(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩92页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)乔治·斯坦纳阐释学视角下《茶馆》英译本的译者主体性研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

i k r c l a s s i f i e di n d e x : u d c : at h e s i sf o rt h ed e g r e eo fm a 删j f i f f j i i | i f f i 川m j f f 珊 y 18 0 816 0 a s t u d y o nt r a n s l a t o r ,ss u b je c t i v i t yi n e n g l i s hv e r s i o n so ft e a h o u s ef r o mg e o r g e s t e i n e r sh e r m e n e u t i cp e r s p e c t i v e c a n d i d a t e :w a n gz h i h o n g s u p e r v i s o r :p r o f l uj u n a c a d e m i cd e g r e ea p p l i e df o r :m a s t e ro f a r t s s p e c i a l t y :e n g l i s hl a n g u a g ea n d l i t e r a t u r e d e p a r t m e n t :f o r e i g nl a n g u a g e sd e p a r t m e n t d a t eo fs u b m i s s i o n :a p r i l1 ,2 010 d a t eo f o r a ld e f e n c e :j u n e8 ,2 0 1 0 u n i v e r s i t y :h a r b i ne n g i n e e r i n gu n i v e r s i t y 卜一- j 一 ( k , - i 哈尔滨工程大学 学位论文原创性声明 本人郑重声明:本论文的所有工作,是在导师的指导下,由 作者本人独立完成的。有关观点、方法、数据和文献的引用已在 文中指出,并与参考文献相对应。除文中已注明引用的内容外, 本论文不包含任何其他个人或集体己经公开发表的作品成果。对 本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式 标明。本人完全意识到本声明的法律结果由本人承担。 作者( 签字) : 去冶f 上 日期:d , o o 年乒月日 哈尔滨工程大学 学位论文授权使用声明 本人完全了解学校保护知识产权的有关规定,即研究生在校 攻读学位期间论文工作的知识产权属于哈尔滨工程大学。哈尔滨 工程大学有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件。 本人允许哈尔滨工程大学将论文的部分或全部内容编入有关数据 库进行检索,可采用影印、缩印或扫描等复制手段保存和汇编本 学位论文,可以公布论文的全部内容。同时本人保证毕业后结合 学位论文研究课题再撰写的论文一律注明作者第一署名单位为哈 尔滨工程大学。涉密学位论文待解密后适用本声明。 本论文( 囱在授予学位后即可口在授予学位1 2 个月后口 解密后) 由哈尔滨工程大学送交有关部门进行保存、汇编等。 作者( 签字) :丑弓锄z导师( 签字) :下主篝 日期:弘,d 年哆月f 日3 o o 年中月f 日 一, 蟾 p - j i 摘要 传统的翻译理论把“忠实”、“对等”作为评判译文优劣的标准,将作为 翻译活动主体的译者置于边缘地位,忽略其主观能动作用。二十世纪七、八 十年代,随着翻译理论界“文化转向”的产生,译者的作用及地位越来越受 到中外理论家的重视,译者的主体性研究成为译学研究的热点。 作为一门关于意义的理解和解释的理论,阐释学无疑为译者主体性研究 提供了全新的理论视角。本文从哲学阐释学视角,尤以乔治斯坦纳提出的 基于阐释学分析的翻译四步骤:信赖( t r u s t ) 、侵入( a g g r e s s i o n ) 、吸收 ( i n c o r p o r a t i o n ) 和补偿( c o m p e n s a t i o n ) 为文章的理论框架,对老舍的杰出著作 茶馆的两个英译本进行分析,探讨译者主体性在戏剧茶馆两译本中 的体现,从而说明翻译是译者能动的阐释原文的过程,其间译者主体性的发 挥对译文起着决定性作用。 关键词:译者主体性;阐释学;乔治斯坦纳;翻译四步骤;茶馆 哈尔滨1 i 稃人学硕十学位论文 a b s t r a c t t h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sv i e w “f i d e l i t y a n d “e q u i v a l e n c e ”a st h e s t a n d a r d st oj u d g et r a n s l a t e dt e x t s ,a n dp l a c et h et r a n s l a t o r ,s u b j e c to ft r a n s l a t i o n a c t i v i t y ,i nam a r g i n a ls t a t u s ,t h u si g n o r i n gt h es u b j e c t i v ed y n a m i cr o l eo ft h e t r a n s l a t o ri nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n w i t ht h e “c u l t u r a lt u m i nt r a n s l a t i o n s t u d i e si nt h e19 7 0 s a n d19 8 0 s ,t h er o l ea n dt h es t a t u so ft h et r a n s l a t o rh a v e a t t r a c t e dm o r ea n dm o r ea t t e n t i o no ft r a n s l a t i o nt h e o r i s t s ,a n dt h es t u d yo nt h e t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yh a sb e c o m eah e a t e dt o p i ci nt r a n s l a t i o ns t u d i e s a sat h e o r yo fu n d e r s t a n d i n ga n di n t e r p r e t i n go ft h em e a n i n g ,h e r m e n e u t i c s p r o v i d e san e wt h e o r e t i c a lp e r s p e c t i v ef o rt h es t u d yo ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y t h et h e s i ss t u d i e st h em a n i f e s t a t i o no ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nt h e t r a n s l a t i o n so fl a os h e so u t s t a n d i n gw o r kt e a h o u s ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo f h e r m e n