




已阅读5页,还剩54页未读, 继续免费阅读
(社会学专业论文)外地来沪白领青年的语言选择.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
论文摘要 在拥有庞大移民群体的上海,普通话一上海方言一移民的家乡方言一外语在 不同的场域中此消彼长,有交织融合也有碰撞冲突,构成了当代上海社会语言生 活的基本形态。本文以移居上海的白领青年为调查对象,采用语言社会学的视角, 以个体的语言实践为出发点,探寻个体语言选择背后的社会结构因素。具体而言, 本文关注的是:外地来沪白领青年在什么场合下使用什么语言? 影响语言选择的 因素是什么? 当代上海的社会生活中,各种语言( 普通话、上海方言、外地方言、 英语) 之间是如何竞争的? 语言竞争如何反映着国家与地方社会的关系? 本文的理论预设和逻辑依据有两个方面:一是布迪厄的语言与权力理论,二 是语言学中的语言同化与文化同化具有相关性的理论。前者认为语言不仅是沟通 的手段,也是权力关系的一种工具或媒介;后者认为移民的语言行为可以作为文 化演变的指标。 本研究在对2 4 名个案进行深度访谈后发现,影响外地来沪白领青年语言选 择的因素主要有三方面:一是上海话在实际工作和生活中的必要性在许多工 作和生活交际场所中都存在着布迪厄所说的语言市场,语言选择在很大程度上受 语言市场的权力法则制约。二是移民对方言和普通话的语言感情倾向对海派 文化的认同抑或排斥和对自我身份的定位,在一定程度上决定了外来的年轻自领 对上海话的接受意愿和对家乡话的态度。也就是说,语言行为在某种层次上可以 看作是文化身份的表达。三是语言的社会地位普通话与方言的地位是历史性 地建构而成的,语言竞争的结果直接关系到各种语言在社会生活中的使用程度和 人们对语言的感情倾向,进而对个体的语言选择产生影响。 本文的章节安排如下:第一章是引论;第二章主要考察外地来沪白领在职场 和生活交际场所的语言使用情况,并探讨存在于这些场域中的权力关系是如何支 配他们的语言行为的;第三章考察外地来沪白领青年对上海话和家乡话的语言态 度,讨论个体的语言选择行为与文化身份表达的需要之间存在的关系;第四章的 主题是对建国以来的国家和地方语言政策进行回顾,探讨普通话和方言的地位是 如何历史性地形成和建构的,在此基础上分析普通话和上海话的此消彼长如何影 响外地来沪自领青年的语言选择;第五章是总结与反思。 关键词:白领,语言选择,语言市场,普通话,方言,语言社会学 a b s t r a c t a st 1 1 ee c o n o n l i cc e n t e i 。o fc h i n a ,s h a n 曲a ia h n c t sal a r g em m l b c ro f i 础嘶g r a n t s n u sm a n d 撕n ,s h a i l 曲a id i a i e c t ,i m m i 孕a i l t s d i a i e c t sa 1 1 df o r e i g n l a n g u a g e s 访v o l v ei n 也ec o n t e m p o r a r ys o c i a ii a n g i l a g el i f e b a s e do nas u r v e y 锄o n g t l l e r h i t e c 0 1 1 a ry o u 血w h oi m m i g r a t et os h 趿曲a i 疗o mo t h e rr e g i o n so fc h i n a ,t h i s a c a d 锄i cp a p e ri n t e n d st o e x p l o r ef a d o r s o fs d c i a ls 咖c t u r eb e h m di n d i v i d u a l s p r a c t i c eo fl a i l g u a g ec h o i c e w h i c hl a i l g u a g ei sc h o s e ni nc e r t a i l ls i t i l a t i o na 1 1 dw h a t l e a dt ot h i sc h o i c e ? h o wi st 1 1 ec o m p e t i t i 衄t a k e np l a c eb e 铆e e nm a n d a r i n ,s h a z l 曲a i d i a l e c t ,i 蛐血口a n t s d i a l e 既sa i l df o r e i 印l 肌g u a g e s ? h a wc a i lw eo b s e et h er e l a t i o n b e “v e e nm es t a _ t ea 1 1 dm el o c a is o c i e t y 打o mm el a n g 珊喀ec o m p e t i t i o n ? n o ms o c i o l o g yo f 】a g u a g e s p e r s p e c t i v e ,也i sr e s e a r c hf o l l o w sb o u r d i e u s 协e o r yo fl a n g u a g ea i l dp o w e lh eb e l i e v e st h a tl