已阅读5页,还剩58页未读, 继续免费阅读
(英语语言文学专业论文)苏曼殊翻译的描述性研究.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
硕士肇位论文 m s t e r st t 倒s 1 s 内容摘要 苏曼殊是我国近代文学史上著名的诗人、小说家、画家,同时又是一位卓 有成就的翻译家。,池在辛亥革命前后的十余年闯活跃于文坛上。其浓重的浪漫 主义气质,飘零的身世和奇特的行为,连同他才华横溢、妙曼伤感的作品,曾 吸引了众多的同时代及后世的读者,以至于在二三十年代出现过“曼殊热”的 现象。,。 0 苏曼殊精通多种外国语言,主要有日、英、法、梵语等。他的译作在近代 社会起了重要的作用。据柳无忌的研究,历史上对苏曼殊的研究先后经历了三 个阶段。但是。这三个阶段的研究重点主要在于他的创作方面( 主要是小说和 诗歌) ,而对于他的翻译一般都只是简要地介绍翻译作品的种类和数量,并泛 泛肯定其译介之功。现有的关于他的翻译的论文不仅数量有限,而且基本是介 绍性的、主观评价性的,对于他的翻译思想、翻译策略、译品所起的重要社会 作用等方面进行的研究还不够深入、不够系统。因此,本文力图系统地研究这 位伟大的翻译家的翻译活动和翻译思想,评价其在近代翻译文学史上所起的重 要作用。 在研究方法上,本文采用特拉维夫学派学者吉迪恩图里( o i d e o nt o u r y ) 提 倡的描述性翻译研究方法进行研究。f 该方法论是将翻译结果视为既成事实,追 寻影响翻译过程的社会历史因素以及翻译作品在译语文学系统中的功能和地 位。这一描写性的方法将翻译活动及译作放在特定的时期和特定的文化背景之 中,适用于对特定社会历史条件下产生的翻译文学进行研究。 论文主要包含五个章节。 第一章是引言,介绍了我国翻译家研究的重要性及其现状,苏曼殊研究的 三个阶段及其特点,并介绍了描述性翻译研究方法。 第二章介绍了苏曼殊的生平及其文学活动,包括创作活动及翻译活动。 第三章是本文的重点,主要分为三个部分。第一部分首先对苏曼殊的政治 小说和浪漫主义诗歌翻译进行了描述性研究,分析了其选材特点、翻译目的、 翻译策略,然后分析了影响其选材的主要因素,包括社会背景、个人经历及个 i 硕士学位论文 m a s l e r sn 任s i s 人气质三个方面。第二部分归纳总结了苏曼殊的主要翻译思想,这主要包括他 的翻译原则和诗歌翻译思想。第三部分力图把苏曼殊的翻译活动放在特定的历 史文化背景中进行评价,论述了他的翻译活动所起的重要社会作用、对于纠正 当时不良翻译风气的贡献以及他的翻译中存在的不足之处。 第四章选取了苏曼殊翻译的拜伦诗歌哀希腊中的两节作为示例进行个 案分析,论述了苏曼殊如何在自己的翻译实践中贯彻其翻译思想和翻译原则 的。并评价其得失。沩了使分析更合理,文章同时选取了有代表性的其他译文 作为参照。j j j 第五章是本文的结束语。这一部分对全文进行了总结:苏曼殊不仅是中国 近代文学史上的重要人物,也是中国近代翻译史上重要的翻译家 其翻译思想 和翻译活动是我国近代翻译史的重要组成部分至今仍对我们的翻译理论研究 和翻译实践有着重要的启示意义。 关键词t 苏曼殊;描述性研究t 翻译活动l 翻译思想 i 篇豢。 a b s t r a c t s um a n s h u ,al e g e n d a r yl i t e r a r y f i g u r ei nm o d e mc h i n a , i sf a m o u sf o rh i s p o e m s ,n o v e l sa n dp a i n t i n g s i nf a c t ,h ew e t sa l lo u t s t a n d i n gt r a n s l a t o ra sw e l l h e w a sa c t i v ei nl i t e r a r yw o r l di na b o u tt e ny e a r sa r o u n dt h e1 9 11r e v o l u t i o n h i s r o m a n t i ct e m p e r a m e n t ,h i sw a n d e r i n gl i f ee x p e r i e n c e ,h i se c c e n t r i cb e h a v i o r , a n d h i sc h a r m i n gl i t e r a r yw o r k sa l lh a v ea t t r a c t e da l a r g en u m b e r o fr e a d e r so fh i st i m e a n do ft h es u b s e q u e n tg e n e r a t i o n i nt h e19 2 0 sa n d19 3 0 s ,t h e r ea p p e a r e da “s u m a n s h uc r a z e i nc h i n a a snt a l e n t e dp e r s o n 。s um a n s h uh a dag o o dc o m n l a n do fs e v e r a lf o r e i g n l a n g u a g e s ,s u c h 船j a p a n e s e ,e n g l i s h ,f r e n c h a n ds a n s k r i t h i st r a n s l a t i o n c o n t r i b u t e dm u c ht ot h ed e v e l o p m e n to fm o d e m s o c i e t yi nc h i n a a c c o r d i n g t ol i u ,u c h i t h e s t u d y o ns um a n s h uh a su n d e r g o n et h r e e s t a g e ss i n c eh i s d e a t h h o w e v e r ,t h