已阅读5页,还剩33页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
ab s t r a c t m o d a l i t y h a s b e e n s t u d i e d f o r a l o n g t i m e w h i l e t h e n o t i o n o f m o d a l i t y i s v a g u e a n d l e a v e s o p e n a n u m b e r o f p o s s i b l e d e fi n i t i o n s . t h e t h e s i s o p e n s a n e w i n q u i ry i n t o e n g l i s h l i n g u i s t i c s b y d e m o n s t r a t i n g a u n i f i e d a p p r o a c h t o t h e s t u 勿o f e n g l i s h m o d a l i t y - t h e f o r c e d y n a m i c s . f o r c e d y n a m i c s ( f d ) i s a f u n d a m e n t a l c a t e g o ry t h a t d e s c r i b e s t h e w a y i n w h i c h e n t i t i e s i n t e r a c t w i t h r e f e r e n c e t o f o r c e , w h i c h p e rv a d e s l a n g u a g e o n s e v e r a l l e v e l s . t h i s t h e s i s i s t o p r e s e n t a f o r c e - d y n a m i c s t u d y o f e n g l i s h m o d a l i t y . i t g o e s w it h t w o a s s u m p t i o n s , fi r s t , t h e r e i s a f d m o d e l d e m o n s t r a t e d i n e n g l i s h m o d a l i t y ; s e c o n d l y , m o d a l e x p r e s s i o n s d e n o t e t h r e e d i ff e r e n t f d p a tt e rn s . i t i n t e n d s t o fi n d o u t h o w m o d a l i t i e s c a n b e e x p r e s s e d i n t h e f d m o d e l , a n d h o w t h e y d i ff e r i n s e m a n t i c s , a n d t o w h a t e x t e n t t h e y a r e r e l a t e d t o f o r c e d y n a m i c s . t h i s fi v e - c h a p t e r a r t i c l e c r i t i c a l l y r e v i e w s r e c e n t w o r k s i n t h e fi e l d o f f o r c e a n d m o d a l i t y . f i r s t , i t d e s c r i b e s t h e n o t i o n s o f m o d a l i t y a n d s o m e b a s i c c o n c e p t s o f f o r c e d y n a m i c s i n t a lm y s a c c o u n t s . a n d t h e n it e x p l o r e s t w o d i ff e r e n t s t u d i e s o f m o d a l i t y i n l o g i c a l a n d l i n g u i s t i c d o m a i n s w i t h t h e m a i n f o c u s o n it s c l a s s i fi c a t i o n a n d e x p r e s s i o n s . s e c o n d l y , i t i n t r o d u c e s r o o t a n d e p i s t e m i c i n t e r p r e t a t i o n s o f m o d a l i t y t o s u g g e s t t h a t t h e r e a r e c o n s i d e r a b l e v a r i a t i o n s i n t h e d e g r e e o f n o n - f d m o d a l e x p r e s s i o n s . wit h i n t h e fr a m e w o r k o f f o r c e d y n a m i c s , t h r e e f d t r e a t m e n t s o f m o d a l i t y a r e i n t r o d u c e d , n a m e l y , t h e p h y s i c a l - d y n a m i c m o d a l p a tt e rn s , t h e p s y c h o - d y n a m i c m o d a l p a tt e r n s , a n d t h e s o c i o - d y n a m i c m o d a l p a tt e rn s . i t i s c o n c l u d e d fr o m t h e a n a l y s i s t h a t e n g l i s h m o d a l i t y e x h i b i t s p a r a l l e l i s m s b e t w e e n p h y s i c a l , p s y c h o s o c i a l , a n d s o c i a l r e f e r e n c e w h il e t h e p h y s i c a l f o r c e d y n a m i c s i s c o n s i d e r e d a s t h e b a s i c a n d t h e m e t a p h o r i c a l e x t e n s i o n t o p s y c h o l o g i c a l a n d s o c i