![2014年苏州中考英语“句子翻译”的阅卷分析及教学建议[权威资料]_第1页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2014-9/23/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c64/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c641.gif)
![2014年苏州中考英语“句子翻译”的阅卷分析及教学建议[权威资料]_第2页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2014-9/23/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c64/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c642.gif)
![2014年苏州中考英语“句子翻译”的阅卷分析及教学建议[权威资料]_第3页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2014-9/23/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c64/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c643.gif)
![2014年苏州中考英语“句子翻译”的阅卷分析及教学建议[权威资料]_第4页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2014-9/23/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c64/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c644.gif)
![2014年苏州中考英语“句子翻译”的阅卷分析及教学建议[权威资料]_第5页](http://file.renrendoc.com/FileRoot1/2014-9/23/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c64/552a90b4-7ff9-432f-b08b-4ffd11697c645.gif)
已阅读5页,还剩1页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2014 年苏州中考英语 “ 句子翻译 ” 的阅卷分析及教学建议 本文档格式为 WORD,感谢你的阅读。 【摘 要】 笔者通过对 2014 年苏州中考翻译句子试题内容及特点、 “ 评分模式和细则 ” 以及第 51题学生答题错误情况的的归纳和分析,对今后的句子翻译教学提出建议。 【关键词】 苏州中考 句子翻译 错误分析 教学建议 1. 试题内容及特点 今年中考句子翻译题紧扣基础知识,依然主打陈述句,但是对复合句的考查今年有所增加,考查了两句状语 从句和一句宾语从句。下面是历年苏州中考句子翻译题关于句型的统计: 以下是对今年中考英语翻译题的具体分析: 51. 你应该和你的老师讨论一下这个问题。(该题考查 discuss sth. with sb. 短语) You should discuss this problem with your teacher. 52. 我认为你在家教孩子不明智。(该题考查宾语从句和 “it is + adj. +to do” ) I dont think its wise to teach your children at home. 53. 她的眼镜使她看起来不一样。(该题考查 make sb. do sth.) Her new glasses make her look different. 54. 他在等公共汽车时遭到袭击。(该题考查被动语态和时间状语从句 while .) He was attacked while he was waiting for a bus. 55. 只剩下一本,我们得合看了。(这题考查原因状语从句,原句中文隐藏了逻辑关系,需要学生自己平时锻炼考试及时发掘。) Theres only one copy left , so well have to share. 2. 评分模式及标准 2014 年苏州中考英语依旧实施网上阅卷系统,句子翻译部分实行 “2+1+1” 的模式评阅,也就是先由两位教师背靠背评阅同一道题,如果这两位教师给出的分数超过误差值(误差值:评卷前由本科目教研员确定,但句子翻译部分要求零误差),则计算机自动提交至第三位教师评阅,如果第三位教师与前两位教师给出 的分数还超过误差值,计算机再自动提交给题组长进行终评。这确保了评卷的高效、准确和公正。 2.1 句子翻译内容可以用不同方式表达 比如第 51题允许多种表达,只要语法结构正确即可。如: “ 你应该 ” 可以表达为 You should = You ought to =You are supposed to 三种表达都算对; “ 与你的教师讨论这个问题 ” 也有多种表达方式: discuss ( have a discussion on / about) the ( this) problem with your teacher( s),还可以说 have discussions on/ about the problem = talk about the problem 等。 2.2 满分三分的句子要完全正确,包括大小写和标点符号 句子看似不是很难,但要得满分三分,需要扎实的英语基础知识。部分学生句子完全正确,但是漏了标点符号,或句子结尾是大大的一个圆圈,殊不知,这是中文的句号,英文的句号是一个点,只能遗憾得二分。 2.3 写出三个相关单词(实词),可得一分 由于苏州中考是二考合一,即是选 拔考试又是中学毕业考试,所以对于极度学困生,还是以鼓励动笔为主。句子翻译只要写出三个相关的单词,但一定是实词,即可得一分。 3. 试题错误及分析 由于笔者参与阅卷的句子翻译题是第 51题 “ 你应该和你的教师讨论一下这个问题 ” 。现就该试题的主要错误类型进行分析: 3.1 “ 问题 ” 一词选词错误 很多学生翻译本句 “ 问题 ” 为 question , 这是由于question 和 problem 这两个词区分不清。还有部分学生 “ 这个问题 ”problem 应该用单数,部分学生用了复数。 分析: question 和 problem 的用法区别。 3.2 “ 讨论 ” 一词动词用错 ( 1)动词短语 “ 讨论这个问题 ” 很多学生用了名词的discussion 或介词短语 under discussion,由此可见,一部分学生对于单词的词性或该介词词组在句子中成分及用法的还混淆不清。 ( 2)很多学生翻译成 discuss about the problem 或 discuss with your teacher about the problem.由此可见,对 discuss 的及物动词的 用法还不知,或者和 talk about the problem 相混淆。 ( 3)部分学生 “ 讨论 ” 一词不记得或和别的动词混淆,如把 discuss 写成 argue,把 talk about the problem的 talk 与 take 拼写混淆。 ( 4)少量学生动词审题不清,把这个动词短语写成have a talk with your teacher“ 与你的教师交谈或和你的教师谈一谈 ” 或没有分清 talk with sb. 和 talk to sb.的区别, 误用 talk to your teacher “ 对你的教师说 ” 。 3.3 母语的负迁移引发代词用错和语序错误 本题中 “ 你的老师 ” 部分学生翻译成 you teacher,代词 you 和 your 不分,这主要是由于母语的负迁移造成的,比如中文有 “ 我老师 ” , “ 我妈妈 ” 等,相当一部分基础较弱的学生按照中文语序直接翻译为: You should with your teacher talk about the problem. 虽然基本词组正确,但由于句子结构完全错误,中文语序照搬,只能得一分。 4. 教学建议 中考英语阅卷评分 非常规范公平,标准非常科学严格,原则是 “ 给一分有理、扣一分有据 ” 。词汇贫乏,遣词造句的基本功不扎实,对常用词和词组掌握不够(拼写、以及短语、词组的搭配出现错误较多,词义混淆,词性不分)等,这些中考阅卷中暴露出来的问题值得指导我们以后的句子翻译教学。 4.1 从内容上,抓中心词 看到一个句子,找到句中的重点和主要结构、时态或句型,这是句子的关键也是翻译句子的得分点。比如今年中考题中的 “discuss sth. with sb.” , “make sb. do sth.” , “be attack ed” , “there beleft” 。当找准中心词或短语时,句子结构就很清晰,下笔自然很有把握。 除了对句型的考查,从 2011-2014 年,翻译题都考查了被动语态,考语态一般都会伴随着时态一起考。 4.2 从结构上,分析逻辑关系 当句子出现状语的时候,分析一下在句子中起的作用。比如翻译第四句, “ 在等公交车时 ” 就是个时间状语。再比如翻译最后一句 “ 因为只剩下一本,所以我们得合看 ”因果关系被隐藏了,在平时学习状语从句时要求学生搞清九大状语的特点特征。对 “it is .” 句型的考查,今年是 将其与宾语从句结合,所以学生在平时就要对 “it” 句型着重关注。 4.3 宽严相济,激发成就感 在平时评讲翻译的时候,要求基础好的学生审题清楚注重细节,翻译到位。力求完美,拿到三分。对于英语学困生,鼓励动笔,抓住关键句式,要让他知道只要能够写出三个相关单词,就能够得到 1 分。我们备课组让学生每天做 5句翻译作业,分层评分,宽严相济。对于英语基础薄弱的,了解怎样能够得分(写出三个相关单词),就得一分,激发其成就感。 4.4 互评互改,激发兴趣 注意评价方法的合理性和多样性。在设 计和实施评价的过程中,教师应根据各阶段教学的特点与评价目的,充分考虑学生的年龄、心理特征及认知水平,选用合理、多样的评价方式,如自我评价、同伴评价、家长评价、教师评价等,实现形成性与终结性评价相结合。(义务教育英语课程标准 2011 年版) 全体学生参与句子翻译的评析,突出了学生在这项教学活动中的主体地位。由被动到主动,角色的转变,使学生心理上产生了一种新的兴奋。正如苏霍姆林斯基在给教师的建议一书中写到的那样:能使他们 “ 体验到一种自己亲身参与和掌握知识的情感,唤起青少年特有的对知识的兴趣。 ” 4.5 学习语言,升华情感 新课标五级(义务教育 9 年级结束时应达到的要求)语言知识中的词汇和语法标准有 “ 了解常用语言形式的基本结构常用表意功能 ” , “ 了解英语词汇包括单词、短语、习惯用语和固定搭配等形式 ” 。情感态度标准包含 “ 遇到问题时能主动请教,勇于克服困难 ”“ 能在小组活动中积极与他人合作,相互帮助,共同完成学习任务 ” 。(义务教育英语课程标准 2011 年版) 2014 年苏州中考英语句子翻译部分如下:和教师讨论(遇到问题时主动请教)、合看(合作和分享)、她的新眼镜使她看起来不一样( 热爱生活、热爱美丽、保护眼睛的重要)、在家教孩子是不明智的(学校教育的重要性)、公共汽车时遭到了攻击(公共场合的危机处理和自我保护的意识)。这些句子翻译不仅考查词汇和语法,对孩子的情感态度也有很好的教育意义。这要求我们在平时的教学中在教授语言知识的同时,不忘升华情感态度。 1 中华人民共和国教育部 . 义务教育英语课程标准M. 北京: 北京师范大学出版社, 2012. 2 2014 年苏州市初中毕业暨升学考试试卷(英语)及参考答案 . 文档资料: 2014 年苏州中考英语 “ 句子翻 译 ” 的阅卷分析及教学建议 完整下载 完整阅读 全文下载 全文阅读 免费阅读及下载 阅读相关文档 :语言点的教学也可以如此生动 职校基础会计课程教与学方法实践探索 浅谈初中英语语音教学中存在的问题和几点建议 初中英语阅读教学的反思与探新 如何提高中职学生对口单招英语书面表达能力 中职对口单招英语教学现状分析及改革设想 基于微课理论的初中英语课堂教学 生本教育观下的学习策略分析 高中英语听力教学的现状与对策探讨 浅谈小学信息技术课堂教学策略 预防和减少
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 汉服介绍教学课件
- 汉字书写美感课件
- 学前教育普惠性幼儿园
- 2025年自考行政管理总结提升试题及答案准确分享
- 行政管理经济法趣味试题及答案
- 强化执业护士考试策略试题及答案
- 电力能源与安全生产课件
- 餐饮业管理要点与案例分析课件
- 护理过程中的药物指导与咨询考题试题及答案
- 行政法学课程内容回顾与应用探讨试题及答案
- 中国特色社会主义+综合练习(二)-2025届中职高考一轮复习高教版(2023版)
- 武夷山市社区工作者招聘真题2024
- 2025河南郑州航空港科创投资集团社会招聘40人笔试参考题库附带答案详解
- 2025苏州市室内设计合同范本
- 《经络穴位的理论与实践》
- 工程合同挂靠协议书范本
- 沈阳市东北大学非教师岗位招聘考试真题2024
- 高校宿管培训
- 建筑施工行业安全生产责任保险
- 2025年护士执业资格真题答案解析
- 2025年03月国家卫生健康委统计信息中心公开招聘人才派遣1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解
评论
0/150
提交评论