(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf_第5页
已阅读5页,还剩80页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)论理雅各《道德经》译本的翻译策略.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 道德经作为中国古典哲学著作,以短短五千余字,在国内外 均受到很大关注。国内外对老子和道德经进行研究的入举不胜数, 而道德经的英译本也数量众多,每年都有多种新版本问世。但是 相对于译本数量而言,对译本的研究却很少,尤其是对理雅各道德 经的译本的专门研究更少。 基于国内外的相关研究,本文以理雅各的道德经译本为研究 对象,试图对译文的翻译策略进行一番较为深入的分析和研究。本文 通过抽样调查从道德经8 1 章中抽出2 0 章,重点从语言层面和文 化层面分析理雅各采取的翻译策略。在语言层面上,本文选取主动 被动、形合意合和静态动态这三个典型的方面进行研究,结果表明 理雅各既采取了异化策略,也有归化策略;文化层面上,本文选取了 四个文化内涵丰富的关键词,即:道,德,自然和无为,这四个词集 中体现了道德经中的哲学思想,同时,又蕴含丰富的文化内涵, 对中国人的人生观有着普遍的影响。所以本文对这四个词语进行了仔 细的研读,并重点研究了理雅各翻译这四个词语采取的策略。结果表 明文化层面理雅各的归化翻译明显要多于异化翻译,因此,我们得出 文化层面的结论是理雅各更倾向于采取归化翻译策略。由此也可以说 明,翻译不是纯粹的归化或异化,而是归化现象和异化现象都有,但 是各自所占比例不一定相等。理雅各作为著名汉学家,在翻译中国古 籍时,怀有良好的初衷,希望可以展示真实的中国文化,但是在实际 的翻译中,理雅各的英语思维模式、其传教目的,另外其对译文读者 和译文的可读性的考虑都对理雅各的翻译策略产生了影响,所以译文 中才出现了归化和异化都有的情况。 关键词:理雅各;道德经;翻译策略;归化;异化 a b s t r a c t 死d 乃锄觇多a so n eo ft h ec h i n e s ec l a s s i c s ,h a sa t t r a c t e dal o t6 f a t t e n t i o ni nc h i n aa 1 1 da b r o a d ,d e s p i t ei t sm o d e s tl e n g t ho fa1 i t t l eo v e r 5 ,o o oc h a r a c t e r s ag r e a tn u m b e ro fp e o p l eh a v ed o n em a n ys m d i e so fi t s a u t h o rl a ot s ua n dt h eb o o ki t s e l f u n h e m o r e ,t h e r eh a v ee x i s t e d n u m e r o u se n g l i s h 仃a n s l a t i o n so ft h eb o o k ,a n da g a i n s tt h eb a c k g r o u n d n e wv e r s i o n sa r ek e 印i n gc o m i n go u te v e 巧y e a r b u tc o m p a r e dw i t ht h e n u m b e ro fe n 百i s ht m n s l a t i o n s ,s t l l d i e so nt h et r a n s l a t i o n sa r ei i m c hl e s s , a n di ti si np a l t i c u l a r 仃u eo fj a m e sl e g g e st r a n s l a t i o no fm eb o o k b a s e do nm er e l a t e ds t u d i e sa th o i n ea n da b r o a d ,t h et h e s i sc h o o s e s j a m e sl e g g e st r a l l s l a t i o no f 死d 死劬f 略a st h eo b j e c t i v eo fs t l l d ya n d a t t e r n p t st om a k eap r o f o u n da n a l y s i sa n ds m d yo ft 1 1 ev e r s i o ni nt e 咖so f t r :m s l a t i o n s t r a t e g i e s t h em e s i su s e st h em e t h o do f s a m p l i n g i n v e s t i g a t i o nt oc h o o s e2 0c h a p t e r s 自r o mt h et o t a l8lc h a p t e r s t h ef o c u s i st oa n a l y z et h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a la s p e c t si nh i sv e r s i o n o nt h e l i n g u i s t i cl e v e l ,t h et h e s i sc h o o s e st h r e el i n g u i s t i c a s p e c t s ,t h a ti s , a c t i v e n e s s p a s s i v e n e s s ,h y p o t a x i s p a r a t a x i sa n ds t a t i c n e s s d y n a m i c n e s s t h er e s u l ti st h a tj a m e s l e g g eu s e db o t hd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n o nt h ec u l t u r a ll e v e l ,t h et h e s i sc h o o s e sf o u rk e yw o r d sa n dp h r a s e s w h i c ha r e 打c hi nc u l t l l r a lc o n n o t a t i o n sa n da r et h ev e qe i i 【b o d i m e n to f t h ep h i l o s o p h i ct h o u g h t t h ef o u rk e yw o r d sa n dp 1 1 r a s e sa r e “d a o ”,“d e , z i r a n a n d 、v u w