(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf_第1页
(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf_第2页
(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf_第3页
(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf_第4页
(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf_第5页
已阅读5页,还剩86页未读 继续免费阅读

(外国语言学及应用语言学专业论文)目的论视角下的企业外宣资料英译.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 随着世界经济全球化的进程不断加快,中国与世界各国的经济交 往越来越密切。中国企业有更多的机会进入国际市场,参与国际竞争。 良好的企业对外宣传资料有助于企业树立良好的企业形象,提高产品 的知名度,帮助企业顺利进入国际市场。企业外宣资料作为一种特殊 文本,其最终目的是为本企业树立良好的企业形象,推销企业产品, 扩大其服务范围,提高企业的竞争力。企业外宣资料翻译的最终目的 也是如此。由于企业外宣资料翻译目的的特殊性,传统的翻译理论无 法满足企业外宣资料翻译的需要。因此本文从目的论角度对企业外宣 资料进行分析探讨。 目的论是德国功能翻译学派中最重要的理论之一,它的提出为翻 译提供了新的视角。根据目的论,任何行为都具有目的性。翻译的目 的决定翻译过程,即目的决定方法。翻译方法和翻译策略必须由译文 预期的目的或功能来决定。目的论中的“目的性原则”是首要原则, 另外是连贯法则和忠实法则,而连贯法则和忠实法则都要服从于目的 法则。这些观点对指导企业外宣资料的翻译有着重要的意义。 企业外宣资料翻译不仅是语言的翻译,还包含着文化上的转换。 由于中西方语言和文化上存在着巨大的差异,在企业外宣资料文本上 也有各自的特色。在汉语企业外宣资料英译过程中,译者必须考虑到 英语国家的企业外宣资料的语言和文化特色,及英语国家消费者的文 化习惯和审美意识。企业外宣资料的功能决定了企业外宣资料翻译的 目的。 该文以目的论为理论框架,阐述了企业外宣资料的功能和目的, 探讨了英汉企业外宣资料的语言和文化特征,指出了汉语企业外宣资 料英译要符合英语企业外宣资料的语言和文化特色,这样才能满足英 语国家消费者的需要,得出了企业外宣资料英译为成功实现其预期功 能应采取直译法和顺应法的翻译策略。同时,该文指出译者在企业外 宣资料翻译中应该发挥积极的创造性作用。 本文期望为企业外宣资料的英译研究提供一个新的视角,抛砖引 玉,唤起大家对于这个领域的更多研究。 关键词:企业外宣资料,目的论,翻译策略 a b s t r a c t w i t ht h ed e v e l o p m e n to fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o n , c h i n ah a sm a d e e v e r - i n c r e a s i n gt r a d ea n de c o n o m i ce x c h a n g e sw i t hv a r i o u sc o u n t r i e si n t h ew o r l d u n d e rt h e s ec i r c u m s t a n c e s ,c h i n e s ec o r p o r a t i o n sh a v ee v e r m o r ec h a n c e st oe n t e ri n t oi n t e r n a t i o n a lm a r k e ta n dt oc o m p e t ew i m s i m i l a rp r o d u c t si nt h ew o r l dm a r k e t aw e l lt r a n s l a t e dc o r p o r a t e p r o m o t i o n a lm a t e r i a lc o n t r i b u t e st ot h eg o o dr e p u t a t i o no f ac o m p a n ya n d i t s p r o d u c t s ,a n dh e l p s t o i m p r o v et h ec o m p e t i t i v e n e s s o fc h i n e s e c o r p o r a t i o n si nt h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e t a sas p e c i a lt e x tt y p e ,t h e p u r p o s e o fc o r p o r a t e p r o m o t i o n a lm a t e r i a l i st o p r o j e c t a g o o d c o r p o r a t i o ni m a g e ,t op r o m o t ei t sp r o d u c t so rs e r v i c e s ,a n dt oi m p r o v et h e c o m p e t i t i v e n e s so fc h i n e s ec o r p o r a t i o ni nt h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e t t h e o b j e c t i v eo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lt r a n s i t i o ni sa l s ol i k et h i s i n v i e wo ft h e s p e c i a lt r a n s l a t i o n a lp u r p o s eo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a l ,t r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o n a lt h e o r i e sc a n n o ta c h i e v et h ep u r p o s e s u c c e s s f u l l y i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rp r o v i d e ss k o p o s t h e o r i e , an e w g u i d i n gt h e o r y , f o rt h es t u d yo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a l t m n s l a t i o n s k o p o s t h e o r i ei so n eo ft h em o s ti m p o r t a n tt r a n s l a t i o nt h e o r i e si n g e r m a nf u n c t i o n a l i aa p p r o a c h e s ,w h i c hh a so p e n e du pan e wp e r s p e c t i v e t ot r a n s l a t i o ns t u d i e s i tr e g a r d st r a n s l a t i o na s 舭a c t i o nw h i c hh a sa c e r t a i ns k o p o s t h i sp u r p o s ed e t e r m i n e st h ew h o l ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n t h a ti s ,t h ee n dj u s t i f i e st h em e a n s t h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e ss h o u l db e u n d e rt h eg u i d a n c