e i rr e s e a r c hf o c u si sm a i n l yo nh i sl i t e r a r yc r e a t i o n ,i n c l u d i n gh i s c r e a t i o no f n o v e l sa n dp o e m s i nt e r m so f h i st r a n s l a t i o n ,t h e r eh a sb e e no n l yab r i e f i n t r o d u c f l o ho ft h et y p e sa n dt h en u m b e ro fh i st r a n s l a t e dw o r k s ,a c c o m p a n i e db y s o n i cs u b j e c t i v ee v a l u a t i o n t h ef e wp a p e r sd e a i i n gw i t hh i st r a n s l a d o na r cm o s t l y i n t r o d u c t t v ei nc o n t e n ta n ds u b j e c t i v ei na s s e s s m e n t ,w i t hn od e e pa n ds y s t e m a t i c s t u d y o nh i st r a n s l a t i o nv i e w s ,s t r a t e g i e s ,a n dt h eg r e a tc o n t r i b u t i o no fh i s t r a n s l a t i o nt om o d e ms o c i e t y t of u l f i l lt h i sg a p ,t h i sp a p e ri n t e n d st om a k ea s y s t e m a t i cs t u d yo nt h i sg r e a tt r a n s l a t o r , d i s c u s s i n gh i st r a n s i t i o na c t i v i t i e sa n d t r a n s l a t i o nv i e w s ,a n do f f e r i n ga no b j e c t i v ee v a l u a t i o no fh i sp l a c ei nm o d e m c h i n e s et r a n s l a t i o nh i s t o r y i no r d e rt om a k ea no b j e c t i v es t u d yo ns u st r a n s l a t i o n ,t h i st h e s i sa d o p t sa d e s e f i p t i v em e t h o di n i t i a t e db yg i d e o nt o u r y , as c h o l a rf r o mt e la v i vs c h 0 0 1 d 曲c f i p t i v es t u d i e si sp r o d u c t - o r i e n t e d ,f u n c t i o n - o r i e n t e da n dp r o c e s s - o r i e n t e d i t v i e w st r a n s l a t i o np r o d u c ta sa r te s t a b l i s h e df a c t ,t r i e st ot r l 址eb a c kt h es o c i a la n d h i s t o r i c a lf a c t o r si n f l u e n c i n gt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s , a n de v a i u a t e st h ef u n c t i o na n d i v 硕士学位论文 m a s t e r st i e s i s s t a t u so ft r a n s l a t i o ni nt h e t a r g e tl i t e r a r ys y s t e m d e s c r i p t i v e s t u d i e s p l a c e s t r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa n dt r a n s l a t i o n p r o d u c t s i nc e r t a i nh i s t o r i c a la n dc u l t u r a l b a c k g r o u n d s s o ,t h i sm e t h o d o l o g yc a nb eu s e di nt h es t u d yo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n , w h i c ht a k e sp l a c ei nc e r t a i ns o c i a la n dh i s t o r i c a ls i t u a t i o n s t h ew h o l et h e s i sc o n s i s t so f f i v e c h a p t e r s c h a p t e ro n ei n t r o d u c e st r a n s l a t o rs t u d i e si nc h i n a , t h et h r e es t a g e so fs t u d i e s o ns um a n s h u ,a n dt h em e t h o d o l o g yt