(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf_第1页
(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf_第2页
(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf_第3页
(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf_第4页
(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩55页未读 继续免费阅读

(汉语言文字学专业论文)现代汉、泰语偏正结构对比研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

现代汉、泰语偏正结构对比研究 摘要 现代汉语和现代泰语语序的不同主要体现在偏正结构中。现代汉语中 的偏正结构的组成成分之间是修饰和被修饰,或限制和被限制的关系。前 边的成分对后边的成分起修饰或限制的作用,因而前边的成分叫做修饰语, 后边的成分叫做中心语。即现代汉语的偏正结构是前“偏后“正”。现代 泰语的偏正结构的组成成分大体上跟现代汉语的相同,都是由修饰或限制 和被修饰或被限制的成分构成,但这些成分内部以及成分之间的关系存在 着一定的差异。现代泰语的偏正结构是前“正 后“偏 。 偏正结构作为现代汉语中的重要语法项目,是泰国学生在学习汉语时 所需掌握的重点内容:同时,由于现代泰语的偏正结构与现代汉语的偏正 结构相近但存在差异,因而会对泰国学生的汉语学习产生干扰。 本文通过对现代汉、泰语偏正结构组成成分及其关系的介绍,使人们 对偏正结构在两种语言中的重要地位有一定的认识。继而重点对比两种语 言中这种结构的异同。最后,结合泰国学生现代汉语偏正结构的偏误提出 教学建议。通过对比研究和偏误分析,发现问题,总结规律,提出建议, 以期对泰国学生学习汉语有所帮助,为对外汉语教学和研究提供参考。 关键词:现代汉语现代泰语偏正结构对比 ac o n t r a s t i v er e s e a r c ho fm o d e r n c h i n e s ea n d t h a i sm o d i f i c a t i o n c e n t e rs t r u c t u r e a b s t r a c t t h ed i f f e r e n c eb e t w e e nm o d e mc h i n e s ea n dt h a i sw o r do r d e ri sm a i n l y r e f l e c t e di nm o d i f i c a t i o n c e n t e rs t r u c t u r e t h er e l a t i o n s h i p b e t w e e nt h e c o n s t i t u e n t so fm o d e mc h i n e s em o d i f i c a t i o n c e n t e rs t r u c t u r ei sm o d i f i c a t i o no r r e s t r i c t i o n s t h ef r o n tc o n s t i t u e n tm o d i f i e so rr e s t r i c t st h eb e h i n do n e ,s ot h e 台o n to n ei sc a l l e dm o d i f i e ra n dt h eb e h i n do n ec e n t e rw o r d t h u si nm o d e m c h i n e s et h em o d i f i e ri sb e f o r et h ec e n t e rw o r d t h ec o n s t i t u e n t so fm o d e m t h a i ,sm o d i f i c a t i o n - c e n t e rs t r u c t u r ea r es i m i l a rt om o d e mc h i n e s e s ,w h i c h c o n t a i nt h em o d i f i e ra n dt h ec e n t e rw o r d b u tt h e r ea r es o m ed i f f e r e n c ei nt h e s e c o n s t i t u e n t so ft h et w ol a n g u a g e s i nm o d e mt h a it h em o d i f i e ri sb e h i n dt h e c e n t e rw o r d a sa l li m p o r t a n tg r a m m a ri t e mi nc h i n e s e ,m o d i f i c a t i o n - c e n t e rs t r u c t u r ei s o n eo ft h ef o c u sc o m e mt h a tt h a is t u d e n t ss h o u l dm a s t