eo ft h ee x p e c t e dt r a n s l a t i o np u r p o s e a c c o r d i n gt o s k o p o s t h e o r i e ,t h et o p - r a n k i n gr u l ef o ra n yt r a n s l a t i o ni st h es k o p o sr u l e b e s i d e s ,t h e r ea r es t i l lt w oo t h e rp r i n c i p l e si nf u n c t i o n a l i s tt r a n s l a t i o n t h e o r i e s t h a ti sc o h e r e n c er u l ea n df i d e l i t yr u l e t h e s et w or u l e sa r e s u b o r d i n a t et ot h es k o p o sr o l e t h em a i nc o n c e p t so ff u n c t i o n a l i s t a p p r o a c h e sh a v es i g n i f i c a n tm e a n i n gt oc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l t r a n s l a t i o n c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l t r a n s l a t i o nd e a l sw i t hn o to n l y l a n g u a g e ,b u t a l s ot h ec u l t u r e t h e r ea r eg r e a td i f f e r e n c e sb e t w e e n c h i n e s ea n de n g l i s hc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l sa tl i n g u i s t i ca n d c u l t u r a ll e v e l s i nt h ec o u r s eo fc h i n e s et oe n g l i s hc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a lt r a n s l a t i o n ,t h e l i n g u i s t i c a n dc u l t u r a lf e a t u r e so fe n g l i s h c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lh a v et ob eo b s e r v e dc a r e f u l l yi no r d e rt o c a t e rt ot h ee n g l i s hr e a d e r s h i p sh a b i t sa n de x p e c t a t i o n s t h i st h e s i st a k e ss k o p o s t h e o r i ea sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r k i t d i s c u s s e st h el i n g u i s t i ca n dc u l t u r a lf e a t u r e so fe n g l i s ha n dc h i n e s e c o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a la r e r e x p l a i n i n g t h e p u r p o s e s a n d f u n c t i o n so fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l t h ee n g l i s ht r a n s l a t i o no f c h i n e s ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a ls h o u l dt a k et h e s ea s p e c t si n t o c o n s i d e r a t i o ni no r d e rt of u l f i l lt h ep u r p o s eo ft h eo r i g i n a lt e x t l i t e r a l t r a n s l a t i o na n da d a p t i v et r a n s l a t i o na r et h em a i ns t r a t e g i e st h a ta r e c o m m o n l yu s e di nt h i sp r o c e s s ,e s p e c i a l l yt h el a t t e ro n e b e s i d e s ,t h i s t h e s i sp o i n t so u tt h a tat r a n s l a t o rp l a y sac r e a t i v er o l ei nt h et r a n s l a t i o n o f c o u r s e ,i ti sw o r t hn o t i n gt h a tt h e s es t r a t e g i e sa r en o ts o l u t i o n st o a l lt h ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l st r a n s l a t i o n t h ea u t h o ru l t i m a t e o b j e c t i v ei st os h c dl i g h t o i lt h ew a yf o r w a r d k e yw o r d s :c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lt r a n s l a t i o n ,s k o p o s t h e o r i e , 原创性声明 本人声明,所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究 工作及取得的研究成果。尽我所知,除了论文中特别加以标注和致谢 的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的研究成果,也不 包含为获得中南大学或其他单位的学位或证书而使用过的材料。与我 共同工作的同志对本研究所作的贡献均已在论文中作了明确的说明。 作者签名: 关于学位论文使用授权的说明 本人了解中南大学有关保留、使用学位论文的规定,即:学校有 权保留学位论文,允许学位论文被查阅和借阅;学校可以公布学位论 文的全部或部分内容,可以采用复印、缩印或其它手段保存学位论文; 学校可根据国家或湖南省有关部门的规定送交学位论文。 