已阅读5页,还剩46页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)英语专业本科学生口译课程设置.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
a c k n o w l e d g e m e n t s i ti sn o tu n t i lt h em o m e n tib e g a nt ow r i t et h ea c k n o w l e d g e m e n t st h a t c a m et or e c o r dm ya p p r e c i a t i o no fs om a n yp e o p l ew h oc o n t r i b u t e dt ot h e w r i t i n go ft h i sp a p e n m yp a r t i c u l a rt h a n k sf i r s tg ot om ys u p e n ,i s o rp r o f c h e ng a n gw i t h o u t w h o s ec o n s i s t e n ts u p p o r t1w o u l dn o th a v eb e e na b l et ot r yo u ts o m eo fm y i d e a si nt h i sp a p e nb e s i d e s ,1w i s ht ot h a n kh i mf o rh i se x c e l l e n tl e c t u r e sw h i c h h e l p e dt ol a yav i t a lt h e o r e t i c a lb a s i sf o rm yp a p e na n df o rh i se n d l e s sp a t i e n c e t h a th a se n c o u r a g e dm et or a i s ew h a t e v e rq u e s t i o n sr e g a r d i n gt h ep a p e r - w r i t i n g w i t h o u tf e a ro fb e i n gs i l l y h i si n s i g h t f u li n s p i r a t i o n 。h e l p f u ls u g g e s t i o n s ,a n d d e t a d e dc o m m e n t sh a v ep r o v e dt ob ei n d i s p e n s a b l ef o rt h ec r e a t i o no ft h e c u r r e n tt h e s i s m yt h a n k ss h o u l da l s og ot om yf a m i l ya n d 行e n d sw h o s ee n c o u r a g e m e n t a n dh e l pa r ee s s e n t i a li nm a k i n gt h i sp a p e ri n t oar e a l i t y 2 a b s t r a c t a sf o ra ni n t e r p r e t i n gc l a s s 。l a n g u a g et e a c h e r s m a i nd u t yi st oi m p a r t i n t e r p r e t i n gs k i l l st oe n g l i s hm a j o r s | nt h ec o n v e n u o n a li n t e r p r e t i n gc l a s s t h e y s e l d o md w e l lo nt h el e a r n i n gp r o c e s s ,o ni n d i v i d u a ln e e d s ,o ro na n yo ft h eo t h e r c o n s i d e r a t i o n st h a tt e a c h e r sa n dm a t e r i a l sw r i t e r st a k ef o rg r a n t e dn o w w h e n ac o u r s en e e d st ob er e v i s e do ra d a p t e d ,f o rw h a t e v e rr e a s o n 。o n es h o u l d c o n c e n t r a t eo nm e t h o d o l o g yt ob e g i nw i t h ,a n dl o o ka tc l a s s r o o mt e c h n i q u e sa s a p d o r i t y , t h i si sar a t h e rb a s i cm e t h o d o l o g y a v a i l a b l et h a tc a nm e e te v e r y o n e s n e e d s t h e r e f o r e ,i ta p p e a r st h a tt e a c h e r sw i l li n c r e a s i n g l yb ec a l l e du p o nt o d e s i g nt h e i ro w ni n t e r p r e t i n gc o u r s e s w i t haf e e lo fl a c ko fa d e q u a t ed i s c u s s i o no ft h ei n t e r p r e t i n g c o u r s e d e s i g n i n g ,t h e a u t h o rp r o p o s e st h a ti n t e r p r e t i n g r e l a t e dc o u r s e ss h o u l db e d e s i g n e do nt h eb a s i so ft h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r k o fi n t e r p r e t e r p o u rt r a d u i r e 。