(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf_第5页
已阅读5页,还剩60页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)从关联理论看商标词翻译中文化意象的灵活移植.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

硕士学位论文 m 汀腿s 田征s i s 内容摘要 r 关联理论( d a n s p e r b e r d e i r d r e w i l s o n1 9 9 5 ) 起源于认知科学,它的初 始目啪不是为了研究翻译,但对于“宇宙进化历史上这一最为复杂的现象” ( r i c h a r d s1 9 5 3 ) 具有极强的解释力。格特( e r n s t a u g u s tg u t t ) 根据这一理论 对翻译进行了研究,于1 9 9 1 年出版了他的博士论文翻译与关联:认知与语 境( 1 7 a n s l a t i o na n d r e l e v a n c e c o g n i t i o n a n d c o n t e x t ) 。书中,格特提出了令 人耳目一新的关联翻译理论,为翻译的本体论和方法论研究提供r 一套有机 连贯的理论框架,在翻译界产生了一定的影响。格特于2 0 0 0 年再次出版了此 书,并对某些问题作了进一步的阐述。遗憾的斟在我国关联理论的翻译研 究却廖若晨星。本文通过对商标词翻译中文化意象自g 灵活移植这一个案进行 研究,一方面旨在证明关联理论对翻译理论和实践的解释力,另一方面为商 标词翻译提供新的视角。商标词因其意义的多重性、功能的特殊性、以及文 化的依赖性,其翻译是传统翻译理论很难解释的复杂问题,因此,选择这一 解释力极强的关联理论对其进行解释和指导,不仅可以从理论上加深对关联 翻译理论的认识,同时出可以为商标翻译实践提供更新的方法。水文共分六 i 导 一 ? 第一章为引言。本章蓖巍回顾了商标翻译理论的现状。分析了严复的 “信”、“达”、“雅”标准及奈达为代表的等值理论对于商标翻译的解释 和指导的0 i 足,提出了用关联理论解释和指导商标翻译中文化意缘灵活移植 的写作目的沪 箍;章为本文的理论基础即对翻译的本体论够瞎。作者- f ! g 一节中论述 关联概念的历史演迸。第二节讲述关联理论的基本思想。第三节论述关联理 论与翻译的关系,在本节中,作者基于格特的翻泽理论,肯定了翻译交际的 推理性,指出翻译过程是一个寻求与原语及目的语文化语境的最佳关联的跨 语言跨文化的语义解释过程 第三章从商标词与文化意象的概念与性质入手,指出文化意象是商标词 , 硕士学位论文 m a s t e r s n e s l s 意义的重要组成部分,在实现商标词的功能上起着关键作用,进而得出商标 翻译必须重视商标词文化意象的移植的观点。 第四章在关联翻译理论的基础上,论述了商标词文化意象的可移植性和 变通的必要:陛。作者在第一节中从关联理论的角度论述了商标词的可译性与 文化意象的可移植性,并按照卡特福特( j c c a t f o r d ) 的可译性理论,指出 了商标词翻译的可译性是相对的,因而文化意象的移植也必须变通。第二节 指出不同文化之间的和谐与冲突要求在商标词翻译中对其文化意象进行变通 移植,以求得译文与目的语文化之间的最佳关联,达到商标翻译的交际效果。 同时本节还论述了语义关联与功能关联的辩证关系,提出了在文化意象的移 植中,必须坚持语义让位于功能的观点。第三节以关联理论为只体指导,探 讨了商标翻译中常用的两种方法音译与意译中文化意象灵活移植的必要 性与可行 l 歹厂 第五章在关联翻译的本体论的认识基础上对商标词翻译中文化意象的灵 活移植进行了方法论砚究。侥出了文化意象灵活移植的具体方法:意象复制、 意象补偿、意象删除、意象重构与意象添加。第六章总结全文。 当然,作为一种新生的翻译理论,关联理论的翻译研究目前还不够理想。 也许,关联理论还不能覆盖所有的翻译现象、解决所有的翻译问题,但目前 还没有发现比它更具解释力的理论,从对商标翻译中商标词文化意象灵活移 植这一案例的探索可见一斑。作者希望学术晃同仁及前辈能进一步充分沦证、 批评它,乃至摒弃它,抑或发展、完善它j 9 关键词:商标词;文化意象;关联翻译;灵活移植:粤乎 硕士学位论文 m a s t e r st 压s s a b s t r a c t r e l e v a n c e t h e o r y ( s p e r b e r w i l s o n ,1 9 8 6 1 9 9 5 ) ,o r i g i n a t e df r o mc o g n i t i v e s c i e n c e ,t h o u g hn o tm e a n tf o rt r a n s l a t i o n ,i sap o w e r f u lt h e o r yi na c c o u n t i n gf o r t r a n s l a t i o n 一“t h e m o s t c o m p l e xp h e n o m e n o n i nt h ee v o l u t i o no ft h e c o s m o s ”( r i c h a r d s19 5 3 ) i n s p i r e db yt h eb a s i cf r a m e w o r ko fr e l e v a n c et h e o r yi n l i n g u i s t i cd o m a i n ,e r n s t a u g u s tg u t t ( 2 0 0 0 ) p u t sf o r w a r das y s t e m a t i ci n s i g h to f r e l e v a n c et h e o r yi n t ot r a n s l a t i o n ,f i n d i n gt h a tt h er e l e v a n c e t h e o r e t i ca p p r o a c ht o t r a n s l a t i o ni sa d e q u a t et op r o v i d eau n i f i e dt h e o r e t i cf r a m e w o r kf o rt h eo n t o l o g i c a l a n dm e t h o d o l o g i c a ls t u d i e so ft r a n s l a t i o n ,t h et h e o r e t i cs t u d yo fr e l e v a n c e t h e o r y w i t h i nl i n g u i s t i c si no u rc o u n t r yh a sb e e n p r o v e df r u i t f u la n ds u c c