(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩103页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)英汉提升结构的比较研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 本文试图在管约论框架内对英汉提升结构进行比较研究。英语提 升结构指的是名词短语从一个有论旨角色但无格的子句主语位置提 升到无论旨角色但有格的主句主语位置,而汉语的提升结构略显复 杂。 以往的研究对英汉提升结构作出了大量的解释,但在汉语提升谓 词的分类与句法位置以及选择性提升的形成方面存在着分歧,而且对 于英汉提升结构的比较研究并不多见。本文认为汉语提升谓词在v p 的中心语位置;它们可分为如下三类:认知提升谓词、时态提升谓词、 难易提升谓词。根据t s a o ( 曹逢甫1 9 9 6 ) 的主题提升律,我们认为 汉语中n p 提升与句法、语用、语义因素有关,涉及主题化和主题提 升两个过程。这样,汉语提升结构的生成就得到了合理的解释。 在对英汉提升结构分别作了详尽的分析后,本文集中对这两种结 构的异同之处进行了对比分析。两者的差异在于:首先,提升的动因 不同。英语中的n p 提升是句法方面的;汉语中的n p 提升受句法、 语用、语义冈素的综合影响,并且汉语提升结构的语序遵循语用因素 句法因素 语义因素的优先顺序。其次,提升的n p 性质不| 一:英 语中为主语提升;汉语中为主题提升。再则,形成过程不同:英语的 n p 是a m o v e m e n t 过程,汉语是c p 附接过程。英语只提升一个n p , 汉语可提升一个以上n p 。英语的n p 从 s p e c ,i p 】到 s p e c ,i p ,汉 i 语的n p 从 s p e c ,i p 】或动词的补语位置到 s p e c ,c v 。英语中提升 主要遵循题元准则、格检验式、扩展投射原则等一系列句法规则,汉 语中主要遵循主题提升原则;英语中n p 提升是必有型提升,汉语中 是可选型提升。另外,提升的限制条件不同。英语中n p 受到不能跨 越同一分句主语的位置与不能移出时态句的阻碍;而汉语n p 提升不 受影响。两者也存在相同之处:英汉提升谓词的性质相同;形成过程 中均遵循了语迹理论、成分统制原则、最短距离移位原则;允许提升 谓词多个联合使用的句法表征现象。 这项研究验证了普遍语法的普遍性,为生成语法进一步修正和完 善提供了一定的依据。 关键词:提升结构,主题化,主题提升 a b s t r a c t t h i st h e s i sa i m st om a k eac o m p a r a t i v es t u d yo fe n g l i s ha n d c h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n sw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fg o v e r n m e n ta n d b i n d i n gt h e o r y e n g l i s hr a i s i n gc o n s t r u c t i o ni sf o r m e db yr a i s i n gt h e s u b je c to ft h ec o m p l e m e n tc l a u s e ,w h i c hh a s n oc a s e ,t ot h es u b je c t p o s i t i o no f t h em a i nc l a u s e ,t ow h i c hn ot h e t a - r o l ei sa s s i g n e d h o w e v e r , c h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o na p p e a r st ob eal i t t l em o r ec o m p l i c a t e d a l t h o u g hal o to fs t u d i e sh a v eb e e nc o n d u c t e dt oa c c o u n tf o rt h e s e t w oc o n s t r u c t i o n s ,t h e r ei s c o n t r o v e r s y o v e rt h ec l a s s i f i c a t i o na n d s y n t a c t i cp o s i t i o no fc h i n e s er a i s i n gp r e d i c a t e sa n dc o m p a r a t i v es t u d i e s o ft h e s et w oc o n s t r u c t i o n sa r el a c k i n g t h i st h e s i sh o l d st h a tc h i n e s e r a i s i n gp r e d i c a t e sa r el o c a t e di n t h eh e a dp o s i t i o no fv pa n dc a nb e c l a s s i f i e di n t ot h r e ec a t e g o r i e s :e p i s t e m i c ,a s p e c t u a l ,a n dt o u g hr a i s i n g p r e d i c a t e s b a s e do nt s a o st o p i cr a i s i n gr u l e ( 19 9 6 ) ,w eh a v ef o u n d t h a t ,u n d e rt h ei n t e r p l a yo fs y n t a c t i c ,p r a g m a t i c ,a n ds e m a n t i cf a c t o r s ,t h e n pm o v e m e n ti nc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n sc o n s i s t so ft w os t e p s : t o p i c a l i z a t i o na n dt o p i cr a i s i n g t h u s ,t h ed e r i v a t i o no fc h i n e s er a i s i n g c o n s t r u c t i o n sc a nb ee x p l a i n e d t h e nt h et h e s i s m a i n l yc e n t e r so nac o m p a r a t i v es t u d yo