e u t i c s ,e s p e c i a l l yf r o mg e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o n t h e o r y ,i n c l u d i n gt r u s t ,a g g r e s s i o n ,i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o n ,f r o mw h i c h i t i l l u s t r a t e st h a tt r a n s l a t i o ni st h ep r o c e s si nw h i c ht r a n s l a t o ru n d e r s t a n d sa n d i n t e r p r e t st h eo r i g i n a lt e x ti n i t i a t i v e l y , a n dt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yp l a y sa d e c i s i v er o l ei nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o np r a c t i c e k e yw o r d s :t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y ;h e r m e n e u t i c s ;g e o r g es t e i n e r ;h e r m e n e u t i c t r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r y ;t e a h o u s e p j , k l a s t u d y0 1 1t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi ne n g l i s hv e r s i o n so ft e a h o u s ef r o mg e o r g es t e i n e r s t i e i t n e l l e u t l cr e r s d e c t l v e co n t e n t s c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n i 1 ir e s e a r c hb a c k g r o u n d 1 1 2r e s e a r c hq u e s t i o n s 4 1 3s t r u c t u r eo ft h et h e s i s 4 c h a p t e r2l i t e r a t u r er e v i e w 6 2 1ar e v i e wo nc o n c e p t so ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y 6 2 1 1 s u b j e c ta n ds u b j e c t i v i t y 7 2 1 2d e f i n i t i o no ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y 8 2 2s t u d i e so nt r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y 1 2 2 2 1s t u d i e so nt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya b r o a d 玉12 2 2 2s t u d i e so nt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nc h i n a l6 c h a p t e r3g e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r ya n d t r a n s l a t i o ns t u d i e s :1 1 3 1a ni n t r o d u c t i o nt oh e r m e n e u t i c s 2 l 3 2g e n e r a lr e l e v a n c eo fh e r m e n e u t i c st ot r a n s l a t i o n 2 8 3 3t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ya n ds t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o n t h e o r y 3 2 3 3 1 g e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r yi n 哈尔滨f :稗火学硕十学位论文 t r a n s l a t i o n :;:1 3 3 2t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yd i s p l a y e di ns t e i n e r sh e r m e n e u t i c t r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r y 3 6 c h a p t e r4e x p l o r a t i o no ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ym a n i f e s t e di ne n g l i s h v e r s i o n so ft e a h o u s eu n d e rs t e i n e r sh e r m e n e u t i ct h e o r y 3 8 p 4 1t r a n s l a t o r st 1 m s t 3 8 4 1 1t h es t a t u sa n de v a l u a t i o no f t h eo r i g i n a lt e x t 3 9 4 1 2t h et r a n s l a t o r s l i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lc o m p e t e n c e 4 1 4 2t r a n s l a t o r sa g g r e s s i o n 4 4 4 2 1a g g r e s s i o no nt h ec u l t u r a la s p e c t 。