e s s f u l ,h o w e v e r , i tj sap i t yt h a tt h er e l e v a n c e - t h e o r e t i ca p p r o a c ht o t r a n s l a t i o nh a sd r a w nl i t t l e a t t e n t i o nf r o mt h ea c a d e m i cc i r c l e so ft r a n s l a t i o nw i t h i nc h i n au n t i lt h el a s tt w o y e a r s t h i st h e s i s ,t h e r e f o r e ,i n t e n d s n o t o n l y t o p r o v i d e a l l o n t o l o g i c a la n d m e t h o d o l o g i c a ls t u d yo ft h er e l e v a n c e t h e o r e t i ca c c o u n to ff l e x i b l et r a n s f e r e n c eo f c u l t u r ei m a g e si 1 1t h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e sa sas p e c i f i cc a s e b u ta l s ot o d e m o n s t r a t et h a tr e l e v a n c et h e o r yi s p o w e r f u li nc r y s t a l l i z i n gt h ep h e n o m e n ao f t r a n s l a t i o ni n g e n e r a l d u et o t h e m u l t i - l a y e rm e a n i n g so fb r a n dd a l l i e s t h e i r d i s t i n c t i v ef e a t u r e so ff u n c t i o n sa n dc u l t u r eb o u n d e d q u a l i t i e s ,t h e i rt r a n s l a t i o na n d i n t e r p r e t a t i o nc a u s ep r o b l e m st h a ta r ev e r yd i f f i c u l tt ob es o l v e da n da c c o u n t e db y t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s t h e r e f o r e ,t h et h r u s ti n t ot h i s t o p i cb ya p p l y i n g r e l e v a n c et h e o r yi nb r a n dn a m et r a n s l a t i o nw i l ln o to n l yr e i n f o r o et h et h e o r e t i c c o n c e p t o fr e l e v a n c e t r a n s l a t i o n ,b u ta l s o p r o v i d e m o r ec o n c r e t et r a n s l a t i o n m e t h o d so fb r a n dn a m e si np r a c t i c e t h i st h e s i si sd i v i d e di n t os i xp a r t s c h a p t e r0 n eb e g i n sw i t ht h e1 i t e r a t u r er e v i e wo fb r a n dn a r u et r a n s l a t i o n f o l l o w e db y a n a l y z i n gt h e w e a kp o i n t so ft r a d i t i o n a l t h e o r i e s ,n a m e l y y a h s “f a i t h f u l n e s s ,e x p r e s s i v e n e s s ,e l e g a n c e ”a n dt h en o t i o no fe q u i v a l e n c er e p r e s e n t e d b ye u g e n en i d a ,i ni n t e r p r e t i n ga n di n s t r u c t i n gb r a mn a m et r a n s l a t i o nb a s e do n t h i sa n a l y s i s ,t h i sc h a p t e rp u t sf o r w a r d ,a st h ep u r p o s e so ft h i st h e s i s ,t h ei d e ao f a p p l y i n gr e l e v a n c et h e o r yt oi n t e r p r e ta n di n s t r u c tt h ef l e x i b l et r a n s f e r e n c eo f 硕士学位论文 m a s t e r st h e s f s c u l t u r ei m a g e so f b r a n dn a m e si nt r a n s l a t i o n c h a p t e rt w oi s t h eo n t o l o g i c a ls t u d yo ft h i st h e s i s i tf i r s ti n t r o d u c e st h e b a s i cn o t i o n so fr e l e v a n c ea n dr e l e v a n c et h e o r yb yw a yo f r e t r e a t i n gt h eh i s t o r yo f t h e s en o t i o n s t h e nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nr e l e v a n c et h e o r ya n dt r a n s l a t i o ni s e x m n i n e d t h i sc h a p t e ra l s oc o n f o r m st h er e l e v