e rw h e nt i l e y l e a r n c h i n e s e b e c a u s et h et w ol a n g u a g e sa r es i m i l a rb u td i f f e r e n ti nt h i ss t r u c t u r e ,i t m a y d oi n t e r f e r e n c et ot h et h a is t u d e n t s c h i n e s el e a r n i n g t h i sa r t i c l e f i r s t l ya n a l y s e s o nt h em o d i f i c a t i o n - c e n t e rs t r u c t u r e s c o n s t i t u e n t sa n dt h e i rr e l a t i o n s h i p s0 1 1t h eb a s i so ff o r m e rr e s e a r c h e st og i v e r e a d e r sag e n e r a lr e a l i z a t i o no ft h ei m p o r t a n c eo fm o d i f i c a t i o n c e n t e rs t r u c t u r e i nt h et w ol a n g u a g e s ,a n dt h e nf o c a l l yc o n t r a s tt h e m w i t ha n a l y z i n go nt h e e r r o r so fs t u d e n t sw h e nt h e ya r el e a r n i n gt h i ss t r u c t u r e ,w eg i v es o m ea d v i c ef o r t e a c h i n g t h r o u g ht h ec o n t r a s t i v er e s e a r c ha n da n a l y z i n gt h ee r r o r s ,w ec o u l d d i s c o v e rs o m er u l e so ft h e ma n dg i v ec o r r e c ta d v i c ef o rt e a c h i n gt h i ss t r u c t u r e w eh o p et h i sc o n t r a s t i v er e s e a r c hc a nd os o m eh e l pt ot h et h a is t u d e n t sw h oa r e l e a m i n gc h i n e s e ,a n dt ot h et e a c h i n ga n dr e s e a r c h i n go f c h i n e s et of o r e i g n e r s k e yw o r d s :m o d e mc h i n e s e m o d e mt h a i m o d i f i c a t i o n 。c e n t e r s t r u c t u r e c o n t r a s t 广西大学学位论文原创性声明和使用授权说明 原创性声明 本人声明:所呈交的学位论文是在导师指导下完成的,研究工作所取得 的成果和相关知识产权属广西大学所有。除已注明部分外,论文中不包含其 他人已经发表过的研究成果,也不包含本人为获得其它学位而使用过的内 容。对本文的研究工作提供过重要帮助的个人和集体,均已在论文中明确说 明并致谢。 论文作者签名: 刮畦 2 o - og 年石月t z e l 学位论文使用授权说明 本人完全了解广西大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即: 本人保证不以其它单位为第一署名单位发表或使用本论文的研究内容; 按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本; 学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务; 学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文; 在不以赢利为目的的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。 请选择发布时间: f 曰即时发布口解密后发布 ( 保密论文需注明,并在解密后遵守此规定) 印嗽图彻刚吁日 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 第一章绪论 1 1 现代汉语和现代泰语的关系介绍 世界上的语言从来源上看,可以分成几个语系,像汉藏语系、印欧语系、乌拉尔语 系、阿尔泰语系等等,汉藏语系的诸语言主要分布在亚洲东南部地区。泰语是中国境 外汉藏语系的语言,这是对泰汉语教学具有特殊性的根本原因。虽然汉藏语系的语言分 布很广,除了中国境内的普通话和泰国的泰语之外,在亚洲还有很多国家和地区通行汉 藏语系的语言,但是这些国家的汉语教学在规模上还达不到值得对外汉语教学领域对其 进行深入研究的地步,因而不是本文所讨论和研究的对象。 