期:趁女1 年月_ l 日 i n t r o d u c t i o n 0 1m o t i v a t i o na n d s i g n i f i c a n c eo f t h es t u d y w i t hc h i n a se n t r yi n t ow t o ,m o r ea n dm o r cc h i n e s ec o m p a n i e s w i l ld e v e l o po v e r s e a sm a r k e ta n dt a k ea d v a n t a g eo fg l o b a lr e s o u r c e s t o b ec o m p e t i t i v ei nt h ew o r l dm a r k e t ,c h i n e s ec o r p o r a t i o n sn e e dn o to n l y g o o dp r o d u c t sa n ds e r v i c e sb u ta l s oe f f e c t i v em e t h o d so fp r o m o t i o n a w e l lt r a n s l a t e dc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lc o n t r i b u t e st ot h eg o o d r e p u t a t i o no fac o m p a n ya sw e l la si t sp r o d u c t s ,a n dh e l p st oi m p r o v et h e c o m p e t i t i v e n e s so fc h i n e s ee n t e r p r i s e s i nt h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e t h o w e v e r , ap o o r l y - w r i t t e nc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lm a ys p o i lt h e c o r p o r a t ei m a g e t h e r e f o r e ,t h ec h i n e s e e n g l i s hc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a lt r a n s l a t i o ni si m p o r t a n ta n di n d i s p e n s a b l e h o w e v e r , s o m eo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lt r a n s l a t i o n sf r o m c h i n e s et oe n g l i s ha r ef a rf r o ms a t i s f a c t o r y i ts t i l ll i n g e r sa tal o wl e v e l m o s tc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l sa r cs t i l lt r a n s l a t e du n d e rt h e g u i d a n c eo ft r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nt h e o r i e s ;l i t t l ea t t e n t i o nh a sb e e np a i d t ot h ed i f f e r e n c e sa tl i n g u i s t i ca n dc u l t u r a ll e v e l sb e t w e e nc h i n e s ea n d e n g l i s h t h ef e a m r e so fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l sa n dt h ei n t e n d e d f u n c t i o n so ft h et a r g e tt e x t sa 他n e g l e c t e d m a n yo b v i o u sp r o b l e m se x i s t i nt h e t r a n s l a t i o n f i r s t l y , b e c a u s e o ft h e i r r e s p o n s i b i l i t y o rt h e i n e f f i c i e n c yo fl i n g u i s t i ck n o w l e d g e ,g r a m m a t i c a la n ds p e l l i n gm i s t a k e s s t i l la p p e a ri nt h et r a n s l a t i o nt om a k ei tu n r e a d a b l et oe n g l i s ha u d i e n c e s e c o n d l y , m o s tt r a n s l a t i o n sa d a p taw o r d - t o - w o r dt r a n s l a t i o na p p r o a c h t h u st h eo r d e ra n dm e a n i n go ft h es o u r c et e x ti s f a i t h f u l l yp r e s e r v e d w i t h o u tc o n s i d e r i n gt h el i n g u i s t i cf e a t u r e so fe n g l i s h m o r e o v e r , e n g l i s h c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l t r a n s l a t i o nf a i l e dt ot a k et h ec u l t u r a l , p s y c h o l o g i c a l ,a n d a e s t h e t i c a lf e a t u r e so f e n g l i s h a u d i e n c ei n t o c o n s i d e r a t i o n c o n s e q u e n t l y , t h et r a n s l a t i o ni si n a d e q u a t e t h et r a n s l a t e d v e r s i o n so f c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a la r ev e r yh a r dt ob eu n d e r s t o o d o ra c c e p t e db ye n g l i s ha u d i e n c e ,l e ta l o n et oa c h i e v ei n f o r m i n go r i n d u c i n g u n d e rt h e s ec i r c u m s t a n c e s ,t h ec h i n e s ec o r p o r a t e p r o m o t i o n a l m a t e r i a lt r a n s l a t i o nd e s e r v e sm o r ea t t e n t i o n w es h o u l da d o p ta p p r o p r i a t e t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e st ot r a n s l a t ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lt om e e t t h en e e d sa n de x p e c t a t i o n so f t h ee n g l i s ha u d i e n c e 0 2t h e o r e t i c a lf r a m e w o r k t h et h e s i si sb a s e do n s k o p o s t h e o f i e p r o p o s e db yg e r m a n f u n c t i o n a l i s ta p p r o a c h s k o p o s t h e o r i er e g a r d st r a n s l a t i o na sa na c t i o n w h i c hh a sac e r t a i ns k o p o s t h i sp u r p o s ed e t e r m i n e st h ew h o l e p r o c e s so f t r a n s l a t i o n t h a ti s ,t h ee n d j u s t i f i e st h em e a n s t h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s