a n g u a g ei s n o to 工1 l yat 0 0 1o f c o m m u i l i c a n o n ,b ma l s oam e d i ao fp o w e rr e l a d o n s k p ,t h e 曲e o r yo fc o r r e l a t i o n b e 柳e e nl a n g i l a g ea s s i m i l a t i o na i l dc 1 1 1 t u r a la s s i h l i l a d o ni sa l s o 面】p o r t e di n t ot l l i s r e s e a r c h f r o mt l l i sp o i n to f v i e w ,i u n i g r 觚t s l a n g i l a g ep r a c t i c ec a nb ev i e 、v e da s 也e i n d e xo f c u n u m le 、0 1 v e n l e n t , b a s e do ni n d 印t hi r i t e r v i e wa 1 1 dc a s es t u d yo n2 4w 址t e c 0 1 1 a ry o u t h 洫m l i f a n t s , 也er e s e a r c hf m d st h a tt 1 r e ef a c t o r sc o n t r 主b u t et o 也e i rl a l l g u a g ec h o i c e f i r s tr e a s o ni s 也en e c e s s 姆o fs h a n 曲a id i a l e c ti nc a r e e rf i e l da n dl i f es p a c et h e1 姐g u a g em a r k e t c a 工1b ef b u n di 工la 王o to fs o c i a 】矗e l d s ,谢t h i w h i c h 也en 1 1 eo fl a l l g u a g ep o w e re x e n s 砌u e n c e s e c o n d ,j m m j 伊a i l t s o p i n j o n so s h a n 曲a ic u l t l l r ei n n u e n c e 血e i ra n i t l l d e s t o w a r d sm a n d a r i na r l dd i a l e c t t bp u ti ti 1 1a n o 血e rw a m1 a n g u a g ep r a c t i c e se x p r e s s c u l t l l r a li d e n 廿何n 础,s o c i a ls t 咖s e so fl a 工l g l l a g e s 盯e1 1 i s t o r i c a l l yc o n s 廿u c t e d 1 1 1 i st h e s i sc o n s i s t so ff i v ep a n s 1 1 1 ef i r s tc h a p t e ri si 1 1 t r o d u c t i o n n l es e c o n d c h a p t e rp u r s u e sw h i t e c o l l a ry o u mi 工i 】m i g 跚吐s l a n g u a g ec h o i c ei nw o r kp l a c ea n d l i v i n gs p a c e ,d i s c u s s e sh o wm ep o w e rr e l a t i o i l s h i pc o n 缸o l st h e i rc h o 魄t h e 曲d c l a p t e ra n a l y s e si m m i 乎a n t s 删t u d e st o w a r d sd i 矗旨e n tla 芏:喀u a g e s ,a n di t sc o r r e l a t i o n t oc u l t u r a 】i d e n t 埘n l ef b u 础c h a p t e rr e v i e w s 血el a n g u a g ep o l i c yi nah j s t o r i c a l c o m e x ta n dma :k e sad i s c u s s i o na b o u tt h ei m p a c to fl a l l g l l a g e c o l p e 廿t i o n o n i n d i v i d u a l sc h o i c e t h e6 她c h a d t e ri sd e v o t c dt oc o n c h 玛i o na n dr e f l e c t i o n k e yw ( w e 己d : w h i t e c o i l a i a n g u a g ec h o i c e ,l a n g u a g em a r k e t , m a n d a r i n ,d i a l e c t ,s o c i o l o g yo fl a n g u a g e 学位论文独创性声明 本人所呈交的学位论文是我在导师的指导下进行的研究工作及 取得的研究成果。