(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf_第1页
(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf_第2页
(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf_第3页
(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf_第4页
(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

(语言学及应用语言学专业论文)熟语性与熟语形成的研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

类原则,大多较为混乱。因而我们认为,熟语从来源来分类也应看到熟语单位的 熟语性有着强弱的不同,按熟语性的强弱把熟语单位分为两级来进行分类,唯有 如此,熟语辞典的编撰才会更具科学性。另外,我们主要从直言表达获得特定意 义和曲言表达获得特定意义两种语义类型来分析熟语语义的形成。 熟语的意义是在使用中形成和发展的。针对以往只看个别不看关系的孤立的 熟语研究,我们认为应把熟语放在文本的关系中来研究。熟语是种互文现象, 一个熟语单位,一旦被人使用,两者之间就有了互文关系,彼此的意义都受到了 影响。互文中的每一个文本都是在其他文本的影响下形成的,因而,熟语单位的 每一次使用,都会对熟语单位有所影响,都有可能使熟语单位的语义发生变化, 影响熟语语义的形成。运用了熟语单位的文本的意义依赖于熟语单位文本的意义 而存在,而熟语单位文本的意义因为运用了熟语单位的文本的意义而丰富。熟语 的意义在于使用。 我们通过隐喻、转喻、心理空间、概念整合理论从心理层面来进一步分析熟 语语义形成的动态性。发现隐喻、转喻认知方式和概念整合关注的是熟语概念形 成过程的不同方面,隐喻、转喻主要关心长时记忆中凝固化和常规化的概念映现, 而整合则利用这些凝固化和常规化的映现在在线的熟语具体使用过程中进一步 地与话语感知空间整合,在短时记忆中产生瞬间和暂时的意义构建。如果熟语经 常被使用在某一话语感知空间内,这种暂时的映现和整合也会在一定程度上凝固 下来,使熟语的意义发生变化。 进一步揭示熟语形成背后的认知心理和社会心理原因,我们发现人们喜欢使 用熟语的真正原因是认知的需要。熟语是简便的,固有的、高度浓缩的、打了包 储存在人们长时记忆中的已知经验。人们使用熟语的过程,就是将新事物和经验 纳入固有模式中来进行认知的过程。这种认知事物的方式,是简便、快捷的,可 以减少心智的耗损。从社会心理来看,熟语是创意与趋同两种心理相互作用取得 某种平衡的结果。一个熟语单位从产生到稳定,就是这两种心理间的张力不断平 衡的结果。熟语形成的最根本的社会心理原因是保留、利用、传播社会经验。很 多熟语都是一代代流传下来的,它们凭借自身的传播优势,成了社会文化最强有 力的传播工具。 关键词:熟语性;熟语形成;流行语;互文性 a b s t r a c t t h ei d i o mi sav e r yw i d e s p r e a dp h e n o m e n o ni nm a n k i n d sl a n g u a g e t h e i d i o m a t i cr e s e a r c hr e v e a l st h ep r o f o u n dm y s t e r yo fh u m a n1 a n g u a g e t h i s e s s a yf o c u s e s o n i n v e s t i g a t i n gt h ef o r m a t i o no ft h ei d i o mf r o mt h e i d i o m a t i cp e r s p e c t i v e s t u d y i n gt h ei d i o mf r o mt h i sa n 9 1 e , w ec a n g e n e r a l i z et h ei d i o r i l a t i cf o r m a t i o np r o c e s sb e t t e ri nv a r i o u sd i f f e r e n t u n i t so fd e g r e eo fc o a g u l a t i o na n dr e v e a lt h ef o r m a t i o np r o c e s so ft h e i d i o m t h r o u g ht h ea n a l y s i so ft h ed o m e s t i ca n di n t e r n a t i o n a li d i o m sr e s e a r c h , w ef i n dt h a tt w op r o b l e m se x i s ti nt h et r a d i t i o n a li d i o m sr e s e a r c h ;a s ar e s u l t ,t h er e s e a r c ho ft h ei d i o mo n c ef a l l si