




已阅读5页,还剩53页未读, 继续免费阅读
(外国语言学及应用语言学专业论文)从顺应论的角度看立法文本翻译时译者主体性的体现.pdf.pdf 免费下载
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
摘要 j e fv e r s c h u e r e n 提出的语用综观下的顺应论认为 使用语言就是在不同意识 程度下为适应交际需要而不断做出选择的过程 这为翻译学的研究提供了全新的 视角 同一切言语交际活动一样 翻译的过程也是一个连续选择的过程 可以看 出顺应论和翻译之间有着很多共通之处 基于这点考虑 本文尝试将语用学的观 点与翻译理论与实践联系起来 通过比较分析来揭示法律翻译中译者主体性的体 现 通过比较分析说明 如果译者充分认识到影响选择顺应的相关因素的重要性 有意识地做出相应选择 意识程度越高 翻译的质量就越高 本文从句法层和语义层两个层面讨论译者主体性在立法语篇翻译中的发挥 和体现 译者在选择是否增减词语 被动语态 句子结构等中都积极发挥了主观 能动性 但是译者主体性的发挥受到特定条件的限制 所以译者要充分认识到影 响选择的相关因素的重要性 这样 在立法语篇的翻译过程中 译者主体性就能 指导译者有意识地做出相应的选择 从而取得较好的翻译效果 本文主要分为五 部分 第一部分简要介绍了本研究的背景 第二部分是文献综述 总结法律翻译的历史以及以往对译者主体性的研究 第三部分是论文的主体框架 介绍了顺应论的基本概念和相关知识 以及它 对翻译的启示 第四部分是论文的主体部分 通过对 中华人民共和国保险法 中华人民 共和国证券法 两个英译本的比较以及其他立法文本的分析 从句法层次和语义 层次对不用译者的不同选择和决策进行了比较 通过比较得出 译者能够有意识 的选择并从各个层面作出适应 但是译者主体性的发挥受到很多因素的限制 译 者只有努力提高自身素质和修养 提高对法律和英语的认识和把握 才能在翻译 中更好的发挥自身的主体性 第五部分总结全文 本文试图将语言学理论 翻译理论与法律翻译实践相结合 揭示了译者主 体性的发挥和体现 希望本篇论文能够对翻译实践起到一些促进作用 关键字 译者主体性 顺应 选择 立法语篇翻译 a b s t r a c t v e r s c h u e r e n 既p o u n d st h a tl a n g u a g eu s ei sap r o c e s so fc o n t i n u o u sm a k i n go f l i n g u i s t i cc h o i c e s t h i so p i n i o nt 的l d st r u ef o rt r a n s l a t i o n s i n c et r a n s l a t i o n i ne s s o n c o c o u n t sa qo n ef o r mo fl a n g u a g ei na c t u a lu s e m o r es t r a i g h t f o r w a r d l y t h ea c to f t r a n s l a t i o nc o n s i s t so f t h ec o n t i n u o u sm a k i n go f c h o i c e s i nv i e wo f t h es i m i l a r i t ya n d r e l a t i o n s h i pb e t w e e np r a g m a t i c sa n dt r a n s l a t i o n t h i st h e s i sc o n d u c t sas y s t e m a t i c s t u d yo fm a n i f e s t a t i o no fl e g a li x a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi nd e c i s i o n m a k i n gw h e n t r a n s l a t i n gc h i n e s el e g i s l a t i v et e x t si n t oe n g l i s h b yc o m b i n i n g v e r s c h u e r e n st h e o r y o f l i n g u i s t i ca d a p t a t i o na n dh u sa p p r o a c ht ot r a n s l a t i o n 勰a d a p t a t i o na n ds d e c t i o n t h ea u t h o re x p l o r e st h em a n i f e s t a t i o na n dr e a l i z a t i o no f t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi nt h e t r a n s l a t i o no f c h i n 铝el e g i s l a t i v et e x t si n t oe n g l i s h t h er e s e a r c hs u g g e s t st h a tl e g a lt r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t yp l a y sa na c t i v ea n d c e n t r a lr o l ei nt r a n s l a t i n gl e g i s l a t i v et e x t sf r o mt w ol e v e l s s y n t a c t i ca n ds e m a n t i c l e v d a ts y n t a c t i cl e v e l t h ef o l l o w i n gf o u ra s p e c t sa r ee l a b o r a t e d d e l e t i o n a d d i t i o n u s eo fp a s s i v ev o i c ef o ra c t i v ev o i c ea n dv a r i a t i o no fs e n t e n c ep a t t e r n s a ts e m a n t i c l e v e l t h ef o l l o w i n gf o u ra s p e c t sa r ee x p o u n d e d t e c h n i c a lt e r m