




已阅读5页,还剩59页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)论移情在跨文化交际中的作用.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
f i g u r e l f i g u r e2 f i g u r e 3 t ,l b l e l t a b l e 2 1 a b i c 3 1 a b l e 4 t a b l e 5 l i s to ff i g u r e sa n dt a b l e s t h r e ef e a t u r e so ft h ed e f i n i t i o no fe m p a t h y t h er c d c f i n i t i o no fe m p a t h y o p e r a t i o no ft h e “a f i e c t i v ef i l t e r , e m p a t h y a n dp r a g m a t i cc o m p e t e n c e t h ef o u rs u b s c a l e so fe m p a t h y , e m p a t h y , a n dp r a g m a t i cc o m p e t e n c e e m p a t h ya n dp s y c h o l o s i c a ld i s t a n c e e m p a t h ya n dg e n d e r m o t i v a t i o na n de m p a t h y 4 东南大学学位论文独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得 的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含 其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不包含为获得东南大学或其它教育机构 的学位或证书而使用过的材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均 已在论文中作了明确的说明并表示了谢意。 研究生签名:馋孝li 霸日期:加刁,3 。 东南大学学位论文使用授权声明 东南大学、中国科学技术信息研究所、国家图书馆有权保留本人所送交学位 论文的复印件和电子文档,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文。本人 电子文档的内容和纸质论文的内容相一致。除在保密期内的保密论文外,允许论 文被查阅和借阅,可以公布( 包括刊登) 论文的全部或部分内容。论文的公布( 包 括刊登) 授权东南大学研究生院办理。 研究生签名:钾导师签名茏亟吼叼,加 a c k n o w l e d g e m e n t s u p o nt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i s ,1w o u l dl i k e t oe x p r e s sm yh e a r t y a p p r e c i a t i o nt oa l lt h o s ew h oh a v eg r a n t e dm ei n v a l u a b l eh e l pd u r i n gt h et w oa n da h a l fy e a r so fm yg r a d u a t es t u d y f i r s ta n df o r e m o s t , ia md e e p l yg r a t e f u lt op r o f e s s o rl i ,j i o n g y i n g , m yf a c u l t y a d v i s o r , f o rh i se n l i g l l t e n i n g i n s t r u c t i o n s , s y s t e m a t i ca c a d e m i cg u i d a n c e ,a n d s u c c e s s i v ee n c o u r a g e m e n ti nm yg r a d u a t es t u d y w i t h o u th i sp r e c i o u sc o m m e n t s , i n v a l u a b l es u g g e s t i o n s ,a n du t m o s tp a t i e n c e ,t h i st h e s i sc o u l dh a v eb e e ni m p o s s i b l e s p e c i a lt h a n k ss h o u l da l s og o t om yf a m i l y , w h oh a v e w h o l e h e a r t e d l y s u p p o r t e da n de n c o u r a g e dm eb o t hi nm ys t u d ya n di nm yd a i l yl i f e i nt h em e a n w h i l e ,1w o u l dl i k et oe x p r e s sm yd e e l bi n d e b t e d n e s st oa l lo t h e r f a c u l t ya n ds t a f fm e m b e r si nt h es c h o o lo ff o r e i g nl a n g u a g e s ,w h oh a v er e n d e r e d m et h e i rf u l ls u p p o r ti nm y s t u d yi ns o u t h e a s tu n i v e r s i t y is h o u l da l s ot h a n km y f r i e n