a l r e f e r e n c e s . i n t h e t r e a t m e n t o f m o d a l i t y i n e n g l i s 叹t h i s t h e s i s s k e t c h e s h o w t h e f o r c e d y n a m i c s c a n b e d e n o t e d i n m o d a l s y s t e m . a s a c o n s e q u e n c e o f t h i s a n a l y s i s , i t w i l l t u r n o u t t h a t t h e c o n c e p t o f f o r c e d y n a m i c s i s a c o n v i n c i n g a n d p l a u s i b l e a p p r o a c h t o o u r a s s u m p t i o n s a l t h o u g h t h i s p a p e r h a s m a i n l y d i s c u s s e d e n g l i s h m o d a l i t y i n t h e f d fr a m e w o r k , i t s f o c u s i s r e s t r i c t e d o n t h e m o d a l a u x i l ia r i e s . a c t u a l l y , t h e r e a r e s t i ll p r o b l e m s u n s o l v e d . i t i s h o p e d t h a t t h i s s t u d y w i ll p r o v i d e a c o m m o n t h r e a d f o r t h e f u t u r e r e s e a r c h k e y wo r d s : e n g l i s h m o d a l i t y ; f o r c e d y n a m i c s ; p h y s i c a l - d y n a m i c m o d a l p a tt e rn s ; p s y c h o - d y n a m i c m o d a l p a tt e r n s ; s o c i o - d y n a m i c m o d a l p a tt e r n s 声明 本学位论文是我在导师的 指导下取得的研究成果, 尽我所知,在本 学位论文中,除了 加以标注和致谢的部分外, 不包含其他人己 经发表或 公布过的研究成果, 也不包含我为获得任何教育机构的学 位或学历而使 用过的材料。与我一同工作的同事对本学位论文做出的贡献均己在论文 中作了明确的说明。 研究生签名:2 0 0 7年6 月 b日 学位论文使用授权声明 南京理工大学有权保存本学位论文的电子和纸质文档,可以借阅或 上网 公布本学位论文的全部或部分内容,可以向有关部门或机构送交并 授权其保存、 借阅或上网 公布本学位论文的全部或部分内容。 对于保密 论文,按保密的有关规定和程序处理。 研究生签名:2 0 0 7年 6月 6 日 a c k n o wl e d g e m e n t s i w o u l d l i k e t o e x t e n d m y s i n c e r e a p p r e c i a t i o n t o a l l t h o s e w h o h a v e d i r e c t e d m e i n t o t h e fi e l d o f e n g l i s h l a n g u a g e l it e r a t u r e a n d p r o v i d e d m e w i t h s o m u c h g u id a n c e , s u p p o rt , a n d e n c o u r a g e m e n t d u r i n g m y w r i t i n g t h i s t h e s i s . f i r s t a n d f o r e m o s t , i s h o u l d e x p r e s s m y g r a t i t u d e t o m y s u p e r v i s o r , p r o f e s s o r z h a n g q u a n , w h o h a s s t a rt e d m e o n h o w t o w r it e a s a t i s f y i n g p a p e r a n d m a d e m a n y v a l u a b l e s u g g e s t i o n s a n d c o m m e n t s d u r i n g t h e p r o c e s s o f m y w r it i n g . e q u a l t h a n k s g o t o p r o f e s s o r s h u k a ij i e , z h a o x i a o p e i , z h a o x u e q in a n d g e w e i d e f o r t h e i r e n c o u r a g e m e n t t h a t h a s s u s t a i n e d m e , a n d a l s o f o r t h e i r k i n d r e c o m m e n d a t i o n o f m y a p p l i c a t i o n . l i k e w i s e , i a m i n d e b t e d t o a l l m y t e a c h e r s i n f o r e i g n l a n g u a g e d e p a rt m e n t f o r e v e r y t h i n g i h a v e l e a r n e d fr o m t h e m d u r i n g t h e s t u d i e s a t t h i s s c h o o l . f i n a l l y , i w i s h t o t h a n k a l l m y c l a s s m a t e s a s w e l l a s m y f a m i l y m e m b e r s f o r t h e i r u n s e l f i s h h e l p a n d u n f a i l i n g s u p p o rt t o m e d u r i n g t h e w h o le c o u r s e o f m y w r it i n g t h e p r e s e n t t h e s i s . l i u z h e n g x i a . 