(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf_第1页
(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf_第2页
(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf_第3页
(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf_第4页
(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf_第5页
已阅读5页,还剩79页未读 继续免费阅读

(国际法学专业论文)国际商事仲裁的司法介入.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

葛6 3 5 6 内容摘要 本文从法院与国际商事仲裁的关系入手,按照国际商事仲裁的运行过程对法院 的司法介入作了详尽的论述。首先进行必要的基本理论铺垫,然后介绍有代表性 的国家的国内立法以及国际立法与实践,总结出司法介入的一般性规律,并将之 运用于我国商事仲裁的立法与司法实践。 本文除引言与结论外,共分为四章。 第一章“国际商事仲裁司法介入的一般理论问题”,主要论述了国际商事仲裁的 概念和界定,法院介入国际商事仲裁的必要性,以及司法介入的含义及其模式选 择。本文认为国际商事仲裁区别于一般仲裁的差异性就表现在仲裁的“国际性”和 “商事性”两方面:国际性的认定标准是综合了地理因素与争议性质的复合标准,而 国际商事仲裁示范法又提出了一个充分尊重当事人意思自治的任择性标准, 但这一标准未免太脱离实际:对于商事的界定关系到争议的可仲裁性,本文认为 在尊重公共秩序和社会利益的基础上,应尽量扩大对商事的解释。本文还从仲裁 的性质、价值目标以及公共秩序的角度论述了法院司法介入仲裁的必要性:仲裁 兼具司法与契约双重性质,并具有一定的自治性:仲裁的价值目标是效益与公正; 争议的可仲裁性以及仲裁裁决的承认与执行会牵涉到一国的社会利益与公共秩 序。从这些方面考虑,法院对仲裁进行适度的司法介入是完全必要的。关于国际 商事仲裁司法介入的模式选择问题,本文认为应该摒弃过度司法介入,而采纳适 度司法介入的模式,并对适度司法介入的内涵作了界定;既反对全面介入,也反 对纯粹的程序介入,认为应以程序介入为主,辅之以必要的实体审查。国际商事 仲裁的司法介入的涵义既包括法院对国际商事仲裁的支持和协助,也包括法院对 国际商事仲裁的监督与审查。 第二章“法院对国际商事仲裁的支持和协助”,主要论述了在仲裁协议、仲裁程 序以及仲裁裁决的承认与执行方面,法院给予仲裁的支持与协助。在仲裁协议方 面,论述了仲裁协议的独立性以及仲裁庭的自裁管辖权,以及法院中止诉讼程序、 强制执行仲裁协议等,这些都体现了法院对仲裁庭行使管辖权的支持。在国际商 事仲裁的运行程序中,法院也给予仲裁很大的协助:比如在法院的干预下合并仲 裁,使有关联的仲裁得以合并审理:法院协助当事人指定仲裁员和组成仲裁庭, 充当对仲裁员异议的最终裁决者;在证据获取与保全措施方面,仲裁庭没有国家 的司法主权权力作后盾,没有必要的权威来采取有效的保全措施,因此需要法院 的支持与协助;仲裁庭作为解决争议的民间机构,在作出裁决后,使命即告完成, 既无强制执行裁决的义务,更无强制执行裁决的权力和手段,因此,只有法院在 执行仲裁裁决方面提供有力支持,败诉方未自觉履行的仲裁裁决才不至于落空。 第三章“法院对国际商事仲裁的监督和审查”,主要论述了法院对国际商事仲裁 裁决的审查撤销和拒绝承认与执行裁决等问题。不同于对仲裁程序的事中介入, 法院对国际商事仲裁的审查与控制的最主要的特点体现在对仲裁的事后监督上。 本文认为在撤销程序性问题上,一方面,各国强调仲裁的管辖权和正当程序原则, 对不当行使管辖权时作出的裁决和对严重违反正当程序原则以至有损裁决公正时 作出的裁决,予以相应的撤销;另一方面,对裁决的某些形式缺陷和仲裁的某些 程序不当,予以慎重的考虑,尽量通过事后修补、补裁等方式来弥补这些缺陷和 不当,而并不轻易撤销这样的裁决,因为司法审查的目的不仅仅在于监督仲裁, 还在于支持仲裁。拒绝承认与执行仲裁裁决和撤销仲裁裁决的理由基本一致,但 是并不宜像有些学者所言可以废除拒绝承认与执行仲裁裁决制度,因为在内国未 被申请撤销或虽经申请但未被撤销的仲裁裁决,在外国被申请承认与执行时,可 能还会遇到拒绝承认与执行的后果。 第四章“我国国际商事仲裁司法介入评析”,总结了自上世纪8 0 年代以来,各 国法院在监督仲裁上越来越明显地表现出的倾向:第一,对仲裁态度的转变:各 国均确立支持仲裁发展( p r o a r b i t r a t i o n ) 的原则;第二,强化对仲裁的支持和协助, 弱化消极的否定与控制;第三,对国际商事仲裁的介入,主要限于程序性事项, 一般不实行实体审查或严格限制实体审查;第四,对国际商事仲裁的监督,从先 前的以仲裁地国法院监督为主,转向以承认和执行仲裁地国法院监督为主;第五, 法院监督仲裁的时间向后推移,有以事后监督为主的倾向。 本文对照这一趋势,指出我国国际商事仲裁的缺失,并力所能及地提出了改 进的设想。