d sa n df e l l o wp a r t i c i p a n ti nm ap r o g r a m w h oh a v ew a r m l yo f f e r e dt h e i rh e l p i nd i s t r i b u t i n gq u e s t i o n n a i r e sa n dr e t u r n i n ga n s w e rs h e e t si nt i m eo nm yb e h a l ha s w e l la st h o s e1 8 2s t u d e n t sw h o s i n c e r e l ya n dk i n d l yf i l l e do u tt h eq u e s t i o n n a i r ew i t h g r e a tp a t i e n c e l a s t ,b u tn o tl e a s t ,1w a n tt oe x p r e s sm yg r a t i t u d et og u ox i a o ,q i a nm i n ,a n d l i ul i ,m yf e l l o wp a r t i c i p a n t s , f o rt h e i rh e l pw i t ht h et w ok i n d so fs t a t i s t i c s o f t w m e - - s p s s ,a n de x c e l 摘要 “移情说”虽然作为美学理论早已存在,并被称为“美学界的进化论”,然 而,在跨文化交际中并末受到应有的重视与研究。 本文针对移情定义极不固定的现状,重新给予了移情一个较全面的定义 移情是一个多面体,应包含两个方面:知觉技能和交际技能。接着,作者 从移情对“文化适应”过程的影响及对“情感过滤器”的作用入手,结合实证 调查,探讨移情这一重要的情感、个性变量对跨文化交际和第二语言习得的作 用及影响。 首先,根据舒曼( 1 9 7 5 。1 9 8 1 ) 的“文化适应假设”,学习者对目的语社团 的社会和心理融合,是跨文化交际和第二语言习得中主要的因果变量,而与社 会距离相比,心理距离在文化适应与跨文化交际和第二语言习得过程中是一个 更重要的决定性因素。 其次,克拉申( 1 9 8 2 ) 的“情感过滤器假设”指出在适应他国语言文化的过 程中,缩小心理距离必然降低过滤,从而把更多的可被理解的输入传送到语言 习得机制,成为语言能力移情恰恰是缩小心理距离、降低过滤的一个重要而 有效的手段。通过对其他文化与语言的移情,学习者能缩小对目的文化与语言 的心理距离,降低情感过滤,提高对目的语的习得程度。 因此,在外语学习中,教师有责任培养学生的移情能力,促进学生对目的 语文化的适应,提高其跨文化交际能力。 关键词:移情跨文化交际 文化适应第二语言习得 墅些墅望! ! 墅! ! ! 望! 竺! ! 竺! 堡型垡竺竺型竺! ! ! ! a b s t r a c t e m p a t h y , a l li m p o r t a n tp e r s o n a l i t yv a r i a b l e ,h a sb mu s e da s a e s t h e t i cc o n c e p tf o ral o n g t i m ea n dh a sb e e nr e g a r d e da s “e v o l u t i o n i s m ”i na e s t h e t i c s , b u ti th a ss t i l lr e m a i n e du n k n o w nt o m o s tp e o p l ea n dn e g l e c t e db ym a n yr e s e a r c h e r si nt h ef i e l do fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n d s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n t h ea u t h o rt r i e st og i v ee m p a t h ya r e l a t i v e l ys e t t l e da n dm o r e s c i e n t i f i cd e f t n i t i o na n dd i s c u s s e st h er o l eo fe m p a t h yi ni n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n ds l a b ya n a l y z i n gt h ei n f l u e n c eo fe m p a t h yo na c c u l t u r a t i o na n da f f e c t i v ef i l t e ra n dp r o v i d i n g e v i d e n c e so b t a i n e df r o mt h ee m p i r i c a ls t u d y i n1 8 7 3 ,e m p a t h y , o nt h eb a s i so fw h i c hah u g ea e s t h e t i cs y s t e mw a se s t a b l i s h e d ,w a sf i r s t u s e da sa na e s t h e t i cc o n c e p ta n dw i d e l yi n f l u e n c e dt h ew h o l ew e s t e r na e s t h e t i c s h o w e v e r , e m p a t h yi sn o to n l ya na e s t h e t i cc o n c e p tb u ta l s oac o n c e p ti np s y c h o l o g y l i n g u i s t si nt h ef i e l d o fs l ah a v ed o n eal o to fr e s e a r c ho n p r a c t i c a le m p a t h y - w h i c hi sd i f f e r e n tf r o m “a e s t h e t i c e m p a t h y p r a c t i c a le m p a t h yh a st w oc l e a rd e f i n a b l ee l e m e n t s t h cr e c o g n i t i o no fo t h e rp e o p l e s f e e l i n g 。