e nl a n g u a g e u s e df o rl e g a ld o c u m e n t sw i t ht h es p o k e n l e g a ll a n g u a g eo v e r l o o k e di nt h i st h e s i s t h ef i e l do fl e g a ld o c u m e n t sc o v e r saw i d e r a n g e :s t a t u t e s ,d e c r e e s ,l e g a lp r o v i s i o n , e c o n o m i cc o n t r a c t s ,c o m m o d i t yw a r r a n t y , d e e d so rt r u s t , i n s u r a n c ep o l i c i e s ,w i l l sa n dt e s t a m e n t s ,l e a s e sa n di n s t a l l m e n tp l a n s , e t c ,o f w h i c hc o m e so u rc o n c g l n : e c o n o m i cc o n t r a c t e c o n o m i cc o n t r a c tb e l o n g st o t h el a n g u a g eo fl a w ;a l lo ft h e ma l ec o n c e r n e dw i t hi m p o s i n go fo b l i g a t i o n sa n d c o n f e r r i n go fr i g h t sa n da 北v e r yf o r m a l e v e nd i g n i f i e d m o r e o v e r , a l lo ft h e ma l e r e c o r d e di nw r i t t e nf o r i l l i nt h es i m p l e s tt e r m , e c o n o m i cc o n t r a c ti sm e r e l ya na g r e e m e n tm a d eb yt w oo r m o r ep a r t i e sf o rt h ep u r p o s eo ft r a n s a c t i n gb u s i n e s s a g r e e m e n t sa r ef u n d a m e n t a lt o b u s i n e s sp r a c t i c e s p e c i f i c a l l ys p e a k i n g , e c o n o m i cc o n t r a c ti sab a s i c a l l yb i n d i n g a g r e e m e n tb e t w e e nt w oc o u n t r i e so rt w op a r t i e s o n c ee n t e r e di n t o ,ac o n u a c ti s l e g a l l ye n f o r c e a b l e a n yp a r t yw h of a i l st of u l f i l lh i sc o u u a c to b l i g a t i o n sm a yb e o r d e r e dt on l a k ec o m p e n s a t i o n 。e c o n o m i cc o n t r a c ts h o u l db ed e t a i l e da n ds p e c i f i c , s t a t i n ga l lt h et e r m sa n dc o n d i t i o n sa g r e e du p o nb yt h ep a r t i e sa n de n u m e r a t i n gt h e r i g h t sa n do b l i g a t i o n so ft h et w op a r t i e sa n da l lm a t t e r sc o n c e r n i n gt h et r a n s a c t i o n a c o n t r a c tm u s ts t a t ew h a tt h ec o n t r a c t i n gp a r t i e sw a n tt os a ya se x a c t l ya sp o s s i b l e , l e a v i n gn or o o mf o rm i s i n t c r p r e t a t i o f lp r e c i s i o na n de x a c u l e s sa r eo fu t m o s t i m p o r t a n c ei nc o n t r a c t s b a s e do nd i f f e r e n tf u n c t i o n sa n dc o n t e n t s ,c o n t r a c t sc a nf a l l i n t ot h ef o l l o w i n gk i n d s :1 ) s a l ec o n t r a c ta n dp u r c h a s ec o n l x a c t ;2 ) c o u n t e r - t r a d e c o n t r a c t ;3 ) l e a s i n gc o n t r a c t ;4 ) e n g i n e e r i n gc o n t r a c t ;5 ) f o r e i g ni n v e s t m e ma n dj o i n t v e n t u r ea g r e e m e n t ;6 ) t r a n s f e ro ft e c h n o l o g ya g r e e m e n t o fc o u r s e ,w ec a nc l a s s i f y c o n t r a c t si n t om a n yo t h e rc a t e g o r i e sa c c o r d i n gt oo t h e rc r i t e r i a t h ec o n t r a c t ss t u d i e d i nt h i st h e s i sa r e m a i n l yw r i t t e nc o m m e r c i a lc o n t r a c t s t r a n s l a t i o no fe c o n o m i cc o n t r a c t s i n c r e a s i n g l ys h o w s i t s i m p o r t a n c ea n d n e c e s s i t y , m a k i n gl l pam a j o rp a r ti nt h ef i e l do ft r a n s l a t i o n b u tm a n yp e o p l eh a v e d i f f i c u l t i e si nr e a d i n gt h ec o n t r a c t sb e c a u s eo ft h ec o m p l e x i t ya n dt h eo d d i t yo ft h e l a n g u a g eo fl a w i nf a c t , l e g a ll a n g u a g eh a sl o n gb e e nc r i t i c i z e df o ri t so b s c u r e e x p r e s s i o n sa n dc i r c u m l o c u t i o n s ,l o n gw i n d e dc o n s t r u c t i o n sa n dt o r t u o u ss y n t a x , r e p e t i t i o n sa n da r c h a i s m s b u s i n e s sc o n t r a c tl a n g u a g ei ne s s e n c ef a i l si n t ot h e c a t e g o r yo fl e g a ll a n g u a g e ,w h i c hi sd i s t i n c t i v ef