n t od i f f i c u l ts i t u a t i o n t h et r a d i t i o n a lr e s e a r c ho f t e nr e g a r d st h ei d i o ma so n ek i n do fr e s u l t t od ot h es t a t i ca n a l y s i s b u ti nf a c t ,t h ef o r l a t i o no ft h ei d i o mi sa p r o c e s so fd y n a m i cs t a t e : t h ei d i o mu n i td e v e l o p sa n dc h a n g e sf r o m w e a k n e s st os t r e n g t hu n c e a s i n g l yi nt h ep r o c e s so fi t sf o r a t i o n i t r e v e a l sac o n t i n u a lp r o c e s s t h e r e f o r e 霄es h o u l ds t u d yt h ei d i o r nf o r m a t i o n t e n d e n c yi nt h ep r o c e s so fc h a n g i n g w h a ti sm o r e , t h et r a d i t i o n a li d i o m u s u a l l yf o c u s e so nt h eo b j e c to fr e s e a r c hi nt h em o s ts t a b l ea n dm i n i m u m p a r t ,n a m e l yt h er e s e a r c ho ft h ei d i i md o e sn o tc o a g u l a t et h ed e g r e e s e p a r a t e l y h o w e v e r ,t h ei d i o m sw e e e ti nd a i l yl i f ea r em o s t l yu n s t a b l e , t h ec o n d e n s a t i o nd e g r e ed i f f e r sf r o mo n ea n o t h e r t h ed o m e s t i ca n df o r e i g n r e s e a r c hh a sn o ti n v o l v e di nd i f f e r e n td e g r e e st h ei d i o sf o r f n i n gp r o c e s s i tc a u s e sm a n yu n s t a b l ei d i o m su n i tb e y o n dt h er e s e a r c h e r s s i g h t i n o r d e rt os 0 1 v et h ep r o b l e m ,t h ea u t h o ra t t e m p t st op u tf o r w a r dt h ei d i o m c o n c e p tt oc l a s s i f yt h ed e g r e ef r o ml o wt ov a r i o u su n i tt h a th a st h ei d i o m p r o p e r t yo ft h eh i g hc o n t i n u o u sp r o c e s s ,d y n a m i cp r o m u l g a t e st h ep r o c e s s w h i c ht h ei d i o mf o r m s w eb e l i e v ei t i sn e c e s s a r yt og i v ee m p h a s i st ot h e i d i o mt r a n s f o r m a t i o nr a t h e rt h a nt h ei d i o mi t s e l ft h i st h e s i sd i s c u s s e s t h ei d i o mc h a r a c t e r i s t i c sf r o mf o u ra s d e c t s :i d i o a t i cc o m b i n a t i o nu s e f r e q u e n c y , t h es i g n i f i c a n c ef o r mt o w e r ,t h es p a t i a lc o v e ra n dt h et i m e s p a n w et h i n kt h a tt h ep o p u l a r1 a n g u a g eh a ss a t i s f i e dt h ei d i o mf r e q u e n c y o fu s ea n dt h es i g n i f i c a n c ef 。