汉藏语系的汉语和泰语有着很多相同的特点。语音方面,汉语和泰语都是有声调的 语言;词汇方面,汉语和泰语有相当一部分词语有共同的构词理据;语法上,因为汉语 和泰语从语言类型上看都属于孤立语,很少具有形态变化,所以语序和虚词是这两种语 言的重要语法手段。 虽然同属汉藏语系的汉语和泰语有着很多相似之处,但两者在以上诸方面还是存在 着不少细微的差别。拿语法方面来说,虽然语序和虚词都是这两种语言的重要语法手段, 但是语序和虚词在两种语言中又分别有着极为复杂的关系和内容。汉语和泰语偏正结构 的差异就是一个有力的证据。 1 2 现代汉、泰语偏正结构对比研究现状 近几十年来,由于中国经济的迅速发展,汉语在世界上许多国家受到前所未有的重 视,汉语教学也随之快速发展起来。泰国当然也不例外,越来越多的泰国人开始学习和 掌握汉语。对泰国学生的汉语教学的发展促使人们对先前并不在意的汉、泰语言的差异 逐渐重视起来,并开始了对两种语言中语言项目的对比研究,其目的在于对泰汉语教学 起到一定的指导作用。现代汉、泰语的对比研究继而成为对泰国学生汉语教学与研究的 重要组成部分。所以对泰汉语教学面临的一个重要任务是汉泰语言的比较研究,而这是 学术界非常薄弱的一个环节。虽然汉藏语系的研究在国际学术界是一个热门。但是不管 叶蜚声、徐通锵著,语言学纲要,北京,北京大学出版社,1 9 9 7 ,p 1 8 9 i 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 中国、泰国还是其他国家,对于现代汉语和现代泰语的比较研究还是很少的。这就导致 对泰汉语教学的教师既不能从理论上知道对泰汉语教学的难点,也没有足够的经验可以 借鉴。 前面提到,汉语和泰语偏正结构的差异是两种语言中语序和虚词存在复杂的关系和 内容的有力证据。上世纪九十年代中期,孙汉萍就指出:“汉、泰语的修饰成分与中心 成分,不论是词、短语或是句子,汉语与泰语的语序正好相反。汉语是前偏后正,泰语 是前正后偏。 对于现代汉、泰语的偏正结构我们可以分为两大类:一是由定语和中 心语构成的定中中定结构;二是由状语和中心语构成的状中中状结构。为了表述的简 洁,文章中分别用定中结构和状中结构代指上述两种类型的偏正结构。下面我们从这一 角度出发,谈谈现代汉、泰语偏正结构对比研究的现状。 1 2 1 现代汉、泰语定中结构对比研究现状 现代汉、泰语定中结构是现代汉、泰语偏正结构的一种类型,在现代汉、泰语的语 法结构中占据着重要位置。现代汉、泰语定中结构的差异主要表现在起修饰作用的定语 和被修饰的中心词二者在位置关系上的不同,还表现在定语词序排列顺序上的差异。针 对现代汉、泰语定中结构的这两种差异,到目前主要研究成果有:北京语言大学1 9 9 1 届毕业生何福祥的硕士论文汉泰语定语比较;以及北京语言大学2 0 0 0 届泰国留学生 林勇明的硕士论文泰国学生汉语定语顺序的偏误分析及其习得顺序。两者的共同之 处在于都对现代汉、泰语中作为修饰成分的定语作了一定的对比研究。 何福祥的研究分三个部分,首先谈什么是定语及能够作定语的成分的情况,指出现 代汉语和现代泰语中作定语成分的多样性;再从定语与中心语的意义关系出发划分其类 型,最后总结出现代汉、泰语定语的排列顺序的一般规律。在研究中,何福祥还通过比 较,对泰语定语的排列顺序比汉语更为灵活的现象进行了论证 。 林勇明主要从现代汉、泰语充当定语的成分、二者定语内部意义关系、内部结构关 系和两种语言中多项定语的排列顺序等方面进行两种语言定中结构中定语的对比研究, 得出了和何福祥一致的结论,即认为现代汉、泰语定语的排列顺序是基本相反的。他进 而用实证性的材料对泰国学生学习汉语过程中所出现的定语排列顺序的偏误进行了考 察,解释了泰国学生在学习汉语的过程中存在的一些问题。林勇明的研究在一定程度上 孙汉萍,汉、泰语的异同性比较,湘潭,湘潭师范学院学报,1 9 9 5 年第2 期 何福祥,汉泰语定语比较,北京语言大学硕士毕业论文,1 9 9 1 2 广西大掌同等掌力申谚硕士掌位论丈现代汉、泰语偏正结构对比研究 对何福祥的对比结论进行了验证,同时其研究也为对泰国学生的汉语教学提供了一定的 参考。 1 2 2 现代汉、泰语状中结构对比研究现状 现代汉、泰语状中结构是现代汉、泰语偏正结构的另一重要类型。现代汉、泰语状 中结构也有着比较显著的差异,主要体现在两种语言状中结构中作状语的成分以及作为 状语的修饰语和中心语之间的关系的不同。通过对文献资料的检索,我们发现,关于现 代汉、泰语状中结构对比的研究成果,主要有:北京语言大学1 9 9 2 届毕业生石彩虹的 硕士论文现代汉泰状语比较;云南师范大学2 0 0 5 届毕业生陈京苗的硕士论文汉泰 语状语对比研究;北京语言大学2 0 0 6 届毕业生尉腊暾盖的硕士论文泰国学生汉语 多项状语习得过程考察。 石彩虹从现代汉、泰语状中结构状语和中心语具有不同语序的角度出发,进一少 丌 究这两种语言状语的情况。她着重对现代汉、泰语状语的位置进行考察,首先列出汉泰 能充当状语的成分,通过语法意义的总结和归纳,对现代汉、泰语状语进行分类对比研 究。继而对现代汉、泰语单项状语和多项状语的位置顺序进行了考察。石彩虹的研究证 明,现代汉、泰语状中结构中状语和中心语的位置关系比较灵活。但有一点值得注意的 是,如果泰语状中结构中带助词“d e 一,则其状语的位置一定位于中心语之后。 陈京苗从三个方面出发,对现代汉、泰语进行对比分析。