ft h e d i f f e r e n c e sa n ds i m i l a r i t i e sb e t w e e nt h e s et w oc o n s t r u c t i o n s t h e i r d i f f e r e n c e sa r eg e n e r a l l ya sf o l l o w s f i r s t ,t h er a i s i n gm o t i v a t i o ni s d i f f e r e n t i ne n g l i s h ,r a i s i n gi sm o t i v a t e db e c a u s eo fs y n t a c t i cf a c t o r s ;i n c h i n e s e ,i ti sa f f e c t e db yt h ec o m b i n a t i o no fs y n t a c t i c ,p r a g m a t i c ,a n d s e m a n t i cf a c t o r s f u r t h e r m o r e ,t h e s ef a c t o r so b e ya ne x p r e s s i o no r d e r : p r a g m a t i cf a c t o r s s y n t a c t i cf a c t o r s s e m a n t i cf a c t o r s s e c o n d ,t h e n a t u r eo ft h er a i s e dn pi sd i f f e r e n t i ne n g l i s h ,i ti ss u b j e c tr a i s i n g ;i n c h i n e s e ,i ti st o p i cr a i s i n g t h i r d ,t h ef o r m a t i o np r o c e s si sd i f f e r e n t i n e n g l i s hr a i s i n gc o n s t r u c t i o n s ,r a i s i n gi sr e a l i z e db ya m o v e m e n ta n do n l y o n en pi sm o v e d t h em o v e dn pr a i s e sf r o mal o w e r s p e c ,i p t oa h i g h e r s p e c ,i p a n ds u c hs y n t a c t i cp r i n c i p l e sa st h e t ac r i t e r i o n ,c a s e f i l t e r , a n de p pa r eo b e y e d ;n pr a i s i n gi so b l i g a t o r y i nc h i n e s er a i s i n g c o n s t r u c t i o n s ,r a i s i n gi sr e a l i z e db yc p a d j u n c t i o n ;m o r et h a no n en p i s m o v e d ;t h em o v e dn pr a is e sf r o m s p e c ,i p o rt h ec o m p l e m e n to fav p t o s p e c ,c p ;n pr a i s i n gi so p t i o n a l f o u r t h ,t h ec o n s t r a i n e dc o n d i t i o n s a r ed i f f e r e n t i ne n g l i s h ,t h en pm o v e m e n ti sc o n s t r a i n e db yt e n s e d s e n t e n c ec o n d i t i o na n ds p e c i f i e ds u b j e c tc o n d i t i o n i nc h i n e s e ,i ti sn o t n e c e s s a r i l yb o u n db ys u c hr e s t r i c t i o n s t h e i rs i m i l a r i t i e sa r ea sf o l l o w s : r a i s i n gp r e d i c a t e so ft h et w ol a n g u a g e sa r eo n e p l a c ep r e d i c a t e s ;s u c h c o m m o np r i n c i p l e sa st r a c et h e o r y , c c o m m a n dc o n d i t i o no nb in d i n g , a n dt h es h o r t e s tm o v e m e n tp r i n c i p l ea r eo b e y e d ;t h e yb o t ha l l o w m u l t i p l e o c c u r r e n c e so ft h e r a i s i n gp r e d i c a t e s i nt h e s y n t a c t i c r e p r e s e n t a t m n t h ec o m p a r a t i v es t u d yo fe n g l i s ha n dc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n s i nt h i st h e s i st e s t i f i e st h eu n i v e r s a l i t yo fu n i v e r s a lg r a m m a ra n dp r o v i d e s s o m ee v i d e n c ef o rt h ed e v e l o p m e n to f g e n e r a t i v eg r a m m a r k e yw o r d s :r a i s i n gc o n s t r u c t i o n s ,t o p i c a l i z a t i o n ,t o p i cr a i s i n g v 原创性声明 本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特多l , j ) j n 以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不 包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我 共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。 