据我所知,除文中已经注明引用的内容外,本论文 不包含其他个人已经发表或撰写过的研究成果对本文的研究做出重 要贡献的个人和集体,均已在文中作了明确说明并表示谢意 作者签名:日期:坌竺! :! :! ! 学位论文授权使用声明 本人完全了解华东师范大学有关保留、使用学位论文的规定,学 校有权保留学位论文并向国家主管部门或其指定机构送交论文的电 子版和纸质版。有权将学位论文用于非赢利目的的少量复制并允许论 文进入学校图书馆被查阅有权将学位论文的内容编入有关数据库进 行检索。有权将学位论文的标题和摘要汇编出版。保密的学位论文在 解密后适用本规定 学位论文作者签名:5 岳黥晶 日期:a 翌i :6 :坐 导师始、脚哆 日期:乙吐6 :c ( o 第一章引论 第一节研究缘起 一、问题的提出 语言交往活动是一项基本的经验事实,也是一种复杂的社会行为。在中国, 我们常能发现两个人在谈话时从普通话转到方言,或是从方言转为普通话,时而 还夹杂着英语。另一个普遍存在的事实是,人们在不同的场合,针对不同的对象, 使用不同的交际语言。我们还能观察到,有的城市公共交际场合讲普通话,有的 城市则用方言作为主要交际用语。在很多情况下,语言的选择性使用表现出相当 复杂而微妙的社会心理,言说者个体行为的背后往往指向社会层面的原因。 现代社会中曰益频繁的人口流动使得语言闯题更加复杂。对于大多数迁移者 而言,其流动的主要目的是谋求更好的生存发展空间,追求更高的经济地位和社 会地位,在这种动力促使下,他们自然会有意识地学习当地语言,以期更好地适 应当地文化融入当地社会。即便是在民族情绪强烈的魁北克,由于英裔文化在北 美处于主流文化地位,英语在经济领域里也占有统治地位,许多法裔人士不得不 学好英语以维持他们的社会经济地位。1 我们姑且称之为功利主义的理性的语言 态度。 与此相对立的是文化象征层面的由情感所主导的语言态度。语言学家的研究 证明,人们对家乡话存在某种程度的“语言忠诚”例如客家人有“宁卖祖宗 田,不忘祖宗言”的说法,闽南人有“宁卖厅( 屋) ,不变声( 乡音) ”的说法一 一当一个人在母语之外选择了另一种区域或民族用语时,他需要在心理上作出各 种价值调整与角色调整,以协调两种语言对他的文化忠诚阻及由此带来的心理失 衡。语言的调整包含着个体对角色、身份的重新选择和确认。 在当代中国,作为经济中心的上海吸纳了庞大的外来移民群体。普通话一上 海方言一移民的家乡方言一外语在不同的场域中此消彼长,有交织融合也有 碰撞冲突,构成了当代上海社会语言生活的基本形态。作为“新上海人”的年轻 移民,他们是如何选择性地使用这几种语言的? 有哪些社会结构层面的因素影响 着他们的语言态度( 理性取向或情感取向) 和语言实践? 这是本文想要探讨的第 一个层面的问题。 在社会学的视野中,语言并不是纯粹的交际工具,它还承载着特殊的社会功 能。普通话,即国家推行的全国通用的标准语,“以北京语音为标准音,以北方 徐大明、陶红印、谢天蔚著;当代社会语言学,中国社会科学出版社,1 9 9 7 年版,第1 9 2 0 页。 话为基础方言、以典范的现代自话文著作为语法规范”。普通话在现代社会的流 行,既是信息交流的需要,也具有政治整合和文化整合的作用,因而受到国家意 识形态的支持。方言,俗称地方话,指的是通行在一定地域的话。对个人而言, 方言是最富表现力的交际、交流思想的工具。同时,方言是地方文化的重要组成 部分或载体之一,寄托和体现着人们对于地方文化的感情。普通话和方言本身不 存在优劣高低之分,但是在实际生活中它们的地位是不平等的。普通话借助政治 的力量和书面标准语的作用对于各种方言有一种天然的优势,而方言在日常生活 的实践中也具有蓬勃而顽强的生命力。 方言本身也有强势方言和弱势方言之分,“所谓强势方言,指的是经济实力 强、人口多、方言意识浓的方言”按照语言学的这一定义,上海话是当之无 愧的强势方言,而移民的家乡方言在上海的语境中就成了弱势方言。上海这座城 市对初来乍到的外地人产生的最大的冲击,除了举目的高楼大厦,恐怕要算是不 绝于耳的上海话了。大多数上海居民只在课堂教学、大型会议等少数正式场合或 当他们意识到对方不懂上海话时才讲普通话。外来者不得不努力适应这种语言和 文化环境。可是“上海话恰恰是特别难学的,上海话的难学不在于语言的复杂而 在于上海人心态的怪异”,余秋雨在乡关何处一文中描述到,“广东人能容忍 外地人讲极不标准的广东话,北京人能容忍杂着各地方言的北京话,但上海人就 不允许别人讲不伦不类的上海话。有人试着讲了,几乎所有的上海人都会求他帮 帮忙,别让他们的耳朵受罪。”曾经在很长一段时间里,不会讲标准上海话,就 像给自家贴上了一张异类的标签,随时可能招来歧视。即使在今天开放的上海, 外地人越来越多,普通话已占据了重要的地位,但是在许多上海人的心目中,“上 海人”和“非上海人”、“城里人”和“乡下人”的二元区分仍然根深蒂固,不识 上海话自然要被归入“非上海人”的行列里,口音依旧是一份公然的体面证明书。 就上海话与普通话的相互关系来说,普通话对上海话的影响以及上海话对普 通话的冲击,始终是一种深刻的对立。这种对立如何影响着个体的语言选择? 如 果说普通话代表的是国家力量,方言代表的是地方认同,那么由国家性所支撑的 普通话与地方性所支撑的方言是如何较量的? 移民如何消解上海方言的城市性 压力? 