




已阅读5页,还剩49页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)The+Woman+in+White两种中译本的比较研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 以奈达的“功能对等”理论为指导,本文对减尔基柯林斯的t h ew o m a ni nw h i t e 两种中 译本进行了比较研究,咀证明功能对等理论在文学翻译中的可行性及探索其在文学翻译中的实践 方法。 论文分为六章。第一章简要介绍r 奈达的“功能对等”理论及其在文学翻译中的应_ 荐。第二 章介绍了小说t h ew o m a ni nw h i t e 及两种中译本。第三章对两个泽本做了比较研究。这两个译 本分别是叶冬心独译的译本和曹苏玲、戴侃和庄绎传合译的译本。比较研究从两个层面展开:首 先是意义的传达,其次是风格的再现。在第小节中,本文对指示意义和内涵意义晦种意义进行 的分类介绍,然后对比研究了两个译本对于这两种意义的传达。在第- d , 节中,本文对译本的风 格再现进行了对比研究,选取了最能代表原作风格的三个方面;修辞,叙述和美学感染力。第四 章通过讨论小说的组成要素,对两种译本进行了宏观上的比较和研究,进而讨论了如何借鉴“功 能对等”理论指导小说翻译的问题。 经过微观和宏观两个层面的对比,作者探讨了两个译本所用的不同翻译方法,评价了两个译 本的优劣。 最后,基于对两个洋本的比较和分析研究,可以得出以下结论: 1 整体效果与具体细节的处理 2 译文读者的重要性 3 文化内涵的必要调整 4 “对等”概念涵盖两个层面 关键词:翻译,功能对比,对比研究 a b s t r a c t i nl i g h to fn i d a st h e o r yo f f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e 一t h i st h e s i sm a k e sac o m p a r a t i v es t u d yo ft w o c h i n e s ev e r s i o n so fw i l k i ec o l l i n s n o v e lt h e 陟b m a ni nf k t f i r e ,s oa s t op r o v et h ef e a s i b i l i t yo ft h e t h e or ya n ds e a r c hf o rt h ep r a c t i c a la p p r o a c h e si nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h ep a p e rc o n s i s t so fs i xc h a p t e r si ts t a r t sw i t ha ni n t r o d u c t i o nt on i d a st h e o d 7o f 。f u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e a n di t sa p p l i c a t i o ni nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h es e c o n dc h a p t e ri n t r o d u c e st h eo r i g i n a ln o v e l t h ew o m a ni nw h i t ea n di t st w oc h i n e s ev e r s i o n st r a n s l a t e db yy ei n d e p e n d e n t l ya n dc a n d a i z h u a n gj o i n t l yt h et h i r dc h a p t er t h em a i nb o d yo ft h et h e s i s ,i sac o m p a r a t i v es t u d yo ft w ov e r s i o n s c h o s e ni nt w op e r s p e c t i v e s :f ir s ti nt e r m so fm e a n i n g s e c o n di nt e r m so fs t y l ei nt e li l l so fm e a n i n g ! n p d c a t e g o r i e so fm e a n i n g ( r e l e r e n tm e a n i n ga n dc o n n o t a t i v em e a n i n g ) a r ee x p l a i n e d a n di l l u s t r a t i v e a n a l y s i si sc o n d u c t e d i nt e r m so fs t y l e ,t h r e ea s p e c t sa r ee m p h a s i z e d :f i g u r e so fs p e e c h ,n a r r a t i o na n d a e s t h e t i ca p p e a l ,t h a ta r ec h a r a c t e r i z e dt h eo r i g i n a ln o v e lt h ef o u r t hc h a p t e ri n t r o d u c e st h em a i n e l e m e n t so fn o v e la n dm a k e sag e n e r a lc o m p a r i s o no ft w oc h i n e s ev e r s i o n si nl i g h to ff - e a f t e rad e t a i l e dc o m p a r i s o n t h ep a p e ro f f e r sa ne v a l u a t i o no ft w oc h i n e s ev e r s i o n s i t m a i n l y c o n s i s t so ft w op a r t s :o n ei sd i f f e r e n ta p p r o a c h e sa d o p t e db yt w og r o u p so ftr a n s l a t o r s :t h eo t h e ri s m e r i t sa n dd e m e r i t so ft w ot r a n s l a t i o n s b a s e do nc o m p a r i s o na n da n a l y s i so ft w ov e r s i o n s ,c o n c l u s i o n sa r ed r a w na sf o l l o w s :o v e r a l l i m p a c tv s s p e c i f i cd e t a i l s ;i m p o r t a n c eo ft h ei n t e n d e dr e a d e r s :n e c e s s a r ya c l i u s t m e n t s i nc u l t u t e c o n n o t a t i o n ;a c h i e v i n g “e q u i v a l e n c e ”a tt w ol e v e l s k e yw o r d s :t r a n s l a t i o n ,f u n c t i o r l a le q u i v a l e n c e c o m p a r a t i v es t u d y 独创性声明 本人声明所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究 作及敬得的研究成 果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发 表或撰写过的研究成果,l ! = l 不包含为获得宁夏大学或其它教育机构的学位或证书面使 用过的材料。