a n c et r a n s l a t i o nt h e o r yp r o p o s e d b y ( 扣“( 2 0 0 0 1a n dh o l d st h a tt r a n s l a t i o ni sa ni n f e r e n t i a lc o n u n u n i c a t i o np r o c e s si n w h i c ho p t i m a lr e l e v a n c et ot h es o u r c et e x ta sw e l la st h et a r g e tc u l t u r a lc o n t e x ti s s o u g h t s t a r t i n gf r o m 1 ed e f i n i t i o na n df e a t u r e so f b r a n dn a m ea n di t sc u l t u r ei m a g e c h a p t e r7 f h r e ea r g u e st h a tc u l t u r ei m a g e so fb r a n dn a m e sa r es oi m p o r t a n tt h a t t h e ya r ec r u e l a li nr e a l i z i n gt h ef u n c t i o n so f b r a n du a n l e sa n d 也u ss p e c i a la t t e n t i o n i ss u p p o s e dt ob ep a i dt oi nt h et r a n s l a t i o no f b r a n dn a m e s b a s e do nr e l e v a n c et h e o r y ,c h a p t e rf o u re x p o u n d st h et r a n s l a t a b i l i t ya n dt h e t r a n s f e r a b i l i t yo f 血ec u l t u r ei m a g e so f b r a n dn a m e s i td i s c u s s e st h et r a n s l a t a b i l i t y o fb r a n dn a m e sa n dh o l d s ,b yr e f e r r i n gt oj c c a t f o r d st h e o r yo ft r a n s l a t a b i l i t y , t h a tt r a n s l a t a b i l i t yo fb r a n dn a m e si sr e l a t i v ea n dt h u st r a n s f e r a b i l i t yo fc u l t u r e i m a g e si s n o ta b s o l u t ee i t h e r t h i si d e ai sf u r t h e ra u t h e n t i c a t e db ya n a l y z i n gt h e c u l t u r a l h a r m o n y a n dc l a s hb e t w e e nc u l t u r e si nt r a n s l a t i o n f r o mt h e c o m m u n i c a t i v e p o i n to fv i e w , t r a n s l a t i o no f b r a n dn a m e si sap r o c e s so f s e a r c h i n g f o ro p t i m a lr e l e v a n c et ot h eo r i g i n a lt e x ta sw e l la st h et a r g e tc u l t u r a lc o n t e x ti n a d d i t i o n t h ed i a l e c t i c a lr e l a t i o nb e t w e e ns e m a n t i cr e l e v a n c ea n df u n c t i o n a l r e l e v a n c ei sd i s c u s s e dw h i c hr e s u l t si nt h ep r o p o s a lt h a tf u n c t i o n a lr e l e v a n c e s h o u l db e g i v e np r i o r i t y t os e m a n t i cr e l e v a n c ei nt h et r a n s f e r e n c eo fc u l t u r e i m a g e so fb r a n dn a m e s a tl a s t ,a sf u r t h e rc o n f i l 。m a t i o no f t h ea b o v ec o n c l u s i o n , t h ei n e v i t a b i l i t ya n df e a s i b i l i t yo ff l e x i b l et r a n s f e r e n c eo fc u l t u r ei m a g e so fb r a n d n a m e si nt r a n s l a t i o na r ee x e m p l i f i e db yd i s c u s s i n gt h et r a n s f e r e r t c eo fc u l t u r e i m a g e si n v o i v i n g t h et w oc o n c r e t et r a n s l a t i o nm e t h o d s 一- t r a n s l i t e r a t i o na n d s e m a n t i ct r a n s l a t i o n c h a p t e rf i v ei st h em e t h o d o l o g i c a ls t u d yo ft h ef l e x i b i l i t yi nt r a n s f e r r i n g c u l t u r ei m a g e si nb r a n dn a r y l et r a n s l a t i o n s e v e r a lc o n c r e t em e t h o d sa r eb r o u g h t f o r t h :d u p l i c a t i o n ,c o m p e n s a t i o