




已阅读5页,还剩70页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)中国新闻访谈话轮转换系统的语用和批评分析.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 话语是一种普遍的社会文化现象, 随着语言研究的不断深入,语言学家开始注意把话 语放入语境中来观察。话语分析成了现代语言学研究的新领域。从形式上讲,话语分析可分 为:语篇分析和会话分析。自二十世纪以来,随着研究方法和技术的不断进步,国内外语言 学家对于英语会话语篇的研究得以日益广泛和深入。其中新闻访谈作为一种在很多方面有别 子日常会话的特殊会话形式,特殊的话轮转换系统奠定了访谈的基本会话模式。对此国外语 言学家已有了全面而细致的研究。现国内不仅有了汉语作为交流语言的访谈节目,也有了以 英语作为唯一交流语言的新闻访谈节目。对于这一新兴的语言现象,国内语言学界目前还有 一定有待广泛深入研究空间。本文作者试图进一步填补这一空间。以转录中国中央电视台中 文国际频道和英语频道的2 0 段共计4 0 0 分钟的新闻访谈节目作为基本材料来源,采用会话 分析的研究方法,从语用和批评的角度对其中的话轮转换机制进行分析来检验合作,礼貌原 则及面子理论在话轮转换中的运用情况,同时还探讨了机构权利,意识形态对语言的运用特 别是访谈中的话轮转换的影响。 研究结果表明新闻访谈中的话轮转换系统确立了访问者与受访者一问一答的会话模式。在 这种模式下,他们之间遵守了话轮转换的一系列规则。访问者在受访者对前一个问题的回答 结束后,会选择下一个受访者或话题来继续访谈。在这中间,为了会话的进行他们基本应用 和遵循了会话的合作原则,但同时为了自己会话含义的表达也会出现违背该原则的情况。冲 突出现时他们会尽量采取一系列礼貌策略来维护自己的面子和形象。 研究中发现在话轮转换系统中访者有时对受访者的回答不以任何评价,表明自己的中立立 场,同时保证了观众才是受访者最终的对话对象。本研究还表明新闻访谈作为媒介传播形式 与日常对话不同,之中受访者之间的争论是直接的,而结束其争论的并非争论双方而是被赋 予了机构权力的访问者。在会话过程中,受访者由于自身对世界的不同认识,即意识形态的 差异,争论有时非常明显而激烈,访问者起主导作用,他她可以根据自己的机构角色需要 打断或插入受访者的话轮,以达到控制和引导访谈进程酌效果,当然也会遇到挑战。而在此 话轮转换过程语言的使用则深刻体现了权力,意识形态的影响。 本文作者对中国新闻访谈这一新兴会话形式进行尝试性的探索和分析,运用会话分析的方 j 法从语用学和批评语言学的角度对新闻访谈中的话轮转换系统作了较为深刻的研究,所得结 论对未来相关研究有一定借鉴意义,试图为读者提供不同的分析语言的视角。受客观条件和 v 自身能力的限制本研究还存在很多不足。同时作者为本领域今后的研究提了自己的建议。 关键词:新闻访谈话轮转换会话分析语用原则批评性话语分析 v i a b s t r a c t d i s c o u r s e ,a sac o m m o na n du s u a ls o c i a lp h e n o m e n o n , h a sb e e no b s e r v e di nt h ec o n t e x tw i t h t h ed e v e l o p m e n to fl i n g u i s t i cs t u d y d i s c o u r s ea n a l y s i si st h en e wf i e l di nm o d e ml i n g u i s t i c s f r o mt h e1 9 6 0 t h ,t h er e s e a r c ho ne n g l i s hd i s c o u r s eh a sb e e nd e e p e n e db yl i n g u i s t sa r o u n dt h e w o r l dw i t ht h ed e v e l o p e dr e s e a r c hm e t h o da n dt e c h n i q u e s a sas p e c i a lt y p eo f c o n v e r s a t i o n ,n e w s i n t e r v i e wi sd i f f e r e n tf r o mp e o p l e sd a i l yc o n v e r s a t i o no ns e v e r a la s p e c t s i t ss p e c i a lt u r n - t a k i n g o r g a n i z a t i o nf o u n d st h eb a s i cc o n v e r s a t i o np a t t e r nf o rt h en e w si n t e r v i e w l i n g u i s t sa b r o a dh a v e i m p l e m e n t e dc o m p a r a t i v e l yc o m p r e h e n s i v ea n di n d e p t hr e s e a r c ho i lt h i si s s u e i nc h i n an o w , t h e r ea l s oa p p e a r e ds e r i e so fn e w si n t e r v i e w s ,n o to n l yi nc h i n e s eb u ti ne n g l i s h i nt h ef o r m e r o n e 。