r mt o w e r ,b u th a sn o ts a t i s f i e dt h es p a t i a l c h a r a c t e r i s t i ca n dt h et i m ec h a r a c t e r i s t i c i ti ss u r e l yt h eg e n e r a l i z e d i d i o mt h a th a st h ep h r a s eq u a l i f i c a t i o n s i ti sad y n 锄i cp h e n o m e n o nt h a t w ed i s c o v e ri na nt i m es t a g e :i ni t sp r o d u c t i o na n dp o p u l a r i t yp r o c e s s , w eo b s e r v et h ec o m p o s i t ei d i o mu n i tc h a n g ef r o mw e a kd e g r e et os t r o n g d e g r e e t h e r e f o r ew ec h o o s et h ep o p u l a rw o r da st h es 砌p l et ov e r i f ya n d e x p l a i nt h ei d i o mc h a r a c t e r i s t i c s t h ei d i o m sh a v eo f t e ne x p e r i e n c e da l o n gt i m e f r o mt h e i rp r o d u c t i o nt of o r m a t i o ni t i se n d e a v o r so fm a n y r e s e a r c h e r s ,b u tt h ee n t i r ed i l i g e n tp r o c e s si ss l u r r e d w ec a no n l ys e e t h ef i n a lr e s u l t t h ef o r m a t i o na n dp r o d u c t i o no ft h ep o p u l a rw o r df r o m p o p u l a r i t yt ou n p o p u l a r i t y ( v a n i s h e so ri sa d m i t t e d ) e n di nas h o r tt i m e i t i se a s yt oo b s e r v ei t se n t i r ef o r i n gp r o c e s s t h e r e f o r ew em a yr e g a r d t h ep o p u l a rw o r df o r m i n gp r o c e s sa st h em i n i a t u r eo ft h ei d i o mf o r m i n g p r o c e s s ,t a k i n gt h ep o p u l a rw o r da st h es a m p l e , t or e c o r da n de x p l a i nt h e p o p u l a rw o r df o r m i n gp r o c e s sb ym e a n so fs o c i a l1 i n g u i s t i c s ,a n a l y s e sa n d f o r e t e l l si t sd e v e l o p m e n tt e n d e n c y ,r e v e a li t st h ef o r m i n gp r o c e s s d y n a m ic a l l y b a s e do no u ru n d e r s t a n d i n gt oi d i o m s , w ef i n dt h ee x i s t i n gi d i o m s d i v i s i o n sa r ei n c o m p a t i b l e t h e ya r em o s t l yh o td i f f e r e n t i a t e db yt h e s t r o n ga n dt h ew e a kd e g r e e s t h u st h i se s s a ya t t e m p t st od i v i d et h ei d i o m s f r o mi t so r i g i n t h ea u t h o rs t u d i e st h ei d i o mf o r r r l a t i o nf r o mt w oa s p e c t s : i d i o m sc o m i n gf r o mt h ea n c i e n tw r i t t e nb o o k sa n dt h o s ef r o mt h ed a i l yh u m a n c o m m