n ,d e l e t i o n ,r e c o n s t r u c t i o n a n da d d i t i o no f c u l t u r ei m a g e s c h a p t e rs i xi st h es u m m a r i z a t i o na n d c o n c l u s i o no ft h ew h o l et h e s i s i tb r i n g so u t t h em a i ni d e a so ft h ea u t h o ra b o u tt h er e l e v a n c e t h e o r e t i ca c c o u n to ff l e x i b l e t r a n s f e r e n c eo fc u l t u r ei m a g ei nb r a n dn a m e t r a n s l a t i o n d e s p i t et h ef a c tt h a tt h es t u d yo f r e l e v a n c e t h e o r e t i ca p p r o a c ht ot r a n s l a t i o n m a yb ec r u c i a la ti t si n i t i a ls t a g e t h ee x p o s i t i o n so f r e l e v a n c e t h e o r e t i ca c c o u n to f f l e x i b l et r a n s f e r e n c eo fc u l t u r ei m a g e so fb r a n dn a m e si nt r a n s l a t i o na r ei m e n d e d t ob ee x p l i c i tw i t ht h eg r e a t e s tp o s s i b l ee x p l a n a t o r ya d e q u a c y t h ea u t h o rf i r m l y b e l i e v e st h a tt h ec h a l l e n g e sa n dc r i t i c i s m so ft i l i st h e s i sw i l lm a k ei tab e t t e rw o r k , a n df u r t h e rr e s e a r c ha n dw h a t e v e re f f o r ti nt h i sa r e aw i l ly i e l df r u i t f u lr e s u l t si n e x p l o r i n gt h eo n t o l o g i c a la n dm e t h o d o l o g i c a la s p e c t so f t r a n s l a t i o n k e y w o r d s :b r a n dn a m e ;c u l t u r ei m a g e ;r e l e v a n c et r a n s l a t i o n ;f l e x i b l et r a n s f e r e n c e i n t e r p r e t a t i o n 硕士肇位论文 m s t e r st f e s f s a c k n o w l e d g e m e n t s ic a n n o ts u f f i c i e n t l yt h a n km ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rc h e ny o u l i n ,w h o s e i n v a l u a b l ea d v i c ea n dp a i n s t a k i n gi n s t r u c t i o n so ft h ee a r l i e rd r a f t sh a v eam a j o r i m p a c o nt h ef i n a l s h a p eo ft h i st h e s i s m ys i n c e r et h a n k sa r e d u et oa l it h e t e a c h e r sw h oh a v et a u g h tm e d u r i n gt h em a c o u r s e , ia ma l s og r a t e f u lt oh u n m a u n i v e r s i t yo f s c i e n c ea n dt e c h n o l o g yt h a th a s p r o v i d e dn a ea c h a n c eo f t h i ss t u d y f i n a l l y , t h ec o m p l e t i o no fm ym ap r o g r a mc o u l dn o th a v eb e e np o s s i b l e w i t h o u tt h ec o n s t a n ts u p p o r t ,e n c o u r a g e m e n t sa n de n d u r i n gl o v ef r o mm y p a r e n t s , m y w i f ea n d m y s o n 1w a n tt oe x p r e s sm y s p e c i a lg r a t i t u d e t ot h e ma l l , 1 i n t r o d u c t i o n 1 1t h e p r e s e n tt h e o r y o ft r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e s w i t ht h e d e v e l o p m e n ta n dg l o b a l i z a t i o n o fe c o n o mv b r a n dn a n t e sw i t h i n t e r n a t i o n a lf a m ea r eb e c o m i n gm o r ea n dm o r ei m p o r t a n t t h et r a n s l a t i o no f b r a n dn a m e sf r o mo n el a n g u a g et oa n o t h e ri sah e a t e dt o p i ci nt h ef i e l do ft h e t r a n s l a t i o no f p r a c t i c a lw r i t i n g sn o