ob ee m p l o y e di nt h i sp a p e r - - d e s c r i p t i v e t r a n s l a t i o ns t u d i e s c h a p t e rt w oi s ab r i e fi n t r o d u c t i o no fs um a n s h u sl i f e e x p e r i e n c ea n dh i s l i t e r a r yc a r e e r , i n c l u d i n gb o t l lh i sl i t e r a r yc r e a t i o na n dt r a n s l a t i o na c t i v i t i e s c h a p t e rt h r e e ,t h em o s ti m p o r t a n tp a r to ft h i sp a p e r , c o m p r i s e st h r e ep a r t s t h ef i r s tp a r tm a k e sad e s c r i p t i v es t u d yo ns u gt r a n s l a t i o no f p o l i t i c a ln o v e l sa n d r o m a n t i cp o e m s ,s t u d y i n gt h ec h a r a c t e r i s t i c so fh i se h o i c eo fs o u r c et e x t s 。h i s p u r p o s e o f t r a n s l a t i o n ,a n dh i ss t r a t e g i e si nt r a n s l a t i o n m a i nf a c t o r si n f l u e n c i n gh i s c h o i c eo fs o u r c et e x t sa r ea n a l y z e d ,w h i c hi n c l u d et h es o c i a ls i t u a t i o n ,h i sp e r s o n a l e x p e r i e n c ea n dt e m p e r a m e n t a lf a c t o r s t h es e c o n dp a r ta n a l y z e ss u sv i e w so n t r a n s l a t i o n ,i n c l u d i n gh i sp r i n c i p l e so ft r a n s l a t i o n ,h i sv i e w so np o e t r yt r a n s l a t i o n , a n dh i sv i e w so no t h e r a s p e c t s o ft r a n s l a t i o n 1 1 他t l l i i d p a r t e v a l u a t e ss u s t r a n s l a t i o nb yt a k i n gi n t oa c c o u n tt h es p e c i f i ch i s t o r i c a la n dc u l t u r a lb a c k g r o u n d , a n a l y z i n g i t ss o c i a la n dl i t e r a r yc o n t r i b u t i o n a n d d i s c u s s i n gi t sl i m i t a t i o n 嬲w e l l c h a p t e rf o u rp r o v i d e sne m es t u d y0 ns u st r a n s l a t i o no fb y r o n sp o e m t h e h i e so f g r e e c e i te x a m i n e st h es t r a t e g i e ss u a d o p t e da n d t h ep r i n c i p l eh ef o l l o w e d i n r e n d e r i n gt h i sp o e mi n t oc h i n e s e ,a n de v a l u a t e sh i sg a i n sa n dl o s s e si nt h i s p r a c t i c e t om a k et h ea n a l y s i sm o r ec o n v i n c i n g ,t h ep a p e rd e l i b e r a t e l ym a k e sa c o m p a r i s o nb e t w e e nh i sv e r s i o na n d a n o t h e rf a v o r a b l y - r e c e i v e dc h i n e s ev e r s i o no f t l l i sp o e m c h a p t e rf i v ei st h ec o n c l u s i o no f t h i st h e s i s i ts u m m a r i z e st h ew h o l e p a p e r , e o n c l u d i n gt h a ts um a n s h u i sn o to n l ya ni m p o r t a n th i s t o r i c a lf i g u r ei nt h eh i s t o r y o fm o d e mc l i i t l e s el i t e r a t u r e b u ta l s oag r e a tt r a n s l a t o ri nt h eh i s t o r yo fm o d e m v 硕士学f t 论文 m s l e r 。