u n i c a t i o nt e r m i n o l o g y m o r e o v e r , w ea n a l y z et h ei d i o mf o r m a t i o no f i t ss e m a n t i c sm a i n l yf r o mc l e a re x p r e s s i d nt ov a g u ee x p r e s s i o nt oo b t a i n t h es p e c i f i cs e m a n t i cm e a n i n g t h ei d i o m a t i cm e a n i n gi sf o r m e da n dd e v e l o p si nt h ed a i l yu s e t h e i s 0 1 a t e di d i o mr e s e a r c he m p h a s i z e si d i o m a t i ci n d i v i d u a lm e a n i n gr a t h e r t h a ni t ss e m a n t i cm e a n i n g w es h o u l ds t u d yt h ei d i o mi nt h ec o n t e x t o n c e i d i o mi su s e d ,i th a ss p e c i a l m e a n i n gi nt h es p e c i f i cc o n t e x t i na r t i c l e e a c ht e x ti sm u t u a l l yf o r m e du n d e ro t h e rt e x t t h u s ,t h eu s eo fi d i o mu n i t i n f l u e n c e st h ei d i o mu n i ta n dc h a n g e st h ei d i o m ss e m a n t i c sm e a n i n g t h e m e a n i n go ft h et e x ti nw h i c hi d i o mi su s e di sl a r g e l yd e p e n d e n to nt h e i d i o mi t s e l f b e c a u s eo ft h eu s eo fi d i o m ,t h em e a n i n go ft h et e x ti s e n r i c h e d t h es i g n i f i c a n c eo fi d i o m1 i e si nt h eu s e w ec o m et oa n a l y z ec h a n g e a b i l i t yo fi d i o m st h r o u g ht h em e t a p h o r ,t h e m e t o n y m y ,t h ep s y c h o l o g i c a ls p a c e ,t h ec o n c e p tc o n f o r m i t yt h e o r yf r o mt h e p s y c h o l o g i c a ls t r a t i f i c a t i o n w ed i s c o v e rt h a tt h em e t a p h o r ,t h em e t o n y m y a n dt h ec o n c e p tc o n f o r m i t yf o c u so nd i f f e r e n ta s p e c t s ,t h em e t a p h o ra n d t h em e t o n y m yc o n c e r n1 0 n g t e r mm e m o r yt oc o a g u l a t ea n dt h ec o n v e n t i o n c o n c e p ta p p e a r s w h i l et h e c o n f o r m i t y u s e st h e s e c o a g u l a t i o n s a n d c o n v e n t i o na p p e a r i n gi nt h eo n 一1 i n ei d i d mc o n c r e t eu s ep r o c e s s ,t h ew o r d s s e n s a t i o ns p a c ec o n f o r m i t ya sw e l la st h ep r o m p tg e n e r a t i o nt i m ea n dt h e t e m p o r a r ys i g n i f i c a n c ec o n s t r u c t i o ni nt h es h o r t t e r mm e o r y i ft h e i d i o mi su s e df r e q u e n t l yi ns o m ec o n t e x t ,t h i sk i