w m a n y as c h o l a rh a sd e v o t e dt h e i re n e r g yi n t o t h es t u d yo ft r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e sa n d b r o u g h t o u tav a r i e t yo ft h e o r i e sa b o u t i t f o re x a m p l e ,贺川生( 1 9 9 7 ) ,i nh i sb o o k b r a n d n a m e e n g l i s h ( 商标英语) s y s t e m a t i c a l l ya n a l y z e st h ef e a t u r e s m o t i v a t i o n sa n df o r m a t i o n so fe n g l i s hb r a n d n a m ew h i l e 朱小菊( 1 9 9 9 ) ,f o c u s e so nt h eb r a n dn a m e so fe x p e r t sf r o mt h e p e r s p e c t i v eo fc u l t u r a l d i f f e r e n c e sa n dp r o p o s eaf e wt e c h n i q u e so ft r a n s l a t i n g t h o s eb r a n dn a m e s t h e r ea r es t i l lm a n yo t h e rs c h o l a r s ,n a m e l y 扬柳( 1 9 9 5 ) ,郭尚 兴( 1 9 9 5 ) ,李淑琴e ta 1 ( 2 0 0 0 ) ,梁国( 1 9 9 8 ) ,潘e s ( 1 9 9 7 ) ,胡开杰( 2 0 0 1 ) ,唐忠 顺( 2 0 0 2 ) w h oh a v ed o n es o m er e s e a r c hi nt h i sf i e l dm a dt h e i rf i n d i n g sa r ea l l i n s p i r i n g ,a sf a ra st r a n s l a t i o ns k i l l sa r ec o n c e r n e d d e s p i t et h e f a c t t h a tt h e r ei sav a s t b o d yo fl i t e r a t u r e o nb r a n dn a m e t r a n s l a t i o n ,o f r e r i n gaw e a l t ho fo b s e r v a t i o n sa n dv i e w so ft h es u b j e c t ,af o r c e f u l a n du n i f i e dt h e o r yo fb r a n dn a m et r a n s l a t i o ni ss t i l ll a c k i n g t h ep r e s e n ts i t u a t i o n w i t ht h et r a n s l a t i o nt h e o r yo ft h i sf i e l di sn ob e t t e rt h a nl e v 3 ; so b s e r v a t i o no f t l a n s l a t i o nt h e o r yi ng e n e r a li nl9 6 0 s : o n l y ap a r to ft h el i t e r a t u r eo nt h e p r o b l e mo ft r a n s l a t i o n m o v e so nt h e t h e o r e t i c a lp l a n eu n t i lt o d a ym o s ts t u d i e sa n db o o kp u b l i c a t i o n s ,e s p e c i a l l yo n l i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,h a v en o tg o n eb e y o n dt h el i m i t so fe m p i r i c a ld e l i b e r a t i o n s o re s s a y i s t i ca p h o r i s m s fq u o t e di ng u t t2 0 0 0 :1 ) t r a n s l a t o r s ,a sl o y a lf o l l o w e r so fe m p i r i c a ld o c “i n e s ,a r ei n s t r u c t e dh o w t o l 硕士学位论文 m a 譬r e r st l i e s i s ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! _ 一 r e n d e rab r a n dn a m ef r o mo n el a n g u a g ei n t oa n o t h e ra n dr e c o m m e n d e d ,a l m o s t w i t h o u te x c e p t i o n t oe m p l o ys u c h “v e r s a t i l e ”m e t h o d sa st r a n s l i t e r a t i o n ,s e m a n t i c t r a n s l a t i o n ,c o m b i n a t i o no f t h ea b o v et w oa n dc o i n a g ea n de v a l u a t et h ep r o d u c to f t r a n s l a t i o nb yi n t u i t i o n ,a st ot h er e a s o nw h yab r a n dn a m ei sr e n d e r e df r o mo n e l a n g u a g ei n t oa n o t h e r i nt h i sp a r t i c u l a rw a y , t h e y j u s tp u tt h e m a s i d ea n dl e ti tb e i ti sa si f , t h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e si sj u s tl i k ed o i n ge x