a t r a n s l a t i o nt h e o r yf o u n d e db yt h ef r e n c hw o m a np r o f e s s o rd a n i c as e l e s k o v i t c h a n dt h ea u t h o rh a sp u tt h ed e s i g n e dc o u r s e si n t ou s ei ni n t e r p r e t i n gc o u r s e ss o t h a tt h e r ei ss om u c hh e l pa th a n di ni m p r o v i n ge n g l i s hm a j o r s i n t e r p r e t i n g k e yw o r d s :i n t e r p r e t i n g ;c o u r s ed e s i g n ;i n t e r p r e t e rp o u rt r a d u i r e ;e n g l i s h m a j o r s ;t r a i n i n g ;t e c h n i q u e s 6 摘要 就英语专业口译教学而言,语言教师的主要职责是把口译技巧传授给学生。 传统的口译教学对当代教师以及教材编纂者所关注的学生的学习过程和个体需要 恩考甚少当一门课程需要开设或修订时,不管出于什么原因,首当其冲,应该 把重点放在教学方法上,优先考虑教学课堂。只有这种教学方法才能满足每一位 学生的需求因此我们呼吁口译教师应该不断地对口译课程重新设置。 以往对口译课程设置谈论甚少,笔者认为任何课程的改革都要以理论为依据, 提出了法国释译派翻译理论框架,并建议在此基础上开设相关口译课程。经过笔 者实践,这些课程的开设对提高英语专业学生的口译能力具有举足轻重的作用。 关键词:1 3 译,课程设置,释译派理论,英语专业学生, 培训,技巧 i nr e c e n ty e a r s ,h o w e v e r , w i t ht h ed e e p e n i n go ft h eh u m a nc o g n i t i o no ft h e w o r l da n de v e rm o r ef r e q u e n ti n t e m a t i o n a te x c h a n g e s ,h i g hq u a l i t yt r a n s l a t i o n h a sb e e nb a d l yi nn e e d i ti su n d e rs u c hc i r c u m s t a n c e st h a to r a lt r a n s l a t i o n f l o u n s h e s ,a n dp l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n t h i s p o s e san e wc h a l l e n g et oi n t e r p r e t e r s a n da l s op r o d u c e san e wt o p i cf o rt h e r e s e a r c ho ni n t e r p r e t i n gt e a c h i n g i n t e r p r e t a t i o n i sd i f f e r e n tf r o mt r a n s l a t i o ni nt h a tt h ef o r m e ro b v i o u s l y d e m a n d saf a rs t r o n g e rm e n t a l i t ya n dg o o dp u b l i cs p e a k i n ga b i l i t yo nt h ep a r to f t h ei n t e r p r e t e r i n t e r p r e t i n gt e a c h e r sw h on e e dt od e s i g nt h e i ro w ni n t e r p r e t i n g c o u r s e sw i l lh a v eam u c he a s i e rt i m eo fi ti nt h el o n gr u ni ft h e yi n v e s ts o m e e f f o r ti nt h es t u d yo ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s a nu n d e r s t a n d i n go ft h ep r e r e q u i s i t e s t op r e p a r i n gal a n g u a g ec o u r s ei n c l u d e sag r a s po fc e r t a i nt h e o r e t i c a li s s u e s w i t h o u ti t ,t h et e a c h e rm a yw e l lb ea tal o s st ou n d e r s t a n dw h yo n es u g g e s t i o n r a t h e rt h a na n o t h e ri sb e i n gm a d e ”( y a l d e n 。2 0 0 0 :1 ) t h i sp a p e ra d o p t sad e s c r i p t i v ea p p r o a c hi nt h es t u d yo fat r a n s l a t i o nt h e o r y i n t e r p r e t e rp o u rt r a d u i r e , w h i c hw a sf i r s tp u tf o r w a r db yt h ef r e n c hw o m a n p r o f e s s o rd a n i c as e l e s k o v i t c ho nt h eb a s i so ft h ep r a c t i c eo f c o n f e r e n c e i n t e r p r e t a t i o na n dr e s e a r c hi nt h et h e o r i e so fw r i f f e nt r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt oi t , t h ep r o c e s so f i n t e r p r e t i n g i sd i v i d e dj n t ot h r e es t a g e s : c o m p r d h e n s i o n d 6 v e r b a l i s a t i o n , e x p f i m e r , a n dt h e s e c o n ds t a g ed d v e r b a l i s a t i o ni st h em o s t i m p o r t a n tp a r to fa 1 1 i ta l s oe m p h a s i z e st h a tk n o w i n gt h ef e a t u r e sa n di n n e rl a w o fi sap r e r e q u i s i t ef o rt r a i n e e st ob eq u a l i f i e di n t e r p r e t e r s w i t ht h ep u r p o s et od e s i g na ni n t e r p r e t i n gc o u r s ea n dt or e v i s ei tu n t i li ti s r e a s o n a b l ee n o u g ht om e e tt h en e e d so ft h ee n g l i s hm a j o r s i nt h et h i r ds e c t i o n , 8 t h ep a p e r b r i e f l ys t u d i e sa ni n t e r p r e t i n gc o u r s e ,a n a l y z e st h ec h a l l e n g e st h a tt h e t h r e et e a c h i n gc o m p o n e n t s ,t e a c h e r s e n g l i s hm a j o r s 。