作者签名:塑红日期:丝丑年卫月堕日 学位论文版权使用授权书 本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校 有权保留学位论文并根据国家或湖南省有关部门规定送交学位论文, 允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论文的全部或部分内 容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文。同时授权中国科 学技术信息研究所将本学位论文收录到中国学位论文全文数据库, 并通过网络向社会公众提供信息服务。 储躲皿聊签名翅嗍型年卫月丛日 m a n e s i si n t r o d u c t i o n i n t r o d u c t i o n i nt r a n s f o r m a t i o n a lg e n e r a t i v e g r a m m a r , r a i s i n g a s a t r a n s f o r m a t i o n a lr u l e p l a y s a n i m p o r t a n tr o l e i ne x p l a i n i n g s o m e l i n g u i s t i cp h e n o m e n a r a i s i n gc o n s t r u c t i o nh a sb e c o m eaf o c u sw i t h i nt h e s c o p eo fm o d e ml i n g u i s t i c si nr e c e n ty e a r s b a s e do nr a d f o r d ( 2 0 0 0 : 2 7 0 ) ,r a i s i n gc a nr e f e rt oa n ym o v e m e n to p e r a t i o nt h a ti n v o l v e sm o v i n g s o m ew o r d so rp h r a s e sf r o mal o w e rp o s i t i o nt oah i g h e rp o s i t i o ni na c o n s t r u c t i o no rt oas u b j e c tr a i s i n go p e r a t i o nb yw h i c ha ne x p r e s s i o ni s m o v e df r o mo n es u b j e c tp o s i t i o nt oa n o t h e r i nf a c t ,t h e r ea r et w ok i n d s o fr a i s i n g o n ei s s u b j e c t t o s u b j e c tr a i s i n g ,w h i c h i n v o l v e st h e m o v e m e n to ft h es u b j e c to ft h ec o m p l e m e n tc l a u s et ot h es u b j e c tp o s i t i o n o ft h em a i nc l a u s e ;t h eo t h e ri ss u b j e c t t o o b j e c tr a i s i n g ,w h i c hi sr e l a t e d t ot h em o v e m e n to ft h es u b j e c to ft h ec o m p l e m e n tc l a u s et ot h eo b j e c t p o s i t i o no ft h em a i nc l a u s e w h a tw e n e e dt om a k ec l e a ri st h a te n g l i s h r a i s i n gc o n s t r u c t i o n si nt h i st h e s i sb e l o n gt o t h ef i r s tc a t e g o r y , n a m e l y , s u b j e c t t o s u b j e c tr a i s i n g l i n g u i s t sh a v ec o n t r i b u t e dm u c ht ot h es t u d yo fe n g l i s hr a i s i n g c o n s t r u c t i o na n dh a v em a d eg r e a ta c h i e v e m e n t si nt e r m so fi t ss y n t a c t i c f e a t u r e sa n dm e c h a n i s m ,m o s to fw h i c ha r em a d ew i t h i nt h ef r a m e w o r k o fg o v e m m e n ta n db i n d i n gt h e o r y ( t h e r e a f t e rc a l l e dg bt h e o r y ) t h e s e m a t h e s i si n t r o d u c t i o n r e s e a r c h e r sh a v ec o n c l u d e dt h a te n g l i s hr a i s i n gc o n s t r u c t i o ni sas y n t a c t i c r e p r e s e n t a t i o nw i t ha nn pr a i s i n gf r o mt h es u b j e c to ft h ec o m p l e m e n t c l a u s et ot h es u b j e c tp o s i t i o no ft h em a i nc l a u s eb e c a u s eo fc a s e r a i s i n g v e r b s ,s u c ha ss e e ma n da p p e a r ,a n dr a i s i n ga d je c t i v e s ,s u c ha sl i k e l ya n d c e r t a i n ,a r et y p i c a lr a i s i n gp r e d i c a t e s f o re x a m p l e : ( 1 ) h es e e m st ow i nt h eg a m e ( 2 ) h ei sl i k e l yt oc o m e i