n do ft e m p o r a r ya p p e a r i n g a l s oc a nc o a g u l a t ew i t ht h ec o n f o r m i t yi nt h ec e r t a i nd e g r e e , c a u s i n gt h e i d i o mm e a n i n gt oc h a n g e a f t e rf u r t h e rs t u d y i n gt h ec o g n i t i o np s y c h o l o g ya n dt h es o c i a l p s y c h o l o g yr e a s o no nt h ei d i o mf o r m a t i o n , w ed i s c o v e rt h er e a s o np e o p l e l i k eu s i n gt h ei d i o mi st h en e e do fc o g n i t i o n t h ei d i o mi s s i m p l e , i n h e r e n t ,h i g h l ye n r i c h e da n ds t o r e di np e o p l e s1 0 n g t e r mm e m o r yo f e x p e r i e n c e t h ep r o c e s sp e o p l eu s et h ei d i o mi st h ep r o c e s sp e o p l e1 e a r n n e wt h i n g sa n dt h ee x p e r i e n c e t h i sc o g n i t i o nw a yi ss i m p l e , q u i c k i t m a yr e d u c em e n t a lc o n s u m i n g c o n s i d e r e df r o mt h es o c i a lp s y c h 0 1 0 9 y , t h e i d i o mi st h ec o m b i n a t i o no fc r e a t i v i t ya n da g r e e m e n tt ok e e ps o m ek i n d o fm u t u a lb a l a n c e a ni d i o mu n i t ,f r o mi t s 群) p e a r a n c et os t a b i l i t y , i s t h er e s u l to ft h e s et w ok i n d so fp s y c h o l o g i c a lb a l a n c e su n c e a s i n 9 1 y t h e f u nd 猢e n t a ls o c i a lp s y c h o l o g yr e a s o ni d i o mf o r m si st om a i n t a i n ,u s ea n d s p r e a ds o c i a le x p e r i e n c e m a n yi d i o m sa r ep a s s e do nf r o mg e n e r a t i o nt o g e n e r a t i o n t h e yr e l yo nt h e i ro w nd i s s e m i n a t i o ns u p e r i o r i t ya n db e c o m e t h es o c i a lc u l t u r e sm o s td a w e r f u ld i s s e i n a t i o nt 0 0 1 k e y w o r d : i d i o m a t i c i t y ;i d i o mf o r m a t i o n : p o p u l a rl a n g u a g e ; i n t e r t e x t u a l i t y 绪论 翻开介绍熟语的各类读物,我们总能看到这样的话语:“语言是文化的载体, 熟语堪称语言的精华,是人类文化最古老和最有价值的表现形式之一。熟语的形 成非一日之功,而是人民大众经过千百年劳动和生活实践归结出来的。”“熟语作 为人们认识的结晶,语言的精华,涵义丰厚深刻,构形短小精悍,生命力强。它 用最简洁的语码承载着最丰富的信息。熟语是伴随着语言史发展的脚步和语用 跳动的脉搏由使用该语言的整个社会力量对语言财富进行创造性劳动的成果,是 汉民族语言的精华。”可见熟语既是人们生活中极为重要的一种语言现象,又是 传承民族文化不可缺少的一部分。因此,对于熟语的研究不仅仅与我们的生活息 息相关,而且有着较高的学术价值。 近几年来,有关熟语方面的论文、论著、工具书渐有问世,一些新的理论, 新的观点也随之产生。但是和其他语言现象的研究相比,熟语研究的力度显然不 够。图书馆书架上寥寥无几的资料似乎也表明了语言学界在熟语研究方面的苍白 和有限。 通过对国内外的熟语研究的分析,我们看到,国外的研究比较注重对熟语处 理和理解的探讨,较少研究熟语的形成。