ap e r c e p t i o ns k i l la n dt h er e s p o n s et oi t r e s p o n s eb o t hi ne m o t i o na n di nb e h a v i o r , a c o m m u n i c a t i o ns k i l l a sa p e r s o n a l i t yv a r i a b l e ,e m p a t h yp l a y sq u i t ea ni m p o r t a n tr o l ei ni n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o na n ds l 九f i r s t , a c c o r d i n gt os c h u m a n n s a c c u l t u r a t i o nh y p o t h e s i s ”( 1 9 7 5 1 9 8 1 ) ,a c c u l t u r a t i o n , t h es o c i a la n dp s y c h o l o g i c a li n t e g r a t i o no ft h el e a r n e rw i t ht h et a r g e t l a n g u a g eg r o u p ,i st h em a j o rc a s u a lv a r i a b l ei ns e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n a ss t a t e db ys t a u b l e ( 1 9 7 8 ) ,p s y c h o l o g i c a ld i s t a n c em a yb eam o r ei m p o r t a n td e t e r m n a n to fa c c u l t u r a t i o n ,a n dh e n c e i m e r e n l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n ,t h a ns o c i a ld i s t a n c e s e c o n d , k r a s b e n s “a f f e c t i v ef i l t e rh y p o t h e s i s a r g u e st h a ti nt h ep r o c e s so fa c c u l t u r a t i o n t h eo p e np s y c h o l o g i c a ls t a t ei se q u i v a l e n tt oal o wf i l t e r t h r o u i g hw h i c hm o r ec o m p r e h e n s i b l e i n p u tw i l lb ed e l i v e r e dt ot h ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o nd e v i c ea n d h e n c eb e c o m ea c q u i r e dl i n g u i s t i cc o m p e t e n c e e m p a t h yi sj a s tav e r ye f f e c t i v em e a n st or e d u c ep s y c h o l o g i c a ld i s t a n c ea n dl o w e ra f f e c t i v e t r i t e r v c h e l lr e s p o n d i n gi ne m o t i o n , e m p a t h i co b s e r v e r sw i l ld e l i b e r a t e l ym a k ea ne f f o r tt os t e p o u t s i d et h es e l fa n d “i n t o ”t h ee x p e r i e n c e so fa n o t b e rp e r s o na n dt h u sc o m et of e e lw h a tb eo r s h ef e i t , 0 1 b em o v e db yh i so fh e re x p e r i e n c ew i t h o u ta b a n d o n i n gr u l e so w np e r s p e c t i v eo nt h e s i t u a t i o n b ym e a n so fe m p a t h i z i n gw i t ht h et la n dt c s ll e a r n e r sc a np r o j e c tt h e m s e l v e si n t o t h et la n dt c ,r e d u c ep s y c h o l o g i c a ld i s t a n c e ,l o w e rt h ea f f e c t i v ef i l t e r , f a c i l i t a t et h ed e l i v e r yo f i n