e r c i s e so fm u l t i p l e c h o i c e si ft h et r a n s l i t e r a t i o no fab r a n dn a r f l es e e m sn o tg o o db yi n t u i t i o nt h e yt r y s e m a n t i ct r a n s l a t i o n a n di f t h i sa l s od o e sn o ts e e mt os e r v et h e i rp u r p o s e ,t h e ys t i l l t r ya n o t h e rm e t h o d ,s oo na n ds of o r t h ,u n t i l i nt h ee n das e e m i n g l ys a t i s f a c t o r y v e r s i o ni sg o t s o m es c h o l a r se v e nh o l dt h a tt h et r a n s l a t i o na saw h o l ei si u s ta c r a f to ra r ta n dt h u st h es t u d yo fi ti sn o tr e a l l yas c i e n c ea ta l l :“w h a tw ea r e d e a l i n gw i t hi sn o tas c i e n c e ,b u ta l le x a c ta r t ”( s t e i n e r 19 9 8 :311 ) n e w m a r kp u t m i si d e an l o r ec l e a r l yt h a t : 1 r a n s l a t i o ns h a r e sw i t ht h ea r ta n do t h e rc r a f t st h ef e a t u r et h a ti t ss t a n d a r d so f e x c e l l e n c ec a l lb ed e t e r m i n e do n l yt h r o u g ht h ei n f o r m e dd i s c u s s i o no fe x p e r t so r e x c e p t i o n a l l yi n t e l l i g e n tl a y m e n ;a f t e rm i s t a k e s h a v e b e e n p r o v e d b y r e f e f e n c et oe n c y c l o p e d i a sa n dd i c t i o n a r i e s ,e x p e l sh a v et or e l yo nt h e i ri n l u i t i o n a n dt a s t ei n p r e f e r r i n go n eo ft w oo l t h r e eg o o dt r a n s l a t i o n s o fas e n t e n c eo r p a r a g r a p h t h e i rf i n a lc h o i c ei sa ss u b j e c t i v ea st h et r a n s l a t o r sc h o i c eo fw o r d s , b u t t h e y m u s t b er e a d y t og i v er e a s o n s f o r t h e i rc h o i c e ( n e w m a r k1 9 8 8 :1 8 1 r e c e n t l ya l o to fs c h o l a r sa l s os t u d i e dt h et r a n s l a t i o no fb r a n dn a m e sf r o mt h e a s p e c t so fp r a g m a t i c so ri n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n do w en m c h o ft h ec h o i c e o ft h er e n d e r i n g st ot h ed i f f e r e n tp r a g m a t i cm e a n i n g so rc u l t u r a lb a c k g r o u n d t h e y p r o c l a i mt h a ti ti st h e s ed i f f e r e n c e st h a tr e q u i r et h et r a n s l a t o rt or e n d e rt h eb r a n d n a m e si nd i f f e r e n tw a y s b u ti ft h ep r o b l e mi sp r o b e di n t oal i t t l ed e e p e r ,i ti sn o t s u r p r i s i n gt h a tt h e ys t i l l d on o tf u l l ya n s w e rt h eq u e s t i o nt h a tw h ys o m eb r m l d n a m e sa r et r a l m a t e dt h i sw a yw h i l et h eo t h e r st h eo t h e rw a y ,f o rt h ed i f f e r e n c e s a m o n gt h e s et r a n s l a t i o nm e t h o d sa r eg e n e r a l l ys u p e r f i c i a la 1 1 d e m p i r i c a l a sa w h o l e i os u mu p ,a l lt h e s ef i n d i n g sc a nb ec o u n t e da st h ei n v a l u a b l er e s u l t so f t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e ss u c ha s y a n f u s “f a i t h f u i n e s s ”e x p r e s s i v e n e s s ” , “e l e g a n c e ”o re u g e n e n i d a se q u i v a l

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论