这是本文要探讨的第二个层面的问题。 从语言现象入手,研究个体与社会、国家与社会的关系是一条独特的而又值 得尝试的路径。本论文以移居上海的白领青年为调查对象,试图考察下列问题: 他们在什么场合下使用什么语言? 影响语言选择的因素是什么? 当代上海的社 会生活中,各种语言( 普通话、上海方言、外地方言、英语) 之间是如何竞争的? 语言竞争如何反映着国家与地方社会的关系? 个体的语言选择背后存在着哪些 社会结构的因素? 2 二、研究意义 1 、语言社会学的尝试 语言社会学与纯粹的语言学研究出发点不同:社会学式的语言研究是将语言 作为认识社会的一种手段,研究语言对社会的影响和两者关系,探寻语言背后的 社会结构因素。从既有的研究来看,我国社会学界极少进行语言社会学的研究( 刘 援朝,1 9 9 9 :5 3 ) 。2 人们似乎非常习惯于说“语言是交际的工具”,可是具体说 来,对语言如何被实际运用、语言如何反映社会关系却又缺乏系统的研究。即使 在美国这个社会学很发达的国家,这方面的研究也没有得到应有的重视。美国社 会学界较少进行语言社会学研究,可能有两个方面的原因:首先是由于美国的社 会结构和主体文化长期以来一直比较稳定,语言词汇的变化不大;其次是美国对 于语言变化的研究大多结合到种族、族群研究之中,没有必要去发展专门的语言 社会学。但是对于中国这样一个社会不断发生重大变革、地域差别悬殊的国家, 语言社会学完全有必要也有条件在2 1 世纪发展成为中国社会学的一个新的研究 方向和专业领域( 马戎,2 0 0 3 :1 3 5 ) 。 本论文从语言现象入手,大胆探寻语言背后的社会因素,对语言社会学进行 有益的探索性尝试。 2 、国家与社会关系研究的新视角 国家与社会是建构在市民社会理论基础上的一种分析框架,一般有两种研究 路径:一是把市民社会和公共领域作为认识和透视社会的新视角;二是把国家与 社会的关系看作是动态的过程从具体事件和互动中去把握。3 已有研究多对“国 家”优先考虑,而很少关注日常底层的“社会实践”,较少注意到抽象国家的具 体形式,只简单地套用西方社会发展出的理论,实为缺憾。 本文从研究普通话与方言的关系以及个体的语言实践入手,以一个崭新的视 角探索国家与社会的关系。 3 、对白领迁移者的关注 迁移和流动一直是社会学界关注的重要议题。绝大部分的研究是围绕进城农 民工群体展开的,而对同样作为迁移主体的白领群体的调查研究却十分鲜见。实 际上,在改革开放的浪潮中,在户籍制度逐步放开的国家政策鼓励下,知识青年 进行异地流动己成为社会的常态。尤其是在上海、北京、广州等大城市,越来越 多的高校毕业生没有返回生源地,而是就地择业安家,完成了事实上的迁移。这 部分日益庞大的迁移群体不应该游离于我们的研究视野之外。诚然,挣扎在体制 2 语言社会学著作在我国社会学界十分少见,比较有代表性的是郑也夫的语言社会学杂文集,主题是讨论 “最流行的社会语言赖以产生和流行的社会背景”,见郑也夫:札语、咒词、官腔、黑话语言社会学 丛谈光明日报出版社,1 9 9 3 年版。 3 唐利平:“国家与社会:当代中国研究的主流分析框架”,广西社会科学,2 0 0 5 年第2 期,第1 7 0 ”3 页。 3 转型、城乡落差等各种复杂的社会矛盾中的农民工群体,确实更能触动学者的人 文关怀,激发层出不穷的学术兴奋点,而对于生存状况较好社会经济地位较高的 白领而言,迁移同样会带来某种程度的障碍和困扰,从中也能发现耐人寻味的社 会学问题。 第二节既有研究回顾 对于国内部的迁移者的语言选择,学界很少有专门针对这方面的调查研 究。对本文有启发性的相关经验研究和学理论述主要包括以下五方面:双层语言 现象、语码转换、语言与社会分层、移民社会的语言选择、中国当代语言生活。 一、双层语言现象 双层语言现象( d i g l o s s i a ) 是指同一个人在日常生活中,在不同的场合,使 用两种或两种以上不同的方言,或者在甲场合使用某种方言,在乙场合使用标准 语。4 双言现象在许多国家和地区普遍存在,也吸引了诸多研究者,他们相信双 语者或多语者在谈话过程中使用某一语言而不用其它语言是有其社会动因和心 理动因的。 最先提出双言制( d i g l o s s i a ) 概念的是美国语言学家弗格森( c a f e r g l l s o n 1 9 5 9 ) ,他认为汉语是“已被核实的情况中规模最大的双言制现象”。费希曼 ( f i s h i n a i l1 9 7 2 ) 提出了“语域理论”来解释语言的选择,5 在对美国泽西市的波 多黎各人进行调查后发现,他们在家里、朋友之间说西班牙语,在教会、学校和 工作场所说英语。散科芙( g s a i l k o f f l 9 8 0 ) 研究了新几内亚地区的一个多语社 区,发现在该社区中,语言的选择首先是根据对话人,其次是场合,然后还要考 虑讲话的目的等因素。社会心理学家罗杰布朗( r o g e rb r o w n1 9 6 0 ) 认为语言 的使用反映出说话人与听话人之间的社会关系,他引入了“权势量”和“共聚量” 两个概念6 ,两者的大小决定了人们在交际时选择什么语言。南京大学中文系教 授徐大明对新加坡出租车司机的语言选用情况的调查( 徐,1 9 9 5 ) 就发现具有双 语能力的司机在决定用英语还是华语与乘客对话时受到一系列因素的影响,但是 最终都可以归结到这两个因素。在遇到华族乘客时,华族司机一般是愿意讲华语, 但是在强调司机和乘客之间的商业关系时,英语则用得更经常。