4 5 4 2 2a g g r e s s i o no nl a n g u a g ea s p e c t 5 3 4 3t r a n s l a t o r si n c o r p o r a t i o n 6 0 4 3 1i n c o r p o r a t i o no f m e a n i n g 6 l 4 3 2i n c o r p o r a t i o no f f o r m 6 6 4 4t r a n s l a t o r sc o m p e n s a t i o n 7 0 4 4 1t h el o s si nt r a n s l a t i o n 7 l 4 4 2i n d i r e c tc o m p e n s a t i o nw i t h o u ta n n o t a t i o n 7 4 c h a p t e r5c o n c l u s i o n 7 9 w o r k sc i t e d 8 2 攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果8 7 棚 j c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n d t r a n s l a t i o n a c t i v i t yb e g a nf r o mt h ea n c i e n tt i m e f o ral o n gp e r i o do ft i m e , s c i e n t i s t sh a v ed e v o t e dt h e m s e l v e st ot h es t u d yo ft r a n s l a t i o nt h e o r i e s a f f e c t e db y t h ei m p a c to fd u a l i s te p i s t e m o l o g y , t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e sr e g a r d e ds o u r c e t e x ta n da u t h o ra st h ec e n t e r , w i t ht h ep h i l o l o g i c a ls c h o o la sr e p r e s e n t a t i v e t h e p h i l o l o g i c a ls c h o o lf o c u s e so nt h el i t e r a r yf e a t u r e so ft h es o u r c et e x t ,t h et h e m a t i c s t r u c t u r ea n ds t y l eo fd i s c o u r s e ,b u tt h ef o c u si so n l yo nt h eo r i g i n a la u t h o ra n d n o tt h et a r g e t - l a n g u a g er e a d e r s i nt h e19 5 0 s ,t h el i n g u i s t i cs c h o o l ,w i t hr o m a n j a k o b s o n ,e u g e n ea n i d a ,j o h nc c a t f o r da n dp e t e rn e w m a r ka sr e p r e s e n t a t i v e s , a d v o c a t e d e q u i v a l e n c eb a s e do nt h ec o m p a r a t i v el i n g u i s t i c s c a t f o r dd e f i n e d t r a n s l a t i o na s “t h er e p l a c e m e n to ft e x t u a lm a t e r i a li no n el a n g u a g e ( s l ) b y e q u i v a l e n tt e x t u a lm a t e r i a li na n o t h e rl a n g u a g e ( t l ) ”( 2 0 ) n e w m a r kp u tf o r w a r d t h a tt r a n s l a t i o ni st or e p l a c eas t a t e m e n ti no n el a n g u a g eb yt h es a m eo n ei n - a n o t h e rl a n g u a g e ( 7 ) t h ed i s c u s s i o no ft r a n s l a t i o nj u s tf o c u s e so nt h ep r i n c i p l e sa n ds t a n d a r d so f t r a n s l a t i o n ,ac o m p a r a t i v es t u d yo ft h es o u r c et e x ta n dt a r g e to n eo nt h el i n g u i s t i c 哈尔滨r 程大学硕十学位论文 l e v e l t h i ss o u r c et e x t a u t h o r - o r i e n t e da p p r o a c hf a i l st oc o n s i d e rt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o na n dn e g l e c t st h e s u b j e c t i v ea n dh i s t o r i c a lf a c t o r s ,e s p e c i a l l y t h e s u b j e c t i v es t a t u so ft h et r a n s l a t o r a sar e s u l t ,t r a n s l a t i o nh a sb e e nr e g a r d e da sa m e c h a n i c a l ,s e c o n d a r y a n d d e r i v a t i v e a c t i v i t y s ot h et a r g e tt e x t ( t h e t r a n s l a t e dt e x t ) i ss u b o r d i n a t et ot h es o u r c et e x t a tt h es a m et i m e t h es t a t u so ft h e , t r a n s l a t o ri sd e g r a d e dt ot h es e r v a n to ft h es o u r c ea u t h o r , w h i c hi sa l s or e g a r d e da s ac o p ym a c h i n e ,a ni n v i s i b l em a no ra ni m i t a t o r s i n c et h e19 7 0 s ,ag r e a tc h a n g eh a st a k e np l a c e w i t ht h e “c u l t u r et u r n 9 i n t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,t h et r a n s l a t o r sr o l eh a sc h a n g e d ,f r o mi n v i s i b l et ov i s i b l e t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yh a sb e c o m eah e a t e dt o p i ca n dm o r ea t t e n t i o n sh a v e b e e n p a i dt ot h ei m p o r t a n c eo fc u l t u r a li d e n t i t ya n ds t a t u so ft h et r a n s l a t o r i n t r a n s l a t i o ns t u d i e s ,s c h o l a r sf r o md i f f e r e n ts c h o o l sh a v es h e dl i g h to nt h es t a t u so f t h et r a n s l a t o rb yp u t t i n gf o r w a r dd i f f e r e n tt h e o r i e s ,s u c ha sm a n i p u l a t i o nt h e o r y , f e m i n i s tt