比如我国仲裁法否认临时仲裁,而我国在加入纽约公约时,并没 有对临时仲裁裁决的承认与执行提出保留,这会造成我国与外国临时裁决承认与 执行方面的不对等,而且承认临时仲裁也是实践的需要;仲裁法还应谨慎肯定对 仲裁机构约定不明确的仲裁条款的效力;应由仲裁庭而非仲裁委员会决定仲裁事 l l 项的管辖权;法院可以应当事人或仲裁庭的请求命令证人作证;在仲裁程序开始 之前当事人就可以直接向人民法院申请保全措施等。 本文的创新之处主要表要在以下几个方面:第一,在国际商事仲裁的优点这 一问题上,提出了“国际性”的说法,认为它能改变“择地行诉”的状况,并带来全球 可执行的裁决书。第二,提出国际商事仲裁司法介入的概念,以代替传统的司法 监督的提法。第三,提出在当事人对仲裁员提出异议的情况下,法院拥有最终的 裁决权。第四,提出当事人可以在仲裁程序开始之前,申请保全措施。第五,提 出法院在监督仲裁的时间选择上,有以事后监督为主的倾向。 关键词:国际商事仲裁司法介入自裁管辖权仲裁程序事后监督 a b s t r a c t t h ed i s s e r t a t i o n b e g i n sw i t ht h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o u r ta n da r b i t r a t i o na n d a d d r e s s e sf u l l yt h el e g a li n t e r v e n t i o na l o n gt h ep r o c e s so ft h ew h o l ea r b i t r a t i o n t h e f i r s tp a r ti st oi n t r o d u c es o m ef u n d a m e n t a lt h e o r i e s ,t h e nt oi l l u s t r a t et h el e g i s l a t i o na n d p r a c t i c eo fs o m el e a d i n gn a t i o n sa n di n t e r n a t i o n a lc o n v e n t i o no rr u l e ,a tt h es a m et i m e t oc o n c l u d et h eg e n e r a lp r i n c i p l ea n dt r e n do ft h el e g a li n t e r v e n t i o n ,t h ef i n a le f f o r ti st o a p p l y t h et r e n dt op r o m o t et h ea r b i t r a t i o nl e g i s l a t i o na n dj u d i c a t u r eo fc h i n a t h ed i s s e r t a t i o nc o n s i s t so ff o u rs e c t i o n sb e s i d e si n t r o d u c t i o na n dc o n c l u s i o np a r t c h a p t e r o n e :t h eg e n e r a l t h e o r y o fj u d i c i a li n t e r v e n t i o ni ni n t e r n a t i o n a l c o m m e r c i a la r b i t r a t i o n i tg i v e sab r i e fi n t r o d u c t i o no ft h ec o n c e p ta n dd e f i n i t i o no f i n t e r n a t i o n a la r b i t r a t i o n ,a n dd e m o n s t r a t e st h en e c e s s i t yo ft h ej u d i c i a li n t e r v e n t i o ni n i n t e r n a t i o n a la r b i t r a t i o n ,t h e m e a n i n go fl e g a l i n t e r v e n t i o na n dt h ec h o i c eo ft h e i n t e r v e n t i o nm o d e l s t h ed i s s e r t a t i o n a s s e r t st h a tt h ed i f f e r e n c eb e t w e e nt h e i n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o na n dt h ec o m m o na r b i t r a t i o nl i e si nt h ec o n c e p to f “i n t e r n a t i o n a l ”a n d “c o m m e r c i a l ”t h ed e f i n i t i o no f “i n t e r n a t i o n a l ”i sb a s e do nb o t h m a t e r i a lc