这三个方面分别是:现代 汉、泰语的构成,现代汉、泰语状语的类型和现代汉、泰语状语的语序。她在对现代汉、 泰语状语的这些方面进行对比研究之后,就泰国学生在学习汉语状语过程中的语序偏误 进行归纳分析,从中发现问题并总结规律,并提出了相关的教学对策。 尉腊暾盖的文章也涉及到了现代汉、泰状语的比较,主要是从状语的构成和多项 状语的语序两方面进行对比分析。其研究重在考察泰国学生在学习汉语多项状语的过程 中所存在的问题。o 1 3 现代汉、泰语偏正结构对比研究的意义 随着全球化进程的逐渐加速,各国之间的交流加强,特别是处于一定区域内的一些 林勇明,泰国学生汉语定语顺序的偏误分析及其习得顺序,北京语言大学硕士学位论文,2 0 石彩虹,现代汉泰状语比较,北京语言大学硕士毕业论文,1 9 9 2 陈京苗,汉泰语状语对比研究,云南师范人学硕士论文,2 0 0 5 尉腊礅盖,泰国学生汉语多项状语习得过程考察 ,北京语言大学硕士学位论文。2 0 0 6 年 广西大学同等掌力申请硕士掌位论文现代汉、泰语偏正结构对比研究 国家之间的交流更是愈来愈频繁,这势必促进相同区域内不同国家之间的交流与合作。 汉语作为当今世界上经济发展速度最快的国家人民的通用语言,成为周边乃至世界其他 国家人民学习和关注的对象。“汉语热 的兴起就是其证明。中国和泰国同属亚洲国家, 且都濒临太平洋,二者加强联系、推动进一步的贸易发展也是大势所趋。近年来,中泰 两国政府十分重视文化交流与合作,两国政府之间有关加强汉语教学的密切合作有力地 推动了泰国的汉语学习。如在2 0 0 7 年,中国政府给泰国提供了4 0 0 名汉语教师到中国 高等院校进修一个月的奖学金名额,负责接待泰国2 0 0 名大中小学的校长前往中国考察 中国语言文化。同时,中国方面还应泰国教育部的要求派出了6 0 0 多名汉语志愿者赴泰 援助汉语教学工作,2 0 0 8 年这一数字将达到8 0 0 人。目前,由泰国教育部与中国教育出 版社合作编写的汉语教材已经启用。 泰国是华侨华人比较集中的国家,以前受前辈影响,主要是华人子弟比较重视汉语 学习。近1 0 多年来该国汉语热持续升温。从1 9 9 2 年起,泰国政府对汉语教学采取开放 政策,对汉语教学的重视程度也越来越高。泰国教育部2 0 0 5 年专门制定了汉语教学新 政策,计划在2 0 0 8 年以前在泰国各地2 0 0 0 多所中小学开设汉语课程,目前这一目标已 基本实现。泰国首都曼谷在汉语教学方面更是走在全国前面,市政府正在推行在所有市 属的4 3 5 所中小学校普及汉语教学的计划,希望所有在校学生都具备一定的汉语听、说、 读、写技能。 不论是泰国国内的汉语教学,还是中国国内的对泰国留学生的汉语教学,都面临这 一个共同的问题,即学生在学习汉语的过程中受到其母语泰语的影响而产生迁移现象。 前边提到,由于汉语和泰语是同属于汉藏语系,二者具有许多相似之处。但在第二语言 的习得过程中,有时候相似的语言项目比完全不同的语言项目更难习得,因为它们内部 细致入微的区别是人们不容易辨别和掌握的,很容易被忽视。现代汉、泰语语法中偏正 结构的差别就属于这种情况。语序和虚词同是现代汉、泰语的重要语法手段,但在这两 种语言中,语序和虚词却有着其各自的特点,这在两种语言的偏正结构中表现的尤为明 显。由于现代汉、泰语偏正结构是在二者都以语序和虚词作为重要语法手段的共性下存 在的细微差别,因而不易引起学生的重视。学生在学习汉语偏正结构时极易套用泰语偏 正结构的规则,导致产生偏误。 前面介绍了有关现代汉、泰语偏正结构对比的一些研究成果。这些成果有的对比较 了现代汉、泰语的定语或状语,有的比较了二者定语或状语和中心语之间的关系,还有 的指出了两种语言在多项定语或状语的顺序上的差异。但这些成果的一个共同之处就是 4 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文现代汉、泰语偏正结构对比研究 它们只是研究了现代汉、泰语偏正结构的一个或两个方面,而未能对它们作系统、全面 而深入的分析。由于偏正结构在对泰汉语教学中具有十分重要的地位,因而系统地对比 分析现代汉、泰语的偏正结构显然是一个亟待解决的问题。出于这一考虑,我们对现代 汉、泰语偏正结构进行系统的分析和对比,并在前人的基础上对学生的偏误情况进行考 察,以期进一步发现问题、总结规律,希望能够对泰国学生学习汉语有所帮助,并能为 对外汉语教学和研究提供一定的参考,做一些贡献。这正是我们这一研究的意义所在。 1 4 本文研究概况及相关说明 1 4 1 本文研究的目标和方法 本文拟通过对现代汉、泰语偏正结构进行对比研究,探讨泰国学生在学习汉语偏正 结构这一语法项目的过程中常出现的问题,同时对学生在该语法项目上产生的偏误提供 一定的解释,以期达到服务于对外汉语教学的作用。 本文的研究方法:运用对比分析的理论,从现代汉、泰语偏正结构的两个重要类型 定中结构和状中结构出发,进行详细地对比分析,系统地探讨两种语言偏正结构的内部 关系;运用中介语理论,分析泰国学生学习现代汉语偏正结构的偏误,并对教学提出建 议。 1 4 2 本文研究的相关理论基础 本文研究的理论基础是对比分析理论和中介语理论。 1 对比分析理论 对比分析( c o n t r a s t i v ea n a l y s i s ) 也称对比语言学,就是将两种语言进行共时地对 比,来确定其相同点和不同点。对比分析分理论包括理论对比分析和应用对比分析。