ts e e m st h a tt h e r ei sn op a r a l l e lr a i s i n gc o n s t r u c t i o ni nc h i n e s e f u r t h e r m o r e ,c h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o na p p e a r st ob eal i t t l em o r e c o m p l i c a t e d i ti s h a r df o rl i n g u i s t st or e a c ha na g r e e m e n to nt h e c l a s s i f i c a t i o no fr a i s i n gp r e d i c a t e s s u b j e c tr a i s i n gi nc h i n e s er a i s i n g c o n s t r u c t i o ns e e m sp u z z l i n gb e c a u s es o m e t i m e sm o r et h a no n en p o c c u p i e st h es u b j e c tp o s i t i o no ft h em a i nc l a u s e ,a si ss h o w ni n ( 3 a ) a n d ( 3 b ) s o m e t i m e s ,n pi sn o tr a i s e d ,a si ss h o w ni n ( 3 c ) ( 3 ) a t a h e s h u b o o k k e n e n g m a i l e m a y b e h a v eb o u g h t h em a yh a v eb o u g h tt h eb o o k b s h u b o o k t a k e n e n g m a i l e h e m a y b e h a v eb o u g h t 2 m a n e s i si n t r o d u c t i o n h em a yh a v eb o u g h tt h eb o o k c k e n e n g t am a i s h u l e m a y b e h eh a v eb o u g h tt h eb o o k h em a yh a v eb o u g h tt h eb o o k t h e r e f o r e ,i nt h i st h e s i s ,b ya n a l y z i n gt h ef e a t u r e so fe n g l i s ha n d c h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n sw i t h i nt h ef r a m e w o r ko fg bt h e o r y ,i ti s e x p e c t e dt h a tac o m p a r a t i v es t u d yw i l lb em a d es ot h a tw ec a np r o v i d e s o m er e a s o n a b l ee x p l a n a t i o n sr e l a t e dt ot h o s ep u z z l i n ga n dc o m p l i c a t e d l i n g u i s t i cp h e n o m e n am e n t i o n e da b o v e ,a n de x p l o r et h es i m i l a r i t i e sa n d d i f f e r e n c e sb e t w e e ne n g l i s hr a i s i n gc o n s t r u c t i o n sa n dc h i n e s er a i s i n g c o n s t r u c t i o n s ,a n dt h u sh a v eab e t t e ru n d e r s t a n d i n go ft h eo p e r a t i o n m e c h a n i s mo ft h e s et w oc o n s t r u c t i o n s t oa c h i e v eo u rp u r p o s e ,w ew i l lp u tf o r w a r dt h ef o l l o w i n gr e s e a r c h q u e s t i o n s :1 ) h o wa r ec h i n e s er a i s i n gp r e d i c a t e sc l a s s i f i e d ? 2 ) w h a t s y n t a c t i cp r o p e r t i e sd oe n g l i s ha n dc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n sh a v e r e s p e c t i v e l y ? 3 ) w h a ti st h em e c h a n i s mb e h i n de n g l i s ha n dc h i n e s e r a i s i n gc o n s t r u c t i o n sr e s p e c t i v e l y ? h o wc a nw ea c c o u n tf o rt h en e c e s s i t y o fs u b j e c tr a i s i n gi n e n g l i s ha n dt h eo p t i o n a l i t yo fs u b j e c tr a i s i n gi n c h i n e s e ? 