o n n e c t i n gf a c t o r sa n dt h en a t u r eo ft h ed i s p u t e s ,w h i c hi sam u l t i p l e xt e s t w h i l ea tt h es a m et i m e ,u n c i t r a lm o d e ll a wo ni n t e r n a t i o n a l c o m m e r c i a l a r b i t r a t i o n ( 1 9 8 5 ) a d v a n c e s a n e w “o p t i n ”t e s t ,a l t h o u g hi ti sa l la d d i t i o n a lm e t h o d a n d r e s p e c t sp a r t y a u t o n o m yf u l l y , i t i sn o t p r a c t i c a b l e a s f o r t h ed e f i n i t i o no f “c o m m e r c i a l ”,i ti sc o n n e c t e dw i t hw h e t h e r ad i s p u t ec o u l db es e t t l e db ya r b i t r a t i o n ,s o t h ee s s a yd e e m st h a ti ts h o u l de x p a n dt h ed e f i n i t i o nt ot h em o s te x t e n to nt h eb a s eo f r e s p e c t i n gp u b l i co r d e ra n d s o c i a li n t e r e s t t h ed i s s e r t a t i o nd e m o n s t r a t e st h en e c e s s i t y o ft h ej u d i c i a li n t e r v e n t i o ni ni n t e r n a t i o n a la r b i t r a t i o nf r o mt h ev i e wo ft h ei n b e i n g , v a l u ea n do b j e c to ft h ea r b i t r a t i o na n dt h ev i e wo fp u b l i co r d e r i td e e m s t h a tt h en a t u r e o fa r b i t r a t i o ni sd u a la n dm i x e d ,c o n t a i n i n gc o n t r a c t u a la n dj u r i s d i c t i o n a li n b e i n g ,t h e v a l u ea n do b j e c to ft h ea r b i t r a t i o ni si m p a r t i a l i t ya n de f f i c i e n c y , t h ea r b i t r a t e b l i t yo f d i s p u t e sa n dr e c o g n i t i o na n d e n f o r c e m e n to ft h ea r b i t r a t i o na w a r di si n v o l v e di np u b l i c o r d e ra n ds o c i a li n t e r e s t s o ,i ti se s s e n t i a l l yn e c e s s a r yt h a tt h ec o u r ti n t e r v e n ei nt h e a r b i t r a t i o n w i t hr e g a r dt ot h ec h o i c eo ft h ei n t e r v e n t i o nm o d e l s ,t h ee s s a yr e f u s e st o t a k ef o rt h ee x o r b i t a n ti n t e r v e n t i o n a sc o r r e c ta n di s a p t t o a c c e p t t h em o d e r a t e i v i n t e r v e n t i o nm o d e l ;i to p p o s e se i t h e ra c r o s s t h e - a b o a r do rp u r ep r o c e d u r a li n t e r v e n t i o n a n du p h o l d st h a tt h ei n t e r v e n t i o ns h o u l db em a i n l yo np r o c e d u r e ,w i t ht h en e c e s s a r y s u b s t a n t i v ei n