还有学者采用经 与“双层语言现象”密切相关的是“双重语言现象”,前者是就语言在社会生活中使用的层次而言的。后 者是就社会成员个人的语言使用能力而言的。( 游汝杰、邹嘉彦著:社会语言学教程,复旦大学出版社, 2 0 0 4 年版,第5 6 页。) 5 所谓语域是指由一系列共同的行为规则制约的一组组典型的社会情景,在这个活动范围内人们必定选择 某一种语言、方言或语体。费希曼分出五个语域:家庭域、朋友域、宗教域、教育域和工作域,每个语域 包括身份关系、地点和话题三个部分( 徐大明、陶红印、谢天蔚著:当代社会语言学,中国社会科学出 版社,1 9 9 7 年版,第1 7 5 页。) 6 。权势量”指对话双方的地位差别大小,“共聚量”指双方在社会条件方面的共同点。( 徐大明、陶红印、 谢天蔚著:当代社会语言学,中国社会科学出版社,i 9 9 7 年版,第9 7 页。) d 济学的分析方法,指出人类对语言的选择是一个理性的选择过程。它取决于语言 运用带来的预期收益和预期成本,由使用语言的人数决定,又受到社会开放度与 自由度、经济社会发展水平、学习语言天赋和所学语言与母语的关系等因素的影 响。( 周端明,2 0 0 3 ) 二、语码转换 双语社会中一个常见的语言现象是语码转换( c o d es w i t c 蛐礓) ,指的是说话 者在交谈中,从使用一种语言或方言转换到使用另一种语言或方言7 。国内外学 者采取不同的视角对语码转换进行了大量的深入研究,对本文有启发性的是从语 言社会学或社会语言学的角度进行的有关语码转换的社会动因及心理动因的研 究( a p p e a l & m u y s k e n1 9 8 7 ,m v s e r - s c o t t o n1 9 9 3 1 9 9 8 ,h 1 1 ( e1 9 9 7 ,c h e s h j r e & g a r d n e r - c m o r o s1 9 9 8 ,e t c ,) 。这类研究通过寻求社会因素( 种族、性别、年龄、 社会经济地位等) 与语码转换在宏观层面上的关系来探讨语码转换背后的社会动 机,其中心议题是语言选择如何反映权利和不平等,或者说如何成为某个社会集 团成员的权利与义务的指针( a u e r ,1 9 9 8 :3 ) 。例如,甘柏兹( g u p e r z1 9 6 6 ) 从 社会关系网络和交际类型的角度解释语码转换现象,认为语码转换是说话者用来 影响或改变人际关系的一种策略;m o v e r ( 1 9 9 8 ) 对于g i b r 如r 地区语码转换的 研究证明了语码转换的身份标志功能;8 与此类似,香港居民通过英语粤语之间 的语码转换也表明了他们的双语和双文化的特质( d 撕dl i ,1 9 9 6 ,k k l u l ( e , 1 9 9 7 ,李楚成,2 0 0 3 ) 。总的说来,这类研究认为语码转换是一种社会行为,不 可能脱离社会结构的制约。这种对语码转换和社会因素之间宏观关系的探索可以 加深我们对语言与社会之间的关系认识。 国内一些学者也对语码转换现象进行了调查:如张允( 2 0 0 2 ) 对乌鲁木齐市 的天津移民后代的语言调查;李楚成通过实际语料阐述了香港粤语和英语之间语 码转换的形式及诱因;陈秀泉对柳卅i 方言区语码转换的情境与心态分析;华俊峰 对无锡市四种不同商业机构的销售人员的语言使用情况进行了调查,考察他们跟 顾客交谈的过程中出现的语码转换现象,等等。研究者们都不同程度的指出,语 言的选择、语码的转换,是由多种因素所决定的,最常见的有以下几种:场景转 换、角色关系、双语熟练程度、语言情结等都制约着语码转换,此外,利用语码 转换还可以抬高身份或达到保密目的。 7 在社会语言学的研究领域,语码是指人们进行交际的符号系统,它既可以指一种语言,也可以指一种方 言或其它语言变体,甚至可以指一种语体,如正式语体或非正式语体在同一次对话或交谈中,使用两种 或两种以上的语言变体的现象。被称作语码转换。语码转换有时成段成段地进行,有时在句子间进行,即 以句子为单位进行转换;有时在句子内进行,即转换其中的部分短语甚至单个词。 8 g i b r a l t a r 是西班牙南部的英国殖民地,近年来当地居民用语码转换来表示他们的特殊身份和不愿做二等 公民的心理特征。 5 三、语言与社会分层 许多研究指出语言与社会阶级之间存在相关性:拉波夫( 1 9 6 6 ) 在对纽约市 居民的发音进行调查后发现,卷舌变异跟社会阶层和社会场合有关。社会经济地 位越高的阶层,讲话中卷舌音r 的比率就越高;同时,无论是何种社会阶层,在 越是正规的场合和注意自己语言给人的印象的场合,他们讲话时的发音中卷舌现 象出现的比率就越高。英国社会学家巴兹尔伯恩斯坦( b a s i lb e m s t e i n ) 从1 9 5 8 年开始研究伦敦少年的语言,他的结论是,在下层阶级和中层阶级的青少年,在 语言能力和语言的掌握方面存在着很大的差异。美国学者韩起澜( e m i l yh o i i l g ) 在研究苏北人在上海所遭受的歧视时发现,“就连苏北方言本身也成了首当其冲 的偏见语言是苏北人试图掩盖其不体面身份的最明显最常见的办法。”( 韩起 澜,2 0 0 4 :9 9 ,1 0 3 ) 四、移民和海外华人社区的语言问题 移民所遭遇的语言问题始终是社会语言学的关注点,其中心议题是移民群体 的“语言转移”9 现象、“语言忠诚”与文化适应、身份认同的关系。