j 我一同工作的 司志对夺研究所做的任黄献均已任论文中作,咧确的 说明并表示r 谢意。 删撇:勃分。 时闻:二。j 年月;f 关于论文使用授权的说明 本人完全了解宁夏大学有关保留、使用学位论文的舰定,即:学校有权保削送变 论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借词,可以采用影e _ _ j 、缩印或扫揣等复制手 段保存、汇编学位论文。同意宁夏大学可以用不同方式在不同媒体上发表、传播学位 论文的全部或部分内容。 f 保密的学位论文在解密后应遵守此协议) 研究生签名:彩分专; 帆、j - f j 沙o j 、年月多r a c k n o w l e d g e m e n t s 1w o u l dl i k et o e x p r e s sm ys i n c e r eg r a t i t u d e t op r o f e s s o rz h o uy u z h o n g ,m y s u p e r v i s o r , f o rh i se n c o u r a g e m e n ta n ds u g g e s t i o n sa te v e r ys t a g eo t m yt h e s i sw r i t i n gia m e s p e c i a l l yg r a t e f u lf o rh i sg r e a tp a t i e n c e i ng o i n go v e rm yp a p e ra n dh i sv a l u a b l ea n d d e t a i l e dc o m m e n t s ,w h i c hc o n t r i b u t eal o tt om ya c a d e m i cp r o g r e s sa n dp e r s o n a lg r o u a h s i n c e r el h a n k sa l s og ol oa l lm yt e a c h e r so ft h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e s ? | “h o h a v ei n s t r u c t e da n dh e l p e dm ei nm a n yw a y sd u r i n gm ys t u d ya tn i n g x i au n i v e r s i t y l a s tb u tn o tt h el e a s t 1w o u l dl i k et ot h a n km yc l a s s m a t e sf o r t h e i rw a r m e n c o u r a g e m e n ta n ds i n c e r eh e l pd u r i n gm yt h r e ey e a r so fg r a d u a t es t u d y ! 婴g 型坐! 些堡垒! ! ! 些型塑塑i 墅! ! ! 丝丝g 垒丝垒 p a r to n en i d a st h e o r yo ff u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e l 1t h ei m p o r t a n c eo f t r a n s l a t i o na n dt h eg u i d a n c eo f ap r o p e r t h e o r y a st h ei n c r e a s i n gc o l n m u n i c a t i n nb e t w e e nn a t i o n s t r a n s l a t i o np l a y sa ni n d i s p e n s a b l e r o l ei ns o c i a lc o n t a c ta n dg l o b a ld e v e l o p m e n t ,m e a n w h i l e ,av a r i e t yo l t r a n s l a t i o nt h e o r i e s h a v eb e e np r o p o s e da n dw e l l a d o p t e di nt r a n s l a t i o np r a c t i c e ag o o dt r a n s l a t i o nc a n n o ig o w i t h o u tap r o p e rt h e o r y “i nt r a n s l a t i o n ,t h eb l e n do fs k i l la n dt h e o r yc a l lp a v et h ew a f o r s e n s i t i v i t yt ot h eb e a u t ya n dp c w e ro l 、l a n g u a g e 、w h i c h i l lt r a n s f o i i l lt h er e s u l t sf r o m p e r f u n c t o r r e p r o d u c t i o nt oa na e s t h e t i cp r o d u c t i o n ”( j i nd i & n i d a l0 8 4 :l0 ) a m o n gm a n y t h e o r i e st h a th a v ee m e r g e db o t hi nt h el a s t e r na n dw e s t e r nw o r l d e u g e n en i d a st h e o r ) 7o f f u n c l i o n a le q u i v a l e n c ei so n eo t 、t h em o s ti n f l u e n t i a l n i d a ( 2 0 0 1 ) h o l d st h a t t r a n s l a t i n g c o n s i s t si nr e