国内的熟语研究则一般侧重于对熟语分 类和性质的讨论,关注熟语意义的静态分析和熟语运用的探讨等。对熟语形成的 研究也主要是对己稳定熟语的来源的考察。由于缺乏理论的支撑,传统的熟语研 究不能将众多复杂的熟语材料置于统一的理论目光的审视之下,以及专属的研究 方法的操作之中,还停留在材料收集及就单个案例进行分析的阶段。因此,如果 不能在研究视角上作一转换,熟语的研究将难以摆脱既有的框架。 传统的熟语研究中往往存在着几方面的问题,以至于使熟语的研究一度陷入 困境。第一,传统的研究往往把熟语看作一种结果来做静态地分析,似乎熟语自 古就以现有的面目展现在人们的面前。第二,传统熟语学研究的对象往往只是熟 语中最稳定的、最小部分的熟语,也就是说,对熟语的研究是不分凝聚程度的。 第三,传统的熟语学往往把熟语当作一个抽象的孤立的文本来进行研究。没有注 意到它与其他文本的关系。 我们注意到,实际上我们面对的熟语大多是不稳定的、凝聚程度不同的,有 着一定时间空间性的各种组合单位,只有稳定到进入全民语言的词语系统的,是 作为熟语资格最强的单位,也就是传统熟语研究的对象狭义的、最稳定的、 最小部分的熟语。而一般熟语词典中收集的熟语单位却大都存在着程度不等的时 间性和空间性,也并不是一般研究的所谓的熟语,即最稳定的熟语,这就出现了 明显的矛盾:明明只研究最稳定的熟语,而研究的对象其实又是稳定程度不等的 熟语。虽然熟语最后是一个成形固定的语言单位,但就它们在语言活动中的凝聚 程度和表现形态而言则是有很大差异的。不看到这些差异就很难发现语言中更多 的熟语现象,尤其是熟语形成过程中的那些稳定程度不同的、作为熟语资格较弱 的熟语单位。而传统熟语学往往是离开言语活动来孤立地观察熟语现象的,只注 意到了形式固定、语义稳定的熟语单位,熟语的范围因之非常狭窄,致使很多不 稳定的熟语单位游离在研究视线之外,没有得到很好的研究。 为了解决这样一些研究中存在的问题,我们尝试提出熟语性的概念,咀便于 描述熟语形成过程中的不同凝聚程度的表现形态,能更全面、动态地研究熟语的 形成过程。我们认为,熟语的研究对象应该从熟语向熟语性转换,这一转换有着 重要的意义和价值: 从熟语性出发来研究熟语的形成,可更全面地揭示熟语形成的动态的过程, 为熟语的研究提供一个全新的视角和理论范式。我们可以籍此重新审视传统熟语 研究中存在的问题。 有了熟语性的概念,我们就可以比较清晰地看到熟语形成的过程是一个熟语 单位的熟语性由弱到强不断变化的连续的过程。 从熟语性出发,我们可以更好地描述和研究那些稳定程度不同、熟语性不等 的各种熟语单位。具有短语资格的流行语正是满足了熟语性使用频率和意义格式 塔两个特征但未必满足空间特征而必定没有满足时间特征的广义的熟语,是我们 在一个共时阶段观察到的一种动态的语言现象。在它产生、流行的过程中,我们 可观察到组合单位的熟语性由弱到强的变化过程。进而,我们可把流行语的形成 过程看作熟语形成过程的缩影,以流行语为样本,用社会语言学的方法尽可能全 面地对流行语的形成过程进行记录和考察,分析预测它的发展方向,揭示熟语的 形成过程。从流行语入手动态地考察熟语的形成,不仅为熟语形成的研究探索了 一条新路,而且对社会的现实问题进行了思考,具有一定的社会现实意义。 从熟语性的概念出发,我们看到以往熟语来源的分类,尤其是熟语辞典中的 分类,由于没有一个统一的分类原则,大多较为混乱。究其原因,是因为没有看 到熟语单位的熟语性有着强弱的不同。根据熟语单位熟语性强弱的不同,我们把 熟语单位分为两级来进行分类,唯有如此,熟语辞典的编撰才会更具科学性。因 而从熟语性出发对熟语进行分类,对于熟语辞典的编撰也有着重要的实用价值。 从熟语性出发,我们看到,熟语的意义是在使用中形成和发展的。针对以往 只看个别不看关系的孤立的熟语研究,我们认为应把熟语放到文本的关系中来研 究。熟语是一种互文现象,一个熟语单位一旦被人使用,两者之间就有了互文关 系,彼此的意义都受到了影响。互文中的每一个文本都是在其他文本的影响下形 成的,因而,熟语单位的每一次使用,都会对熟语单位有所影响,都有可能使熟 2 语单位的语义发生变化,影响熟语语义的形成。运用了熟语单位的文本的意义依 赖于熟语单位文本的意义而存在,而熟语单位文本的意义因为运用了熟语单位的 文本的意义而丰富。 本文共分五章,分别从熟语性:从流行语看熟语性与熟语的形成;熟语的类 型和形成:互文性与熟语的形成;熟语背后的认知心理和社会心理等几个方面来 讨论熟语性与熟语的形成。 第一章熟语性 一、从熟语到熟语性 1 、问题的提出 人们对熟语的关注由来已久。但一直以来对熟语的研究都未成为热点。近几 年来,熟语的研究逐渐有所发展,有关熟语方面的论文、论著、工具书纷纷问世, 一些新的理论,新的观点不断提出。取得了不少成果。 ( 1 ) 目前国内外熟语研究视角和观点的述评: 目前国内熟语研究的主要视角和观点: a 、对熟语性质和范围的研究。对熟语定性是现代汉语熟语研究的重要内容。 一些学者采用了下定义的方式来概括熟语的性质。如史式( 1 9 7 9 ) 在汉语成语 研究中把成语界定为“凡在语言中长期沿用,约定俗成,一般具有固定的结构 形式与组成成分,有其特定含义,不能望文生义,在句子中的功能相当于一个词 的定型词组或短句”;【l j 向光忠在成语概说中把成语定义为“一种长期相沿 习用的言简意赅的定型语”等。【2 但这些定义均不能概括全部成语,也不能把成 语与其它类型的熟语分开。