p u tt ot h el a d ,a n di m p r o v es lp r o f i c i e n c y t h ee m p i r i c a ls t u d yd o n eb yt h ea u t h o ra l s o p r o v e st h a tp e o p l ew i t hh i g h e re m p a t h yh a v eh i g h e rl i n g u i s t i cc o m p e t e n c e ,i n c l u d i n gp r a g m a t i c c o m p e t e n e e t h e r e f o r e ,t h ea u t h o rs u g g e s t s ,i nt e a c h i n gl a n g u a g e ,t e a c h e r ss h o u l ds h o u l d e rt h e r e s p o n s i b i l i t yf o ri m p r o v i n gs t u d e n t s e m p a t h i ca b i l i t i e s ,w h i c hc a nf a c i l i t a t ea c c u l t u r a t i o na n d , a sar e s u l t 。l e a dt oh i g h e ri n t e r c u l t u r a ic o m m u n i c a t i o nc o m p e t e n c ea n ds l p r o f i c i e n c y k e yw o r d s :e m p a t h y ;i n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ;a c c u l t u r a t i o n ;s e c o n dl a n g u a g e a c q u i s i t i o n 6 聃茜 “移隽说”是德篷豹罗勃特。费海尔奁“援囊形式感”( 1 8 7 3 零) 一文孛 蓄走鞠确傻蠲豹美学橇念。褥磊出立普鞭确立下来,孬经美学家貉簧赣静遴一 步缴膨,并以此为核心,建立起庞大的美学体系,对西方美学界产生了广泛而 深刻的影响( 周安平,董小玉,1 9 8 7 :7 4 ) 。质来朱光潜先生又把他翻译、介绍 到中幽,同样引起了国内众多文艺理论家的关注,开始用“移情说”阐释寂美 体验的特点,做了大量的研究。然而,移情( e m p a t h y ) 不仅仅熄一个美学概 念,鼹时毽是一令心瑗学概念。移馋麸心壤学戆角度看,聪予终楚终鼷 ( p r o j e c t i o n ) ,系摇逶避瓣待惑戆觉知嚣鑫努产,圭与氇久豹绩戆鞠接近豹情感 体验,这相当于情感的共鸣,立普斯则称之为“实用的移情”,与审美的移情是 两回察( 方蔚林,1 9 9 5 :8 5 ) 。然而这种心理学中的“实用的移情”并没有象美 学中的移情一样受到国内外学者的重视。讨论移情在心理语言学,第= 语言习 得,戏跨文化交际学中作用的学者少之又少。 - 瓤理学家大多恕移 擎馋受一静认絮手段。翔;m y e r s ( 1 9 8 8 ) ,s a b i n i ( 1 9 9 2 ) s a r a s o n ( 1 9 8 6 ) 等毒器在葜备是豹心理学窝季主会心理学著痒孛或多袋乡建讨论了 移情在心理学中的认知作用,并对移情的发展岛年龄、性别的关系以及移情对 利他行为( a l t r u i s m ) 的作用作了一定的分析。 踌文化交际学家与交际学家则把移情作为跨越文化障碍的种交际手段或 交际熊力。如:v e r d c r b e r ( 1 9 9 3 ) ,d e v i t o ( 1 9 9 2 ) ,r e a r d o r ( 1 9 8 7 ) 和l e u s c h n e r ( 1 9 9 2 ) 等郝纛其各自的交蕲学秘踌文化交际学著 筝审把移情俸爻一秘交际手段来磅 究。交簌学家对移墙豹磷究绘撬选帮调练驻终入爨提貘了理论袄瓣写实践基穑。 而研究第二语言习得的语言学家则常常把移情作为个性交量的一个方蟊。 虽然许多语言学家都认为移情是一个重要的个性变量,但是对移情的研究在数 量和深度上都远远不如对熊他个性变量( 如:态度,焦虑感等) 的研究。只有 少数疆蛊学家对移情给予了与其他个性变量同梯的重视,如g u i o r af 1 9 7 5 ) 对移 情在第二语言习镊中的她豫俸了一系列的磅炎,发现了移馈对习褥诱啻与理解 语义绥微差爱懿盏处。程s c h u m a n n ( 1 9 7 5 ) 黉j j 在费定移薅是一个黧要戆个毪交 量,侮定g u i o r a 等入的躐点的同时,对研究巾移情的测量方法键嬲了质疑。另 一位举者m l h o f f m a n 总结了测量移情的三种指标:生理指标、身体指标、和 语苦指标( 见郭瑞嫒,1 9 9 1 ) 。 禚这三个领域罩研究移情的中国学者更怒风毛麟角。唯有少数学者发表过 有关移馈的文章,如:广州终国语学的何自然教授静“言语交际中的语餍移情” ( 癸瀑教学与骚究,1 9 9 1 攀第4 蘩) ,张餐套豹“语爱移猿与第二落富习褥”( 嘉 应大举学报,1 9 9 6 年第3 期) ,蔡建平的“文纯感知与终语学习”( 河南师范大 学学报,1 9 9 6 年第6 期) ,郭瑞嫒的“移情的测爨指标”( 心理发臌岛教育,1 9 9 1 年第2 期) 。学术专著中提到移情的更是少乏叉少,唯有贾玉新( 跨文化交际 学,1 9 9 7 年) ,王宏印( 跨文化传通,1 9 9 6 年) 、朱小蔓( 情感教育论纲, 7 1 9 9 4 年) 和孙汝建( 性别与语言,1 9 9 7 年) 在他们的著作中对移情作了一些 阐释。 可见,移情虽然作为一个美学概念早已存在,并被称为是美学界的“进化 论”,然而在心理学、跨文化交际学、及第二语言习得中并未受到应有的重视与 研究。 本文研究的移情不是审美移情,而是立普斯的“实用的称情”。在心理语言 学中,正是这种“实用的移情”使人们习得第二语言成为可能。