理 论对比分析的任务是通过语言的对比,对语言的相同点和不同点进行全面的说明和解 释,并且提供语言对比的理论模式。如马建中先生的 :马氏文通,不仅是第一部汉语 语法专著,也是第一部采用对比方法研究汉语语法的专著。应用对比分析是应用语言学 的一个分支。它运用理论对比分析的研究成果,提出语言对比分析的框架,为语言教学 提供必要的信息。比如选择语言中可能会给教学带来困难的语言项目,进行对比,为语 言教师、教材设计者提供充分信息,使他们更有针对性、更有效地制定大纲,设计课程, 改进课堂教学。 5 广西大掌同等掌力申请硕士学位论文现代汉、泰语偏正结构对比研究 对比分析是第二语言教学和研究的重要方法,也是对外汉语教学与研究的重要方 法。著名语言学家吕叔湘先生一贯重视语言对比研究。他的通过对比研究语法一文 中指出:“一种事物的特点要跟别的事物比较才显得出来。 王还先生在有关汉外语 法对比的三个问题也用大量实例论述了汉外语法对比中要注意的三个问题:一,要分 清语法概念和一般的思维概念;二,同一语法术语在两种语言中所代表的内容不会完全 相同;三,同类词在不同语言的句子中功能不会完全相同 。这些观点对我们从事现代 汉、泰语偏正结构的对比研究具有极其重要的指导意义。 2 中介语理论 美国语言学家塞林克1 9 7 2 年在其著名论文中介语中提出了中介语假说,试图 探索第二语言学习者在学习过程中的语言系统和学习规律。中介语是指在第二语学习过 程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其母 语,也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。中介语既 指学习者语言发展的任何一个阶段的“静态 语言系统,可以把它看作是某一阶段的“切 片一;也是指学习者从零起点到靠近目的语的语言发展轨迹,可以把它看作是各阶段相 接而形成的一种连续体。 中介语假说以普遍语法理论和先天论的母语习得理论为基础,它不但把第二语言的 获得看作是一个逐渐积累、逐步完善的连续的过程,而且看作是学习者不断通过假设验 证主动发现规律、调整修订所获得的规律,对原有的知识结构进行重组并逐渐创建目的 语系统的过程。中介语理论有利于探索学习者语言系统的本质,发现第二语言习得的发 展阶段,揭示第二语言的习得过程及第一语言的影响。对学习者中介语的研究可以看作 是语言习得理论特别是第二语言习得理论研究的突破口。 在中国最早由鲁健骥先生引进“偏误和“中介语 这两个概念,并将“偏误定 义为:“偏误( e r r o r ) 指的是中介语与目的语之间的差距。 继而指出:“偏误是有规律 可循的,只有学习外语的人才会发生偏误。 1 1 李大忠认为:“中介语理论和偏误分析不 仅扩大了我们研究第二语言教学的视野,而且提供了新的活力。一幢 吕叔湘,通过对比研究语法,北京,语言教学与研究,1 9 7 7 年第2 期 王还,有关汉外语法对比的三个问题,北京,语言教学与研究,1 9 8 6 年第l 期 刘殉,对外汉语教育学引论,北京,北京语言文化大学出版社,2 0 0 0 年,p 1 6 9 l l 鲁健骥,对外汉语教学思考集,北京,北京语言文化大学出版社,1 9 9 9 年,p 2 2 1 2 李大忠,外国学生学汉语语法偏误分析( 序) ,北京。北京语言文化大学出版社,1 9 9 6 年 6 广西大学同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 l4 3 本文的结构框架 通过对以上原则的分析,我们得出了本文的结构框架,并以结构图的形式展示如下: 7 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、秦语偏正结构对比研究 第二章现代汉、泰语偏正结构对比研究 2 1 现代汉语偏正结构概况 现代汉语偏正词组构成的结构叫做偏正结构。偏正前面的成份修饰、限定后面的成 份,前面是修饰语,后面是中心语。偏正结构分为两类:定中结构和状中结构。定语由 形容词、名词、量词结构充当时,不一定要用“的,而由各类结构充当时,通常都要 借助于“的来连接。定中结构的修饰语叫定语,跟中心语构成种种语义关系。例如: 木头房子( 质料) 、新书( 性质) 、高高的个子( 状态) 、绍兴黄酒( 产地) 、三只鸟( 数 量) 、写字的桌子( 用途) 。状语由副词以及时间、处所名词充当时,通常不用“地”; 而由形容词、动词、名词以及各类结构充当时,一般要借助于“地 来连接。表示状中 结构的修饰语叫状语,跟中心语也形成种种语义关系。一种表示描写性的,描写动作的 变化或情状的变化;一种表示限制性的,从时间、处所、范围、对象、目的等方面进行 限制。例如:仔细研究、热烈祝贺、激动地说、兴奋地回答;十分激烈、已经结束、 立刻动身、从今天起。前一组是描写性状语,后一组是限制性状语。区别现代汉语定中 结构和状中结构的方法主要依据中心语来判断:名词或名词性词语前面的修饰语一般应 该是定语;谓词( 动词或形容词) 或谓词性词语前面的修饰语一般应该是状语。但是, 也有例外。例如:群众的支持、温度的下降、他们的精明、夜晚的温柔;才星期三、刚 五个人。前一组是定中结构,后一组是状中结构。这说明,除了中心语之外,还要看修 饰语的性质以及整个偏正结构所处的语法位置。名词或人称代词作修饰语,不管它的中 心语是动词还是形容词,一般应该是定语;副词作修饰语,不管它的中心语是名词还是 量词结构,一般应该是状语。