e i ,t h e yh a v ee x e r t e dw i d e s p r e a di n f l u e n c eo nt 1 1 e c h i n e s ep e o p l e sa t t i m d e st o w a r d sl i f e t h a ti sw h yt h et h e s i sc h o o s e s a n dm a k e sa ni n d 印t hs t u d yo ft h e m t h er e s u l ts h o w sm a to nt h e c u l t i l r a ll e v e lt h e r ea r em o r ed o m e s t i c a t e dt r a n s l a t i o i l sm a nf b r e i g l l i z e d o n e s 1 1 1 u s ,w ec a nd r a wt ot h ec o n c l u s i o nm a t i nt h i sa s p e c tj a m e sl e g g e w a si n c l i n e dt o a d o p t t h et r a n s l a t i o n s t r a t e g y o fd o m e s t i c a t i o n f u r t h e m o r e ,i td e m o n s t r a t e st l l a tt r a n s l a t i o ni sn o tac h o i c eb 舐e e np u r e d o m e s t i c a t i o na n dp u r ef o r e i 弘i z a t i o n ;i n s t e a di ti sac o m b i n a t i o no ft h e t w op r o p o n i o n a n yo r d i s p r o p o r t i o n a u y j 砌n e sl e g g e ,a saf a m o u s s i n o l o g i s t ,h a dg o o di n t e n t i o n sb e f o r ee m b a r k i n go nt l l e 仃a n s l a t i o no f c h i n e s ec l a s s i c s ,m a ti s ,t or 印r e s e n tm ea u t h e n t i cc h i n e s ec u l t l l r e i nm e t r a n s l a t i o np r a c t i c e ,h o w e v e r ,h i se n 9 1 i s ht 1 1 i n k i n gm o d e ,m i s s i o n a 眄 t a s k sa n dc o n s i d e r a t i o no fr e a d e r s f a c t o r sa sw e l la st h ev e r s i o n s r e a d a b i l i t yj o i n t l yi n n u e n c e dh i sc h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s 0 n a c c o u n to ft h er e a s o n sa b o v e ,m et r a n s l a t i o nt u m e do u tt ob eav e r s i o n w i mc o m b i n e dd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n k e yw o r d s :j a m e sl e g g e ;j 饧dz 匆( 流垤; t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s ; d o m e s t i c a t i o n : f o r e i g n i z a t i o n 湖南师范大学学位论文原创性声明 本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独 立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论 文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的 研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本人 完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 学位论文作者签名: 中;鸟 山铲,月7 。日 l 湖南师范大学学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留、使用学位论文的规定, 研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属湖南师范大学。 同意学校保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版, 允许论文被查阅和借阅。本人授权湖南师范大学可以将本学位论文的 全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩印或扫 描等复制手段保存和汇编本学位论文。 本学位论文属于 1 、保密口,在年解密后适用本授权书。 2 、不保密曰。 钮稚雀嚣? 赫 导师签名:氆岔吲日期:山口7 年,月;1 日 o nt r 锄s l a t i o ns 咖t e 舀嚣o f j 锄e sl e g g e s 死d 瑟凸孵 i n t r o d u c t i o n i nt l l i sp 砒,t h em e s i sw m 西v ea 如l li n 怕d u c t i o nt ot h e0 b j e c t i v e s , t h e b a c k g r o u n da n ds i 画f i c a n c e o ft h e r e s e a r c h ,t h e r e s e a r c h m e t h o d o l o g ya n ds t m c t u r eo ft h et h e s i s nw i l lm a k ec l e a rt h ek e yi s s u e s n e e d e dt ob ei n 审e s t i g a t e da j l do u t l i n e 也el a y o u ta n ds t r u c t u r eo ft h e m e s i s 0 1o b je c t i v e so ft h er e