本文将从移情 对“文化适应”( a c c u l t u r a t i o n ) 这一过程的影响及对降低情感过滤( f i l t e r ) 的作用 入手,结合实证调查,探讨移情在第二语言习得中的作用及地位。 移情这一概念不仅在不同的学科领域罩有不同的界定,而且即使在心理学 这一领域里不同的心理学流派及心理学家也对移情有不同的界定。而当这一概 念被用于第二语言习得,或者跨文化交际学时,这种混乱的概念界定给人们理 解移情带来了极大的困难,更不要说对移情的研究了。所以我们首先要做的就 是给予移情一个固定丽又全面的定义。作者通过比较不同学者对移情不同的定 义,在诸多定义的基础上取长补短,得出自己对移情的定义,把移情分为两个 方面:知觉技能和交际技能。移情首先是一种知觉技能,具体指通过认真聆听 他人的言语,仔细观察他人的非言语暗示,客观地察觉和识别他人的情绪状态 等。在这一过程中必须站在他人的角度,以他人为中心知觉他人。移情的第二 方面是一种交际技能,即对他人的情绪状态等作出适当的情感反馈或反应。这 种反馈或反应又分为两个层次:第一层次是作出适当的情感反馈或反应,即在 感情上产生共鸣,急他人所急,想他人所想。第二层次是采取适当的行动,通 过言语或动作向他人表达你对他们的理解与支持。这样对移情加以界定不仅全 面而且有利于区分移情与同情( 同情作为知觉技能时与移情几乎是同一概念, 然而同情作为交际技能时与移情有本质的区别) 。 确定对移情的界定后,本人的论文将从移情对“文化适应”( a c c u l t u r a t i o n ) 这一过程的影响及对降低情感过滤( f i l t e r ) 的作用入手,结合实证调查探讨移情 在跨文化交际和第二语言习得中的作用及地位。众所周知,s c h u m a n n 的“文 化适应假设”指出“第二语言习得本身就是文化适应的一个方面,学习者对目 的语社团的适应程度将决定其对目的语习得程度”( s c h u m a n n ,1 9 8 1 :3 4 ) 。克拉 申( 1 9 8 2 ) 也指出“文化适应可以被视为获取可被理解的输k ( c o m p r e h e n s i b l e i n p u t ) 和降低过滤( f i l t e r ) 的一种手段”( 克拉申,1 9 8 2 :4 5 ) 。要适应语言文化, 必须缩小两种距离:社会距离和心理距离。缩小社会距离,增加接触,必将增 加可被理解的输入;而缩小心理距离必然降低过滤。移情正是缩小心理距离的 一个重要手段。通过对其他文化与语言的移情,增加对其他文化与语言的理解, 缩小对目的文化与语言的心理距离,降低过滤,促进文化适应,提高对目的语 的习得程度。作者的实证调查将进一步证明作者对移情在跨文化交际和第二语 言习得中作用的推理。 论文的最后部分试图提出一些提高移情的方法,以期对语言教学给予一些 启示。提高移情的方法和步骤与对移情的界定密不可分。移情分为两个方面: 8 知觉技能与交际技能,与此相应,提高移情也必须提高这两种技能。提高移情 首先要提高知觉技能,必须做到认真聆听他人的言语,仔细观察他人的非言语 暗示,从而客观地察觉和识别他人的情绪状态等。在这一过程中必须站在他人 的角度,以他人为中心知觉他人。提高移情的第二方面是提高交际技能,对他 人的情绪状态等作出适当的反馈或反应。首先是作出适当的情感反馈或反应, 即在感情上产生共鸣,体会他人的情感,避免评论他人。接着是采取适当的行 动,通过言语或动作向他人表达你对他们的理解与支持。对他国文化进行移情 时也同样要采取以上方法及步骤。教师在教授第二语占时,要尽量提高学生对 他国文化和语言的移情,从而缩小对他国文化与目的语的心理距离,降低情感 过滤,最后达到提高学习者对目的语习得程序的目的。 9 i n t r o d u c r i o n i ti so f t e ns a i d t h a tt ou n d e r s t a n dt h et h o u g h t sa n da c t i o n so fo t h e rp e r s o n s , u n f a m i l i a rc u l t u r e so rp e r i o d so fh i s t o r y , o n em u s ts h o w “e m p a t h y e m p a t h yw a s d e r i v e df r o mg r e e kt ot r a n s l a t et h eg e r m a nw o r de i n f u h l u n g , l i t e r a l l ym e a n i n g i n - f e e l i n g ( d e v i t o ,1 9 9 2 :9 3 ) i ti s t h ei d e at h a tt h ev i t a lp r o p e r t i e sw h i c hw e e x p e r i e n c ei n o ra t t r i b u t et o a n yp e r s o n o r o b j e c to u t s i d eo u r s e l v e sa r et h e p r o j e c t i o n so fo u ro w nf e e l i n g sa n dt h o u g h t s i nt h es o c i a ls c i e n c e sas i m i l a r c o n c e p t i o nc a l l e d i ne n 舀i s h “e m p a t h i cu n d e r s t a n d i n g r e f e r st oo u rd e l i b e r a t e a t t e m p t st oi d e n t i f yo u r s e l v e sw i t ha n o t h e r , a c c o u n t i n gf o rh i sa c t i o n sb yo u ro w n i m m e d i a t ee x p e r i e n c eo fo u rm o t i v a t i o n sa n da t t i t u d e si ns i m i l