s h o u l db eu n d e rt h eg u i d a n c eo ft h ee x p e c t e dt r a n s l a t i o np u r p o s e t h e 2 m t h e s i | p u r p o s eo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a li sd e t e r m i n e db yt h ec o m p a n y o w n 踟3 ,m a n u f a c t u r e r s ,e ta 1 t h ep u r p o s ei st op r o j e c tag o o dc o r p o r a t e i m a g e ,p r o m o t ei t sp r o d u c t so rs e r v i c e s ,a n di m p r o v et h ec o m p e t “i v e n e s s o fc h i n e s e c o r p o r a t i o n s i nt h ei n t e r n a t i o n a lm a r k e t b a s e do n s k o p o s h e o r i e , t r a n s l a t i o ns t r a t e g i e s a r e p u t f o r w a r df o r t r a n s l a t i n g c h i n e s ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a li n t oe n g l i s h o 3s t r u c m r eo ft h i st h e s i s t h i st h e s i si sd i v i d e di n t of o u rc h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e ri n t r o d u c e s t h ed e f i n i t i o no ft h ec o r p o m t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l ,i t sp u r p o s ea n d f u n c t i o n s i ta l s od i s c u s s e st h ei m p o r t a n c eo fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a lt r a n s l a t i o n t h es e c o n dc h a p t e rm a k e sac o m p a r i s o no fc h i n e s e a n de n g l i s hc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a la tc u l t u r a la n dl i n g u i s t i c l e v e l s i no r d e rt ot r a n s l a t et h ec h i n e s ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l i n t oe n g l i s hp r o p e r l yt oa c h i e v et h ep u r p o s e ,t h ec u l t u r a la n dl i n g u i s t i c d i f f e r e n c e si nb o t he n g l i s ha n dh a v et ob eu n d e r s t o o d i nt h et h i r dc h a p t e r , s k o p o s t h e o r i ea n di t sm a i nc o n c e p t sa r ei l l u s t r a t e d t h e nt h et r a n s l a t i o n s t r a t e g i e sa r ei n c l u d e db a s e do ns k o p o s t h e o f i ei nt h ef o u r t hc h a p t e r a t l a s t ,ac o n c l u s i o no f t h ew h o l et h e s i si sf o l l o w e d t h ea u t h o rh o p e st h a tt h i ss t u d yw i l lb eam e a n i n g f u le f f o r ta n dh e l p t h et r a n s l a t o r st o p r o d u c eb e t t e rc o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a l s t r a n s l a t i o n s 丝丛墅l 墅幽竺坦继墅生型迪型 c h a p t e r1 ab r i e fi n t r o d u c t i o nt oc o r p o r a t e p r o m o t i o n a lm a t e r i a l w i t hc h i n a se n t r yi n t ow t o , m o r e a n dm o r ec o m p a n i e sd e v e l o p o v e l s e a sm a r k e ta n dt a k ea d v a n t a g eo f g l o b a lr e s o u r c e aw e i i - w f i t t e n g l l 8 hc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l p l a y s a l l i m p o n a mr o l ei n c h i n e s ec o r p o r a t i o nt od e v e l o pi t sb u s i n e s si nt h ei n t e m a t i o n a lm a 伙e t a t f i r s t , w es h o u l dh a v eag e n e r a li d e aa b o u tt h ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a l m a t e r i a la n di t sf u n c t i o n sa n d o 切e c t i v e s 1 1d e f i n i t i o no f c o r p o r a t ep r o m o t i o n a l 【a t e r i a l t h et r a n s l a t i o no fc h i n e s ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a 矧鲥肋d i t s 1 m p o r t a n c et oo u rc o r p o r a t er e l a t i o n s h i pw i t ho t h e rc o u n t r i e sa n d r e g i o n s h a y eb e e np a i d e m p h a s i so n b u t s t r a n g ee n o u g h ,m o s tc h i n e d i c t i o n a r i e so rc - ed i c t i o n a r i e sd on o th a v es u c ha ne 曲m1 e ta 1 0 n ea r 翩d vd e f i n i t i o no re n g l i s he q u i v a l e n tf o ri t t h ea u t h o r p u t st h ec h i n c s e p h r a s e “企业外宣资料i n t oc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t 