t e r v e n t i o na st h es u b s i d i a r yo n e t h em e a n i n go fj u d i c i a li n t e r v e n t i o ni n i n t e r n a t i o n a la r b i t r a t i o nc o n t a i n sb o t ha s s i s t a n c ea n d s u p e r v i s i o n c h a p t e rt w o :l e g a l a s s i s t a n c ei ni n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o n i t i l l u s t r a t e st h ea s s i s t a n c et oa r b i t r a t i o ni nt h e j u r i s d i c t i o n ,t h ea s s i s t a n c et ot h ep r o c e d u r e o ft h ea r b i t r a t i o na n dt h ea s s i s t a n c et ot h er e c o g n i t i o na n de n f o r c e m e n to ft h ef o r e i g n a r b i t r a t i o na w a r d i nt h ef i e l do fa r b i t r a t i o na g r e e m e n t ,i td e m o n s t r a t e st h es e p a r a b i l i t y o fa r b i t r a t i o na g r e e m e n ta n dt h ed o c t r i n eo fc o m p e t e n c e c o m p e t e n c e ,a n ds o m e t i m e s t h ec o u r tt e r m i n a t e st h es u ep r o c e e d i n ga n dp u tt e e t hi nt h ea r b i t r a t i o na g r e e m e n t a s f o rt h ea r b i t r a t i o n p r o c e d u r e ,t h e c o u r ta f f o r d sm u c ha s s i s t a n c es u c ha sc o m b i n e d a r b i t r a t i o n ,t h ec o m p o s i t i o no ft h ea r b i t r a t i o nt r i b u n a l ,i n t e r i mm e a s u r e so fp r o t e c t i o n , o r d e rt h ew i t n e s st oa t t e s t a sac i v i lb o d yo fs e t t l i n gd i f f e r e n c e s ,t h ea r b i t r a lt r i b u n a l h a sf i n i s h e di t st a s ka tt h em o m e n to fm a k i n gi t st r i b u n a la w a r d n o to n l yd o e si tn o t h a v et h ed u t yt oe n f o r c et h et r i b u n a la w a r d ,b u ta l s oi td o e sn o th a v et h ep o w e ra n d m e a s u r et oe n f o r c ei t s o ,t h et r i b u n a la w a r dw h i c ht h el o s e rc o n f u s e st of u l f i l lw i l lb e i nad a n g e r o u sc o n d i t i o no f b e i n g o v e r t u r n e di ft h ec o u r td o e sn o ta f f o r dh e l pt oe n f o r c e i t c h a p t e rt h r e e :j u d i c i a ls u p e r v i s i o no ni n t e r n a t i o n a l c o m m e r c i a la r b i t r a t i o n i t m a i n l yt e l l sh o w a ni n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o na w a r di ss e ta s i d ea n dr e f u s e d t ob e r e c o g n i z e da n de n f o r c e d d i f