比较有代表 性的是邹嘉彦和游汝杰的观点:移民参与社会的程度受很多因素影响,而是否已 经真正成为双重语言使用者,则是其中最主要的因素( 邹嘉彦、游汝杰,2 0 0 1 ) 。 王红艳分析了影响加拿大各移民群体的民族语言迁移与民族语言保留的因素;新 加坡南洋理工大学对新加坡华人语言使用情况和语言态度的大规模抽样调查表 明,新加坡的华人从情感上仍然认为方言最亲,华语次之,而从功利的角度则认 为英语最有用最具有权威( 陈松岑、徐大明、谭慧敏,1 9 9 9 ) ,在语言态度和语 言的使用域的分布上新加坡华人具有明显的分化,基本上是以教育源流为分界 线,而且与社会和经济地位以及教育程度紧密相关( 陈松岑等,1 9 9 7 ) ;胡士云 ( 2 0 0 4 ) 描述了日本大阪市一个华人早市的语言生活,经营者与顾客之间的交际 语言有普通话、方言、日语,甚至是汉语和日语混合使用。王惠、郑淑慧( 2 0 0 4 ) 调查了新加坡1 8 2 9 岁这一年龄层的年轻人的汉语语言行为,包括语言的日 常使用、对母语和英语的语言态度及由此体现的对中国文化和西方文化的态度。 与国际移民相比,发生在一国内部的跨地域流动是一种常态现象,从某个方 言区迁入另一个方言区主要涉及的是区域文化适应性问题、不同规模的城市所具 有的城市性不同的问题、具体城市之间的文化差异性问题等等,与国际移民所遭 遇的族群性、民族性问题有所不同。尤其是我国这样一个民族认同程度和文化统 性较高的国家,其内部的流动与国际移民存在着明显的边界。这是本文在参照 9 社会成员因为某些园素的影响,没有继承上一代的母语,反而转而使用另一种语言语言学家把这种 现象称为“语言转移”( 1 a n g u a g e 蚰m ) 。( 邹嘉彦、游汝杰编著,汉语与华人社会,复旦大学出版社,2 0 0 1 年版,第2 1 9 页) 6 国际移民研究时所必须注意的问题。 五、我国当代社会语言生活 关于我国当代社会语言生活的调查有:洛阳工学院对新兴工业城市洛阳的语 言生活调查;上海师大语言研究对浦东新区普通话使用状况和语言观念的调查 ( 1 9 9 6 ) ;陈松岑对绍兴市普通话使用情况的调查;李如龙对福建境内的双方言 现象的调查( 1 9 9 5 ) ;吴硕官对吉林省延边朝鲜族自治卅i 的家庭、友谊、教育、 公共和工作五个领域里汉语和朝鲜语的选择情况进行的调查( 1 9 9 1 ) :陈章太对 福建省顺昌县陈家一家四代的语言生活的调查( 1 9 9 0 ) ;薛遴方言在公共领域 的进与退发现某些领域存在着方言势力逐步渗入的趋势,主要讨论了教育领域 和传媒领域的方言使用情况。 对于普通话和方言的关系,许多学者都指出,语言接触中竞争力的强弱取决 于政治、经济、文化等方面的优劣势,普通话借助政治的力量和书面标准语的作 用对于各种方言有一种天然的优势,而经济发达地区的方言对普通话也有冲击, 近年来的“粤语北上”就是强势方言的代表。方言学家李如龙将当代方言在社会 生活中运用的状况归纳为4 种类型:活跃型,如粤方言,在社会生活中仍有全方 位的运用,在港澳地区还有书面语、通俗读物;并用型,即普通话与方言并用的 “双轨”制,对内使用方言,对外使用共同语,如闽南话;融合型,即方言接受 大量普通话的词汇、句式乃至语音特点,逐渐放弃方言特色,如湘赣方言;萎缩 型,即普通话普及后并逐渐扩大使用领域,有的连家庭生活中也习惯于使用普通 话,方言的使用范围收缩后,青少年都感到陌生了,闽北方言区是这种类型的代 表。( 李如龙,1 9 9 5 :1 8 8 ) 邹嘉彦、游汝杰对香港的各移民族群的语言转移和身份认同、英语的地位、 各语言的竞争等复杂的语言历史和现状进行了梳理( 2 0 0 1 ) ;台湾学者对台湾的 语言竞争、语言政策、语言与族群意识的关系等问题进行了广泛而深入研究:例 如丁邦新探讨了台湾语言源流( 1 9 8 5 ) ;黄宣范分析了语言、社会与族群意识的 关系( 1 9 9 3 ) ;洪惟仁讲述了台湾的语言战争及其策略( 1 9 9 4 ) ,元智大学中国语 文学系对桃园地区的语言使用情形进行了语言社会学调查( 2 0 0 0 ,2 0 0 1 ) ,等等。 上述调查研究为本文把握我国当代语言生活的历史变迁和现状提供了一个 基本的依据,本文的分析就是在此宏观背景下展开的。 第三节本研究的主要视角和概念框架 一、学术视角语言社会学 对于语言与社会的关系之研究,存在着语言社会学( s o c i 0 1 0 9 yo f l a n g u a g e ) 和 社会语言学( s o c i 0 1 i n g u i s t i c s ) 的分野。应该说,自6 0 年代社会语言学产生以来, 这两个学科在西方,尤其在英美等国是没有什么区别的,硬要区别这两个学科的 不同,只能从研究者的学术取向上去划分。”英国学者赫德森( r a h u d s o n , 1 9 8 0 ) 在其社会语言学一书中简明扼要地道出两者的差别:社会语言学是“联 系社会研究语言”,而语言社会学则是“联系语言研究社会”。但是他认为“两者 的差别只是重点不同而已,看研究者对语言有兴趣还是对社会有兴趣,看他们擅 长语言结构分析还是擅长社会结构分析。两者之间有很大一部分是重叠的,所以 要将两者分得更加清楚并没有什么意思。”1 1 同样的说法在西方的有关文献中屡 见不鲜。许多国外的社会语言学家往往是依着他们的兴趣来使用社会语言学和语 言社会学两个术语,一般不加以区分。