a n dt e x t b o o k s 。a r ef a c e d w i t h t h i sp a p e ra r g u e st h a tb e f o r eo f f e d n ga ni n t e r p r e t i n gc o u r s e 。at e a c h e r m u s tk n o wt h eo r i e n t a t i o no fi t ,t h a ti st os a y , n om a t t e rw h e t h e ri tb e l o n g st o t r a n s l a t i o nt e a c h i n go rt e a c h i n gt r a n s l a t i o n 。at e a c h e rm u s to f f e rd i f f e r e n t t e a c h i n gs y l l a b u s e s a n dd i f f e r e n tc o u r s e sa sw e l la c c o r d i n g l y t h ep a p e rt h e ns h i f t st os e c t i o ni vf o c u s i n go na ni n t e r p r e t i n gc o u r s e d e s i g nb a s e do ni n t e r p r d t e r p o u rt r a d u c e t h ea u t h o rp r o p o s e dac o u r s ed e s i g n o nd i s c o u r s ea n a l y s i s 。c o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c e 。e n c y c l o p e d i ck n o w l e d g e a n di n t e r p r e t i n gs k i l l s t h ef 琥hp a r tp o i n t so u tt h a tt h ee s s e n t i a lo b j e c to fa n a s p i r a n ti n t e r p r e t e ri s t oe n a b l eh i sa u d i e n c et ok n o wa c c u r a t e l yw h a tt h e o r i g i n a ls p e a k e ri n t e n d st oc o n v e y 。a n dt om a k eo nt h ea u d i e n c et h ei m p r e s s i o n w h i c ht h e o r i g i n a ls p e a k e rw i s h e s t ob em a d e a n d g i v e s s o m eg o o d s u g g e s t i o n so nt h ee f f e c t i v eu s eo fa ni n t e r p r e t e r 9 2 i n t e r p r e t i n gs t u d i e sb a s e do ni n t e r p r e t e r p o u rt r a d u i r e 2 1i n t e r p r e t a t i o l la sd i r e c tc o m m u n i c a t i o n i n t e r p r e t i n gi sd i r e c tc o m m u n i c a t i o n ,w h i c hr e q u i r e sa ni n t e r p r e t e rt oc o n v e y m e s s a g e sf r o mt h es o u r c el a n g u a g et ot h et a r g e tl a n g u a g e t h ep e r s o nw h o w i l l h a v et op l a yam a j o rr o l ei nr e g u l a t i n gt h ep e n d u l u mb e t w e e ng l o b a la n dl o c a l c o m m u n i c a t i o ni st h ei n t e r p r e t e r , i n t e r p r e t e r sb u i l db n d g e sb o t hb e t w e e nl a n g u a g e sa n db e t w e e nc u l t u r e s w e h a v ee s t a b l i s h e dt h a te a c hl a n g u a g ei saw a yo fs e e i n ga n dr e f l e c t i n gt h e d e l i c a t en u a n c e so fc u l t u r a lp e r c e p t i o n s ,a n di ti st h ei n t e r p r e t e rw h on o to n l y r e c o n s t r u c t st h ee q u i v a l e n c yo fw o r d sa c r o s sl i n g u i s t i cb o u n d a d e sb u ta l s o r e f l e c t sa n dt r a n s p l a n t st h ee m o t i o n a iv i b r a t i o n so fa n o t h e rc u l t u r e “i ti sa c o m m u n i c a t i o np r o c e s st h a td e m a n d so fi n t e r p r e t e r sn o to n l yt h e