s e a r c h t h em a i no b j e c t i v eo ft h et h e s i si st of i n dw h a t 虹n d so ft r a n s l a t i o n s t r a t e g i e sw e r ea d o p t e db yj 锄e sl e g g ei nh i st r a l l s l a t i o no ft h ec h i n e s e c l a s s i cp h i l o s o p h i cb o o k 死d 乃国玩多b a s e do nt h er e s u l t s 行o mt h e s t u d yi nt h et h e s i s ,w ec a nk n o wt h a to nt h el i n g u i s t i cl e v e l ,j a m e sl e g g e a d o p t e dt r a i l s l a t i o ns t r a t e g i e so fb o t hd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n m i l eo nt h ec u l t u r a ll e v e l ,h ew a si n c l i n e dt oa d o p td o m e s t i c a t i o nf o rh e t r a n s l a t e dt h r e eo ft h ef o u rc h o s e nc u l t u r a l - l o a d e dw o r d si naq u i t e o b v i o u sd o m e s t i c a t i n gw a y t h ef o u rw o r d sa r e d a o ,d e ,z i - r a n a n d “、u w e i t h e r e f o r e ,t h e r ea r eb o t hd o m e s t i c a t e dt r a n s l a t i o n sa n d f o r e i g n i z e do n e s i fw ec o m et od i s c u s st h er e a s o n sl e a d i n gt ot h e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e si nh i sv e r s i o n ,t h e r ew e r es e v e r a lf a c t o r st h a t i n n u e n c e dh i sc h o i c eo ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s i n i t i a l l y ,j a m e sl e g g e s i n t e n t i o n sw e r et ob ef a i t h 如1t ot h eo r i g i n a la n dc r e a t ea na u t h e n t i c m a t h e s i s r e p r e s e n t a t i o no fc h i n e s ec u l t u r e b u t ,h i se n g l i s ht h i n l ( i n gm o d ea n dh i s o r i g i n a lm i s s i o n a 巧t a s l ( sw e r ed e 印r o o t e di nl l i sh e a r t b e s i d e s ,h et o o k r e a d a b i l i t ya n da c c e p t a b i l i t y i n t oc o n s i d e r a t i o n t h e r e f o r e ,t h c d e t a 妇n tb e t w e e nh i si n i :t i a li n t e n t i o n sa n dt h eo t h e rf a c t o r sb r o u 曲t a b o u tat r a n s l a t i o nw i t hc o m b i n e dd o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n o 2t h e b a c k g r o u n da n ds i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h t 1 1 et h e s i sc h o o s e so n eo f m a i l yt r a n s l a t i o n so f 死d 死劬砒多o u to f t h ea u t h o r si n t e r e s ta n db a s e do nt h ee x i s t i n gs t u d i e si nt h er e l e v a n tf i e l d t h ea u t h o ro ft h em e s i si si n t e r e s t e di n 勋d 死鳓以ga n do n c e 、v r o t e a na r t i c l eo ni t i na na t t e m p tt og e tm o r ek n o w l e d g eo f i t ,t h ea u t h o rr e a d s o m eb o o k sa n da r t i c l e sc o n c e m i n gi t ,e s p e c i a l l y ,r e l e v 觚ts t u d i e so n d i 虢r e n tt r a n s l a t i o n so fm e 聃a tb o o k g r a d u a l l mw i t ht h ea c c u i n u l a t i o n o fr e l a t e dk n o w l e d g e ,t h ea u t h o rf o u n dt h a tt h e r ea r ea1 0 to f c o m p a r a t i v e s t u d i e so nd i 贰r e n tt r a n s l a t i o n s ,a n da p p l i c a t i o no fs o m et r a n s l a t i o n t h e o r i e st os o m et r a n s l a t i o n s ,b l nt h e r ea r ef e ws t u d i e so nas p e c i f i c t r a n s l a t i o no