1 皿 硕士论文英语情态词的驱动力模式分析 c h a p t e r 1 i n t r o d u c t i o n 1 . 1 d e f i n i t i o n s o f mo d a l i ty m o d a l i t y h a s b e e n s t u d i e d f o r a l o n g t i m e w h i l e t h e n o t io n o f m o d a l i t y i s v a g u e a n d l e a v e s o p e n a n u m b e r o f p o s s i b l e d e f i n i t i o n s . t r a d i t i o n a l l y , t h e n a t u r e o f m o d a l it y h a s b e e n e m p h a s i z e d o n t h e q u e s t i o n o f w h e t h e r t h e y a r e s u b j e c t i v e o r o b j e c t i v e ; i . e . , w h e t h e r t h e y a r e u s e d t o e x p r e s s s o m e t h i n g a b o u t t h e u s e r o r t h e y a r e u s e d t o s t a t e s o m e t h i n g a b o u t t h e f e a t u r e . 幼o n s s u g g e s t io n o f m o d a l i t y a s o p i n i o n o r a tt it u d e o f t h e s p e a k e r s e e m s a p r o m i s i n g a n d h e l p f u l p r e l i m i n a ry d e fi n i t i o n ( l y o n s , 1 9 7 7 :7 9 3 ) . q u i r k e t a l p r o p o s e t h a t m o d a l i ty i s d e f i n e d a s t h e m a n n e r i n w h i c h t h e m e a n i n g o f a c l a u s e i s q u a l i f i e d s o a s t o r e fl e c t s p e a k e r s j u d g m e n t o f t h e li k e l i h o o d o f t h e p r o p o s i t i o n ( q u i r k e t a l , 1 9 8 5 : 2 2 0 ) . p a l m e r s u g g e s t s t h a t m o d a l it y c o u l d b e d e f i n e d a s t h e g a m m a t i c a l i z a t i o n o f a s p e a k e r s s u b j e c t i v e a tt i t u d e s a n d o p i n i o n s ( p a l m e r , 1 9 8 6 :2 ) . b y b e e e t a l f o l l o w p a l m e r s d e fi n it i o n , b u t t h e y a l s o a r g u e t h a t m o d a l i t y n o t i o n s r a n g e f a r b e y o n d w h a t i s i n c l u d e d i n t h i s d e f i n i t i o n ( b y b e e e t a l , 1 9 9 4 : 1 7 9 ) . h o y e c l a i m s t h a t m o d a li ty i s c o n c e r n e d w it h t h e c o n c e p t s o f p r o b a b i l i t y , n e c e s s i t y , p o s s i b i l i t y a n d t h e r e l a t e d n o t i o n s o f p e r m i s s i o n , o b l i g a t i o n a n d v o l i t i o n ( h o y e , 1 9 9 7 : 1 4 9 - 1 5 0 ) . p a p a fr a g o u p o i n t s o u t t h o s e m o d a l e x p r e s s i o n s a l l o w u s t o t a l k a n d m o d a l c o n c e p t s a l l o w u s t o t h i n k a b o u t s t a t e s o f a ff a i r s , w h ic h a r e n o t p r e s e n t i n t h e c u rr e n t s i t u a t i o n a n d m a y n e v e r o c c u r in t h e a c t u a l w o r l d ( p a p a fr a g o u , 2 0 0 0 :3 ) . t h e s t u d y o f e n g l i s h m o d a l i t y i s i n f a c t i n s u c h a c h a o t i c s t a t e a s i l l u s t r a t e d a b o v e . d e s p i t e t h e v a r i o u s d e f i n i t io n s o f m o d a l i ty , it i s c o n c l u d e d t h a t w i t h o u t m o d a li t y , o n e c a n n o t g e t h i s / h e r i n t e n t i o n / m e a n i n g a c r o s s ; t h e m e s s a g e c a n n o t b e c l e a r l y c o n v e y e d a n d t h e r e a c t io n t o a n u tt e r a n c e c a n n o t b e g a u g e d ( y u k 礼1 9 9 4 : 1 5 ) . h u m a n b e i n g s e x p r e s s e m o t io n s u s i n g a v a r i e