p r o d u c i n gi nt h er e c e p t o rl a n g u a g et h ec l o s e s t n a t u r a le q u i v a l e n to ft h e s o u r c e l a n g u a g em e s s a g e f i r s ti nt e r m so fm e a n i n ga n ds e c o n d l yi nt e r m so fs t y l e 1 2ab r i e fi n t r o d u c t i o nt ot h et h e o r yo ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e t h et h e o r yo f “f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e ”h a su n d e r g o n et w os t a g e s i n19 6 4 ,n i d ap u t f o r w a r dat h e o r yo f “d y n a m i ce q a i _ 、7 a l e n c e “i nh i sb o o ko f 而a r d 艇。i e n c eo 厂7 ) a n s & t i o ni l e m p h a s i z e st h ei m p o r t a n c eo ft h ea c c e p t a n c eo fat r a n s l a t e dt e x ta n da v o i d st h es u b j e c t i v e e v a l u a t i o no ft h ec r i t i c i n19 8 0 h ec h a n g e d d y n a m i ce q u i v a l e n c ei n t of u n c t i o n a l e q u i v a l e n c e ,a n de x p l a i n e dt h a tt h em e a n i n g so ft h et w o l e l n l sa r ea c t u a l l yt h es a m e h e p r e f e r st h et e r m “f u n c t i o n a le q u i v a l e n c e f o rt h ec o n v e n i e n c eo fd e s c r i b i n gt h ed e g r e eo f t h ea d e q u a c yo ft r a n s l a t i o nf u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei m p l i e sd i f f e r e n td e g r e e so fa d e q u a c y f r o mm i n i m a lt om a x i me f f e c t i v e n e s s m i n i m a lc r i t e r i o ni sm o r er e a l i s t i c :r e a d e r so fa t r a n s l a t e dt e x ts h o u l db ea b l et oc o m p r e h e n di tt ot h ep o i n tt h a tt h e yc a nc o n c e i v eo fh o w 二= = 一 ! 墅坚望! ! ;些坐:! 坠! ! ! ! ! 塑坚尘坚! l 坠! ! 些! 些丝! : t h eo r i g i n a lr e a d e r so ft h et e x tm u s th a v eu n d e r s t o o da n da p p r e c i a t e di t w h i l et h em a x i m a l i sa ni d e a lo n e :t h er e a d e r so fat r a n s l a t e dt e x ts h o u l db ea b l et ou n d e r s t a n da n da p p r e c i a t e i ti n e s s e n t i a l l yt h es a m em a n n e ra st h eo r i g i n a lr e a d e r sd i d ,i tc a nb el e a r n tt i o mt h e p r i n c i p l et h a tt h eb a s ef o rt h ec r i t e r i o ni sac o m p a r i s o no ft h er e s p o n s e so ft h eo r i g i n a l r e c e p t o r sw i t ht h er e s p o n s e so ft h o s ew h or e c e i v e dt h et r a n s l a t e dt e x t ,t h u sc o m e si n t o b e i n gt h ew i d e l ya c c e p t e dd e f i n i t i o no ft r a n s l a t i o n :t h ec l o s e s tn a t u r a le q u i v a l e n c e t r a n s l a t i o ni st h et r a n s l a t i o nt h a tc a ne v o k ef r o mi t sr e a d e r st h es a m ef e s p o u s e sa st h e s o u r c et e x td o e sf r o mi t sr e a d e r s n i d a st h e o r yo ff u n c t i o n a lt r a n s l a t i o np r o v i d e sac o m p l e t e l yn e wc r i t e r i o nf o r e v a l u a t i o no f t r a n s l a t i o n w h i c hs h i f t sf r o mt h ef o r m s o f t h em e s s a g et ot h er e s p o n s eo f t h e r e c e p t o rm o r e o v e r t h et h e o r yo ff - ei sh e l p f u lt os e r l et h ed i s p u t eo v e rl i t e r a lt r a n s l a t i o n w i t hf l e et r a n s l a t i o n ,f o rt h ef o r m e ra p p r o a c hp u t se m p h a s i so nf o r m