在结构形式上,凡两词语之间已经使用或可以添用结构助 词“的 来连接的,就是定中结构;凡两词语之间已经使用或可以添用结构助词“地 来连接的,就是状中结构。培 1 3 以上内容参考了邵敬敏,现代汉语通论,上海,上海教育出版社。2 0 0 1 ,p 1 9 4 - 1 9 9 3 广西大掌同等掌力申请硕士学位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 2 1 1 现代汉语定语的类型h 现代汉语中,能充任定语的词语是多种多样的,如名词、数量词、代词、形容词、 形容词性短语、动词、动词性短语、主谓短语、固定短语等等。定语后常常用结构助词 “的 ,即“的 是定语形式上的标志,但不是一切定语后都要用“的 。定语后是否用 “的”,与充任定语的词语的性质以及所表示的语法意义有关。下面对充任定语的成分 以及其后是否加“的的情况分别加以说明: 1 数量短语或数词、量词可以作定语,表示限制关系时后面不能用“的 。如:一 个故事、一层雪、两只手。数量词作定语表示描写关系时,后面要用“的”。如:五十 多岁的老张、三斤的鲤鱼、一寸的钉子。借用量词作定语表示限制关系的后面不用“的 。 如:一袋粮食。表示“满 的意思、具有描写作用,般也要用“的 。如:一头的汗、 满屋子的人。分数词作定语,后边一般要用“的 。如:百分之四十的学生。由数词“一 与量词构成的数量短语的重叠形式作定语,后边一般要用“的。如:一排一排的学生。 数词“一一与重叠的量词一起作定语时,可以不用“的 。如:一个个小偷、一条条围 巾。 2 指示代词和疑问代词以及指示代词和疑问代词与数量词短语可以作定语,表示 限制关系,后面不用“的一。如:这话、哪个、多少人。表示领属关系的“谁 以及描 写性的“怎么样修、“这样 、“那样修等代词作定语时后面要用“的 ,如:谁的、这样 的人。代词“别 除了“别人、“别处 、“别国等以外,后面一般也要用“的 ,如: 别的情况、别的用处。 3 人称代词可以作定语,表示领属关系。后面一般要用“的 。如:你的工作、自 己的事情。有时用不用“的一意思不同:“我们学生和“我们的学生 ,前者“我们 是“学生的复指成分,后者“我们是“学生 的定语,表示领属关系。如果中心语 是对人的称呼或集体、机构的名称以及方位词时,人称代词后一般不用“的 :他哥哥、 我们国家、他夫人。 4 名词可以作定语。表示领属关系的时候,要用“的一。如:他的叫声、前面的宿 舍。方位词作中心语时,名词后一般不用“的。如:操场北边、小张面前。作定语的 名词具有描写作用,表示原料、职业等时,后面不用“的 ,如:塑料桌子、语文教师。 有时名词定语后用“的 与不用“的 表示的语法关系不同,意思也不同,如“班主任 1 4 这部分参考了刘月华等,实用现代汉语语法,北京,外语教学与研究出版社,1 9 8 3 ,p 2 8 1 - 2 8 8 9 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 老师 和“班主任的老师,前者表描写性的关系,后者表示领属关系。 5 形容词可以作定语。后面用不用“的”主要与音节有关。单音节形容词作定语, 后面不能用“的 ,如:小事、好朋友。有的形容词为了强调或对比,可以加“的 ,如: 嫩的竹子、重的箱子。普通的双音节形容词作定语,一般要用“的 。如:高尚的人格、 谦虚的态度。 6 动词、动词短语可以作定语。且一般要加“的 。如:净化的空气、出版的书。 充任定语的动词或动词短语后如果不用“的 ,有时会和后面的名词中心语发生动宾关 系,结构与意义就交了。如“吃的东西与“吃东西,前者为偏正结构,后者则为动 宾结构。 7 主谓短语可以作定语。这时一般要加“的。如:他住的地方、老师写的字。 8 介词短语可以作定语。其后加“的 。如:在桌子下面的猫、对学校的贡献。 9 固定短语可以作定语。其后加“的 。如:川流不息的人群、热情洋溢的讲话、 花枝招展的少女。 2 1 2 现代汉语定语和中心语的关系 1 定语和中心语的意义关系 “定语可以从各方面修饰其中心语。定语所表示的语法意义,定语与其中心语在意 义方面的关系,是十分复杂的。川5 从定语和中心语的意义关系来看,可以分为限制性的 和描写性的两种。 1 ) 限制性的定语,从数量、时间、处所、归属、范围等方面说明中心语。主要包 含以下几种: a 表示数量。如: 三本书 很多学生 b 表示时间。如: 几个月的努力 过去的情况 c 表示处所。如: 桌子上的电脑 1 5 刘月华等,实用现代汉语语法,北京,外语教学与研究出版社,1 9 8 3 ,p 2 7 8 l o 广西大学同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 阳台上的衣服 d 表示归属、领属。如: 我们班的同学 小刘的手机 e 限定范围。如: 他们中的很多人 你昨天说的那件事 关于成绩的说明 2 ) 描写性的定语,从性质、状态、特点、用途、质料、职业等方面对中心语加以 描写。 a 描写性质状态。如: 深黑色的眼镜 非常重要的会议 可爱的小朋友 b 描写人或事物的性格、特征。如: 十七、八岁的少女 非常严厉的老师 c 说明用途。如: 网线插口 装电脑的箱子 d 表示质料。如: 纸箱子 铁盒子 铝合金门窗 e 说明职业。如: 汉语老师 土建工程师 我们由上述讨论可知,定语和中心语之间的意义关系有限制性和描写性两大类。限 制性关系中的定语具有区别性的作用,当这类定语修饰中心语时,一定还有其他同类事 物存在,说话者认为有必要或者必须加以区别。