t y o f v e r b a l a n d n o n - v e r b a l c o m m u n i c a t i o n s t r a t e g i e s . s o-c a l l e d m o d a l a u x i l i a r i e s , s u c h a s m a y , m u s t, s h o u 城 a n d , a r e c o n s i d e r e d t o s p e c i fi c a l l y e x p r e s s m o o 氏w h i l e m o d a l i t y i s t h o u g h t t o i n v o l v e m u c h w i d e r a n d m o r e g e n e r a l n o t i o n s r e l a t e d t o t h e s p e a k e r s o p i n i o n s a n d a tt it u d e s a s t h e y r e l a t e t o t e n s e , n e g a t i o n , a n d a s p e c t t h e r e f o r e , i t w i l l b e h e l p f u l t o l o o k b a c k o n h o w t h e s t u d y d e v e l o p s i n e n g l i s h . i n o r d e r t o r e e v a l u a t e t h i s s t u d y , t h i s t h e s i s p r o p o s e s a f o r c e d y n a m i c s fr a m e w o r k ( f d ) t o a n a l y z e e n g l i s h m o d a l 雌 t h e f d fr a m e w o 火 a c o g n i t i v e s e m a n t i c s m o d e l , p u t f o r w a r d b y t a l m y ( 1 9 8 8 ) i n h i s d o c t o r a l p a p e r , i s a p l a u s i b l e a n d a p p l i c a b l e s t a rt i n g p o i n t i n p r o b i n g i n t o e n g l i s h m o d a l i t y , w h i c h w i l l b e d i s c u s s e d a s a m e t h o d i n t h e n e x t s e c t i o n . 硕士论文英语情态词的驱动力模式分析 1 . 2 me t h o d : f o r c e d y n a mi c s t h e c o n c e p t o f fo r c e is a n o ld o n e in l in g u i st ic s . a s fa r a s fo r c e i n t e r a c tio n s a re c o n c e rn e d , t h e y h a v e l o n g b e e n t r e a t e d b y d i s c i p l i n e s l i k e p h y s i c s . o u t s id e p 场s i c s , t h e d y n a m i c s o f m e a n i n g i n l a n g u a g e r e m a i n s n e g l e c t e d u n t i l a m o r e d e v e l o p e d a c c o u n t i n t al m y ( 1 9 7 6 , 1 9 8 1 ) . t a l m y s s y s t e m a t i c a p p l i c a t i o n o f f o r c e c o n c e p t s t o t h e o r g a n i z a t i o n o f m e a n i n g i n l a n g u a g e a i m s t o d e m o n s t r a t e t h e p e rv a s i v e n e s s o f f o r c e - d y n a m i c t h i n k i n g . f o r c e d y n a m i c s ( f d ) i s a c a t e g o ry t h a t d e s c r i b e s t h e w a y i n w h i c h e n t i t i e s i n t e r a c t w i t h r e f e r e n c e t o f o r c e . t h e f d c a t e g o ry i n c lu d e s s u c h c o n c e p t s a s : t h e e x e r t i o n o f f o r c e , r e s i s t a n c e t o s u c h e x e rt i o n a n d t h e o v e r c o m i n g o f s u c h r e s i s t a n c e , b l o c k a g e o f a f o r c e a n d t h e r e m o v a l o f s u c h b l o c k a g e . f d c o n c e p t u al p r imit i v e s a r e : ( 1 ) t h e r e a re tw o e n t it ie s ; ( 2 ) e a c h e x e rt s a f o r c e o n t h e o t h e r ; ( 3 ) o n e i s f o r e g r o u n d e d o r s i n g l e d o u t f o r f o c a l a tt e n t i o n ; t h e o t h e r i s c o n s i d e r e d f o r t h e e ff e c t i t h a s o n t h e a g o n i s t , t h a t i s , t h e f o r c e e n t i t y t h a t i s i n f o c u s i s c a l l e d t h e a g o n i s t (a g o ) a n d t h e f o r c e e n t it y o p p o s i n g i t i s t h e a n ta g o n i s t ( a n t) . ( 4 ) a n e n t