a lc o r r e s p o n d e n c et o t h eo r i g i n a l ,y e tn e g l e c t i n gc o n v e y a n c eo ff u n c t i o n so fs o u r c el a n g u a g e ,w h i l ef r e e t r a n s l a t i o np u t se m p h a s i so nt h ef u n c t i o n so ft h et a r g e tl a n g u a g e ,y e tu s u a l l yn e g l e c t i n g e q u i v a l e n c e “t h eg r e a tc o n t r i b u t i o ne u g e n en i d am a d ew a st os h i f tt h ef o c u sf r o mt h e c o m p a r i s o no ft e x t s t h es o u r c e l a n g u a g ea n dt h et a r g e t l a n g u a g et e x t s ,t oac o m p a r i s o no f t h et w oc o m m u n i c a t i o np r o c e s s e si n v o l v e d a st h em e s s a g ei l lac o m m u n i c a t i o ni sc a r r i e d b ym e a n so ft h et e x t ( w r i t t e no ro r a l ) ,t h en e wm e t h o do fc o m p a r i s o nd o e sn o td i s r e g a r d t h ei m p o r t a n c eo ft h et e x t ,b u tt h es h i f to ft h ef o c u si m p l i e st h ec o n s i d e r a t i o no fv a r i o u s l i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lc o m p l i c a t i o n s t h a tc a na f f e c tt h er e c e p t o r s p e r c e p t i o no ft h e m e s s a g ec a m e db yt h et e x t ”( j i nd i1 9 9 8 :2 3 1 ) f - ef o c u s e so na c h i e v i n ge q u i v a l e n c e b o t hi nf o r ma n di nc o n t e n to ft r a n s l a t i o n 、t h u sh a v i n gs o l v e dt h ec o n t r a d i c t i o n s - i h h o u g hn oa b s o l u t ee q u i v a l e n c ec a l lb ea c h i e v e dd u et of a c t o r sa sc u l t u r a lg a p g e n r e d i f f e r e n c e sa n da b s e n c ei nc o r r e s p u n d i n ge x p r e s s i o ne r e ,i ti sar e a s o n a b l ec r i t e r i o nf o rt h e t 1 a n s l a t o r st os t r i v e f o ra na n a l y s i so f t h et r a n s l a t i o n s ( 1 ft h e s et w oc l a s s i c sm a yw e l l 川a s t r a t ej t 1 3 p r i n c i p l e so ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c e 2 = = = = = = = = = :i c o m p a r a t i v e s t u d y o f t w o c h i ;n e = s e = v = e r = s = io = n s o r t h et f o t # z e ni nf “h t l p i nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ,m a n yd i f f i c u l t i e sa r i s ed u et oh u g ec u l t u r a ld i f f e r e n c e s s on i d a o f f e r ss o m es p e c i f i cp r i n c i p l e sw h i c ha r e v e r yh e l p f u lf o rp r o d u c i n gt h ec l o s e s tn a t u r a l e q u i v a l e n c ew h e nl i t e r a lt r a n s l a t i o ni sn o tf u n c t i o n a le q u i v a l e n ti nb o t hd e s i g n a t i v ea n d a s s o c i a t i v em e a n i n g i fac l o s e ,f o r m a lt r a n s l a t i o ni sl i k e l yt or e s u l ti nam i s u n d e r s t a n d i n g ) ft h e d e s i g n a t i v em e a n i n g ,( a ) c e r t a i nc h a n g e sm u s tb ei n t r o d u c e di n t ot h et e x to ft h et r a n s l a t i o n o r ( b ) t h el i t e r a lt r a n s l a t i o n m a yb e r e t a i n e da n daf o o t n o t e e x p l a i n i n gt h el i k e l y m i s u n d e r s t a n d i n gm u s tb ea d d e d i fad o s e ,f o r m a lt r a n s l a t i o nm a k e sn os e n s e c e r t a i nc h a n g e sm a yb ei n t r o d u c e d i n t ot h et e x tu n l e s st h es o u r c et e x ti sp u