f7 乙dz 吝c 矗f 帽a sf o rj a m e sl e g g e ,h i st 瑚m s l a t i o n so f c o n 如c i a n i s m ,s h ij i n g ,a n dm e n c i u sa n ds oo nh a v eb e e nd i s c u s s e dal o t , b u tl i t t l ed e t a i l e dd i s c u s s i o ni sm a d eo nh i st r a n s l a t i o no f2 切d 昆c 办f ,z g 1 1 1 e r e f o r e ,o u to ft h ea u t h o r si m e r e s ti n 勋d 死c 厅f 刀ga n db a s e do nt h e e x i s t e n ts t u d i e so nt h et r a n s l a t i o n so ft h eb o o k ,t h ea u t h o ra t t e m p t st 0 m a k ead e t a i l e ds t u d yo fj a m e sl e g g e st r a n s l a t i o no ft h eb o o ki nt e n n s 2 o nt m s l a t i o ns 仃a t e g i 嚣o fj 锄懿l e g g e s 孙d 死g 矗垤 o fi t st r a n s l a t i o ns t r a t e g i e so nb o t ht h el i n g u i s t i ca i l dc u l t u r a la s p e c t ss oa s t op r o v i d es o m eu s e 如ld a t ai nm er e l e v a n tf i e l d o 3t h er e s e a r c hm e t h o d o l o g y t h et h e s i st a k e sj 锄e sl e g g e st r a l l s l a t i o no f 死d 死国觇乡a si t s o b j e c to fs t u d ya u l df o c u s e so na na n a l y s i so fi t st r a u l s l a t i o ns t r a t e g i e si n t h ev e r s i o n t h et h e s i sh a st 、om e t h o d so fr e s e a l h o n ei s1 i t e r a n l r er e v i e ,i t g i v e sa ni n t r o d u c t i o nt 0l a ot s ua n dh i sb o o k ,j a m e sl e g g ea n dh i s t 啪s l 撕o no f 勋d 死凸勿眵i i lm ei n t r o d u c t i o no f h i st r 狙s l a t i o n ,t h e t h e s i sa l s og i v e sa na c c o u n to fr e l a t e dd o m e s t i ca i l df o r e i g ns m d i e so ni t 7 n l eo t h e rm e t h o di s s a n 叩l i n gi n v e s t i g a t i o n t h em e s i su s e sm e m e t h o do fs i m p l es a m p l i n gi n v e s t i g a t i o nt oc h o o s e2 0c h 印t e r s 丘。o mm e t o t a l81c h 印t e r s w r ec h o o s em e 丘r s tr o wo fn u l n b e r s 矗o mt h er a n d o m n u n l b e r st 曲l eb yk b l a c ki nl9 9 2 t h ec h o s e nc h 印t e r sa 陀a sf o l l o w s : 1 2 ,6 5 ,16 ,4 6 ,1 l ,7 6 ,9 7 ,5 1 ,0 9 ,8 6 ,9 9 ,6 9 , 2 5 ,7 5 ,7 3 , 3 5 ,0 7 ,2 7 ,6 7 ,6 3 ,8 1 ,9 7 ,4 4 ,3 6 ,a n dt h u st h ef o l l o w i n gc h a p t e r s a r eq u a l i f i e d :c h 印t e r7 ,9 ,ll ,1 2 ,1 6 ,2 5 ,2 7 ,3 5 ,3 6 ,4 4 ,4 6 , 5 l ,6 3 ,6 5 ,6 7 ,6 9 ,7 3 ,7 5 ,7 6a n d8 1 t h et h e s i sa n a l y z e st h ec h o s e n 2 0c h 印t e r sf 如mt h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a la s p e c t s t h er e s u l t sa r et h a t o nt 量1 e l i n g u i s t i cl e v e lj a m e sl e g g ea d o p t e db o t hd o m e s t i c a t i o na n d f o r e i g n i z a t i o n a n do nt h ec u l m r a ll e v e l ,h ew a si n c l i n e dt oa d o p tt h e 3 s t r a t e g yo f d o m e s t i c a t i o n 0 4t h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s t h e 也e s i si n c l u d e sa ni n t r o d u c t i o n ,恤e ec h a p t e r sa n dac o n c l u s i o n t h ef i r s tp 棚o ft h et h e s i si sa ni n t r o d u c t i o n i ti n c l u d e sf o u rp a n s : o b j e c t i v e s ,m eb a c k 伊o u n da n ds i g n i f i c a n c eo ft h er e s e a r c h ,m er e s e a r c h m e t h o d o l o g y a n ds t m c t l l r eo