ity i s t a k e n t o e x e rt a f o r c e b y v i r t u e o f an i n t r i n s i c t e n d e n c y e i t h e r t o w a r d s m o t i o n ( a c t i o n ) o r t o w a r d s r e s t ( i n a c t i o n ) ; ( 5 ) o p p o s e d f o r c e s h a v e d i ff e r e n t r e l a t i v e s t r e n g t h s ; t h e e n t it y t h a t i s a b l e t o m a n i f e s t i t s t e n d e n c y a t t h e e x p e n s e o f i t s o p p o n e n t i s t h e s t r o n g e r . d i a g r a m 1 . 1 : t h e b a s i c f d p a t t e r n s ( t a lmy , 1 9 9 8 : 5 0 ; 2 0 0 0 : 4 1 5 ) 1 ,(二 之 , 二 3 件 a c c o r d i n g t o t h e i r r e l a t i v e s t r e n g t h s , t h e o p p o s i n g f o r c e s y i e l d a r e s u l t a n t ; a s s e s s e d o n l y f o r t h e a g o n i s t s a c t i o n o r i n a c t i o n . f i r s t l y , t h e i n t e r a c t i n g ( f o r c e ) e n t i t i e s m a y b e e i t h e r an a g o o r a n a n t . t h e a g o w i l l b e i n d i c a t e d b y a c i r c l e a n d t h e a n t b y a c o n c a v e f i g u r e . s e c o n d l y , t h e f o r c e e n t i t i e s a r e c o n c e p t u a l i z e d a s h a v i n g c o n t r a ry i n t r i n s i c f o r c e 2 硕 士 论 文英语情态词的驱动力模式分析 t e n d e n c i e s , i . e . , e i t h e r t o w a r d s a c t i o n o r t o w a r d s r e s t . t h i r d l y , t h e y a r e c o n c e p t u a l i z e d a s b e i n g r e l a t i v e l y s t r o n g (+) o r w e a k (-). a n d f o u r t h l y , t h e r e s u l t a n t o f t h e f o r c e i n t e r a c t io n c a n e it h e r b e a c t i o n ( - - ) o r r e s t ( - 一) . t h e l i n e h a s a n a r r o w h e a d i f t h e o u t c o m e i s a c t io n a n d a l a r g e d o t i f t h e o u t c o m e i s r e s t , a s s h o w n i n d i a g r a m 1 . l t a l m y s f o r c e - d y n a m i c s y s t e m o ff e r s a m e t h o d o f u n d e r s t a n d i n g t h e g r a m m a t i c a l a s p e c t s o f m e a n i n g c o n s t r u c t i o n . i t a p p e a r s n o t o n l y i n c o n j u n c t i o n s , p r e p o s it i o n s , a n d o t h e r c l o s e d - c l a s s e l e m e n t s b u t a l s o a s t h e s e m a n t i c c a t e g o ry t h a t m o s t u n i q u e l y c h a r a c t e r i z e s t h e g r a m m a t i c a l c a t e g o ry o f m o d a l s a s a w h o l e , b o t h i n t h e ir b a s i c a n d i n t h e ir e p i s t e m i c u s a g e s . o v e r a l l , f d e m e r g e s a s a f u n d a m e n t a l n o t i o n al s y s t e m t h a t s t r u c tu r e s c o n c e p t u a l m a t e r i a l p e rt a i n i n g t o f o r c e i n t e r a c t i o n in a c o m m o n w a y a c r o s s a l i n g u i s t i c r a n g e : t h e p h y s i c a l , p s y c h o l o g i c a l , s o c i a l , i n f e r e n t i a l , d i s c o u r s e , a n d m e n t a l - m o d e l d o m a i n s o f r e f e r e n c e a n d c o n c e p t io n ( t al m y , 1 9 8 8 : 4 9 ) 1 . 