当然这之中也有不同意见存在,比如美国 著名的语言社会学家费希曼( t f i s h m a n ) 就不完全同意将语言社会学和社会语 言学混合使用。在代表作语言社会学:研究社会中语言的一种跨学科的社会科 学方法( 1 9 7 1 ) 中他提出,应该将社会语言学的内容划分为宏观的和微观的两 部分,微观部分他称为社会语言学,研究的是语言的社会变异( 如阶级、年龄、 性别、受教育程度等等) ;而宏观部分他称为语言社会学,研究的是语言政策、 语言规划、语言规范和语言与民族等问题,但在他的文章中也能发现将语言社会 学和社会语言学混合使用的例子,因此费希曼的这种划分也不能被他自己坚持到 底。1 2 在我国,由于社会学界极少进行语言社会学的研究,因此社会语言学和语言 社会学的研究大都是在语言学界中进行的。由于语言和学术传统的影响,在我国 的语言学界中基本都是英美派的观点占有主流的地位,流行的都是语言社会学和 社会语言学混同说。也有少数学者对此有不同的看法,比如游汝杰和邹嘉彦认为, “语言社会学的基本内涵是从语言交体和语言演变的事实,来解释相关的社会现 象及其演变和发展的过程”,“社会语言学是从语言的社会属性出发,用社会学的 方法研究语言”,“两者的研究方向不同”。”王康主编的社会学词典“语言社 会学”一条的作者( 毕可生) 认为:“社会语言学对社会与语言文字间的关系始终 限于考虑社会因素对语言的影响,而不是从社会学的角度研究和考虑语言文字对 社会生活和社会发展的影响和关系。这就是语言社会学和社会语言学的分野。” o 刘援朝:同异之争:语言社会学和社会语言学( 上) ”,语文建设,1 9 9 9 年第3 期,第3 6 页 1 徐大明、陶红印、谢天蔚著:当代社会语言学,中国社会科学出版社,1 9 9 7 年版。 2 刘援朝:“同异之争:语言社会学和社会语言学( 上) ”,语文建设1 9 9 9 年第3 期,第3 6 页。 游汝杰、邹嘉彦著;社会语言学教程,复旦大学出版社,2 0 0 4 年版,第1 页。 “社会语言学和语言社会学是两门不同的学科,前者归根到底是语言学的研究, 它之研究社会是为了了解语言,而后者仍然是社会学研究,它之研究语言是为了 了解社会,它认为语言是社会的一项十分重要的功能因素,它和社会语言学把社 会当作语言变异差别的因素不同,因此两者不能混淆。”h 综上所述,社会学对语言的研究和社会语言学的研究有所不同。虽然两者研 究的都是语言与社会之间的关系,但社会语言学着重语言结构,它研究社会是为 了了解语言,对社会与语言间的关系始终限于考虑社会因素对语言的影响:语言 社会学则通过对语言的研究了解社会结构,可以定义为透过语言看社会。它的研 究是社会学式的,语言只是认识社会的一种手段,语言社会学不是要研究语言本 身,而是研究语言背后的社会,从社会学的角度研究和考虑语言对社会生活的影 响和两者关系。 二、理论预设 1 、语言与权力关系的理论 外地来沪白领所涉及的语言选择,是在普通话、上海话和家乡话( 也许还有 外语) 之间进行的。笔者设想:这几种语言在一定社会情景中的较量,与其背后 所代表的政治的、经济的、文化的权力密切相关。关于语言与权力的关系,尼采 就曾经指出,作为一种社会活动,语言与权力相关,尽管他将权力只是置于个人 精神的范围之内;维特根斯坦指出,语言游戏乃是一种心智活动和生活形式,在 一定稳定的社会模式中语言游戏才能获得其意义与基础;福柯则更直截了当地 说,“不是我说话,而是话说我”。根据所研究的问题,本文选择布迪厄的语言与 权力理论作为分析的逻辑依据。布迪厄试图考察的是语言的社会功能或效用,以 及权力的逻辑是如何渗透其中的。 布迪厄认为,以结构主义为代表的语言分析模式的一个重要问题,在于这种 思路将语言仅仅看作沟通的手段,而忽视了语言是权力关系的一种工具或媒介。 在布迪厄看来,“语言关系总是符号权力的关系。通过这种关系,言说者及其各 自所属的各种集团之间的力量关系以一种变相的方式体现出来。”按照他的观 点,哪怕是最简单的语言交流也不是纯粹的沟通行为,总是涉及到被授予特定社 会权威的言说者与在不同程度上认可这一权威的昕众之间结构复杂、枝节蔓生的 历史性权力关系网。如果不考虑在交流中发挥了作用的权力关系结构的总体,那 么交流中一个非常重要的部分,甚至包括言谈的信息内容本身,都难以理解。所 以要从三个方面对纯粹的语言学进行社会学的批评:( 1 ) 用合法语言的概念来代 替纯粹语言的概念;( 2 ) 用符号权力关系的概念代替构成关系或符号互动的概念, 1 4 王康生主编:社会学词典,山东人民出版社,1 9 8 8 年版,第3 5 8 页。 ”布迪厄、华康德:实践与反思,第1 8 9 页,转引自张意著:文化与符号权力布尔迪厄的文化社会 学导论,中国社会科学出版社,2 0 0 5 年版。 这样,言语的价值和权力的问题也就取代了言语的意义问题;( 3 ) 用符号资本的 概念取代了纯属语言的技能概念,而符号资本又总是和言说者在社会结构中的位 置有关。6 布迪厄的贡献在于他打破了“语言共产主义”的幻觉,针对语言在其征用过 程中呈现出来的权力关系进行了精妙的阐述。从既有的现象可以看出,本研究与 这一理论在某种程度上有所契合。但该理论解释也存在边界性,或者说有些问题 他并没有阐明:在他的支配一被支配的语言理论模型中,语言在何种意义上是合 法语言? 在中国内地,合法语言可能是普通话,但是它果然是支配性的吗? 在许 多城市,会讲标准普通话的外地人常常不得不努力学会自己所居住城市的方言, 以免遭遇各种可能的歧视。这些问题如何与布迪厄的理论相融通? 