s1 i l e s i s c h i n e s et r a n s l a t i o n h i sv i e w so nt r a n s l a t i o na sw e l la sh i st r a n s l a t i o na c t i v i t i e sa r e a n i n s e p a r a b l ep a r to ft h eh i s t o r yo fo u rm o d e r nt r a n s l a t i o n ,w h i c hi so fs p e c i a l s i g n i f i c a n c et oa n dp r o v i d e se n l i g h t e n m e n tf o ro u rp r e s e n t d a yt r a n s l a t i o ns t u d i e s a n d p r a c t i c e k e y w o r d s :s um a n s h u ;d e s c r i 【p t i v es t i l d y ;t r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ;t r a n s l a t i o nv i e w s 硕士学位论文 m a s t e r s1 1 f s i s a c k n o w r l e d g e 陀n t s t h i st h e s i sw o u l dn o th a v eb e e nc o m p l e t e dw i t h o u tm u c hg e n e r o u sa s s i s t a n c e , a l t h o u g h t h e r e s p o n s i b i l i t yf o r i t ss h o r t c o m i n g sr e s t sw i t hm ea l o n e ia l t le x t r e m e l yg r a t e f u lt om y s u p e r v i s o r , p r o f e s s o rh u a x i a n f a 。f o rh i sc o n s t a n t e n c o u r a g e m e n ta n dv a l u a b l ed i r e c t i o n ,f o r h i s g e n e r o s i t y i n s p e n d i n gh i s t i m e o f f e r i n g d e t a i l e dc o m m e n t sa n dp r e c i o u ss u g g e s t i o n so nt h em a n u s c r i p to fm y d i s s e r t a t i o n a n dia r i lg r a t e f u lt op r o f e s s o rc h c nh o n g w e ia n dp r o f e s s o rl iy a d a n f o rt h e i ri n s p i r i n gl e c t u r e sw h i c h l a yf o u n d a t i o nf o rm y a c a d e m i cr e s e a r c h a l s o1w o u l dt h a n ka l lt h ep r o f e s s o r si nt h ef a c u l t yo fe n g l i s hl a n g u a g ea n d l i t e r a t u r e ,c e n t r a lc h i n an o r m a lu n i v e r s i t y , w h oh a v eg r e a t l y b e n e f i t e d m y i n t e l l e c t u a lg r o w t ht h r o u g ht h e i ri n s p i r i n gl e c t u r e s m yt h a n k sa l s og ot oa l lt h o s e w h o k i n d l yg a v em eh e l pa n dp r o v i d e dm e w i t hi n f o r m a t i o na n dd a t an e e d e d l a s t ,b u tn ol e a s t ,i 咖g r a t e f u lt om yf a m i l ym e m b e r sf o rt h e i ru n d e r s t a n d i n g a n ds u p p o r t 硕士学住论文 m s | i i ! r 。s1 i l f s i s 1 i n t r o d u c t i o n a c c o r d i n gt o 穆雷( 2 0 0 3 ,l 2 一l8 ) ,t h ec u l t u r a lt u r ni nt r a n s l a t i o ns t u d i e si nt h e w e s ta f t e rt h e19 7 0 sb r o u g h ta b o u tn e wd i m e n s i o n sa n da p p r o a c h e s t h et a r g e t o r i e n t e da p p r o a c h ,r e s u l t i n gf r o mt h i ss h i f t ,f o r e g r o u n d st h ec u l t u r a li d e n t i t i e sa n d r o l e so ft r a n s l a t o r si nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h e r e f o r e ,t h e i rs u b j e c t i v i t i e sa sw e l l 嬲c u l t u r a la n da e s t h e t i ct e n d e n c i e sh a v eb e c o m e n e c e s s a r ya n di m p o r t a n tr e s e a r c h s u b j e c t s f o rt r a n s l a t i o nr e s e a r c h e r s t h o r l g l lt r a n s l a t o rs t u d i e si nc h i n ac a nb e c l a i m e dt oh a v eal o n g h i s t o r y , as y s t e m a t i cs t u d yo ft h et r a n s l a t o r - o r i e n t e d a p p r o a c hd i dn o ts t a r tu n t i lt h e 19 8 0 5 h o w e v e r ,m o s to ft h et r a n s l a t o rs t u d i e si s c a r r i e do u tb yc o l l e c t i n gm a t e r i a l s ,i n t r o d u c i n gt h et r a n s l a t o r s t r a n s l a t i o na c t i v i t i e s o rt h e i rg e n e r a lv i e w so nt r a n s l a t i o n ,a n dg e n e r a l l yd i s c u s s i n gt h e i rg a i n sa n dl o s s e s o t h e r i m p o r t a n tt o p i c s ,l i k e t h ei n f l u e n c eo f i d e o l o g y , a e s t h e t i c s ,p e r s o n a l c u l t i v a t i o n ,e t c o nt r a n s l a t o r s a c t i v i t i e s ,t h ei m p a c to ft r a n s l a t i o no nt h et a r g e t c u l t u r e ( p u r p o s eo ft r a n s l a t i o n ,c h o i c eo f s o u r c et e x t s ,s o c i a la n dc u l t u r a li n f l u e n c e o ft r a n s l a t i o n ,e r e ) ,a r en o ts u f f i c i e n t l ys t u d i e d s u c hf a c t o r sn o to n l yi n f l u e n c et h e t r a n s l a t o r s ,b u ta l s om a y b er e f l e c t e d b y t h et r a n s l a t o r s c h o i c eo f t e x t s ,m e t h o d sa n d s t r a t e g i e s i nt r a n s l a t i o n i nt h es t r i c ts e n s e ,t h et r a n s l a t o rs t u d i e si sn o tc o m p l e t e w i t h o u tas y s t e m a t i cs t u d yo na l lt h e s ef a c t o r s s um a n s h u 船ag r e a tt r a n s l a t o ri nm o d e mc h i n e s eh i s t o r yw h ow a sd e s c r i b e d b yl i uy a z i ( 柳亚予) 嬲“t h eo n l ym a n o f l e r e r s ”( 只可有一,不可有一- ) ( q u o t e di n 马以君,1 9 8 3 :1 ) ,i sal e g e n d a r yl i t e r a r yf i g u r ei nc h i n e s eh i s t o r y h i sr e v o l u t i o n a r y a c t i v i t i e s ,h i sm y s t i cl i f ee x p e r i e n c e ,h i sc y n i c a lb e h a v i o r , a n dh i sl i t e r a r yt a l e n t s w h i c ha r ee x p r e s s e di nh i sw o r k s ,h a v ea t t r a c t e di n t e r e s to f m a n yp e o p l ed o m e s t i c a n da b r e a d s i n c es u sd e a t h m a n ys c h e l a r sh a v ec a r r i e do u tt h e i rr e s e a r e h e so ns u m a n s h ua n dh i sw o r k s a c c o r d i n gt ol i uw u - c h i ( 柳无忌) ,s o no fs u si n t i m a t e f r i e n dl i uy a z i ,t h es t u d yo ns um a n s h uh a su n d e r g o n et h r e ep e r i o d ss i n c et h ee a r l y d e a t ho f t h i sl i t e r a r yt a l e n t ( 柳无忌,1 9 8 7 :5 1 7 - 5 3 6 ) 1 沧t 。