a rc i r c u m s t a n c e sa s w er e m e m b e ro ri m a g i n et h e m i n1 8 7 3 r o b e r tv i s c h e rf i r s tu s e d “e m p a t h y ”a sa n a e s t h e t i cc o n c e p t ,w h i c hw a sd e v e l o p e db yt h e o d o rl i p p sa n dg r o s s t h e o d o r l i p p ss u b s e q u e n t l ye x t e n d e di t f r o ma r tt ov i s u a li l l u s i o n sa n di n t e r p e r s o n a l u n d e r s t a n d i n g t h e np r o f e s s o rz h ug u a n g q i a nt r a n s l a t e d “e m p a t h y i n t oc h i n e s e a n di n t r o d u c e di ti n t oc h i n a t h et h e o r yo f “e m p a t h y ”t h e nd r e wt h ea t t e n t i o no fl o t s o ft h e o r e t i c i a n so fl i t e r a t u r ea n da r ti nc h i n a t h e yb e g a nt ou s e “e m p a t h y ”t o e x p l a i nt h ea e s t h e t i cc h a r a c t e r i s t i c s a n dd i dal o to fr e s e a r c h h o w e v e r , “e m p a t h y ” i sn o to n l ya na e s t h e t i cc o n c e p tb u ta l s oac o n c e p ti np s y c h o l o g y f r o mt h ea s p e c to f p s y c h o l o g y , e m p a t h yi sak i n do fp r o j c c t i o n t oe m p a t h i z ew i t ho t h e rp e r s o n si st o d e t e c to t h e rp e r s o n se m o t i o n a ls t a t e sa n df e e lt h es a m ef e e l i n g si nt h es a m ew a y , j u s ta sw a l k i n gi nt h es h o e so ft h eo t h e f n i sk i n do fe m p a t h yi sc a l l e d “p r a c t i c a l e m p a t h y ”b yl i p p s w h i c hi sd i f f e r e n tf r o m a e s t h e t i ce m p a t h y ”( f a n gw e i l i n , 1 9 9 5 :8 5 ) e m p a t h yi nt h i st h e s i sr e f e r st ot h ef o r m e ro n e i nt h ef i e l do fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o na n ds e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o n , o t h e rp r i m a r yi n i t i a t i n gf a c t o r ss u c ha sm o t i v a t i o n , a t t i t u d eh a v eb e e nf r e q u e n t l y m e n t i o n e di nm a n yw o r k sa n dw e l lr e s e a r c h e db ym a n ys c h o l a r s e m p a t h y , h o w e v e r , h a sn o tr e c e i v e dm u c ha t t e n t i o nf o ral o n gt i m e ,t h er e a s o no fw h i c hm i g h tb e a t t r i b u t e dt od i f f i c u r i e si nt h em e a s u r e m e n to fe m p a t h ya n du n c e r t a i n t yo ft h e d e f i n i t i o no fe m p a t h y a l t h o u g hs o m eo ft h er e s e a r c h e r sa n ds c h o l a r sa d m i tt h a t e m p a t h yi so n eo ft h ed e t e r m i n a n t so fi n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nc o m p e t e n c ea n d s e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o np r o f i c i e n c y , a l m o s tn o n eo ft h e mh a v ee v e rd i s c u s s e d t h er e a s o nw h ye m p a t h yc a l