3 . g o a l a n d or g a n i z a t i o n mo d a l i t y h a s b e c o m e t h e t o p i c o f c u r r e n t r e s e a r c h i n t h a t i t c o v e r s a n i m p o rt a n t p a r t o f u tt e r a n c e s i n a n a t u r a l l a n g u a g e . n e v e rt h e l e s s , s t u d ie s o n m o d a l i t y i n t h e f o r c e d y n a m i c s fr a m e w o r k a r e f e w . t al m y c o n s i d e r s f o r c e t o b e o n e o f t h e u n d e r l y i n g s t r u c t u r i n g p r i n c i p l e s o f l a n g u a g e , a n d s h o w s e l e g a n t l y h o w a g r e a t v a r i e t y o f l i n g u i s t i c s u r f a c e p h e n o m e n a r e c e iv e a u n i f i e d e x p l a n a t i o n w i t h t h e a id o f f d ( t a lm y 1 9 8 8 : 5 0 ) . t h i s p a p e r , b u i l d i n g t h e m o d e l o n e a r l i e r a n a l y s e s i n t e r m s o f f o r c e d y n a m i c s , i s d e v o t e d t o e x t e n d i n g t h e m o d e l i n t h e s tu d y o f e n g l i s h m o d a l i t y i n t h e i r b a s i c , e p i s t e m i c , d e o n t i c , a n d d y n a m i c u s a g e s . b y m e a n s o f t h e s c h e m a s o f f o r c e d y n a m i c s t o e x a m i n e h o w t h e m o d a l i ty i s c o n c e p t u a l i z e d i n n a t u r a l l a n g u a g e s , i t a n a l y z e s t h e r e l a t i o n s h i p b e t w e e n f o r c e a n d m o d a l i t y p h y s i c a l l y , p s y c h o l o g i c a l l y a n d s o c i a l l y . a s t h e t it l e s u g g e s t s , t h i s t h e s i s i s t o p r e s e n t a f o r c e - d y n a m i c s t u d y o f m o d a l i t y i n e n g l i s h . i t g o e s w i t h t w o a s s u m p t i o n s , fi r s t , t h e r e i s a f d m o d e l d e m o n s t r a t e d i n e n g l i s h m o d a l i t y ; s e c o n d l y , m o d a l e x p r e s s i o n s d e n o t e t h r e e d iff e r e n t f o r c e d y n a m i c p a tt e rn s . i t i n t e n d s t o fi n d o u t h o w m o d a li t y c a n b e e x p r e s s e d i n t h e f d m o d e l, a n d h o w t h e y d i ff e r i n s e m a n t i c s , a n d t o w h a t e x t e n t t h e y a r e r e la t e d t o f o r c e d y n a m i c s . i n t h e t r e a t m e n t o f m o d al i ty i n e n g l i s h , t h i s t h e s i s s k e t c h e s h o w f o r c e d y n a m i c s c a n b e d e n o t e d i n m o d a l s y s t e m s . t h e p r o p o s a l o f t h i s p a p e r i s , h o w e v e r , t h a t t h e s e m a n t i c s a n d p r a g m a t i c s o f m o d a l i t y m a y b e c o d e d b y a r a r e l y r e c o g n i z e d s e m a n t ic c a t e g o ry一 t h e f o r c e d y n a m i c s s i n c e m o d a l i t y a p p e a r s i n v a r i o u s f o r m
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 第一节 激素功能的研究方法教学设计-2025-2026学年高中生物北师大版2019选择性必修1 稳态与调节-北师大版2019
- 中国超市用手推车行业市场前景预测及投资价值评估分析报告
- DB3212∕T 2095-2025 规模化蛋鸡养殖场消毒技术规范
- 中国越野剪式升降机行业市场占有率及投资前景预测分析报告
- 中国轻型四轮车行业市场占有率及投资前景预测分析报告
- 清华版(2012)信息技术三年级上册 第11课《智能输词句-词组和整句输》教学设计及反思
- DB3402∕T 20-2021 农产品地理标志 无为草龟稻田养殖技术规程
- 中国金刚石排锯行业市场前景预测及投资价值评估分析报告
- 中国钓鱼行业报告
- 中国钢格行业市场前景预测及投资价值评估分析报告
- 钣金检验作业指导书
- 滕王阁序注音全文打印版
- JJG 971-2019液位计
- GB/T 17850.3-1999涂覆涂料前钢材表面处理喷射清理用非金属磨料的技术要求铜精炼渣
- FZ/T 01057.2-2007纺织纤维鉴别试验方法 第2部分:燃烧法
- 四川大学经济学院党政办公室工作人员招考聘用2人【共500题附答案解析】模拟检测试卷
- 全国连片特困地区分县名单
- 《中药炮制技术》 教学课件大全
- 半导体光刻技术
- 15堆肥工艺流程图
- GB∕T 25997-2020 绝热用聚异氰脲酸酯制品
评论
0/150
提交评论