r o mo t h e rv a r i e t i e si nw o r d i n g , s y n t a c t i ca n dt e x t u a lo r g a n i z a t i o n 叮h i sl i n g u i s t i cc o m p l e x i t yh a sm e tw i d e s p r e a d c r i t i c i s mf r o ml a w y e r s ,t h ep u b f i ca tl a r g ea n dl i n g u i s t i c s ( g i b b o n s ,1 9 9 4 ) s i n c et h e e i g h t e e n t hc e n t u r y , t h e r eh a sb e e nas l o wb u tp e r c e p t i b l ep r o c e s so fs i m p l i f i c a t i o na n d c l a r i f i c a t i o n , b u tt h e s ee f f o r t sa t es o m e w h a ti n e f f e c t i v e , s i n c et h eg a pb e t w e e nl e g a l d i s c o u r s ea n de v e r y d a yd i s c o u r s ei ss t i l lv e r yw i d e w h i c hc a nb ed e m o n s t r a t e db yt h e q u o t a t i o n :“p r e s e n td a yl e g a ld i s c o u r s er e m a i n si t si d e n t i t ya sah i g h l ys p e c i a l i z e da n d d i s t i n c t i v ed i s c o u r s et y p eo rg e n r eo f e n f l i s h ( g i b b o m ,1 9 9 4 ) o w i n gt ot h es p e c i a lf e a t u r e so fc o n t r a c ta n dl a n g u a g ed i f f e r e n c e sb e t w e e nt h e s o u r c ea n dt a r g e tt e x t s ,i ti sw o r t h w h i l et on l a k eal i n g u i s t i ca n ds t y l i s t i cc o m p a r i s o n h o w e v e r , s o m et r a n s l a t o r sa r ei g n o r a n to fs t y l i s t i cs i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e si n c o n t r a c tt r a n s l a t i o n , t h u sc e r t a i n l yl e a d i n gt oa na w k w a r da n du n r e a d a b l e 椭n s l a t i o n 2 s y s t e m a t i ct h e o r e t i c a lr e s e a r e l a0 1 1t h i si s s i i ci sf hf r o ms u 伍c i e n t i ti sn a t u r a lt h a tt h e c h o i c eo ft h e m e ss h o u l dd e p e n do nw h a th a sb e e nd o n ea n dw h a tr e m a i n st ob ed o n e l i t t l ei sa v a i l a b l et ol a w p r o f e s s i o n a l s ,l e g a lt r a n s l a t o r sf o ra d v i c e0 1 1 b a s i cl i n g u i s t i c a n ds t y l i s t i cf e a t u r e so fc o r l l z a c t l a n g u a g ei nc h i n aa n dt h e r ea r en os y s t e m a t i c a s s u m p t i o n s0 1 1 1t h es t r a t e g i e 3g o v e r n i n gl e g a le c o n o m i cc o n t r a c tt r a n s l a t i o nw h i c ha r e u s e f u le n o u g ht ob eag u i d e l i n e t h e r e f o r e t i f f st h e s i st r i e st op a v eaw a yf o r e x p l o r i n gc o n t r a c tt r a n s l a t i o ni nv i r t u eo fl i n g u i s t i ca n ds t y l i s t i cc o m p a r i s o na n dt r i e s t o a d o p t “p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e t h e o r ya sag u i d i n gt h e o r y s o m ec o n t r a c t i r a n s l a t i o nt e c h n i q u e si nt h i st h e s i sc o n t r i b u t et ot h es t u d yo ft e c h n i c a lt r a n s l a t i o n t h i st h e s i sa l s ow i d e n st h eh o r i z o no ft h es t u d yo fp r a g m a t i e sa n df o r t h ef i r s tt i m e , f r o mt h e p e r s p e c t i v eo f p r a g m a t i ce q u i v a l e n c e ,e n d e a v o r st op r o v i d em o l t s t r a t e g i e sf o rl e g a lc o n t r a c tt r a n s l a t i o na n di m p r o v et h eq u a l i t yo f i t t h i st h e s i sc o n s i s t so f a l t o g e t h e rf i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n e i sa ni n t r o d u c t i o nt o t h ew h o l et h e s i s :t h ei m p o r t a n c eo ft h et h e s i s ,t h ed e f
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025届安徽省芜湖县一中高二物理第二学期期末监测试题含解析
- 创新教育模式下的领导力挑战与机遇
- 商业视角下的教育产业变革游戏化学习的融资前景
- 实验教学中学生情感教育的教育心理学方法
- 教育资源的优化配置与科技力量的运用
- 学习动力激发的教育心理学方法论
- 政府推动的教育政策在社区的落地情况
- 2025届陕西省渭南市合阳县高一物理第二学期期末监测试题含解析
- 全面基础护士考试题库及答案
- 未来办公模式的探索沉浸式学习与自适应平台的结合
- DBJ51T 118-2019 四川省城镇供水厂运行管理标准
- 全国统一市政工程预算定额
- 中波发射台供配电系统
- 沧州小升初分班数学试卷
- 河道防洪治理工程的成本控制方案
- 《声光影的内心感动:电影视听语言》期末考试
- 夏天来了安全饮食
- 高考作文-“新八段文”精讲
- 解读-刑法修正案十一
- 抚养权变更协议模板2024年
- 《赞美技巧》课件
评论
0/150
提交评论