r a n s l a t i o nt h e o r y , p o l y - s y s t e mt h e o r y , s k o p o st h e o r y , d e c o n s t r u c t i o n t h e o r y , r e c e p t i o na e s t h e t i c sa n dh e r m e n e u t i c st h e o r y a l lt h ea b o v et h e o r i e sf i n d n e ww a y st o s t u d yt r a n s l a t o r ss u 切e c t i v i t y nl i g h t o fd i f f e r e n tv i e w p o i n t s m e a n w h i l e ,i nc h i n a , m a n ys c h o l a r sh a v ed e v o t e dt h e m s e l v e st ot h es t u d yo f t h e t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t ys i n c et h e19 9 0 s h o w e v e r , t h es t u d yo nt r a n s l a t o r s 2 s u b j e c t i v i t ym a i n l yf o c u s e so nt h el i t e r a t u r et r a n s l a t i o n ,s u c ha sn o v e l s f e w p e o p l eh a v ep r o b e di n t ot h em a n i f e s t a t i o no ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nd r a m a t r a n s l a t i o n t h i st h e s i si n t e n d st o s t u d y t h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi nl i g h to fg e o r g e s t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nt h e o r y h e r m e n e u t i c si sab r a n c ho fp h i l o s o p h y c o n c e m i n gu n d e r s t a n d i n ga n di n t e r p r e t i n go fm e a n i n g m o d e mh e r m e n e u t i c si sa t r a d i t i o nb e g i n n i n gw i t hs c h l e i e r m a c h e ra n dd i l t h e y , p i c k e du pb yh e i d e g g e r , r e f i n e db yg a d a m e r t r a n s l a t i o ni sap r o c e s so fu n d e r s t a n d i n ga n de x p r e s s i o n , w h i c hm e a n st h ea c c e p t a n c eo ft h eo r i g i n a lt e x ta n dt h ei n t e r p r e t a t i o no ft h a t r e s p e c t i v e l y t h ee x p e r i e n c e o ft r a n s l a t i o n r e p r e s e n t s ah e r m e n e u t i c a l p h e n o m e n o n h e r m e n e u t i c sa n dt r a n s l a t i o na r ei n t e r r e l a t e d h o w e v e r , i tw a s a n o t h e rh e r m e n e u t i cs c h o l a r , g e o r g es t e i n e r , w h of i r s ti n t r o d u c e dh e r m e n e u t i c s i n t ot r a n s l a t i o ns t u d i e sa n dp r e s e n t e dh i sf a m o u sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o n t h e o r y :t r u s t ,a g g r e s s i o n ,i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o n ,i na n yp r o c e s so fw h i c h t h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y c a nb e d i s p l a y e d s o ,t h i s t h e s i s a n a l y z e st h e t r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yo nt h eb a s i so fg e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o n m o t i o nt h e o r y 哈尔滨i :程人学硕+ 学位论文 1 2r e s e a r c hq u e s t i o n s b a s e do ng e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r y , t h i st h e s i s s t u d i e sh o wt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi sm a n i f e s t e di nt h et w oe n g l i s hv e r s i o n s o fl a os h e s t e a h o u s e ,w h i c hi s t r a n s l a t e db y y i n gr u o c h e n ga n dj o h n h o w a r d g i b b o n m o r ei n v e s t i g a t i o no nt h ef o l l o w i n gi s s u e sw i l lb ea c c o m p l i s h e d p i n t h i st h e s i s :1 w h a ta r et h er o l e so ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi nd r a m a t r a n s l a t i o n ? 2 h o ww i l lt h e s t u d yo nt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y i nl i g h to f h e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r yc o n t r i b u t et ot h es t u d yo fd r a m a t i c t r a n s l a t i o n ? 