这也是本文在 运用其理论解释的同时要思考的问题。 2 、语言同化与文化同化的关系 社会语言学家邹嘉彦和游汝杰考察了海外华人社会的语言使用情况,讨论了 移民语言的演变过程,在此基础上提出了语言行为的演变与文化同化现象具有相 互关系的假设。 语言同化可以分为五个阶段:1 、语言移借:即受惠语言承用或模拟施惠语 言的词语”,语言移借在存有“做客心理”的外籍居民中是一种极为普遍的特征; 2 、语言替代:即用施惠语言的词语代替受惠语言的词语,语言替代现象陆续出 现,可以视为由做客心理阶段开始发展至聚合阶段的标志;3 、语码转换,语讯交 替( c o d es 谢t c l l i n g ) :移民在并未完全融入所移居的社会的时期,虽然对当地语 言没有充分的把握,但是逐渐能够在一个句子里,或者句子与句子之间交替使用 不同的语言讯号系统,一个惯用语讯交替的入,事实上已经进入“过渡期”,客 居心理已经隐而不显;4 、双重语言:当一个人接近或者已经成为双语通时,他 正从过渡期转入混同期,开始抛弃他那已经是分淡薄的客居心理;5 、残余干扰: 一个人或一个群体经过整个语言与文化同化程序后,他们通常停留在同化状态 中,但是从过去演变阶段留下来的残余干扰,如幽魂不散。1 8 语言行为和文化同化进程的关系: l i 语言行为进程a 语言移借b 语言替代c 语讯交替d 双重语言e 残余干扰 文化同化进程a 客居期b 聚合期c 过渡期d 混同期e 同化期 本研究的目标群体也一定程度上经历着语言和文化的同化过程,邹嘉彦和游 ”布迪厄:语言交流的经济,第6 4 9 页,转引自李猛:布迪厄,载杨善华主编:当代西方社会学理论, 北京大学出版社,1 9 9 9 年版,第2 8 7 页。 ”在一个社会里,如果有两种文化同时存在,这两种文化可以从各自的语言中反映出来。当不同的文化 互相交流的时候,不同的语言亦互相影响。互相影响的语言,可以分为施惠语言和受惠语言两类,前者影 响后者。”引自邹嘉彦、游汝杰编著:汉语与华人社会,复旦大学出版社,2 0 0 1 年版。 ”邹嘉彦、游汝杰著:社会语言学教程,复旦大学出版社,2 0 0 4 年版,第1 9 5 页一2 0 5 页。 1 0 汝杰的理论将语言行为作为文化同化程度的指标,可以作为本文第三部分的解释 基础。但该理论反映的对象和经验基础针对的是跨国的移民族群,而一国内部的 文化差异远小于跨国流动所造成的差异,所以该理论的适用性问题将通过本研究 加以证实。 第四节研究路径 一、研究对象的选择和界定 1 、研究对象的选择 本研究的出发点是考察外来移民在上海的社会语言环境中有可能经历的语 言矛盾和选择。上海有5 0 0 多万外来人口,既有从事较低技术含量体力劳动的“民 工”群体和“小商小贩”,也有从事脑力劳动收入较高的“白领”群体,两者的 阶层差异是很大的。但是许多上海人根据是否会说上海话来划分“上海人”和“外 地人”,只要不会说上海话,就被归入外地人的行列。上海人对自己所使用的语 言有一种优越感,虽然语言本身并无优劣高低之分,但口音依旧是份公然的体 面证明书。对于外来者中的白领来说,他们的职业身份和收入水平决定了他们在 社会分层体系中处于中上层的位置,但是在口音问题上,似乎难免“低人一等”。 另一方面,与“民工”和“小商小贩”相比,“白领”因其所掌握的高含量的人 力资本而更容易被城市所接受,他们扎根上海的动力和愿望也更强烈。语言是他 们融入上海社会的一个障碍,语言所引起的种种矛盾在他们身上可能更加强烈。 这是本文选择白领作为研究对象的一个主要原因。 之所以选择年轻的自领,是因为与年长的一代相比,他们在学校里大多接受 的是普通话教育,他们是渗透进教育体系和劳动力市场的国家力量的被支配者。 并且,由于年轻,他们正处于与上海本地社会磨合的阶段,而年长的一代可能已 经完成了这一过程,所以年轻者的体验和感受更加鲜活。另外,就寻找调查对象 的方便性而言,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 香港科技大学(广州)《中学化学教材分析》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年高级营养师健康饮食指导手册与常见问题解答集
- 巢湖学院《代数几何基础》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年市场营销策略制定与执行模拟练习题
- 河北石油职业技术大学《多媒体课件制作与应用》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 石家庄理工职业学院《油画临摹》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年计算机软件编程技术面试模拟题及答案集合
- 2025年燃气储运中级技能实操考试指南与模拟题
- 贵州盛华职业学院《病原微生物免疫与健康》2024-2025学年第一学期期末试卷
- 2025年软件开发工程师面试题解析Java编程技术进阶中级模拟卷
- 案卷评查培训课件模板
- 一二手联动培训课件
- 创业中的团队管理与组建
- 丙酸丙酯的分离工艺
- 二维层状材料的堆叠效应
- 骨科膝骨关节炎一病一品优质护理汇报课件
- 15D502 等电位联结安装
- 两单两卡安全培训
- 审计资料交接清单
- 从业人员晨检记录表
- CQI-9热处理系统审核第三版(中文版)
评论
0/150
提交评论