s a r c h a i cw o r d s f o r m a lw o r d sa n da v o i d a n c eo fs e m a n t i cr e p e t i t i o n i nt r a n s l a t i o n t r a n s l a t o r sd i s p l a y t h e i ra d a p t a t i o na n ds e l e c t i o na st oc h o i c e so fw o r d s a r r a n g e m e n t so fs e n t e n c e s l n l e m r e sa n d 0 1 1w i t hc r e a t i v i t yi n v o l v e d h o w e v e r s u c hc r e a t i v i t yi ss u b j e c tt o c e r t a i nc o n d i t i o n sa n dc o n s l r a i n b l e g a lt r a n s l a t o r sh a v et od e c i d ew h e n w h e r ea n d h o wt om a k ed e c i s i o n s t h r o u g hc o m p a r s o nb e t w e e nt w oe n g l i s hv e r s i o n so fi n s u r a n c el a wo ft h e p e o p l e sr e p u b l i co f c h i n aa n ds e c u r i t i e sl a w o f t h ep e o p l e sr e p u b l i co f c t l h 船 a n d a n a l y s i so f d a t af r o mv a r i o u sl e g i s l a t i v et e x t s t h es t u d yr e v e a l st h a t 仃a n s l a t o r ss h o u l d b ea w a r eo ft h et r a n s l a t i o ns t r a t e g i e sa n do t h o rf a c t o r si n v o l v e d u n d e rt h eg u i d a n c e o f t h e i rs u b j e c t i v i t y t h e y 锄m a k ec o r r e s p o n d i n gc h o i c e sc o n s c i o u s l ya n da c t i v e l y t h ew h o l et h e s i si sd i v i d e di n t of i v ep a r t s t h ef i r s t p a r ti n t r o d u c e s t h e b a c k g r o u n do ft h er e s e a r c h t h es e c o n dp a r ti sl i t e r a r yr e v i e wo nh i s t o r yo fl e g a l t r a n s l a t i o na n df o r m e rr e s e a r c ho l lt r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y t h et h i r dp a r ti st h e t h e o r e t i c a lf r a m e w o r kb a s e d0 1 1v e r s c h u e r e n st h e o r yo fl i n g u i s t i ca d a p t a t i o na n d h u sa p p r o a c ht ot r a n s l a t i o na sa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o n t h ef o r t hp a r tp r e s e n t s s o m es p e c i f i cc a s e si nl i n ew i t ht h ef r a m e w o r ko fa d a p t a t i o na n ds e l e c t i o nt h r o u g h a n a l y s i so f t w ov e r s i o n so f i n s u r a n c el a w o f r e p u b l i co f c h i n a s e c u r i t i e sl a w o f t h e p e o p l e sr e p u b l i co fc h i n aa n do t h e ro a s e sf r o ml e g i s l a t i v et e x t s t h ef i f t hp a r ti s c o n c l u s i o n t h ep r e s e n ts t u d yh a sm a d eat e n t a t i v ee f f o r tt os y n t h e s i z el i n g u i s t i ca n d t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa n dl e g a lt r a n s l a t i o np r a c t i c e l e g a lt r a n s l a t o r sh a v et ob ee x p e r t i nb o t l lt r a n s l a t i o na n dl e g a lk n o w l e d g e i nt h i sw a y t h e yc a nm a k eb e t t e rc h o i c e s a d a p t a t i o n sa n ds e l e c t i o n s i ti sh o p e dt h a tt h es t u d ym a ys o m e h o ws h e dl i g h to n f u t u r el e g a lt r a n s l a t i o ns t u d ya n dp r a c t i c e k e yw o r d s