i rl i n g u i s t i c k n o w l e d g eo ft h et a r g e tl a n g u a g e p h o n o l o g y , s y n t a x ,l e x i sw h i c he n a b l et h e m t or e c e i v ea u r a lm e s s a g e s b u ta l s oo fn o n l i n g u i s t i ck n o w l e d g et oh e l pp a v et h e w a yt oe f f i c i e n to r a lc o m m u n i c a t i o n ”( 刘宓庆,1 9 9 9 = 2 5 2 ) “i n t e r p r e t a t i o n ,e s s e n t i a l l y , m e a n sa ne x t e m p o r eo r a lr e p r o d u c t i o n ,i no n e l a n g u a g e ,o f w h a ti ss a i di na n o t h e rl a n g u a g e ”( 钟述孔,1 9 9 4 :1 ) w h e nh es a i ds o m r z h o n gs h u k o n g ,a ne x p e di nt h i sf i e l d 。m a d et h ef o l l o w i n gp o i n t s :a sp r o v e d b yp r a c t i c e ,i n t e r p r e t a t i o nc a n n o tb ev i e w e da sam e r e l yl i n g u i s t i cu n d e r t a k i n g 。 b u ts h o u l db er e g a r d e da sa na s p e c to fa l a r g e rd o m a i nn a m e l y , t h a to f c o m m u n i c a t i o n i nt h ec a s eo fc o m p l e xd i s c o u r s e so rs p e e c h e s ,i n t e r p r e t a t i o n i n v o l v e sn o to n l yl i n g u i s t i cp r o f i c i e n c y , b u ta l s oe n c y c l o p e d i ck n o w l e d g e 2 1 1 t w om o s tw i d e l y - u s e df o r m so fi n t e r p r e t i n gi nc h i n a g i v e nw h a ti ti sl i k ea tp r e s e n ta n dh o wi ti sd e v e l o p i n gi nc h i n a 。i n t e r p r e t i n g m a ya s s u m et w om o s tw i d e l yu s e d d i s t i n c tf o r m s c o n s e c u t i v ei n t e r p r e t i n g a n ds i m u l t a n e o u si n t e r p r e t i n g i nc a s et h ei n t e r p r e t e ri su n d e rt h ei n s t r u c t i o n st o i n t e r p r e tb e t w e e nc h u n k so ft h eo r i g i n a ls p e e c ho rr a t h e ri m m e d i a t e l ya f t e rt h e o r i g i n a ls p e a k e rh a sc o m p l e t e daf e wc o n n e c t e ds e n t e n c e so r , i n m o s tc a s e s a f a i r l yl o n gp a r a g r a p h ,h ew i l lb ed o i n gc o n s e c u t i v ei n t e r p r e t a t i o n ,a n dh ei s 1 0 t e c h n i c a l l yr e f e r r e dt oa sac o n s e c u t i v ei n t e r p r e t e r c o n s e c u t i v ei n t e r p r e t a t i o n w h i c hr e q u i r e sn ow e l l - e q u i p p e db o o t h sa n ds o p h i s t i c a t e dw i r i n gs y s t e mi st h e m o s tw i d e l yu s e df o r mo fi n t e r p r e t a t i o ni nc h i n ao nv a d o u so c c a s i o n sr a n g i n g f r o mf o r m a lt a l k so rn e g o t i a t i o n st oh e l p i n gaf o r e i g nt o u r i s tt og e to v e rh i s l a n g u a g ed i f f i c u l t i e si ns h o p p i n gi na no u t - o f - t h e - w a ys t o r e 。i th a sb e e nb o m e o u tb yp r a c t i c et h a tg e n u i n ec o m p e t e n c ei nc o n s e c u t i v ei n t e r p r e t a t i o nc a ns e r v e a sav e r ys o l i df o u n d a t i o nf o rs i m u l t a n e o u si n t e r p r e t a t i o n ,t h o u g ht h el a t i e r c a l l s f o ra d d i t i o n a l 1 a b o r i o u si n t e n s i v et r a i n i n g ”( 梅德明,2 0 0 0 :1 4 ) , o nt h eo t h e rh a n d 。