r p o s e l yo b s c u r e , i fac l o s e ,f o r m a lt r a n s l a t i o ni ss os e m a n t i c a l l ya n ds y n t a c t i c a l l yd i f f i c u l tt h a tt h e a v e r a g ep e r s o nf o rw h o mt h et r a n s l a t i o ni sb e i n gm a d ei sv e r yl i k e l yt og i v eu pt r y i n gt o u n d e r s t a n di t ,c e r t a i nc h a n g e sa r ew a r r a n t e d i fac l o s e ,f o r m a lt r a n s l a l i o ni sl i k e l yt or e s u l ti ns e r i o u sm i s u n d e r s t a n d i n go ft h e a s s o c i a t i v em e a n i n g so ft h es o u r c et e x to ri nas i g n i f i c a n tl o s si nap r o p e ra p p r e c i a t i o nt b r t h es t y l i s t i cv a l u eo ft h es o u r c et e x t i ti si m p o r t a n tt om a k es u c ha d j u s t m e n t sa sa r e n e c e s s a r yt or e f l e c tt h ea s s o c i a t i v ev a l u e so f t h es o u r c et e x t t h em a i m e ri nw h i c hat r a n s l a t i o ni st ob eu s e dh a sas i g n i f i c a n ti n f l u e n c eu p o nt h e e x t e n tt ow h i c ha d j u s t m e n t sa r et ob em a d e t h ef a c t t h a tas o u r c et e x tm u s tb et r a n s l a t e di ns u c haw a ya s t oo c c u rw i t h a c c o m p a n y i n gc o d e su s u a l l yr e q u i r e san u m b e ro fa d j u s t m e n t so na l ll e v e l s :p h o n o l o g y , l e x i c o n ,s y n t a x ,a n dd i s c o u r s e ( n i d a2 0 01 :9 2 9 3 ) 1 4 a p p l i c a t i o no ff u n c t i o n a le q u i v a l e n c ei nl i t e r a r yt r a n s l a t i o n t h et h e o r yo ff - ei sa p p l i c a b l ei nd i f f e r e n tw r i t t e nf o r m sa n dg e n r e s ,a m o n gt h e m t h e l i t e r a r yt r a n s l a t i o na st h em o s tc h a l l e n g i n ga n dc o m p l e xo n e ,h a v i n gi t su n i q u ef e a t u r e s , t h u sd e m a n d sm o r ed e t a i l e dp r i n c i p l e st og u i d ew i t h u n l i k eo t h e rk i n d so fg e n r e ,l i t e r a r yt e x t sd on o tc o n f o r ms t r i c t l yt op r e d i c t a b l en o r m s ! ! ! 尘些些;些! ¥! ! ! 坚垡些鐾:坚i ! 竺! ! ! 丝;! ! 丝些型些;! ; a n dc o n v e n t i o n s t h u st h et r a n s l a t i o no fl i t e r a r yt e x t si sv e r yc o m p l i c a t e d t h en o r m a t i v e a p p r o a c h ,w h i c hp r e s c r i b e sw h a tt od oa n dw h a tn o tt od o i sn o tq u i t es u i t a b l ef o rl i t e r a r y t r a n s l a t i o n i nf a c t ,a sl i t e r a r yt r a n s l a t i o no f t e nm e a n sc o m p a r i n gc u l t u r e s ,w en e e dt op l a c e o u rd i s c u s s i o no fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni nac u l t u r a lc o n t e x tm o r e o v e r ,f o rl i t e r a r yt e x t so fa c r e a t i v et y p e ,t h ee m o t i v ea n de x p r e s s i v ef u n c t i o n su s u a l l yp l a yam o r es i g n i f i c a n t r o l e ”( j i nd i & n i d a19 8 4 :3 9 ) s i n c el i t e r a t u r ei n v o l v e sm u c hm o r ee l e m e n t sa sp l o t ,i m a g e s c l i m a xa n da r t i s t i c b e a u t ye t c ,t h et r a n s l a t o rs h o u l di d e n t i f yh i m s e l fw i t hb o t ht h e w r i t e ra n dt h er e a d e ro f t a r g e tr e a d e r s f i r s ta n df o r e m o s t ,h eo rs h em u s th a v eat h o r o u g hu n d e r s t a