t h ei n t e r v i e w e ru s u a l l yi sc h i n e s en a t i v e , t h ei n t e r v i e w e ei su s u a l l yw i t hc h i n e s ec u l t u r e ( f r o mm a i n l a n do ro v e r s e a s ) ;w h i l ei nt h el a t t e r ,t h ei n t e r v i e w e ri su s u a l l yac h i n e s en a t i v e ,t h e i n t e r v i e w e ec a nb ep o s s i b l yo fd i f f e r e n tn a t i o n a l i t i e sf r o md i f f e r e n tc u l t u r eb a c k g r o u n d t ot h i s t y p eo fl a n g u a g ep h e n o m e n o n ,i ti sr a r e l yi n - d e p t hl i n g u i s t i cr e s e a r c hi nc h i n ac u r r e n t l y t h e a u t h o ro ft h i st h e s i st r i e dt os u p p l yt h i sg a p w i t h2 0p i e c e s ,t o t a l i n g4 0 0m i n u t e so fn e w s i n t e r v i e w ,w h i c ha r er e c o r d e df r o me n g l i s hc h a n n e l ( c c t v - 9 ) a n dc h i n e s ec h a n n e l ( c a v - , oa st h e b a s i cd a t ab a s e t h er e s e a r c ht r i e dt oa n a l y z et h et u r n - t a k i n gs y s t e mf r o mt h ep r o s p e c t i v eo f p r a g m a t i ca n dc lt ot e s tt h ee m p l o y m e n to ft h ec p , p pa n df t at h e o r yi nt h en e w si n t e r v i e w , a n dt r yt oe x p l o r es o m e t h i n gh i d d e nb e h i n dp e o p l e st u r n - t a k i n g ,i e ,t h ei n f l u e n c eo fp o w e r , i d e o l o g yo nl a n g u a g eu s e t h er e s e a r c hs h o w e dt h a tt h et u r n - t a k i n go r g a n i z a t i o ni nt h en e w si n t e r v i e wh a sf o u n d e dt h e q u e s t i o n - - a n s w e rf o r m a tb e t w e e nt h ei ra n di e a n du n d e rt h ef o r m a t ,t h ei ra n di eo b e yt h e r u l e so f t u r n - t a k i n gs y s t e m d u r i n gt h ei n t e r v i e w , i no r d e rt oc o n t i n u et h ec o n v e r s a t i o n , t h e yo f t e n e m p l o ya n dc a r r yo u tt h eg r i c e sc p , m e a n w h i l e ,i no r d e rt oe x p r e s st h e i ro w nc o n v e r s a t i o n i m p l i c a t u r e ,s o m ev i o l a t i o no ft h em a x i m sh a p p e n sv e r yo f t e n t h e yt r yt ou s es o m ep o l i t e s t r a t e g i e st om a i n t a i nt h e i ro w n f a c e w h e nf t ah a p p e n s t h er e s e a r c hf o u n di nt h et u m , - t a k i n g o r g a n i z a t i o n , s o m