t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y a d a p t a t i o n s e l e c t i o n t r a n s l a t i o no fl e g i s l a t i v e t e x t 独创声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的 研究成果 据我所知 除了文中特别加以标注和致谢的地方外 论文中不包含其 他人已经发表或撰写过的研究成果 也不包含未获得 注 翅显直墓丝奄噩挂型虚题丝 奎拦互窒2 或其他教育机构的学位或证书使 用过的材料 与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明 确的说明并表示谢意 学位论文作者签名 每茜棉签字日期 2 0 噼6 月1 日 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解学校有关保留 使用学位论文的规定 有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘 允许论文被查阅和借阅 本人 授权学校可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索 可以采用 影印 缩印或扫描等复制手段保存 汇编学位论文 保密的学位论文在解密后 适用本授权书 学位论文作者签名 翘榔 导师繇钐挂 芝 导师签字 zj v 厶 签字日期 加7 年6 月1 日签字日期 工d 0 7 年6 月7 学位论文作者毕业后去向 工作单位 通讯地址 电话 邮编 日 c h a p t e ro n e i n t r o d u c t i o n 1 1s t a t u so f l e g a lt r a n s l a t i o ns m d i e s w i t ht h er a p i dd e v e l o p m e n to fc h i n a se c o n o m ya n di n c r e a s eo f0 0 b a ll e g a l c u l t u r ee x c h a n g e s e s p e c i a a ya r e rc h i n asa c c e s s i o nt ot h ew t o l e g a lt r a n s l a t i o ni s d r a w i n gm o r ea n dm o r ea t t e n t i o no f b o t ht r a n s l a t o r sa n dl e g a le x p e r t s al a r g en u m b e r o fp u b l i s h e db o o k sa n dp a p e r s0 1 1l e g a lt r a n s l a t i o nh a v es h o w nt h et r e n do ft h e p r o s p e r i t yo ft h i ss u b j e c ti no r d e rt ot a k ep a r ti nt h ei n t e r n a t i o n a lp o l i t i c a la n d e c o n o m i ca c t i v i t i e s c h i n ai sa c c e l e r a t i n gt h es t e p st oi n t r o d u e 4 c h i n c s el a w st o f o r e i g n e r sf o rt h e i rb e t t e ru n 出嬲曲n d i n g o fc h i n e s el e g a ls y s t e m s a sar e s u l t l e g a l t r a n s l a t i o nc a t c h e sm o r ea n dm o r ea t t e n t i o n h o w e v e r a st ot h ec o m p l e x i t ya n ds p e c i a l i z a t i o no f l e g a ll a n g u a g e t h ep r e s e n t r e s e a r c ha c h i e v e m e n t ss e o mf a rf r o me n o u g h t h e 岔c tt h a tl e g a le x p e r t sa r en o tg o o d a tt r a n s l a t i n ga n dm o s to ft h et r a n s l a t o r sa r en o te x p e r t sa ll e g a lp r a c t i c eh i n d e r st h e p r o g r e s so fl e g a lt r a n s l a t i o n i nv i e wo f t h i ss i t u a t i o n m o i 它e f f o r t ss h o u l db em a d e t o f i l li nt h eu n t o u c h e da r e ai nt h i sf i e l d t h ep r e s e n ts t u d yw i l lt a k ee n g l i s ht r a n s l a t i o no fc h i n e s el e g i s l a t i v et e x t sa s r e s e a r c ho b j e c t sb e c a u s eo ft h ef a c tt h a tt h e ya r et h eo f i g i no rd o c u m e n t a r ys o u g c eo f c h i n e s el e g a ls y s t e m t h et h e o r e t i c a lb a s i si sv e r s c h u e r e n st h e o r yo fl i n g u i s t i c a d a p t a t i o n f l o r aw h i c ht h ea u t h o ri n t e n d st oe x p l o r eh o wt r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y m a n i f e s t si t s e l f i nt h e i rc h o