n d i n go ft h e o r i g i n a lw o r k ,i n c l u d i n gt h ea u t h o r si n t e n t ,a t t i t u d ea n dm a n n e rt o t h ec h a r a c t e r sa n d i n c i d e n t ss e c o n d l y ,h es h o u l dr e p r o d u c et h ei m a g e c h a r a c t e r i z a t i o n ,s t y l ea n da e s t h e t i c i m p a c to f t h eo r i g i n a l f i n a l l y ,h es h o u l dt a k et h er e c e p t i o no fr e a d e r si n t oc o n s i d e r a t i o n , f o rt h et r a n s l a t e dw o r ki si n t e n d e dt ob ee q u a l l yu n d e r s t o o da n de n j o y e db yt h et a r g e t r e a d e r s m o r e o v e r ,t h et r a n s l a t i o ne q u i v a l e n c es h o u l db ea c h i e v e dn o to n l ya tt h el e v e lo f m e a n i n g ,b u tt h el e v e lo fs t y l ea n dc u l t u r ec o n n o t a t i o n o n l yb yd o i n gs oc a nal i t e r a r y w o r kb ef u n c t i o n a l l ye q u i v a l e n tt r a n s l a t e di n t oat a r g e tl a n g u a g e 4 = 尘娑些皇兰i 些型些塑些;些娑些! 塑! 些些! 丝垒 p a r tt w oa ni n t r o d u c t i o nt ot h ew o m a ni nw h i t ea n di t s c h i n e s ev e r s i o n s 2 1a b o u tt h ea u t h o r t h ew o m a ni nw h i t ew a sw r i t t e nb yw i l k ec o l l i n sw h ow a sa m o n gt h em o s tp o p u l a r v i c t o r i a nn o v e l i s t sh i sm e t i c u l o u s l yp l o t t e d ,o f t e nv i o l e n tn o v e l sa r en o wr e c o g n i z e da s t h ed i r e c ta n c e s t o r so ft h em o d e r nm y s t e r yn o v e l a sh e n r yj a m e sp u t :“t om r c o l l i n s b e l o n g st h ec r e d i to fh a v i n gi n t r o d u c e di n t of i c t i o nt h o s em o s tm y s t e r i o u so fm y s t e r i e s ,t h e m y s t e r i e sw h i c ha r ea to u ro w n d o o r s ” b o r ni nl o n d o ni n18 2 4 ,w i l l i a mw i l k i ec o l l i n sg r e wu pi nt h ec o m p a n yo fa r t i s t s a n dw r i t e r sh i sf a t h e rw a sar e s p e c t f u ll a n d s c a p ea r t i s t ,a n dh ew a sn a m e da f t e rh i s g o d f a t h e r ,t h ep o p u l a ra r t i s t s i rd a v i dw i l k i e t h ec o l l i n sc o u n t e ds a m u e lt a y l o r c o l e r i d g ea n dw i l l i a mw o r d s w o r t ha m o n gt h e i ra c q u a i n t a n c e s h es t a r t e dh i sc a r e e ri nb u s i n e s sb u ts h o w e dl i t t l ei n t e r e s ti ni t 、h et h e ns t u d i e dl a w a n de v e na d m i t t e dt ot h eb a r b u ts e e m e dt oh a v er i oa c t u a lp
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年油污清洁剂行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 口腔执业助理试题(附答案)
- 2025年按用途选工艺品行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025年储运设备行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 用药错误报告处理试题及答案
- 2025年洁面行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 旅游公路建设与周边环境协调方案
- 2025年歌舞厅娱乐活动行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025年集线器行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025年衣柜贴行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 北京版小学英语1至6年级词汇(带音标)
- 中国律师学 课件 陈卫东 第10-17章 律师收费制度-律师非诉讼业务(二)
- 盐酸右美托咪定鼻喷雾剂-临床用药解读
- 初中学生校园安全
- 急救药品作用及不良反应护理课件
- 品管圈QCC之提高手术物品清点规范执行率护理课件
- 乳腺穿刺活检术手术知情同意书
- 仓库出租合同范文
- 安全教育教程(高职)全套教学课件
- 智能建造施工技术应用实施方案
- 湖北省常见犯罪量刑指导意见实施细则
评论
0/150
提交评论