由于熟语中的类型是复杂的,因此用一段话来定义熟 语是很困难的。有些学者试图用一些特性来界定熟语。如马国凡( 1 9 8 5 ) 在成 语中指出,定型性、习用性、历史性、和民族性是界定成语的四个特征。刘叔 新( 1 9 8 2 年) 在固定语及其类别一文中则认为,成语的重要特征是表意的 双层性:字面义具有形象比喻作用或使人联想的作用,透过它曲折地表现处于内 层的真实意义。王德春( 1 9 8 3 ,1 9 9 0 ) 认为,熟语的意义不是各个词的意义的单 纯结合,而是整个熟语的意义。他按词义在熟语中的结合程度把熟语分为组合性 熟语;综合性熟语;溶合性熟语等三类。刘叔新在他的固定语及其类别一文 中建议把熟语分为固定语和常语。前者属于语言,是现代汉语的词汇单位,是词 汇学研究的对象,包括成语和惯用语,后者属于言语,是比较稳定的言语单位, 包括谚语、名言和句子的俚语。刘广和在他的熟语浅说中及孙维张在他的汉 语熟语学中都有所论述,他们详细讨论了熟语及内部各类别的性质和特点,但 对于熟语的性质究竟是语言的词汇单位还是言语性的单位都存在着自相矛盾之 处。另外还有马国凡、高歌东的惯用语、歇后语;温端政的歇后语、谚 语;王勤的谚语歇后语概论等对各类熟语进行了性质、范围等的探讨。总 的来说,关于熟语性质和范围的研究,没有取得一致的观点,虽然己对熟语有了 一些重要的和深刻的认识,但因为没有理论的支撑和统一的分类标准,研究对象 又较为复杂,这些研究大多分类重复交叉、界定不清,纠缠在一些繁琐的细节问 题的争论上,并不能真正确定熟语的性质和范围。 4 b 、对熟语形成和源流的研究。马国凡( 1 9 8 5 ) 从新创造的;寓言故事类; 神话传说类;历史事件类;名句摘引五个方面说明了成语的来源。另外在说明了 成语数量上的变化、结构上的变化、意义的变化后,着重分析了成语发展的规律。 史式( 1 9 7 9 ) 认为成语的主要来源是民间口头熟语,其次来源是历代文人创作, 来自书面。向光忠( 1 9 8 5 ) 着重分析说明了成语的定型过程。成语由雏形到定型, 表现为径直引用;变更原义;加工改造;摘要概括四种途径。刘洁修( 1 9 8 5 ) 主 要从语言的意义角度和字面角度两个方面分析了成语的源流。总之,考察词语之 源是了解熟语意义的重要手段之一,因此历来受到学者们的重视,在论述熟语的 专著中都涉及到这个问题。但这些对熟语形成的研究大都主要是对已稳定熟语的 来源的考察,而熟语从产生到形成、从不稳定到稳定往往都经历了一个漫长的时 期,而整个过程是模糊不清的,我们只能观察到最后的结果。在缺乏可以直接观 察到的语言事实的情况之下,研究者们只能根据某些残存的历史文献来推测过去 的语言状况和曾经发生过的变化。也就是说事实上大部分熟语的来源是无法通过 这些有限的历史文献来考察的。 c 、对熟语意义和结构的研究。向光忠( 1 9 8 5 ) 着力分析和阐释了成语意义 的熔铸、关联和褒贬。在熟语意义的熔铸方面,他认为成语意义之所以丰厚,是 精心选择组织要素,巧妙结成搭配关系,恰当采用表现方法而铸成的。刘洁修 ( 1 9 8 5 ) 则强调成语本义、古义的分析,认为对成语中古字义,古语义求得确诂, 跟今义加以区别,是成语研究中的一个重要课题。孙维张( 1 9 8 9 ) 对成语的语义 结构进行较深入的探讨。他认为成语语义形成过程中有三种不同意义起作用,形 成复杂的语义结构,它们是语表意义、语源意义和语位意义。这三种意义在不同 的成语中有着不同的联系。孙氏对成语语义结构的分析较前人有所突破和创新, 对本义的研究也有重要的借鉴作用。另外王德春( 1 9 8 3 、1 9 9 0 ) 认为从现代语言 的角度观察,有些熟语的意义已经“凝固”,不能从组成该熟语的各个词的意义 中认出来。他指出,熟语中的词存在着三种不同的意义类型:历史意义、潜在意 义和限制意义,它们之间相互作用。王德春对熟语意义的分析,说明熟语的比喻 义与历史意义和潜在意义之间具有相互作用的关系,这种相互作用的关系对熟语 意义的建构是至关重要的。对熟语意义和结构的研究,是熟语研究中的重中之重。 但是对熟语意义和结构的研究却历来侧重静态的分析和描写,不太重视动态的和 在线的描写和分析。 d 、对熟语运用的研究。传统上对熟语运用的研究一般从两个方面分析:一 是从语法方面:二是从修辞方面。马国凡( 1 9 8 5 ) 不仅说明了成语的修辞作用, 还分析了成语的语法性质和充当句子成分的情况。作者的这一研究开拓了成语研 究的领域。向光忠( 1 9 8 5 ) 着重讨论和分析了成语的活用。在特定的语言环境里, 成语可以适当运用。他通过例证认为成语活用有抽换、增添、削减、易序、拆离、 转用等几种方式。王德春( 1 9 8 3 ,1 9 9 0 ) 着重分析了熟语的修辞作用,他指出熟 语的产生多数是为了表达感情色彩,表示早已有词表达的事物和概念,以增强语 言的表现力。这种修辞色彩是熟语的重要特征,它在不同的言语环境中起着多方 面的修辞作用。 e 、对熟语人文性的研究。近年来,对熟语人文性的研究呈现出一个研究热 点。这种研究主要集中在成语上。李启文( 1 9 9 0 ) 在从成语特点看汉语词义的 人文性一文中提出,成语的来源及发展与文化休戚相关,成语的格式有其人文 性的特点,成语的意义演变受文化特性的制约。