1 1 i fs l r ! ! ! ! ! ! ! ! 。! ! ,! ,! - ! ! ! ! ! ! ! t h ef i r s tp e r i o d ( 1 9 2 6 一1 9 4 0 ) i sc h a r a c t e r i z e db yc o l l e c t i o n ,c o m p i l a t i o na n d p u b l i s h i n go f s u sw o r k sa n dl e t t e r s d u r i n gt h i sp e r i o d ,t h eg r e a t e s ta c h i e v e m e n ti s t h ep u b l i c a t i o no ff i v e v o l u m ea n t h o l o g i e so f s u m a n s h u ,c o m p i l e db yl i u y a z ia n d l i uw u - c h i w i t ht h ep u b l i c a t i o no fs u sw o r k s ,t h e r ea r o u s e da “s um a n s h u c r a z e i nt h e19 2 0 3 0 s ,e s p e c i a l l y a m o n gt h ey o u t h sw h ow e r ez e a l o u sf o rt h en e w l i t e r a r y m o v e m e n t i n 1 9 2 4 ,l i a n gs h e q i a n ( 梁社乾) t r a n s l a t e d s u s a u t o b i o g r a p h i c a ln o v e lt h e l o n es w a n ( 断鸿零雁记) i n t oe n g l i s h i nt h es e c o n dp e r i o d ( 19 6 0 - 1 9 7 5 ) ,s t u d i e so ns um a n s h uw e r ec a r r i e do u t m a i n l yb ys c h o l a r si nb r i t a i n ,a m e r i c aa n dj a p a n i n1 9 6 0 ,t h eb r i t i s hs c h o l a r h e n r ym c a l e a v yp u b l i s b e d ab o o ks um a n s h u as i n o j a p a n e s eg e n i u s ,w h i c hi s t h ec o l l e c t i o no fh i sl e c t u r e so ns um a n s h ua tt h ef a m o u sl o n d o ns o c i e t ya n dh i s p a r t i a lt r a n s l a t i o no f t w on o v e l sb ys u ,t h el o n es w a na n d 弛eb r o k e nh a r i p i n ( 碎 簪记) i na m e r i c a ,l i uw u - c h ic o n t i n u e dw i t hh i ss t u d i e so ns u ,a n dp u b l i s h e dt w o a r t i c l e st h ed u es t o r yo f s um a n - s h u ( 1 9 6 1 ) ,t h y e ec h i n e s ev e r s i o n so f b y r o n i “i s l e so f g r e e c e ”( 1 9 6 6 ) ,a n d8b o o ks u m a n s h u ( 1 9 7 2 ) i nj a p a n ,s o m ej a p a n e s e w r i t e r si n c l u d i n gs a t eh a r u o ( 佐藤春夫) ,m e s h ih a k a ( 饭壕朗) ,z o u t ah a k i ( 增田 涉) s h o w e dm u c h i n t e r e s ti nt i l es t u d yo fs u m e s h ih a k ae v e nc h o s es ua st h et o p i c o fh i sg r a d u a t i o nd i s s e r t a t i o n 1 1 1 et h i r dp e r i o db e g i n si n1 9 8 0 s m o r ea n dm o r es c h o l a r si nc h i n a j o i ni nt h i s t e a m ,i n c l u d i n gr e nf a n g q i u ( 任访秋) ,s h iz e c u n ( 施蛰存) ,l i us i f e n ( 刘斯奋) , p e ix i a o w e i ( 裴效维) a n dm a j u n ( 马以君) t h e yn o to n l yc o l l e c ts u sw o r k s a n dc o m p i l et h e m b u ta l s oe x t e n dt h e i ra c