ft h em e s i & j c h a t p e ro n ei s al i t e r 咖r er e v i e wo f 死d 死c 厅垤a n dj 锄e s l e g g e s t r a n s l a t i o no ft h eb o o k t h ea u t h o r6 r s tp r o v i d e ss o m e i n f o m a t i o na b o u tl a ot s ua n dh i sp h i l o s o p h i c 也o u g h t t h e n ,t h em e s i s i n 仃o d u c e sl a ot s u sp h i l o s o p h i cb o o k 勋d 死饧f 愕i nt e m so fi t s p r o f o u n d c o n t e n ta i l d f a r r e a c h i n g i n f l u e n c ei nc h i n aa i l d f o r e i g n c o u n t r i e s a r e r w a r d s ,t h ea u m o rg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h ef a m o u s b r i t i s hm i s s i o n a r yt r a n s l a t o rj a m e sl e g g e ,i n c l u d i n gh i sm a jo rl i f e e x p e r i e n c e ,t r a n s l a t i o n so f t h ec h i n e s ec l a s s i cw o r l ( sa n de v a l u a t i o no f h i s a c a d e m i cs t u d i e s t h e n ,al i t e r a t u r er e v i e wo ft h er e l a t e d 咖d i e so fj a m e s l e g g e s t r a n s l a t i o no f 勋d死c 忍觑gi s s p e c i a l l yp r e s e n t e d a n d s u m m 撕z e dt of i n dm a tt h e r ea r ef e ws m d i e sc e n t e r i n go nt h ev e r s i o n t h e r e f o r e ,t h ea u m o ro ft h et h e s i st h i n k st h a ti t i so fg r e a tp r a c t i c a l m e a n i n gt om a k eas p e c i f i ca n de x c l u s i v es t l l d y o fi ti nt e m so f t m s l a t i o ns t r a t e g i e so nb o t ht h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ll e v e l t h em e s i s w i l lu s et h em e t h o do fs a m p l i n gi n v e s t i g a t i o nt oc h o o s e2 0c h a p t e r s 行o m 4 o nt r a n s l a t i o ns 缸a t e l 蓦i e so fj 锄鹤k g g e s 死d 死凸豫 豫d 死c 免f 晦 c h a p t e rn y oi sd e v o t e dt oad e t a i l e da i l a l y s i so fj a m e sl e g g e s 廿i m s l a t i o ns t r a t e g i e so nt h el i n g u i s t i cl e v e l t h ea u t h o rc h o o s e st h r e e 帅i c a ll i n g u i s t i ca s p 鳅si nt h ec h o s e n2 0c h a p t e r sb yu s i n gt h em e t h o d o f s a n l p l i n gi n v e s t i g a t i o n ,t h a ti s ,a c t i v ev o i c e p a s s i v ev o i c e ,h y p o t a x i s p a r a t a x i sa n ds t a t i c n e s s d y n a m i e n e s s 。t h er e s u l t sa r em a t j a n l e sl e g g e a d o p t e dd o m e s t i c a t i o ni nt 量l ea s p e c to fh ,p o t 觚i s 细a r a t a x i s ,w h i l et h e r ei s n oo 巩i o u st e n 氐戤yo fd o m e s 专i c a t i o ni n 也er e s t 铆oa s p e c 毫so nt h e w 幻l e b o m 稻起i 弘i z 撕强越dd o m e s 毛i e 撕。程w e 豫a d 印毫e dh e 羚。 c h a p 溆e x p 埘s印o nj a 掇e sl e g g e ss 妇t e g i 懿 。毅m e c u l m r a ll e v e l 。i te h o o s e sf o u r 搬o s ti m p o r t 挝w o 砖s 觚dp h l 毽s e sw h i c h a t h ec o r ee m b o d i m e n to ft h ee s s e n c eo ft h ee n i g m a t i cp h i l o s o p h i cb o o k 勋d 死鳓忱ra 1 1 dr i c hi nc u l t i l r a la 1 1 dp h i l o s o p h i cc o n n o t a t i o n s t h e ya r e “d a o ,d e ,z i - 姗a i l d w u w e i a sar e s u l t ,t h em e s i sf i n d st h a t j a m e sl e g g ew a si n c l i n e dt ou s ed o m e s t i c a t i o nb yp 豁a p l l r a s i n go r e x p l a i n i n gm ek e yw o r d si nd i f f l e r e n t c o n t e x t s h et r a 【n s l a t e d “d e , “z i r a n ,a i l d “w u w e i i nad o m e s t i c a t i n gw a y ,l e a d i n gt oi n c o n s i s t e n c y 0 f 也e 钯m s l a t i o n a sf o rt h et r a n s l 越i n go f d a o ”,她t r a n s l a t e di ti n t o “t a o 强dw a y i 堇l击鼠黝 ec o 娃耄e x t s姆 u s i 珏g m e s i e 砸。