4 ) w h a ta r et h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e ne n g l i s h a n dc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n s ? w ew i l lt r yo u rb e s tt oa p p r o a c he a c h o ft h eq u e s t i o n si nt h et h e s i s 3 m a t h e s i si n t r o d u c t i o n t h et h e s i sc o n s i s t so ff o u r c h a p t e r s c h a p t e r 1i n t r o d u c e st h e t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k u n d e r l y i n g o u rr e s e a r c hi nw h i c hs o m e f u n d a m e n t a lc o n c e p t sa r ep r e s e n t e d c h a p t e r2i sar e v i e w o fs o m e p r e v i o u ss t u d i e so ne n g l i s ha n dc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n s c h a p t e r3 c e n t e r so nad e t a i l e d a n a l y s i s o fe n g l i s ha n dc h i n e s e r a i s i n g c o n s t r u c t i o n s i nt h et h e s i s ,t y p i c a ls y n t a c t i cp r o p e r t i e sa n dd e r i v a t i o n a l p r o c e s s o fe n g l i s ha n dc h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n sw i l lb e f u l l y p r e s e n t e d c h a p t e r4c o m p a r e se n g l i s hr a i s i n g c o n s t r u c t i o n sw i t h c h i n e s er a i s i n gc o n s t r u c t i o n si nt e r m so ft h e i rs i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e s t h et h e s i se n d sw i t hac o n c l u s i o na b o u to u rf i n d i n g sa n ds o m el i m i t a t i o n s a r ea l s op o i n t e do u t 4 m a t h e s i st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k c h a p t e r1 t h e o r e t i e a lf r a m e w o r k s i n c et h eo u t s e to ft h ep r o p o s a lo fg e n e r a t i v eg r a m m a ri nt h el a t e 19 5 0 s ,i th a sg o n et h r o u g hf i v es t a g e so fd e v e l o p m e n t :t h ec l a s s i c a l t h e o r y , t h e s t a n d a r d t h e o r y , t h ee x t e n d e d s t a n d a r d t h e o r y , t h e g o v e r n m e n ta n db i n d i n gt h e o r ya n dt h em i n i m a l i s tp r o g r a m a m o n g t h e s es t a g e so fd e v e l o p m e n t ,t h eg bt h e o r yi saw e l l - e s t a b l i s h e dm o d e l a n do f g r e a ta p p l i c a b l ev a l u ea n do u rt h e s i si sm a i n l yb a s e do ni t i ng bt h e o r y , t h e r ea r es e v e ns u b - t h e o r i e s :t h ex b a rt h e o r y , t h e t a t h e o r y , c a s et h e o r y , c o n t r o lt h e o r y , b o u n d i n gt h e o r y , g o v e r n m e n t t h e o r y , a n db i n d i n gt h e o r y t h ed e n v a t i o n a lm o d e lo fg b t h e o r yi si nt h ef o r mo fa ni n v e r s e dt a n di n v o l v e st h ef o l l o w i n gf o u rp r o c e d u r e s ,a si si l l u s t r a t e di nd i a g r a m ( 4 ) ( 4 ) l 。p r ! o n e i 6 5 r 啦i m a t h e s i st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k 1 1x - b a rt h e o r y a c c o r d i n gt oh a e g e m a n ( 19 9 4 ) ,x b a rt h e o r yi st h et h e o r yo fh o w w o r d so fd i f f e r e n tc a t e g o r i e sa r eb u i l ti n t ol a r g e ru n i t s ,s u c ha sp h r a s e s , c l a u s e s ,a n ds e n t e n c e s i tc a p t u r e sc e r t a i nc o m m o np r o p e r t i e so fp h r a s e s t r u c t u r e sa n df u n c t i o n sa sac o n s t r a i n to nt h es t r u c t u r a lr e p r e s e n t a t i o no f b o t hl e x i c a la n df u n c t i o n a lc a t e g o r i e s b a s e do nx b a rt h e o r y , a l l p h r a s e s ,w h i c ha r ee n d o c e n t r i ca n dh e a d e db yah e a d ,a r eh i e r a r c h i c a l l y s t r u c