e t i m e s ,t h ei rd o e s n tp r o d u c ea n ya s s e s s m e n tt o t h ei e sa n s w e r ,w h i c h , e n s u r e n o to r “y h i s h e rn e u t r a ls t a n c eb u ta l s os e t t i n gt h ea u d i e n c ea st h ef i n a lt a l kt a r g e t t h er e s e a r c hf o u n dt h a t , a sa l li m p o r t a n tm e a n sf o rt r a n s m i t t i n gi n f o r m a t i o n , t h en e w si n t e r v i e w l 玎 i sd i f f e r e n tf r o mt h ed a i l yc o n v e r s a t i o n i nt h ei n t e r v i e w , d i s a g r e ;m 锄tb e “v e e n i n t e r 何e w e 懿i s d i 删a n d u s u a l l ye n d e db yt h ei n t e r v i e w e rw i t hi n s t i t u t i o n a lp o w e r , i n s t e a do f t h ei e st h 响s e l v 民 d u et ot h ei e sd i f f e r e n tv i e w so i lt h ew o r l d ,t h ed i s a g r e e m e n t sa f e 跚删m e s v e 哆o b 、,i o u sa 1 1 d h e 咖d - w h i l ei nt h et u r n - t a k i n g , t h ei rw i t ht h ei n s t i t u t i o n a lr o l e , l l eo rs h e c a ni n t e 咖p t0 ri l l s e r t t h e i rt u r n - t a k i n gt oc o n t r o l ,d i r e c tt h et a l ka si n t e n d e dp l a n i nt h ep c e s s ,t h e i n f l u e n c eo ft h e p o w e ra n di d e o l o g yo nt h el a n g u a g eu s ei sr e f l e c t e dc l e a r l y h e f e t h er e s e a r c ha c c o m p l i s h e dc e r t a i ne x p e r i m e n t a lr e s e a r c ho nt h ei l e w si n t e r v i e wi nc h i 溉 w i t i 龇m e t h o do fc o n v e r s a t i o na n a l y s i s ,t h ea u t h o rd i dr e l a t i v e l yi n - d e p t ha n dc r c a t i v es t u d v t h et u r n - t a k i n go r g a n i z a t i o ni nn e w si n t e r v i e wf r o mt h ep r o s p e c t i v e o f p r a g m a t i c sa n dc l t h ec o n c l u s i o nw i l lm a k er e f e r e n t i a ls i g n i f i c a n c et o t h ef u t u r es t u d ya n dp f o v i d ead i 妇潞r e m p r o s p e c t i v et os t u d yl a n g u a g e m e a n w h i l e , d u et o l i m i t e dp r a c t i c a lc o n d i t i o na n d 陀s e a r 吐 c o m p e t e n e e t h e r ea r es e v e r a ld e f i c i e n c i e si nt h er e s e a r c h a tt h ee n do ft h et h e s i s ,t h ea u t h o fa l s o g a v es o m es u g g e s t i o n sf o r t h ef u t u r es t u d yi nt h i sf i e l d ? k e yw o r d s :n e w si n t e r v i e w t u r n - t a k i n g c o n v e r s a t i o na n a l y s i s p r a g m a t i cp r i n c i p l e c r i t i c a ld i s c o u r s ea n a l y s i s ( c d a ) i v 果。 