疆 o r 仍愆i g 建i z 乱i o 纛己a s 塞l y ,t h e 勰壤a r 默氆鑫k i 懿gab 蠢e f 辩i e wo fc h 印t t 谨 虱矿。勰dc h 印t e rt h r e e ,跚嫩m 撕z e st h e 铆。曲a 雄e f s 觚db 砖e f l y a n a l y z e st h er e a s o n se x p l a i n i n gj a m e sl e g g e st r 姐s l a t i o ns t l a t e g i e so n 5 m a l h 鹤i s b o mt h e1 i n g u i s t i ca 1 1 dc u l t u r a la s p e c t t h el a s tp a r ti sac o n c l u s i o no fm ew h o l em e s i s i tu s e sm er e s e a r c h m e t h o d so f1 i t e r a t l l r er e v i e wa n ds 锄p l i n gi n v e s t i g a t i o nt om a k eas t u d y o fj a n 媳sl e g g e st r a n s l a t i o ns t r a t e g i e si nh i sv e r s i o no f 死d 死c 厉蜉 t h eo b je c t i v eo ft h et h e s i si st o 丘1 1 dw h a tk i n d so ft r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s w e r ea d o p t e di nl e g g e st r a m s l a t i o no ft h ec h i n e s ec l a s s i c b o o k t h e c o n c l u s i o n 时t h es t u d yi st h a to nt h el i n g u i s t i c1 e v e l ,h ea d o p t e db o t h d o m e s t i c a t i o na n df o r e i g n i z a t i o n ,w h i l eo nt h ec u l m r a l l e v e l ,t h e r ew e r e m o r ed o m e s t i c a t e dt r a n s l a t i o n so fc u l t u r a lw o r d sa i l d p h r a s e s t h a n f - o r e i g n i z e do n e s ,a n dw ec a i ls a yt h a th ew a si n c l i n e dt 0t i 独s l a t ei na d o m e s t i c a t i n gw a y b a s e do nt h er e s u l t ,m ea u t h o r h o p e st h a tt h e yc a nb e o fh e l pt ot h e 如r t h e rr e l a t e ds t u d i e so nt h ef i e l d ,e s p e c i a l l yo nj 锄e s l e g g e st r a n s l a t i o no f2 厄dj 罾c 汤妇曙 6 塑卫鬯幽竺璺堡堂皇舀e s9 垫n e sl e g g e s 而d 尼凸豫 c h a p t e ro n e l i t e r a t u r er e v i e w 勋d 乃锄f a l s oc a l l e dt h e l a 0t s ua r e ri t sr 印u t e da u t h o r ,i s , d e s p i t ei t sm o d e s t1 e n g t ho fal i t t l eo v e rf i v et h o u s a n dc h a r a c t e r s ,b o t ht h e m o s ti m p o r t 枷t e x to f p h i l o s o p h i c a lt a o i s m ,a i l df o rr e l i g i o u st a o i s m i t i st r a d i t i o n a l l ) m t r i b u t e dt ol a ot 姒i nt h es i x t hc e n t u 巧b c e t h eo l d e s t m a 姗s c n p to f 死d 死c 7 l 玩gc u r r e n t l ye x t a n ti sf o u n di n19 7 3i nt h eh a n t o m ba tm a w a n g d u i ,n e a rt h ec i t yo f c h a n g s h ai nh u n a np r o v i n c e 7 乙d 乃c 矗折gc o v e r sa1 a 玛en u m b e ro fc o n t e m sr a n g i n gf r o m p h i l o s o p h y ;e t h n i c sa n dp o l i t i c st os t r a t e g i e s i th a se 1 1 j o y e dt h en a m eo f “p h i l o s o p h i cp o e m f o ral o n gt i m e t h eb o o kr e v e a l st h ev e 巧s e c r e to f t h ec h a i l g i n gt e nt h o u s a l l dt h i n g si nt h ew o r l da 1 1 ds h e d sl i g h

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论