f e r i n gf r o m t h em i d t e r mi n t e r v e n t i o n ,t h eb a s i ct r a i t o ft h ej u d i c i a l s u p e r v i s i o n o v e ra r b i t r a t i o ni si n t e r v e n t i o na f t e r w a r d s a sf o r t h e p r o c e d u r eo fs e t t i n ga s i d eat r i b u n a la w a r d ,o n o n eh a n d ,t h en a t i o n se m p h a s i z et h e j u r i s d i c t i o na n dj u s tp r o c e d u r ep r i n c i p l e ,a n dw i l ls e ta s i d et h ea w a r dt h a ti sb a s e do n t h ei n c o r r e c tj u r i s d i c t i o na n dt h es e r i o u su n j u s tp r o c e d u r e ,o nt h eo t h e rh a n d ,l a wi s i n c l i n e dt oc o n s i d e ri t c a u t i o u s l ya n dr e m e d yt h ed e f e c t sb yc o m p l e m e n t a r i l yw h e n t h e r ee x i s t ss o m es l j 【曲tp r o c e d u r a lm i s t a k e so rs o m et r i v i a lf o r m a ls h o r t c o m i n g sr a t h e r t h a nt os e ta s i d ei ta tr a n d o m ,w h i c hi sb e c a u s et h a tt h eg o a lo ft h es u p e r v i s i o na l s o c o n t a i n st h ea s s i s t a n c et oa r b i t r a t i o nb e s i d e st h es u p e r v i s i o ni t s e l f t h er e a s o n sr e f u s i n g t or e c o g n i z ea n de n f o r c et h ea w a r di ss i m i l a rt ot h a to fs e t t i n ga s i d et h ea w a r d ,w h i l ei t v c a nn o ti n d u c et h a tt h e s y s t e mo fr e f u s i n gt or e c o g n i z ea n de n f o r c ef o r e i g nt r i b u n a l a w a r d sc o u l db ea b o l i s h e d i ti sm a i n l yi n a s m u c ha ss o m et r i b u n a la w a r d st h a th a s n o t b e e na s k e df o rt ob es e ta s i d eo rh a sn o tb e e ns e ta s i d ea l t h o u g hh a v i n gb e e na s k e d f o r i no n e c o u n t r yw i l le n c o u n t e rt h er e s u l to fb e i n gr e f u s e dt ob er e c o g n i z e da n de n f o r c e d w h e n t h e ya r e a s k e dt ob er e c o g n i z e da n de n f o r c e di na n o t h e r c o u n t r y c h a p t e rf o u r :t h ec o m m e n t o ni n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o no fc h i n a i t a n a l y z e st h et r e n do ft h ej u d i c i a li n t e r v e n t i o no ft h ew h o l ew o r l ds i n c e1 9 8 0 s :f i r s t , a l m o s ta l lt h en a t i o n su p h o l dt h ep r o a r b i t r a t i o np r i n c i p l e ;s e c o n d ,l a wi n t e n s i f i