描写性关系中的定语的作用只在于描写。 1 1 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文现代汉、泰语偏正结构对比研究 使用这类定语时,说话者着眼的是所描写的事物本身,而不去理会其他同类事物。 2 定语和中心语的位置关系 现代汉语定中结构中,一般位置在前的定语是用来修饰和限制位置靠后的并且和它 紧挨着的中心语。但是有时定语出现在异常位置,因而产生了定语和中心语易位这一观 点。但有一些学者对此观点持反对意见。因此,语法学界在定语和中心语的位置关系这 一问题上,产生了截然对立的两种观点:一种观点认为定语和中心语可以易位。然而, 即便是承认定语和中心语易位的学者,其内部也存在着分歧。以黎锦熙为代表的_ 批学 者,认为定语可置于中心语之后。黎锦熙曾主张:“凡实体词用作形容附加语又叫领位( 即 我们这里的定语) ,常常在实体前面,但因修辞上的必要,也可改附于后面”捕。接着, 又分四种情况加以说明: 1 ) 后附的数量形容词; 2 ) 后附性状形容词; 3 ) 后附的形容语; 4 ) 后附的形容句。 黎锦熙这里的后附形容附加语就是后来人们所说的定语后置。陈望道、邵敬敏也同 意定语可以后置于中心语这一说法。不过,他们之间又稍有不同。陈望道认为定语可前 附( 非前置,是常位) ,也可后附( 后置) ,“前附带有限制、描写的作用,后附带有说明、 补充的性质 1 7 。邵敬敏则指出定语一般不能后置,“真正能后置的定语也很少,只能有 一部分具有排谓性语法特点的典型体词性结构充当。定语后置是言语交际过程中一 种特殊的句子成分移位现象,属于语用平面,主要出现在书面语言中,口语中较为少见 博。邢福义也认为定语可后置于中心语,“有时,出现心语+ 定语的变式配置, 造成定心的位置变异修,不过“后置定语限于数量定语,而且用于宾语部分川9 。之后的 学者赵世举从语法、语用角度,将定语后置分为两种情况:一种是远古汉语遗留下来的 旧有模式( 遗迹性定语后置) ,另一种出于表达需要非常规性定语后置( 语用性定语后 置) 加。而以潘晓东为代表一批学者,则承认定语前置这一观点。潘晓东认为:“定语本 应该紧紧挨着中心语并位于其前,不过有时定语尽管位于中心语之前,但中间却插入了 1 6 黎锦熙,新著国语文法,北京,商务印书馆,1 9 8 2 ,p 2 8 2 9 1 7 陈望道,文法简论,上海上海教育出版社,1 9 9 7 ,p 3 5 1 8 邵敬敏,汉语语法的立体研究,北京,商务印书馆,2 0 0 0 ,p 1 0 0 1 9 邢福义,汉语语法学,长春,东北师范大学出版社,1 9 9 6 ,p 9 7 2 0 赵世举,孟子定中结构三平面研究,中国青年出版社,2 0 0 0 ,p 1 6 6 - 1 8 0 1 2 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 一些其他的成分 2 1 。这种现象,潘晓东认为是定语前置。他将定语前置这一现象出现 的条件分为两大类: 1 ) “a 的的 字短语组成联合词组作定语时,定语中心语易位,定语前行; 2 ) “从的 或“m b b 的 作定语时,定中易位,定语前行。 他继而具体分析了这两大类产生的原因。另外,以张静为代表的一部分学者则认为, 定语除了常式之外,既能前置,又能后置。现代汉语语法学界否认定语和中心语易位问 题的学者,以陆俭明先生为代表。陆俭明指出,易位句应具备四个特点: 1 ) 易位句重音一定在前置部分上; 2 ) 后移成分永远不能成为强调的对象; 3 ) 易位后的两成分可以复位,且意思不变; 4 ) 句末语气词一定紧跟在前置部分之后。 “由于现代汉语里未发现有符合上述定语易位的语言事实,所以,现代汉语中定语 和中心语之间不发生易位现象。毖 定中结构的定语成分不止一个时,就构成了多项定语的定中结构。由于现代汉语多 项定语的排列顺序问题比较复杂,因而对于现代汉语多项定语的排列顺序问题,语言研 究者们做了比较多的探讨。吕叔湘、朱德熙认为,根据现代汉语的习惯,名词的附加语 通常只能放在前面,不像印欧语言能够前后分开来安放。因此,当名词的附加语不止一 个时,就更容易发生次序问题。其一般顺序是: 1 ) 离被附加语最远的是句子形式和一些以动词为主体的短语; 2 ) 表示领属关系的以及表示时间和地点的名词和代词; 3 ) 数词和指示代词; 4 ) 动词和一些以动词为主干的短语; 5 ) 形容词; 6 ) 最靠近被附加语的是不表领属关系的名词。 例如“我们的一位有多年教学经验的优秀的数学教师 ,“我所知道的去年华北的小 麦的平均产量力等。嚣 刘月华等指出,现代汉语多项定语的排列顺序如下: 2 l 潘晓东,浅谈定语易位现象,中国语文,1 9 8 1 年第4 期 2 2 陆俭明,关于定语易位的问题,中国语文,1 9 8 2 年第3 期 2 3 吕叔湘、朱德熙,语法修辞讲话,北京,中国青年出版社,1 9 7 9 年,p 1 4 1 1 4 2 1 3 广西大掌同等掌力申请硕士掌位论文现代汉、泰语偏正结构对比研究 1 ) 领属性名词和代词; 2 ) 处所词与时间词,互为先后; 3 ) 数量短语( 后面为描写性定语) ; 4 ) 主谓短语; 5 ) 动词( 短语) ,介词短语; 6 ) 数量短语( 后面为限制性定语) ; 7 ) 形容词( 短语) 以及其他描写性词语; 8 ) 不用“的 的形容词和描写性名词。