耐a ia c c o r d i n g t ot h eb o o kn e wc o u r s e b o o k 伽 c h ( 陈小慰2 0 0 6 :9 7 ) a c c o r d i n g p r a g m a t i ct r a n s l a t i o nw r i t t e nb y t oh e rc l a s s i f i c a t i o n , t h ec o r p o r a t e p r o m o t i o n a lm a t e r i a lc o v e r sp r i n t e d a d v e r t i s e m e n t ,c 0 i p o r a t ci n n d d u c t i o n 龉w e l la sp r o d u c ti n s t r u c t i o n , e ta 1 t h e s em a t e r i a l s b e l o n gt ov o c a t i v c a n do p e r a t i v et e x t s 2 c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lr e f e r st ot h em a t e r i a lp u b l i s h e do r i s s u e db yt h ec o r p o r a t i o n , w h i c ht r a n s m i t st h ei n f o r m a t i o no ft h e c o m p a n yt h r o u g h d i f f e r e n t c h a n n e l s ,s u c h a s b r o c h u r e ,f l y s h e e t , n e w s p a p e r , j o u r n a l s ,h o m e p a g e si nt h ei n t e m e t , e ta 1 t h em a t e r i a l u s u a l l yc o v e r saw i d er a n g eo fi n f o r m a t i o n w h i c hw e w i l ld i s c u s si nt h e f o l l o w i n gs e c t i o n 1 2w h a ti st h ec o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a li n c l u d e d ? a sw ek n o w , c o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a lc o v e r saw i d es p r e a d a r e a i ti si m p o s s i b l et od i s c u s sa l lo ft h e mi ns u c has h o r tt h e s i s t h i s t h e s i sm a i n l yd e a l sw i mc o r p o r a t ei n t r o d u c t i o n p r o d u c t si n s t r u c t i o na s w e l la s c o r p o r a t ea d v e r t i s e m e n t ,w h i c hi sd i s c u s s e dr e s p e c t i v e l ya s f o l l o w s c o m p a n y i n t r o d u c t i o ni st h ef i r s tn a m ec a r dt oc u s t o m e r s i nt h ef i r s t s e c t i o no fp r o d u c tb r o c h u r e ,c a t a l o g u e , a d v e r t i s e m e n t ,a n dw e b s i t ew i t h t h et i t l e so f “a b o u tu s ”o r “q u i c kg l a n c e ”,t h e r em u s tb ea “c o m p a n yi n t r o d u c t i o n ”g e n e r a l l ys p e a k i n g ,i tm a i n l yi n c l u d e st h e l o c a t i o n ,n a t u r e ,o r g a n i z a t i o n a ls t r u c t u r e ,d e v e l o p m e n tc o n d i t i o n ,s e r v i c e c o n c e p t ,s c a l e ,p r o d u c tc a t e g o r ya n d s e r v i c es c o p eo f ac o r p o r a t i o n p r o d u c ti n s t r u c t i o na l w a y sc o n t a i n sp r o d u c td e s c r i p t i o n , g e n e r a l p r o d u c ti n f o r m a t i o n , a p p r o v a l s ,p r o p e r t yt a b l e ,s p e c i f i c a t i o n sa n dc o n t a c t 5 i n f o r m a t i o n c o r p o r a t ea d v e r t i s e m e n tc o v e r sr o u g hi d e a so ft h ec o r p o r a t i o n , w h i c hp l a c e sm u c he m p h a s i so np r o m o t i n gi t s p r o d u c t so rs e r v i c ei n o r d e rt oi n d u c et h ea u d i e n c et ot a k ea c t i o n t h es a m p l e se m p l o y e di nt h i st h e s i sa l ec l a s s i f i e di n t ot w o c a t e g o r i e sb yt h e i ro r i g i n s :b r o c h u r e sf r o mp o p u l a r i z i n g f a i r sa n d m a t e r i a l sf r o mt h ei n t e m e t t h e s es a m p l e sc o v e r e da r ea sf o l l o w s : i n d u s t r i a l m a t e r i a l s ,c h e m i c a lm a t e r i a l s ,s p i n n e r y , p o r t s ,p o t t e r y , h o u s e h o l de l e c t r i c a la p p l i a n c e s ,g a r m e n t s ,f o o d ,w i n e ,h o t e l ,a n ds o 1 3f u n c t i o n so fc o r p o r a t ep r o m o t i o n a lm a t e r i a l w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fe c o n o m i cg l o b a l i z a t i o n ,c o r p o r a t e p r o m o t i o n a lm a t e r i a l sa c ta st h eb r i d g eb e t w e e np r o d u c e r sa n d c o n s u m e r s a sw eh a v ed i s c u s s e d , t h ec o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论