周荐( 1 9 9 4 ) 在熟语的经典性 和非经典性一文也试着从人文性的特点上对成语的性质作了新的认识,认为成 语之所以成为成语,除了已为学术界公认的一些特点外,还有大家所忽略了的一 个特点:经典性。对汉语熟语人文性做系统探讨的是崔希亮( 1 9 9 7 ) 的汉语熟 语与中国人文世界。他从多方面较系统地论述了汉语熟语的人文性。他认为汉 语熟语的社会语言学研究可以给我们提供一个很好的例证,用汉语这个符号系统 来描写和表达汉语熟语所蕴含的人文信息,读者通过汉语这个符号系统来认识和 理解这些人文信息。熟语人文性的研究对本文熟语的文化传播功能方面的分 析具有很大的借鉴作用。 国外熟语研究的主要视角和观点有: a 、国外熟语研究的一个焦点和视角是从心理语言学的角度对熟语的处理和 理解进行研究。传统的熟语特征观认为一般熟语具有两种意义,是字面义,一 是比喻义。比喻义是无法从字面义的组合中猜出来的。根据这种认识,国外的心 理语言学家的研究主要是围绕在熟语理解的过程中,如何处理字面义与比喻义提 出了各种熟语处理模式,并对影响熟语处理的各种因素进行研究。这些熟语的处 理模式反映了熟语理解的一些重要方面,但并不一定都适合于汉语。在汉语熟语 的理解中,字面义为比喻义提供了形象的意义,而并非像上面所说的,比喻义和 字面义相互竞争,取其中之一,这是因为汉语熟语一般具有明显的形式特点和意 义特征,在语篇中较容易识别。汉语熟语与非熟语之间具有较为清晰的界线。 b 、熟语研究的组构观与非组构观。许多早期和传统的熟语研究集中于熟语 语义的非组构性( n 伽c 蛐p o s i t i o n a l i t y ) 或不可分析性( u n 孤a l y s a b i l i t y ) 。h o c k e t ( 1 9 5 8 ) 认为,熟语的显著特征是非常明显的,即熟语不能以其组成成分而得到 解释。m a 娃a i ( 1 9 7 2 ) 提出了确认熟语的四个标准,以此为基础,确认各种不同 的熟语并根据结构原则,对熟语进行了详细的分类。h o c k e t 和m a k k a i 关于熟 语非组构性的论述对以后的熟语研究产生了较大的影响,些熟语处理的心理语 言学模式均是以熟语的非组构性为基础的。 6 熟语研究的组构观认为,并不是所有的熟语都是非组构的,熟语规约的比喻 义与其组成成分的意义之间的关系并不完全是任意性的。在多数情况下,熟语规 约的比喻义可以从其组成成分的意义中还原出来。组构问题是当前国外熟语研究 的焦点和趋势。n u n b e r g ( 1 9 9 4 ) 等人认为,如果熟语的组成成分,不管是字面 义或比喻义,对熟语整体的规约比喻义有所贡献的话,这些熟语就是可分解的。 熟语的分解假设认为,熟语组成成分的意义在熟语理解中发挥着作用。g i b b ( 1 9 9 4 ) 根据l a k o f r 和j o h n s o n ( 1 9 8 0 ) 的理论提出了熟语的概念隐喻假设。例 如,理解熟语“s 硼1t h c b e 锄”需要两个隐喻为之提供理据:大脑是容器和观点 是物质实体。虽然这一观点存在这样或那样的缺点,但证明了我们的思维( 包括 熟语思维) 是隐喻性的,字面义的解释在熟语理解中起着有限的作用。构造假设 ( c o n n g 吡a t i o nh ) i p o 也e s i s ) 和词组引起的多义模式( p h r a s e 抽血c e dp o l y s e m y m o d e l ) 是近二十年来国外提出的熟语理论( c a c c i a r i & i 曲o s s i l 9 9 8 ;c a c c i a r i & g 1 u c k s b e r g1 9 9 1 ;g 1 u c k s b e r g1 9 9 3 ) 。这个理论认为,熟语不是储存在头脑中的 词项,而同其它记忆中的词串( s 血g ) 是一样的。组构熟语的组成成分随着人 们不断使用变为多义成分,理解该熟语则要在线地选择组成成分的恰当的意义, 并把熟语看成一个完接的构造。这通常称为在熟语理解中词组引起多义的假设。 熟语首先从字面上处理。直到在词串的某一点上( 通常称为“熟语识别点”) 熟 语的构造才显露出来,熟语的规约意义被激活。这一熟语理解观依据熟语语义组 构性的程度对熟语进行分类,划分了三种不同的熟语理解过程:隐晦的熟语;组 构熟语;暗指熟语( a 1 1 l l s i o n a l i d i o m ) 。g l u c k s b e 堆,m a i l 舶d i 和m c g l o n e ( 1 9 9 7 ) 认为,暗指熟语的理解与隐喻的理解相似。这一分析把隐喻和熟语紧密地结合起 来,就隐喻作为熟语语义扩展的认知机制为我们提供了一定的证据( g l u c k s b e r g 2 0 0 1 ) 。这一观点对我国汉语熟语的研究有重要的影响和借鉴作用。张辉( 2 0 0 3 ) 在熟语及其理解的认知语义学研究一书中从认知语义学的角度,对使用和理 解熟语的认知过程进行较系统地研究。从认知语义学的角度研究熟语可洞察和深 入探讨熟语理解中的认知过程。从国内研究的情况来看,对熟语理解过程的分析 还没有引起人们足够的重视。虽然有些学者对此也进行了论述( 王德春1 9 8 3 , 马国凡1 9 9 7 ,向光忠1

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论