舶 例如:“不久,草原上又响起了他们愉快的歌声。 “这时,一个年纪稍大的大个子 解放军走了过来。“他们克服了一切意想不到的困难。张野看着黄佳英那个严肃的样 子,觉得她确实变了。 等。 黄伯荣、廖序东指出,从离中心语最远的算起,多项定语一般次序是: 1 ) 表示领属的名词; 2 ) 指示代词、数量词组; 3 ) 动词、动词性词组; 4 ) 形容词、形容词性词组; ( 5 ) 表示性质的名词。 如:“我们学校的两位有三十年教龄的优秀语文教师也当上了代表。 多项定语的次 序总是按逻辑关系来排列,跟中心语关系越密切的定语就越靠近中心语。但是有时候也 有灵活性,最灵活的要算数量词组。例如:“朋友送的两个小花瓶一、“两个朋友送的小 花瓶 、“朋友送的很小的两个小花瓶 。这三个例子的数量词组就有三个位置。衢 由以上各语法著作对现代汉语多项定语排列顺序的论述,我们可以看出,现代汉语 方面的诸多著作对多项定语排列顺序的论述大致相同,即从离中心语最远的词语算起, 现代汉语定中结构多项定语的排列顺序为: 领属名词 + 时间、处所词 + 主谓短语 + 动词或动词短语 2 4 刘月华等,实用现代汉语语法,北京,外语教学与研究出版社,1 9 8 3 年,p 2 9 6 2 5 黄伯荣、廖序东,现代汉语( 修订本) ,兰州甘肃人民出版社,2 0 0 2 年,p 3 8 9 1 4 广西大国巴j 嗣等学力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 + 形容词或形容词短语 + 不表示领属关系的名词 + 中心语 2 1 3 现代汉语状语的类型2 6 朱德熙先生曾指出:“状语是谓词性成分的修饰语。“它分为两大类,一类是副词 性的,一类是形容词性的。一2 7 现代汉语中,副词、形容词经常作状语;表示时间、处所的名词也常作状语,一般 名词不作状语,但也有少数名词可在后面加“地”作状语;动词中除助动词以外,其他 动词很少作状语。介词词组都可以作状语,数量词组和其他一些词组也可以作状语。例 如:已经来了、昨天走了、( 我们) 北京见、出色地完成任务、把他打了、被我方打败、 很漂亮。这些状中结构中的状语,少数是修饰性的,大部分是限制性的,表示动作的时 间、处所、方式、条件、对象、数量、范围以及性状的程度等等。形容词作状语是修饰 性的,用来描写动作的方式或状态。有些形容词可以直接作状语,如“早知道了 、“少 出去几次 、“紧张地注视着 ,但是也往往要用重叠形式,或者用带重叠形式的词,如 “圆圆地排成一个圈、“端端正正地坐在那里、“痛痛快快地打一顿 ,“黑压压地挤了 半屋子 。 状语一般是放在主语后的,一些表示时间、处所、条件、关涉对象等的状语可以放 在主语前面。例如:“关于这道题,我真的不想再说什么。一、“在同学们的帮助下,他进 步很快。 助词“地 是状语的标志。有的状语后面不能加“地,有的必须加“地一,有的可 加可不加,情况也很复杂。代词、表示时地的名词、方位词组和介词词组充当的状语不 加“地。副词作状语时一般也不加“地,特别是单音节副词作状语,不加“地 。词 组作状语时,大都要加上“地。形容词作状语,往往要加“地 ;有些则不能加,特别 是单音节形容词,如“快跑、大干、轻放。有些加不加“地 是两可的。例如:慢慢 ( 地) 起来、热烈( 地) 欢迎。 2 6 这部分参考了黄伯荣、廖序东,现代汉语( 修订本) ,兰州,甘肃人民出版社,2 0 0 2 2 7 朱德熙,语法讲义,北京,商务印书馆,1 9 8 2 年,p 1 5 2 1 5 广西大学同等掌力申请硕士掌位论文 现代汉、泰语偏正结构对比研究 2 1 4 现代汉语状语和中心语的关系 1 状语和中心语的意义关系。 现代汉语中能充任状语的成分是多种多样的,状语和中心语之间所表示的意义关系 也是多种多样的,也就是说,状语可以从很多方面对动词、形容词等加以修饰。我们可 以将状语和中心语之间的意义关系分为两大类,即限制性关系和描写性关系。这两大类 关系中,我们又可以进一步分为若干小类。 1 ) 限制性关系。 在限制性关系的状中结构中,状语主要是从时间、处所、范围、对象、目的等方面 对动词、形容词等成分加以限制。这种限制性关系的状语和中心语又可以按照它们之间 的意义再分成几个小的意义关系类别: a 表示时间关系。 主要由时间词、副词和介词短语充当状语成分。时间词,如:今天、上午、2 0 0 8 年、 三点钟、原来、以后、三天:副词,如:已经、早、就、才、从来、曾经、向来、历来、 终于、马上、立刻、刚、将、快、始终、一直、总、往往、通常、有时、匆匆、同时、 本来、然后等;介词短语,如:从0 0 00 00 起、在、当、于等。 b 表示目的、依据、关涉、协同关系。 这时的状语由介词短语充当。表示目的关系的如:为、为了;依据关系, 如:从、按、根据、由、依等。关涉关系,如:关于、就。 协同关系,如:同、跟、和。 c 表示处所、时间、路线、方向的关系。 这时的状语由处所词语和介词短语来充任。表处所和空间的,如:上、 于当。表示路线的,如:沿着、经过、通过。表示方向的,如: 朝、向、往。 d 表示对象意义。状语由介词短语充任。如:对、给、跟、和、 替、为、同。 e 表示语气和估计的意义。状语主要由副词充当。如:明明、的确、难道、简直、 幸亏、到底、居然、根本、索性、反正、何必、显然,等等。 f 表示关联意义。这

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论