i c e m a k i n gi n t h ea d a p t i v ea n ds e l e c t i v et r a n s l a t i o n p r o c e s s o f c h i n e s el e g i s l a t i v et e x t si n t oe n g l i s h 1 2b a c k g r o u n do f t h es t u d y t h er e c e n to n eh u n d r e dy e a r sh a sw i t n e s s e dt h ed e v e l o p m e n to fm o d e m l i n g u i s t i c sa n dt h er e s e a r c hi n t ot h ec o m b i n a t i o no fl i n g u i s t i c sa n do t h e rd i s c i p l i n e s t r a n s l a t i o n a sat r a n s c o d i n ga c t i v i t yb e t w e e nt w od i f f e r e n tl a n g u a g e s n a t u r a l l y m a k e st h eu s eo ft h ea c h i e v e m e n t si nl i n g u i s t i cr e s e a r c ht oe s t a b l i s hc o r r e s p o n d i n g i t r a n s l a t i o nt h e o r i e sa n di n s t r u c tt r a n s l a t i o np r a c t i c em o r ee f f e c t i v e l y s o n g2 0 0 4 1 9 s i n c et h e1 9 5 0 s t h e r eh a sb e e nav a r i e t yo fl i n g u i s t i ca p p r o a c h e st ot h ea n a l y s i so f t r a n s l a t i o nt h a th a v ep r o p o s e dd e t a i l e dl i s t so rt a x o n o m i e si na l le f f o r tt oc a t e g o r i z e t h et r a n s l a t i o np r o c e s s h o w e v e r t h es t a t i cl i n g u i s t i ct y p o l o g i e sc a nn o ta c c o u n tf o r t h ew h o l et r a n s l a t i o np r o c e s sb e c a u s et h et r a n s f o r m a t i o no f t w ol a n g u a g e sh a p p e n si n ab r o a ds o c i o c u l t u r a lc o n t e x tn o ti naf o r m u l a r i z e do b j e c t i v ee n v i r o n m e n t i n t r a n s l a t i o n t r a n s l a t o r sh a v et ot a k eo t h e rf a c t o r si n t oc o n s i d e r a t i o n s u c ha st h e 岬 a n dt h en d so fc l i e n t s a f t e rt h i sp h a s e t h er i s ea n dd e v e l o p m e n to f p r a g m a t i c s i n1 9 8 0 s v e r 妯u e r e n2 0 0 5 1 3 p r o v i d e san o wp e r s p e c t i v ef o r h a n s l a t i o ns t u d i e s t h ed e f i n i t i o no f p r a g m a t i c sh a sb e e nad i s p u t e dt o p i cs i n c ei tc a m ei n t ob e i n g g e n e r a l l ys p e a k i n g t h e r ea r et w oo p i n i o n s t h ef o r m e ro n et a k e sp r a g m a t i e s8 1 5o r e o f t h em a i nb r a n c h e so f l i n g u i s t i c s p a r a l l e lt op h o n e t i c s p h o n o l o g y m o r p h o l o g ya n d s y n t a x w h i c hc o n t a i n sr e s e a r c ho b j e c t so fi t so w n s u c ha sr e f e r e n c e f o r c ea n d p r e s u p p o s i t i o n t h el a t t e ro n et a k e sp r a g m a t i c sa so n eo ft h ei n t e r d i s c i p l i n a r yf i e l d s p a r a l l e lt op s y c h o l i n g u i s f i c s s o c i o l i n g o i s t i e sa n dc o g n i t i v el i n g u i s t i c s w h i c ht a k e s t h er e l e v a n tf u n c t i o na st h er e s e a r c ho b j e c t t h em a i nr e s e a r c ho b j e c to fp r a g m a t i e si st h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nl a n g u a g e u s a g e sa n dl a n g u a g eu