行t h ei n t e r p r e t e ri si n s t r u c t e dt oi n t e r p r e tw h i l et h eo r i g i n a l s p e e c hi sb e i n gm a d e ,a si sa l w a y st h ec a s ew i t hf o r m a lm e e t i n g sa tt h eu n a n di t sr e l a t e da g e n c i e s ,t h e nh ew i l lb ed o i n gs i m u l t a n e o u si n t e r p r e t a t i o n ,a n d h ei sc a l l e das i m u l t a n e o u si n t e r p r e t e ro rc o n f e r e n c ei n t e r p r e t e r “s i m u l t a n e o u s i n t e r p r e t a t i o nh a sah i s t o r yo fo v e r 脚y e a r s w i t ht h en e e df o rc o n f e r e n c e i n t e r p r e t e r sg r o w i n g ,t h e r ei sa l s oa ni n c r e a s i n gd e m a n d f o ri m p r o v e m e n ti nt h e i n t e r p r e t e r s p e r f o r m a n c e 。( 张燕,2 0 0 2 :6 6 ) s i m u l t a n e o u si n t e r p r e t a t i o n ,w h i c h o c c u p i e sn ot i m ea p a r tf r o mt h a tt a k e nb yt h eo r i g i n a ls p e a k e rb u tr e q u i r e s r a t h e re x p e n s i v ea n dh i g h l ys o p h i s t i c a t e ds e t so fe l e c t r o n i ce q u i p m e n t i s i n c r e a s i n g l yn e e d e da ti n t e r n a t i o n a lm e e t i n g sa n dc o n f e r e n c e sw h e r eal a r g e n u m b e ro fc o u n t r i e sa r er e p r e s e n t e d “t h i sf o r mo fi n t e r p r e t a t i o nr e q u i r e sv e r y i n t e n s i v es p e c i f i ct m i n i n gt oa t t a i np r o f i c i e n c ya n di si n t e r n a t i o n a l l ya c c e p t e da s ap o s t - g r a d u a t ep r o f e s s i o n a lt r a i n i n gp r o g r a m m e ”( 梅德明。2 0 0 0 :1 ) i na d d i t i o n ,t h e r ea r es o m em o r ef o r m so fi n t e r p r e t i n gw o r t hm e n t i o n i n gh e r e t h et h i r df o r n li so n s i g h ti n t e r p r e t a t i o no ra t - s i g h ti n t e r p r e t i n go r , s i m p l ys i g h t i n t e r p r e t i n gw h i c h f o ra l lp r a c t i c a lp u r p o s e s i sb a s i c a l l ys i m i l a rt os i m u l t a n e o u s i n t e r p r e t i n gi na p p r o a c ho nt h ep a r to ft h ei n t e r p r e t e r a n dt h ef o u r t hf o r r ni s w h i s p e ri n t e r p r e t i n g ,w h i c hi ss o m e t i m e su s e da ts m a l lm e e t i n g so ra tat r a d e t a l ko rd i n n e rt a b l e o nt o po ft h a t 。t h e r ei sa l t e r n a t i n gi n t e r p r e t i n gw h i c hi su s e d a tp r e s sc o n f e r e n c e so ri n t e r n a t i o n a lc o n f e r e n c e s 2 2i n t e r p r e t i n gt h e o d e eo n 钿t e r p r 6 t e r p o u rt r a d u i r e 2 2 1t h r e es t a g e so fi n t e r p r e t i n g b a s e do nt h ep r o c e s so fi n t e r p r e t i n g i n t e r p r d t e r p o u rt r a d u i r ew a s f o u n d e d b yt h ef r e n c hw o m a np r o f e s s o rd a n i c as e l e s k o v i t c h s h ed i v i d e dt h ep r o c e s s o fi n t e r p r e t i n gi n t ot h r e es t a g e s : c o m p r d h e n s i o n , d d v e r b a l i s a t i o n , e x p d m e a n dm a d et h ef o l l o w i n gd i a g r a m : m e a n i n g ( i n t e r p r e t e r :l a n g u a g et om e a n i n g ) i n t e r p r 6 t e r s t it ( a u d i e n c e ) c o d et r a n s f e r d a n i c as e l e s k o v i t c ha r g u e st h a ta ni n t e r p r e t e rm u s te x p e r i e n c e p r o c e s u sd i n t e r p r 6 t e r ”t om a k et h i n g se a s i e rt ou n d e r s t a n d 。