a d e m i cr e s e a r c hi n t ot h e s ew o r k s m o r e a n dm o r ea c a d e m i cw r i t i n g sa p p e a ri n t h i s p e r i o d s u s c o n t r i b u t i o nt om o d e m c h i n e s el i t e r a t u r ei so b j e c t i v e l ye v a l u a t e d ,a n dh i sw o r k sa es t u d i e dd e e p e r i n 1 9 8 0 s ,af r e n c hs i n o l o g i s te t i e m b l et r a n s l a t e da l lt h es i xn o v e l sb ys ui n t of r e n c h a n d p u b l i s h e dt h e m i np a r i s a n y h o w , i n t h ea b o v et h r e ep e r i o d s ,t h es t u d i e sm a i n l yf o c u so nc o l l e c t i o na n d c o m p i l a t i o no f s u sw o r k s ,o rh i sl i t e r a r yw r i t i n g s t r a n s l a t i o n ,a ni m p o r t a n tp a r to f h i s l i t e r a r yc a r e e r , i sg e n e r a l l y a d d r e s s e da s p a r to fh i sl i t e r a r y a c t i v i t i e s t h e 2 碉七学佳沦丈 m a s l e r s1 1 1 【:刚s a r t i c l e sw h i c hd i s c u s sh i st r a n s l a t i o na c t i v i t i e s ,l i k e 袁荻涌( 1 9 9 7 ) ,孙倚娜( 1 9 8 8 ) , 袁锦翔( 1 9 9 0 ) ,a n d 郭延礼( 1 9 9 8 ) ,m a i n l yd e s c r i b eh i st r a n s l a t i o na c t i v i t i e s i n a c h r o n i c l e w a y ,a n d m a k e g e n e r a l e v a l u a t i o no nh i st r a n s l a t i o n h i s g r e a t c o n t r i b u t i o nt ot h em o d e r ns o c i e t y , h i sv i e w so nt r a n s l a t i o n ,t h ef a c t o r si n f l u e n c i n g h i sc h o i c eo ft e x t st ot r a n s l a t e ,e t c a r cn o ts u f f i c i e n t l ys t u d i e d i nt h i sp a p e r , t h e a u t h o ri n t e n d st om a k ead e s c r i p t i v es t u d yo ns um a n s h u st r a n s l a t i o n ,s oa st og i v e h i ma p r o p e rp l a c ei nt h eh i s t o r yo f t r a n s l a t i o ni nc h i n a b u tw h a ti s d e s c r i p t i v es t u d y ? d e s c r i p t i v es t u d yi s ab r a n c ho ft r a n s l a t i o n s t u d i e s t h et e r mf i r s ta p p e a r e di nt h ea r t i c l et h en a m ea n dn a t u r eo ft r a n s l a t i o n s t u d i e sj a m e sh o l m e sp r e s e n t e dt ot h et h i r di n t e r n a t i o n a lc o n g r e s so fa p p l i e d l i n g u i s t i c sh e l di nc o p e n h a g e ni n
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 论文的标准格式及写作规范讲解
- 医学论文写作心得体会
- 毕业设计字体要求
- G省SY银行“大零售”业务市场营销策略研究(MBA毕业论文提纲)
- 天麻改善睡眠功能的实验研究
- MBA毕业论文答辩应注意的问题2
- 35kV电抗器故障原因分析及处理
- 论文导师评语范文
- 数控机床可靠性现状及其改善对策研究
- 会计毕业论文题目参考专题-论文格式-
- 顶管测量专项方案
- 山西润恒化工有限公司新建10万吨己二腈项目环评报告
- GB/T 528-1998硫化橡胶或热塑性橡胶拉伸应力应变性能的测定
- GB/T 14691-1993技术制图字体
- GA 838-2009小型民用爆炸物品储存库安全规范
- 高考作文论证方法之对比论证的运用-课件
- 大会-冠脉微循环障碍课件
- 国考行测真题及解析
- 中国女排(精选)课件
- 废气处理专业设备酸雾净化塔技术方案书
- 无利息借条最新的范本(标准版)
评论
0/150
提交评论