e st h e a s s i s t a n c et oa r b i t r a t i o na n dw e a k e n st h e s u p e r v i s i o no v e ra r b i t r a t i o n ;t h i r d ,t h e j u d i c i a li n t e r v e n t i o ni s c o n f i n e dt ot h ep r o c e d u r ea f f a i r s ,f r e ef r o mt h es u b s t a n t i v e p r o c e e d i n go rc o n t r o lt h ei n t e r v e n t i o ni ns u b s t a n t i v ep r o c e e d i n ga tav e r ys t r i c tl e v e l ; f o u r t h ,t h ej u d i c i a ls u p e r v i s i o no v e ri n t e r n a t i o n a la r b i t r a t i o nc o n v e r t sf r o mt h es i t u s c o u r tt ot h ea w a r dr e c o g n i z e da n de n f o r c e dc o u r t ;f i f t h ,t i m i n go f j u d i c i a li n t e r v e n t i o n i st ob ep o s t p o n e d ,a n dt h et r e n di si n t e r v e n t i o na f t e r w a r d s c o m p a r e d w i t ht h et r e n d ,t h ee s s a y f i n g e r so u tt h es h o r t c o m i n g so fc h i n aj u d i c i a l i n t e r v e n t i o ni ni n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o na n dt r i e st o b r i n gf o r w a r ds o m e m e n d i n gp r o p o s a l s f o ri n s t a n c e ,c h i n a a r b i t r a t i o na c td e n i e st h et e m p o r a r ya r b i t r a t i o n , w h i l ew ed i dn o tm a k er e s e r v a t i o na b o u tt h et r i b u n a la w a r do ft e m p o r a r ya r b i t r a t i o n w h e nw ea c c e p t e dt h ec o n v e n t i o no nt h er e c o g n i t i o na n de n f o r c e m e n to ff o r e i g n a r b i t r a la w a r d s ,w h i c hr e s u l t si ni n e q u a l i t yi nt h ef i e l do f r e c o g n i z i n ga n de n f o r c i n gt h e t e m p o r a r y a r b i t r a t i o na w a r db e t w e e nc h i n aa n d f o r e i g nc o u n t r i e s a r b i t r a t i o na c t s h o u l da f f i r mt h ee f f e c t i v e n e s so ft h ea r b i t r a t i o nc l a u s et h a td o e sn o tp o i n to u tt h e a r b i t r a t i o no r g a nc l e a r l yw i t hc a u t i o n t h ep o w e rt od e t e r m i n et h ej u r i s d i c t i o ns h o u l db e e x e r t e db ya r b i t r a t i o nt r i b u n a lo t h e rt h a na r b i t r a t i o nc o m m i t t e e t h ec o u r tc a no r d e rt h e w i t n e s st ob e a rw i t n e s sw i t ht h ei n q u i r yo fp a r t yo rt r i b u n a lc o u r t t h ep a r t yc a na p p l y f o ri n t e r i mm e