学位论文独创性声明 本人郑重声明: 1 、坚持以“求实、创新一的科学精神从事研究工作。 2 、本论文是我个人在导师指导下进行的研究工作和取得的研究成 3 、本论文中除引文外,所有实验、数据和有关材料均是真实的。 4 、本论文中除引文和致谢的内容外,不包含其他人或其它机构已 经发表或撰写过的研究成果。 5 、其他同志对本研究所做的贡献均已在论文中作了声明并表示了 谢意。 作者签名:鏖丝 日 期:趋涩纽勉翌矽 学位论文使用授权声明 本人完全了解南京师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学 校有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电子 版和纸质版;有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论文 进入学校图书馆被查阅;有权将学位论文的内容编入有关数据库进行 检索;有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在解 密后适用本规定。 作者签名:逸! 丝 日期: a c k n o w l e d g e m e n t s 1w i s ht oe x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d et oa l lt h et e a c h e r so f t h es c h o o lo f f o r e i g nl a n g u a g e s a n dc u l t u r e s ,n a n j i n gn o r m a lu n i v e r s i t y ,w h o s ei n s t r u c t i o n sa n dg u i d a n c eh a v em a d em ea tt h i s u n i v e r s i t yar e w a r d i n ge x p e r i e n c e m y f i i s ta n ds p e c i a lh e a r t yg r a t i t u d eg o e st om y s u p e r v i s o r , p r o f x i nb i nf o rt h es u p p o r ta n d i n s p i r a t i o nh eg a v em ed u r i n gt h ec o u r s eo fm yt h e s i sw r i t i n g w i t h o u th i sk i n de n c o u r a g e m e n t , s o u n da d v i c ea n dp a t i e n ti n s t r u c t i o n , t h i st h e s i sc o u l dn o th a v eb e e nm a t e r i a l i z e d ia mv e r y g r a t e f u lt oh i si n f o r m a t i v el e c t u r eo np r a g m a t i c s 。h i se a r n e s ta c a d e m i ca t t i t u d ea n dv a l u a b l e s u g g e s t i o n sg i v e nt or e v i s ea n di m p r o v em yf i r s td r a f tr e a l l yb e n e f i tm ei na c c o m p l i s h i n gt h i s 。 t h e s i s , ia l s os i n c e r e l ya p p r e c i a t et h ea s s i s t a n c ef r o mp r o f e s s o rz h a n gj i e ,p r o f e s s o rh u a n gh e b i n , p r o f e s s o rs il i a n h e ,p r o f e s s o rl i ux u e h u ia n da l lo t h e rp r o f e s s o r sa n dt e a c h e r si nt h ed e p a r t m e n t t h e i ri n f o r m a t i v el e c t u r e so nr e s e a r c ha n dt h e s i sw r i t i n gh e l pm eal o t a n dlw o u l dl i k et ot h a n k a l lt h es c h o l a r ss u c ha sh pg r i e e ,g e o f f r e yl e e c ha n df o w l e r w i t h o u tt h e i ra c a d e m i c c o n t r i b u t i o n , t h i st h e s i sw o u l dn o tc o m e t oe x i s t e n c e f i n a l l y , 