s e r 孓i ta i m sa ti l l u s t r a t i n gt h ec o m m u n i c a t i v eg o a la n dh o w t o r e a l i z ei tb yl a n g u a g e i nt r a n s l a t i o n 缸 a n s l a t o r sh a v et om a k ec h o i c e sa n ds e l e c tt h e b e s to l l ea n dr e a l i z et h et a r g e tt e x tb yl a n g u a g e t h u s i ti so b v i o u st h a tp r a g r a a t i e sh a s c e r t a i nr d a f i o n s h i p sw i t ht h et r a n s l a t o r s u n d e r s t a n d i n ga n dr e p r o d u c t i o no ft h e s o u r c et e x t i nv e r s c h u e r e n s u n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c s v e r s c h u e r e n2 0 0 5 9 0 h e p r o p o s e sap r a g m a t i cp e r s p e c t i v eo l ll a n g u a g eu s ea n da s s u m e sl a n g u a g eu s et ob ea c o n t i n u o u sm a l 6 n go fl i n g u i s t i cc h o i c e sw i t hd i f f e r e n td e g r e e so fs a l i e n c ef o rt h e p u r p o s eo fa d a p t a t i o n t r a n s i t i o ni ne s s e n c er e p r e s e n t sac o n t i n u o u sc h o i c e m a k i n g p r o c e s s o p e r a t e db yt r a n s l a t o r sr a n g i n gf r o ms e l e c t i o no ft h es o i i i c et e x tt os p e c i f i c t e c h n i q u e se m p l o y e dt oa c h i e v ead e s i r e dp u r p o s e i nt h i sr e g a r d s u c hn o t i o n sa s s e l e c t i o n s a l i e n c e a n dd y n a m i c sa r ef o u n dt ob ep e r t i n e n tt ot h es t u d yo f t r a n s l a t i o n 2 t h i sp a p e ra t t e m p t st oa p p l ys u c hap r a g m a t i ct h e o r yt ot h es t u d yo fl e g a lt r a n s l a t i o n b yt h em a n i f e s t a t i o no ft r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi nt h et r a n s l a t i o np r o c e s st oe x p l o r e p o s s i b i l i t i e so fe s t a b l i s h i n gac o h e r e n ta n du n i f i e dp r a g m a t i cf r a m e w o r kw h i c ht a k e s t h et r a n s l a t o ra st h ec e n t e r i nj 锄鹤h o l m e s t h en a m ea n dn a t u r eo ft r a n a l a t i o ns t u d i e s 1 9 7 2 h ep u t s 白曲ad e t a i l e dn o t i o no f r e s e a r c ho b j e c t i v ea n ds c o p e a n dd i v i s i o no f d i s c i p l i n e sf o r t r a n s l a t i o ns t u d i e s w h i c hi sa c k n o w l e d g e da saf o u n d i n gs m t o m e n tb yw e s t e r n s c h o l a r s i nh i sb o o k h et a k e st h e o r y d e s c r i p t i a n da p p l i c a t i o na st h r e eb r a n c h e so f t r a n s l a t i o ns t u d i e s 1 1 地d e s c r i p t i o no ft r a n s l a t i o ne x p e r i e n c ep r o v i d e sd a t aa n db a s i s f o rt h e o r e t i c a lr e s e a r c h a n dt h ec o m b i n e dr e s e a r c ha c h i e v e m e n to ft h e mc 阻b e a p p l i e dt ow a u s l a t i o np r s o t i c a i nf a c t t h e ya g ed i a l e c t i c a l l yi n t e r d e p e n d e n t a n yo f w h i c hw i l lp r o v i d ed a t af o rt h eo t h e rt w o t h u s t h ee n l i g h t e n m e n to fh o l m e s c o n c e p t i o ni st h a td e s c r