1 3s t r u c t u r eo ft h et h e s i s t h et h e s i sc o n s i s t so ff i v ec h a p t e r s : c h a p t e ro n ei n t r o d u c e st h er e s e a r c hb a c k g r o u n d ,r e s e a r c hq u e s t i o n sa n dt h e s t r u c t u r eo ft h er e s e a r c h c h a p t e rt w op r e s e n t s al i t e r a t u r er e v i e wo nt h es t u d yo ft h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y i nt h i sp a r t ,t h ea u t h o re x p l a i n st h ec o n c e p t so fs u b j e c t ,s u b j e c t i v i t y a n dt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yb e f o r ed i s c u s s i n gt h es t u d i e so nt h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yb o t hi nt h ew e s ta n di nc h i n a 4 c h a p t e rt h r e ei sd e d i c a t e dt o t h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h i st h e s i s ,t h e h e r m e n e u t i c st h e o r y , e s p e c i a l l yg e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o n t h e o r y m e a n t i m e ,t h eg e n e r a lr e l e v a n c eo fh e r m e n e u t i c st ot r a n s l a t i o ni s e x p o u n d e d t h e ng e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o nt h e o r yi n t r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi sd i s p l a y e d c h a p t e rf o u ri st h em a i nb o d yo ft h et h e s i s ,w h i c hi sad e t a i l e da n a l y s i so nh o w t h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yi sm a n i f e s t e di nt h et w oe n g l i s hv e r s i o n so fl a os h e s t e a h o u s ef r o mt h ep e r s p e c t i v eo fg e o r g es t e i n e r sh e r m e n e u t i ct r a n s l a t i o nm o t i o n t h e o r y :t r u s t ,a g g r e s s i o n ,i n c o r p o r a t i o na n dc o m p e n s a t i o n c h a p t e rf i v ed r a w st h ec o n c l u s i o n sb a s e do nt h ea b o v ea n a l y s e s 5 哈尔滨t 程大学硕+ 学位论文 c h a p t e r2l i t e r a t u r er e v i e w t h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o nr e f l e c t sal o n gh i s t o r yo fh u m a nc i v i l i z a t i o nt os o m e e x t e n t ,w i t hi t sf a r - r e a c h i n gs i g n i f i c a n c eo ft h ee x c h a n g ea c t i v i t i e s i ti sn od o u b t t h a tt h et r a n s l a t o ri st h em o s ta c t i v e f a c t o ri n t h i sb i l i n g u a le x c h a n g ep r o c e s s a p a r tf r o mt h et e x t ,t r a n s l a t i o ni sa na c t i v i t yi n v o l v i n gt h ea u t h o r , t h et r a n s l a t o r a n dt h er e a d e r f o rt h ea u t h o ra n dt h er e a d e r , t h et r a n s l a t o ri sa ni n t e r m e d i a r y , w h o i sam e d i u mt ob r i d g et h ea u t h o ra n dt h er e a d e r , a n da l s oak e yf a c t o rt oe n s u r ea s m o o t hc o m m u n i c a t i o n i nr e c e n ty e a r s ,t h et r a n s l a t o ri si n c r e a s i n g l yc o n c e r n e d b ys c h o l a r sa n dm a n yr e s e a r c h e s t r a n s l a t i o na c t i v i t i e sc a nh e l pc o m p l e t ea c r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nt h r o u g ht h ed y n a m i cr o l ep l a y e db yt h es u b j e c t i v e c o n s c i o u s n e s so ft h et r a n s l a t o r s ot h er e s e a r c ho nt h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y s h o u l do c c u p ya l li m p o r t a n tp o s i t i o n 2 1ar e v i e wo nc o n c e p t so ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y i n t h i sp a r t ,t h ec o n c e p t so ft h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yw i l lb er e v i e w e d b u t b e f o r et h a t ,i ti

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论