1w i s ht og i v et h et h a n k st om yp a r e n t sf o rs u p p o r t i n gm et h r o u g hs t u d y ,e 耍v i n g e n c o u r a g e m e n t s ,e s p e c i a l l yi nt i m eo fd i f f i c u l t ya n df r u s t r a t i o n , a n dt om yf r i e n d sf o ru r g i n gm e o na n dh e l p i n gm eo u tw h e nle n c o u n t e r e at e c h n i q u ep r o b l e m s 引言 话语作为人类言语交际系统的基本模式,是人类认知和交际的有力工具。没有话语,文化 就不存在。参与交际的人通过话语来从事某种社会行为,参加社会交际。随着语言研究的不 断深入,语言学家们开始注意把话语放在语境中来考察。话语分析成了现代语言学家研究的 新领域,z h a r r i s 在1 9 5 2 年发表了“话语分析”一文,第一次使用话语分析这一术语,这 篇文章被认为是现代话语分析的开端。 6 0 年代起话语分析逐渐兴起,并被越来越多的语言学家们所关注。7 0 年代起语用学也逐 渐兴起成为- - f l 新兴的学科,它与话语分析一样,关注语言的功能而非形式,研究语境中的 意义而非意义本身,分析句子的使用而非结构。利奇提出的礼貌原则和格莱斯的合作原则成 为话语交际中的两条重要原则。布朗和莱文森也对礼貌和面子问题进行了研究和分析。这些 理论都成为话语分析所关心的问题。同时,随着研究的进行,有关话语分析的专著和文集开 始成批出现,不同领域的学者用不同的研究理论和方法进行话语分析的研究。从语用学的角 度来说,除了合作原则,礼貌原则等制约着会话活动,会话结构也同样是语用学研究感兴趣 的领域。到2 0 世纪8 0 年代后期和9 0 年代不少语用学家开始对会话活动采用动态的研究方 法。对会话的结构用会话分析的方法进行较为系统的研究方面,美国社会学家,萨克斯( h s a c k s ) ,谢格洛夫( s c h e g l o f f ) ,杰斐逊( g j e f f e r s o n ) 等开创会话分析。他们采用归纳法通 过大量的真实的录音材料的分析,探索社会交往中日常谈话的原则和规律。他们认为意义相 关的话轮转换( t u r n - t a k i n g ) 是对话的基本结构单位,并总结出许多的规律。研究成果集中反 映于“as i m p l e s ts y s t e m a t i e sf o rt h eo r g a n i z a t i o no ft u r n - t a k i n gf o rc o n v e r s a t i o n 之中 s a c k s 等人对会话局部结构进行了描述首次提出并系统阐述了会话中的话轮转换系统。 话轮是萨克斯等人提出的概念,但他们并未对它做出界定,他们认为话轮转换系统对一切 会话来说都存在,并且是一个基本的言语转换机制( s p e e c he x c h a n g es y s t e m ) 而对于电视新 闻访谈节目,作为不同于日常会谈的会话活动,成了人们日益研究的关注在西方发达国 家,访谈是电视新闻传播重要的,也是运用最广泛的形式之一语言学家也对新闻访谈进行 了深入的研究,比如c l a y m a n 和h e d t a g e 等人从2 0 世纪8 0 年代起就借鉴美国会话分析 ( c o n v e r s a t i o n a n a l y s i s ) 的理论,从社会语言学的角度对新闻访谈进行了深入的研究。但是 在国内外语界,对新闻访谈节目的研究并不多见。国内最早研究电视新闻节目的是赵福利 ( 2 0 0 1 ) 运用体裁分析的理论和方法,分析了英语电视新闻导语的特定语步结构及其交际目 v n 的。陈红( 2 0 0 3 ) 描述了新闻访谈英语的文体特征。孙倚娜( 2 0 0 3 ) 运用伯明翰话语分析模 式对美国电视谈话节目( t a l ks h o w ) 的话语语料进行了分析,国内的这些研究都没有进一步 涉及对新闻访谈节目的话语分析。 我们知道会话的显著特征是交谈的参与者交替发言。话题是可以随意的,交流者可以自由 改变话题,而新闻访谈的话语行为是受严格限制的。受访者的权利仅限于回答提问,形成了 问答( q a ) 这一个话语结构的典型模式,这一模式也形成了他们之间的互动交流的话轮。 萨克斯等人认为话轮与话轮之间的转换经常出现在会话的过渡关联位置上( t u r nt r a n s i t i o n r e l e v a n c ep l a c e ) 即一个话轮单位( t u r nu n i t ) 可以识别的终止位置,也就是一个话轮单位中 受话者认为可以发生话轮转换的位置,如句子或分句的结尾处。萨克斯等人提出话轮可以由 不同的语言单位构成,话轮构造部分可以是单词,短语,从句,句子的组合。后来埃里克森 ( 1 9 7 9 ) ,谢格罗夫( s c h e g l o f f , 1 9 8 1 ) 和利奥范莱尔( 1 9 8 8 ) 认为反馈性项目也可以构成 话轮。奥雷斯特姆( 1 9 8 3 ) 认为反馈性项目是不能当作话轮单位的,但是在新闻访谈中,反 馈项目起着非常重要的作用,它们应该被看作话轮单位。