t u r a lp r o je c t i o n so ft h e i rh e a d s ,a si ss h o w ni n ( 5 ) ( 5 ) t h i si st h ew a yx - b a rt h e o r yw o r k s :xp r o j e c t st of o r mx ;x p r o j e c t st of o r mt h em a x i m a lp r o j e c t i o nx p l e x i c a lh e a d ( n ,v :p a ) r e s p e c t i v e l yp r o je c t st of o r ma l ln p , v p ,p p , a n da p f u n c t i o n a lh e a dip r o j e c t st of o r ma ni pw i t hav pc o m p l e m e n t a n da nn ps p e c i f i e rw h i c ha c t sa st h es u b j e c to ft h ec l a u s e ;f u n c t i o n a l h e a dcp r o j e c t st of o r mac pw i t ha ni pc o m p l e m e n t ,a si sr e p r e s e n t e di n ( 6 ) 6 , 船弋xx m a n e s i st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k ( 6 )c p s p 。0 c , ci p 1 2t h e t at h e o r y t h e t at h e o r yd i s c u s s e st h e a s s i g n m e n to ft h e t a r o l e s t or e l a t i v e a r g u m e n t si nac o n s t r u c t i o n ( h a e g e m a n19 9 4 :1 41 ) t h e t ar o l e sr e f e rt o t h es e m a n t i cr e l a t i o n s h i pb e t w e e nap r e d i c a t ea n di t s a r g u m e n t t h e f o l l o w i n gt h e t ar o l e sa r eo f t e nu s e db yl i n g u i s t si nl i n g u i s t i cr e s e a r c h a g l o s si sp r o v i d e df o re a c ht h e t ar o l e ,a si ss h o w ni n ( 7 ) ( r a d f o r d2 0 0 0 ) ( 7 ) a g e n t ( o ra c t o r ) = i n s t ig a t o ro f s o m ea c t i o n e x p e r i e n c e r = e n t i t ye x p e r i e n c i n gs o m ep s y c h o l o g i c a ls t a t e t h e m e ( o rp a t i e n t ) = e n t i t yu n d e r g o i n gt h ee f f e c to fs o m e a c t i o n b e n e f a c t i v e = e n t i t yb e n e f i t i n gf r o ms o m ea c t i o n i n s t r u m e n t = m e a n sb yw h i c hs o m e t h i n gc o m e sa b o u t l o c a t i v e = p l a c ei nw h i c hs o m e t h i n gi ss i t u a t e do rt a k e sp l a c e g o a l = e n t i t yt o w a r d sw h i c hs o m e t h i n gm o v e s 7 坚 ii 吣 p m a 1 1 1 e s i s t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k s o u r c e = e n t i t yf r o mw h i c hs o m e t h i n gm o v e s t h ea s s i g n m e n to ft h e t ar o l e si sr e l a t e dt ot h e t ac r i t e r i o n ( c h o m s k y 1 9 8 1 :3 6 ) ( 8 ) t h e t ac r i t e r i o n a e a c ha r g u m e n tm u s tb ea s s i g n e do n ea n do n l yo n et h e t ar o l e b e a c ht h e t ar o l em u s tb ea s s i g n e dt oo n ea n do n l yo n e a r g u m e n t t h e t ac r i t e r i o ne n s u r e st h a te a c ht h e t ar o l ei nt h et h e m a t i cs t r u c t u r e i sp a i r e dw i t ha na r g u m e n ti nt h es t r u c t u r a lr e p r e s e n t a t i o n a c c o r d i n gt o t h i sr u l e ,t h ec o m p l e m e n t so fv e r b sa r ed i r e c t l ya s s i g n e dt h e t ar o l e sb yt h e v e r b sa n da c ta si n t e r n a la r g u m e n t s ,w h i l et h es u b j e c t sa r ea s s i g n e dt h e t a r o l e sb yt h ei n t e r m e d i a t ex a n ds e r v ea se x t e r n a la r g u m e n t s 1 3c a s et h e o r y c a s et h e o r ya c c o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论