a s u r e so fp r o t e c t i o nd i r e c t l yb e f o r et h ea r b i t r a t i o np r o c e d u r e k e y w o r d s :i n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o n ;j u d i c i a li n t e r v e n t i o n c o m p e t e n c e c o m p e t e n c e ;a r b i t r a t i o np r o c e d u r e ;s u p e r v i s i o n a f t e r w a r d s v l 引言 希h 用仲裁方式解决国际商事争议由来己久。它在解决商事交易时,具有司法 诉讼不可比拟的种种优点,因此备受商事交易当事人的青睐,成为诉讼之外又一 种常用的解决纠纷的手段( 仲裁是一种a d r :a l t e r n a t i v ed i s p u t er e s o l u t i o n ,又 称非司法诉讼的争议解决方法,或者替代争议解决方法) 。国际商事仲裁作为解决 国际民商事争议的重要方式之一,具有很强的意思自治性,它充分肯定了当事人 的意思自治的权利。这一特点对于国际商事仲裁自身来说,犹如一把双刃剑:一 方面,当事人可以对国际商事仲裁程序起支配作用,对争议的解决也可发挥最大 的影响,使得仲裁程序较为灵活;另一方面,当事人尤其是被申请人出于种种原 因滥用权利,不善意利用程序权利,从而形成程序侵权,而仲裁机构却对此难以 采取强有力的对策。这时,作为代表国家意志的法院,就有了对仲裁进行司法介 入的必要,而且凭借其国家强制力,它也有能力对仲裁进行必要的司法介入。 国际商事仲裁与法院的关系,不是需不需要司法介入的问题,而是法院如何 介入仲裁、选择何种介入模式的问题。过度的司法介入违背当事人的意志,损害 仲裁所具有的种种优点;适度的司法介入符合仲裁的性质,有利于仲裁程序的顺 利进行和仲裁事业的健康发展,能够更好地维护当事人的权益。因此,对国际商 事仲裁司法介入问题进行探讨,在理论和实践上都是一件饶有兴趣和意义的事情。 第一章国际商事仲裁司法介入的一般理论问题 一、国际商事仲裁的概念和历史发展 ( 一) 对国际商事仲裁概念的界定 1 国际商事仲裁的概念 国际商事仲裁( i n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t r a t i o n ) 是指国际经济贸易活动 的当事人依据事先或争议发生后达成的协议,自愿将具有国际因素的商事争议提 交某仲裁机构进行审理,由其依据法律或公平原则作出对双方当事人有约束力的 裁决的一种争议解决制度。 国际商事仲裁制度区别于一般的仲裁制度的的差异性就表现在仲裁的“国际 性,和“商事性”两方面。只有明确“国际”和“商事”的确切含义,才能准确理解国际 商事仲裁的概念。 2 对两个术语的界定 ( 1 ) 国际 对于“国际”的含义,各个国家有不同的理解。然而,准确理解这一概念,在 仲裁中具有十分重要的法律意义。般说来,国家对国际仲裁赋予的自由度要高 于国内仲裁,国家干预较少,当事人享有更加广泛的自治权。商事仲裁是否具备“国 际”的性质,世界各国采用了不同的判定标准: 第一,以实质性连接因素( m a t e r i a lc o n n e c t i n gf a c t o r s ) 作为判定依据。若仲 裁地点、当事人的国籍、住所或居所、法人注册地及公司管理中心所在地等连接 因素之一具有国际因素,则此类商事仲裁即视为国际商事仲裁。由于该标准通常 与某一特定地域相联系,故又称其为“地里标准”。瑞士联邦国际私法典第1 7 6 条第1 款将国际仲裁限定为:“仲裁庭在瑞士,并且仲裁协议在缔结时,当事人至 少有一方的住所或习惯居所位于瑞士境外的一切仲裁”。1 9 6 1 年欧洲国际商事 仲裁公约第1 条第1 款规定:“本公约适用于自然人或法人为解决其相互间在国 际贸易中发生的争议而缔结的仲裁协议,但以签订协议时,该自然人或法人的惯 常居住地或所在地在各缔约国家中为限”。这种方法的主要问题在于,只限定于住 所的国际性,而没有关注标的物在他国境内的情况。 第二,以争议性质为判定依据。即通过对争议性质的考察,看其是否涉及国 际商事利益,并以此判定仲裁的国际性。例如1 9 8 1 年法国民事诉讼法典第 1 4 9 2 条规定:“如果包含国际商事利益,仲裁是国际性的。”依照这一标准,即使 仲裁是在一国境内进行的,若牵涉到国际商事利益,也可以被认定为国际商事仲 裁。但是在判断争议是否涉及国际商事利益时,在实践中并没有一个很明确的标 准。 为了避免以上两种认定方法的局限性,1 9 8 5 年联合国国际贸易法委员会通过 的国际商事仲裁示范法采取了一种综合性的多重判断方法。该示范法第1 条 3 款规定,一项仲裁具有国际性的条件是:( 1 ) 仲裁协议双方当事人在签订该协 议时,他们的营业地位于不同的国家;或( 2 ) 下列地点之一位于双方当事人营业 地共同所在地国家之外:( a ) 仲裁协议或根据仲裁协议确定的仲裁地;( b ) 商事 关系义务的主要部分将要履行的地点:( c ) 与争议的标的具有最密切联系的地点; 2 或( 3 ) 双方当事人已明确地同意,仲裁协议标的与一个以上的国家有关。 