话轮转换系统确保了会话的顺利进 行,在这互动交流中话轮的转换如何体现和运用了语用原则( 主要是合作和礼貌的原则) , 同时语言作为一种符号系统,它不可避免地会把所表达的内容置于某种信念或价值观框架之 内,为表达意识形态意义提供各种各样的手段。因此新闻访谈的话轮转换又如何体现了权力, 意识形态的影响也成了本文有待讨论的问题。本文运用会话分析的方法将从语用学和批评语 言学的角度对新闻访谈中的话轮转换系统作了较为深刻的分析。 全文共分六章。 第一章,引言部分,我们对写作本文的目的意义和语料选择做了一个简单的论述。指出本 研究从语用学和批评语言学的角度希望达到以下的目标和内容。( 1 ) 本文从不同角度分析新 闻访谈中的话轮转换系统,在问答的模式下分析访问者,受访者及观众之间的互动反应, 来检验格莱斯的合作原则的遵循和运用。( 2 ) 同时在互动中由于会话含义的存在也会出现打 断或互相观点不一致的不合作情况,在此情况下人们为了让交流进行下去在话轮转换中如何 使用一些礼貌和面子拯救策略的。( 3 ) 从批评语言学的角度探讨访谈互动中合作及礼貌原则 违背的背后是如何体现着访问者及受访者的权力及意识形态对话轮转换的影响的。( 4 ) 通过 对一系列新闻访谈语料的分析,从语用和批评的角度探讨访谈中的话轮转换机制,试图让人 们进一步认识新闻访谈这类语言形式,试图为读者提供不同的分析语言的视角。同时本章也 介绍本文的语料来源。本文以转录中国中央电视台中文国际频道和英语频道的2 0 段共计4 0 0 分钟的新闻访谈节目作为基本材料。前者通常是一个母语为汉语的中国人,受访者也是具有 v l 中国文化背景的中国人( 大陆或港澳台) ;而后者则通常访者是一个母语为汉语的中国人, 受访者可以国籍不同或拥有不同文化背景。 第二章对相关的理论文献做了一定的综述。本章介绍了话轮转换系统的定义及它的构成, 介绍了目前话轮转换在不同形式的话语形式下的研究情况。对日常会话中的研究做简单说 明,重点讲述了它在新闻访谈领域的研究情况,因为本文将从从语用学和批评语言学的角度 进行研究所以本章的另一个重点即是对格莱斯的合作原则,礼奇的礼貌原则及布郎和莱文森 的面子理论做了详细介绍。同时也详细地对批评语言学做了相关的介绍,特别是权力,意识 t 形态和语言的关系的理论研究。 , ,f 第三章介绍了本研究的实际操作的方法。讲述了本研究的研究设计,研究的问题及语料的 收集和转写。 第四章和第五章对语料进行分析和讨论是本文的重点。 第四章从语用学的角度对话轮转换机制进行分析。首先以一系列的中英文访谈语料为基础 、从访谈者和受访者二者之间及受访者之间的话轮互动情况来检验合作原则在对话中的遵循 和运用情况。在此过程中也出现了因为会话含义的存在而不合作及相互不同意的情况,但是 人们为了交流能够进行下去,访谈双方会如何处理昵? 所以第二部分以一定的语料为例对在 访谈者和受访者二者之间及受访者之间的话轮互动情况中为了礼貌原则及面子的维护,人们 采取的一系列策略进行了分析。但是即便如此,在交流的话轮互动中仍会有不合作甚至是冲 突的情况出现,探究其原因正是下一章所要分析的内容。 第五章从批评语言学的角度,介绍了语言,意识形态和权力的关系,意识形态,权力和话 轮转换的关系,以此作为理论基础和铺垫,以相应的语料为分析的对象详细深入地分析了在 新闻访谈过程中权力,意识形态因素对互动交流中话轮转换的影响及如何体现的。 第六章为本文的总结部分。简单总结了从语用学和批评语言学角度对新闻访谈中话轮转换 系统的分析的结论:为了会话的进行参与访谈的入基本应用和遵循了会话的合作原则,但同 时为了自己会话含义的表达也会出现违背该原则的情况。冲突出现时他们会尽量采取一系列 礼貌策略来维护自己的面子和形象。话轮转换过程语言的使用更深刻体现了权力,意识形态 的影响。同时本章也指出了本研究的不足之处及以后需要进一步研究的地方。 i x c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 ii n t r o d u c t i o n l a n g u a g e ,a sw ek n o w , h a sam a g i c a lp r o p e r t y :w h e nw es p e a ko rw r i t ew ec r a f tw h a tw eh a v e t os a yt of i tt h es i t u a t i o no rc o n t e x ti nw h i c hw ea r ec o m m u n i c a t i n g b u t , a tt h es a m et i m e , h o w w es p e a ko rw r i t ec r e a t e st h a tv e r ys i t u a t i o no rc o n t e x t i ts e e m s 。