lp o s i t i v e l yi n f l u e n c et h ei n t e r c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c o m p e t e n c ea n ds e c o n dl a n g u a g ea c q u i s i t i o np r o f i c i e n c y t of u r t h e rt h e i rs t u d i e s , t h ea u t h o ro ft h i st h e s i st r i e st od i gu pt h er e a s o n sb yb o t hi n f e r e n c ea n d e m p i r i c a l s t u d y t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s i nt h ef i r s tc h a p t e r t h ea u t h o rm a k e sab r i e f s u r v e yo fe m p a t h yr e s e a r c hb o t ha th o m ea n da b r o a di ng e n e r a l ,a n dt r i e st or e d e f i n e t h ec o n c e p to fe m p a t h y c h a p t e rt w od e a l st h e o r e t i c a l l yw i t ht h ep o s i t i v ei n f l u e n c e o fe m p a t h y0 1 1a c c u l t u r a t i o na n da f f e c t i v ef i l t e r t h e ni nc h a p t e rt h r e e ,t h ea u t h o r e x p l o r e s t h er e l a t i o n s h i pb e t w e e ne m p a t h ya n do t h e rv a r i a b l e si ni n t e r c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n w i t ht h ee v i d e n c eo b t a i n e df r o mh i so w ne m p i r i c a ls t u d y c h a p t e r f o u rd i s p o s e so fh o wt oa c h i e v ea n di n c r e a s ee m p a t h yb yi m p r o v i n gp e r c e p t i o na n d c o m m u n i c a t i o ns k i l l s a n di nc h a p t e rt i v et h ea u t h o rd r a w sac o n c l u s i o n0 1 1t h i s t h e s i sa n dg i v e ss o m ei m p l i c a t i o n s c h a p t e r1 r e d e f i n i t i o no fe m p a t h y 1 1a s u r v e yo fe m p a t h yr e s e a r c h g e n e r a l l ys p e a k i n g , s c h o l a r sb o t ha th o m ea n da b r o a dh a v e n tp a i dm o r e a t t e n t i o nt o “p r a c t i c a le m p a t h y ”i np s y c h o l o g yt h a nt o “a e s t h e t i ce m p a t h y ”t h e c o n c e p te m p a t h yh a sh a d ad i f f i c u l t h i s t o r y , m a r k e db yd i s a g r e e m e n ta n d d i s c r e p a n c y t h e r ea r eo n l yaf e ws c h o l a r sw h oa t t a c hm u c hi m p o r t a n c et oe m p a t h y i np s y c h o l o g i c a ll i n g u i s t i c so ri n t e r c u l t
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年富媒体通信(RCS)行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 2025年常温乳酸菌饮品行业研究报告及未来行业发展趋势预测
- 手电筒的秘密课件
- 会计实务操作流程标准化方案
- 2025年高速公路自动驾驶卡车在货运企业的智能化前景报告
- 员工职业道德规范与典型案例分析
- 基层法院案件管理流程优化建议
- 2025年新能源汽车充电设施智能化运维与大数据分析报告
- 消防安全测试题简单及答案解析
- 新能源行业安全管理2025年技术创新与安全信息共享报告
- 2025年湖南长沙市第四医院(长沙市中西医结合医院)第一次劳务派遣人员招聘112人备考考试题库附答案解析
- 零配件追溯管理办法
- 风电场基础知识培训课件记录
- 【2025年】北京京剧院招聘考试笔试试卷【附答案】
- (2025年标准)禁止学生早恋协议书
- 蒂斯——动态能力与战略管理中译版
- 湖南省住院病案首页
- 瓶吞鸡蛋实验(理解大气压)
- 质量环境职业健康安全内审检查表
- 康明斯柴油发动机电子调速器与控制故障
- 糖尿病病人的护理新PPT课件.ppt
评论
0/150
提交评论