分析该规定可知,其中的第( 1 ) 项和第( 2 ) ( a ) 项以当事人的营业地和仲 裁地点为依据判定一项商事仲裁的国际性;而( 2 ) ( b ) 项和( c ) 项基本是依照 争议的性质和涉及的国际商业利益为认定标准的。值得注意的是,在认定商事仲 裁的国际性时,委员会还采纳了一个任择性标准:如果双方当事人已明确地同意, 仲裁协议标的与一个以上的国家有关,即可据此判定仲裁具有国际性。1 这一标准 的适用,是充分尊重当事人意思自治的反映,具有较强的明确性。但是它却允许 当事人规避本国仲裁法的适用,因此,大多数国家不愿接受,一些学者对此也提 出了批评。2 总之,尽管示范法引进了另外的方法( a d d i t i o n a lm e t h o d s ) ,但不容否认,在 认定国际性问题上以当事入的地理标准( 或日当事人的身份) 和争议的性质为标 准仍是两种主要方法。在回答“项仲裁是国际的还是国内的”的问题时,仍有赖 于相关的国内法规定,这一点也是至关重要的。3 ( 2 ) 商事 确定一项争议是否属于商事争议,是仲裁制度中的先决事项,它关系到争议 能否以仲裁方式解决,关系到法院对仲裁庭管辖权的控制问题,还关系到裁决作 出后能否得到本国或外国法院的执行问题。原因在于很多国家的法律都将某些非 商事争议排除在仲裁管辖范围之外。例如我国仲裁法第3 条规定,婚姻、收养、 监护、扶养、继承纠纷不能仲裁。1 9 9 7 年7 月1 日生效的新西兰仲裁法对实旌了 长达9 0 年之久的原仲裁法进行了修订,该法规定消费争议不属于可仲裁的事项。 4 由于各国对“商事”理解不同,1 9 5 8 年联合国承认及执行外国仲裁裁决公约( 纽 约公约) 规定了“商事保留”。提出商事保留的国家声明,在该国请求承认和执行 的外国仲裁裁决必须符合该国关于“商事”的规定,否则就会被拒绝承认和执行。5 1 f i f t h w o r k i n g g r o u p r e p o r t ,a c n9 2 4 6 ;c o m m i s s i o n r e p o r t ,a 4 0 1 7 ,p a t a ,3 0 2 o c h u k w u m e 嘶e ,c h o i c e o f l a wi ni n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a l a r b i t r a t i o n ( 1 9 9 4 ) ,p p 5 - 6 3 a r e d f e r m m h u n t e r ,l a wa n dp r a c t i c eo fi n t e r n a t i o n a lc o m m e r c i a la r b i t m l i o n ,( 2 删e d ,1 9 9 1 ) ,a tp 2 0 转 引自来航著:国际上是仲裁裁决的承认与执行,法律 j 版社2 0 0 0 年第1 版,第7 页。 4 中国国际经济贸易委员会主办:仲裁与法律通讯,1 9 9 7 年l o 月第5 期t 第1 页。 5 中国1 9 8 7 年加入纽约公约作了商事保留声明,仅对按照中国法律属于契约性和非契约性商事法律关系 所引起的争议适用该公约。根据中国最高法院的司法解释所谓“契约性和非契约性商事法律关系”,具体的 是指:由于合同、侵权或者根据有关法律规定而产生的经济上的权利义务关系,例如货物买卖、财产租赁、 工程承包、加工承揽、技术转让、合资经营、作经营、勘探开发自然资源、保险、信贷、劳务、代理、咨 询服务和海上、民用航守、铁路、公路的客货运输以及产品责任、环境污染、海上事故和所有权争议等,但 不包括外国投资者与末道国政府之间的争端。 1 9 8 5 年联合国国际贸易法委员会国际商事仲裁示范法对何为“商事”也难 以达成一致意见,故而只在第1 条第1 款的注释指出:对“商事”一词应作广义解 释,使其包括不论是契约性或非契约性的一切商事性质的关系所引起的种种事情。 商事性质的关系包括但不限于下列交易:供应或交换商品或劳务的任何贸易交易; 销售协议;商事代表或代理:代理:租赁;建造工厂;咨询;工程;设计;许可 证:投资;银行;保险;开发协议或特许权;合营或其他形式的工业或商业合作; 货物或旅客的航空、海上、铁路或公路的运输。 虽然该示范法不是国际公约,各国没有遵守的义务,但各国可以参照其基本 精神,对“商事”尽可能作广义的理解,这方面的统一是可能的,至少已经成为一 种趋势。 我国以前没有“国际商事仲裁”的提法,1 9 9 1 年民事诉讼法和1 9 9 4 年仲 裁法都将含有国际因素的仲裁称之为“涉外仲裁”,这反映了我国仲裁的自我中 心性。2 0 0 0 年1 0 月1 日起施行的中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则顺应潮 流,改变了这种做法,该规则第2 条规定:“中国国际经济贸易仲裁委员会( 原名 中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,后名中国国际贸易促进委员会对 外经济贸易仲裁委员会,现名中国国际经济贸易仲裁委员会) 以仲裁的方式

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论