t h e n , t h a tw ef i to u rl a n g u a g et o as i t u a t i o no rc o n t e x tt h a to u rl a n g u a g e ,i nt u r n ,h e l p e dt oc r e a t ei nt h ef i r s tp l a c e w ec o n t i n u a l l y a n da c t i v e l yb u i l da n dr e b u i l do u rw o r d sn o tj u s tt h r o u g hl a n g u a g e , b u tt h r o u g hl a n g u a g eu s e di n t a n d e mw i t ha c t i o n s ,i n t e r a c t i o n s , n o n - l i n g u i s t i cs y m b o ls y s t e m s ,o b j e c t s ,t o o l s ,t e c h n o l o g i e s ,a n d d i s t i n c t i v ew a y so ft h i n k i n g , v a l u i n g , f e e l i n g , a n db e l i e v i n g ( g e e 2 0 0 0 :1 2 ) p o i n t so u tt h a t w h e n e v e rw es p e a ko rw r i t ew ea l w a y sa n ds i m u l t a n e o u s l yc o n s t r u c to rb u i l ds i xt h i n g so rs i x a r e a so f r e a l i t y :1 t h em e a n i n ga n dv a l u eo fa s p e c t so ft h em a t e r i a lw o r l d ;2 a c t i v i t i e s , 3 i d e a t i t i e sa n dr e l a t i o n s h i p s 4 p o l i t i e s 5 c o n n e c t i o n s 6 s e m i o t i c s a n dt h e “d i s c o u r s e ”a r e d i f f e r e n tw a y si nw h i c hw eh u m a ni n t e g r a t el a n g u a g e ,w i t hn o n - l a n g u a g e “s t u f f ,s u c ha s d i f f e r e n tw a y so ft h i n k i n g , a c t i n g , i n t e r a c t i n g , v a l u i n g , f e e l i n ga n du s i n gs y m b o l s ,t o o l sa n d o b j e c t si nt h er i g h tp l a c e sa n da tt h er i g h tt i m e sa st oe n a c ta n dr e c o g n i z ed i f f e r e n ti d e n t i t i e sa n d a c t i v i t i e s ,g i v et h em a t e r i a lw o r l dc e r t a i nm e a n i n g s ,d i s t r i b u t es o c i a lg o o d si na c e r t a i nw a y , m a k e c e r t a i ns o r t so fm e a n i n g f u lc o n n e e t i o mi no u re x p e r i e n c e ,a n dp r i v i l e g ec e r t a i ns y m b o ls y s t e m a n dw a y so fk n o w i n go v e ro t h e r s ( g e e :1 3 ) s ot h ea n a l y s i so fd i s c o u r s ei sn e c e s s a r i l yt h e a n a l y s i so fl a n g u a g ei nu s e a ss u c h , i tc a nn o tb er e s t r i c t e dt ot h ed e s c r i p t i o no fl i n g u i s t i cf o r m s i n d e p e n d e n t l yb u ta l s oo f t h ep u r p o s e so ff u n c t i o nw h i c hi sd e s i g n e dt os e r v ei nh u m a na f f a i r s s o i si no n eo ft h es p e c i a lf o r m so fl a n g u a g eu s e :n e w si n t e r v i e w s i n c et h em i d - 1 9 5 0 s , t h en e w si n t e r v i e w , ap a r t i c u l a rt y p eo fm e d i ac o m m u n i c a t i o nh a s r e p r e s e n t e d 诬i m p o r t a n ta n d a tt i m e sc o n t r o v e r s i a la s p e c to fb r o a d c a