t h et h r e ep r o c e d u r e sm e a n t h r e es t e p sf o ri n t e r p r e t a t i o na c t i v i t i e s 2 2 。1 1s t a g eo f c o m p r e h e n s i o n c o m p r 6 h e n s i o nm e a n sc o m p r e h e n d i n g t h em e a n i n go ft h ed i s c o u r s e i t i n c l u d e sh e a d n ga n dm e m o r i z i n gw h i c hr e f e rt ot h ei n f o r m a t i o ni n p u tf r o mt h e s o u r c el a n g u a g e a ni n t e r p r e t e rm u s tu n d e r s t a n dt h eo r i g i n a ls p e a k e ri no r d e rt ob e u n d e r s t o o db yt h ea u d i e n c e s p e c i f i c a l l y , h em u s th a v eav e r yg o o da b i l i t yi n l i s t e n i n gc o m p r e h e n s i o n ,a n dm u s tb ea b l et ou n d e r s t a n dp e o p i ef r o ma w i d e v a r i e t y o f b a c k g r o u n d l i s t e n i n g m u s t b e i n t e g r a t e dw i t h a n a l y z i n g , u n d e r s t a n d i n ga n dt r a n s f e r e n c e t h i si sat e c h n i q u et h a te v e r yc o m p e t e n t c o n s e c u t i v e - i n t e r p r e t e ri ss u p p o s e dt oh a v em a s t e r e d 2 2 1 2 s t a g eo f d 6 v e r b a l i s a t i o n ; d 6 v e r b a l i s a t i o nm e a n s c h o p p i n g t h eo r i g i n a ls p e a k e r su t t e r a n c e , a c c o r d i n gt ot h es a i dt h e o r y , t h ep u r p o s eo f l i s t e n i n g i st oc o m p r e h e n dt h e 1 2 s p e a k e rt oa b s o r bi n s t a n t l yh i si d e ar a t h e rt h a nt h em e r e w o r d s f o rt h i s p u r p o s ea ni n t e r p r e t e rh a st ol e a mm e n t a l l yt oc h o pt h eo r i g i n a ls p e a k e r s u t i e r a n c e ,e s p e c i a l l yaf a i r l yl o n ga n dc o m p l e xs e n t e n c ei n t oi t ss e n s eg r o u p so r l o g i c a lc o m p o n e n t si nt h el i g h to ft h es p e a k e r s f l o w o r t h r e a do ft h o u g h t t o f a c i l i t a t ei n s t a n tt r a n s f e r e n c ea n dd e l i v e r yi nt h et a r g e tl a n g u a g e t oa n i n t e r p r e t e r , i fas e n t e n c ei st o ol o n g i ti sn o te a s yf o rh i mt oi n t e r p r e ti tc l e a r l yi n t a r g e tl a n g u a g e n o wt a k eo n eo ft h ec h i n e s e e n g i i s hi n t e r p r e t a t i o n sf o r e x a m p l e : 贵校已故的费正清教授,就是毕生从事中国历史文化研究的知名学者 t h e r ea r et w op o s s i b l ei n t e r p r e t a t i o n s : i ) t h el a t ep r o
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年高校教师资格证《高等教育学》真题练习试卷及答案
- 护理分级制度的成本效益分析
- 情志护理在社区护理中的应用
- Fmoc-MeVal-OSu-生命科学试剂-MCE
- 2026pcba技术员面试题目及答案
- 引流管护理的最佳实践方法
- 2026java面试题库选择题及答案
- 2026年济宁学院博士研究生需求易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2026年泰安市妇幼保健医院招考博士研究生易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 2026年河南许昌鄢陵县特招医学院校毕业生招聘12人易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 《交通监控系统》课件
- 2024年04月国家艺术基金管理中心应届毕业生招考聘用笔试历年典型考题及考点研判与答案解析
- 2024河北出版传媒集团招聘91人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库(共500题)答案详解版
- 小升初英语词汇表(含1600个必备单词)+英语冲刺专项训练.情景对话+155个必考短语(必背)
- 等静压石墨行业分析
- 27.2.2相似三角形的性质教学设计人教版九年级数学下册
- 《商务馈赠礼仪》课件
- 生活中的趣味化学
- QC活动之降低投诉率
- 数据结构课程教案-20170330
- 新一代大学英语提高篇视听说教程2答案
评论
0/150
提交评论