s tj o u m a l i s mi nu n i t e d k i n g d o m a n d i th a sb e e nt h ef o c u so fa t t e n t i o no fb o t hl i n g u i s t i c s & n o n l i n g u i s t i c s ( g r e a t b a e h , 1 9 8 8 :c a r b a u g h , 1 9 8 8 ;s c a n n e l | 9 9 1 ;l i v i n g s t o n ea n dl u n t , 1 9 9 4 ;h u t c h b y , 1 9 9 5 ,1 9 9 6 ; c o r n e l i a , 2 0 0 1 ) i n v e s t i g a t o r sh a v ef o r m u l a t e dd i f f e r e n tr e s e a r c hq u e s t i o n s , a p p l i e dd i f f e r e n t m e t h o d o l o g i e s , c a r r i e do u td i f f e r e n tt y p e so fr e s e a r c h e r sa n da c h i e v e df i n d i n g s i ti g n oa c c i d e n t t h a ti nt h en e w si n t e r v i e w , c o n d u c ti so r g a n i z e db yad i s t i n c t i v et u r n - t a k i n gs y s t e mw h i c hd i f f e r s f r o mt h eo n ee m p l o y e di nm u n d a n ec o n v e r s a t i o n t h e r ei tp l a c e sc o n s t r a i n t so nt h ep r o d u c t i o no f 呐o f t u r n sw h i c hc o n s t r a l m sf u n c t i o nw i t hr e s p e c tt ot h ei n s t i t u t i o n a li d e n t i t i e so fi r & i e s o m er e s e a r c h e r s , s u c ha sg r e a t b a t e c h ,c l a y m a n , t h e ys p e c i f yt h a tt h ei n c u m b e n t so ft h e s er o l e s s h o u l dr e s p e c t i v e l yc o n f i n e st h e m s e l v e st oa s k i n ga n dr e s p o n d i n gt oq u e s t i o n s i nd o i n gs o ,t h e p u r p o s eo ft h en e w si n t e r v i e wi sp r o v i d e d , i e :p r o v i d i n gac o n t e x t , i nw h i c hb r o a d c a s tj o u r n a l i s t s c a ne l i c i ti n f o r m a t i o no ro p i n i o nf r o mn e w sm a k e r s ,e
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025西安寰宇卫星测控与数据应用有限公司招聘(5人)笔试参考题库附带答案详解
- 2025甘肃禹力水电工程有限责任公司招聘15人笔试参考题库附带答案详解
- 2025浙江百康光学股份有限公司招聘51人笔试参考题库附带答案详解
- 2025河南郑州市新密市国开投资集团有限公司招聘管理人员和专业技术人员9人笔试参考题库附带答案详解
- 2025江苏苏州市张家港市建安工程机械质量检测有限公司招聘16人笔试参考题库附带答案详解
- 2025广西水利发展集团商贸有限公司招聘12人笔试参考题库附带答案详解
- 2025年重庆建工第三建设有限责任公司招聘1人笔试参考题库附带答案详解
- 2025年河南省储备粮管理集团招聘12人笔试参考题库附带答案详解
- 2025年国航股份西藏分公司“三地招聘”活动专项招聘3人笔试参考题库附带答案详解
- 2025年四川绵阳市公共交通集团有限责任公司招聘公交车驾驶员40人笔试参考题库附带答案详解
- 2024年秋季新苏教版一年级上册数学全册教案
- 小学数学五年级上册简便计算68道题(含详细规范标准答案)
- 光伏租赁用电协议书(2篇)
- T-GXAS 586-2023 毛发中依托咪酯、依托咪酯酸的测定 液相色谱-串联质谱法
- 提高单病种上报率
- 临床护理实践指南2024版
- 《LED灯具培训资料》课件
- 山东济南高新区2024-2025学年七年级英语第一学期期中考试试题(含答案)
- 拓染课件教学课件
- 办公楼物业服务 投标方案(技术方案)
- 境外信托合同范本
评论
0/150
提交评论