i p t i o np l a y sa ni m p o r t a n tr o l ei nt r a n s l a t i o ns t u d i e s t h e r e f o r e t h ep r e s e n ts t u d yt h i n k si tm e a n i n g f t od oad e s c r i p t i v ej o bo ft h em a n i f e s t a t i o no f t h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yt h r o u g ht h e i rc h o i c a m a k i n gi nt h ea d a p t i v ea n ds e l e c t i v e t r a n s l a t i o np r o c e s so f c h i n e s el e g i s l a t i v et e x t s s i n c et h e1 9 7 0 s t h er i s eo ft r a n s l a t o l o g ya n dt h ep r o s p e r i t yo fc u l t u r a ls t u d i e s l e dt oac u l t u r a lt u r ni nt r a n s i t i o ns t u d i e s w h i c hb r o u g h tg r e a tc h a n g e st ot r a n s l a t i o n s t u d i e s t h em o s td i s t i n g u i s h e do n ei st h es t u d yo ft h et r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yi n r e c e n ty e a r sw h i c h e m a n c i p a t e st r a n s l a t o r sf r o mt r a d i t i o n a lr e s t r a i n tg r a d u a l l y a l t h o u g ht r a n s l a t o ri st h ef o c a le l e m e n ti nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ac e n t r a lr o l e i nt h ec o m m u n i c a t i o nc h a i nf r o mi n f o r m a t i o ni n i t i a t o rt or e c e i v e r i nm o d e m t r a n s l a t i o nw o r k s t r a n s l m i o nr e s e a r c hi sm a i n l ya b o u tt h ec o m p a r i s o nb e t w e e ns o u r c c t e x ta n dt r a n s l a t e dt e x t s h o w e v e r o v e r e m p h a s i so ns ta n dt tw i l li n e v i t a b l yl e a d t oa t e n d e n c y o f p o l a r i z a t i o n l u 2 0 0 1 1 0 n o w a d a y s t h es c o p e o f t r a n s l a t i o ns t u d i e s i se x t e n d e db e y o n dt r a n s l a t e dt e x t st ol o o ki n t oh o wt h e yh a v eb e e np r o d u c e da n d a c c e p t e d t r a n s l a t i o ni sn ol o n g e rr e g a r d e da sa ni s o l a t e df r a g m e n to f l a n g u a g e b u ta s p a r to fab r o a d e rs o c i o c u l t u r a lc o n t e x t u n d e rs u c hb a c k g r o u n d s t u d i e so ft h e t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yb e c o m ev e r yp o p u l a ri nr e c o n ty e a r s w h i c hp r o v i d ean o p e t s p e c t i v et ot h es t u d yo f t r a n s l a t i o n 3 o n s t u d y o f t r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t y i n l e g i s l a t i v e t r a n s l a t i o n f r o ma n a d a p t a t i o n t h e o r e t i c p e r s p e c t i v e b a s e do nt h ea b o v ee l a b o r a t i o n t h ea u t h o rt r i e st om a k ea r te f f o r tt ob u i l du pa b r i d g et h a tj o i n st h et h e o r yo fa d a p t a t i o no fv e r s c h u e r c na n dl e g a lt r a n s l a t i o n p r a c t i c eb yap r i m a r yr e s e a r c ht ob ec o n d u c t e di nr e s p e c to ft h el e g a lt r a n s l a t o r s c h o i c ea n ds d e c t i o na n ds u b j e c t i v i t yw i t h i nap r a g m a t i cp o i n to fv i e w t h r o u g h c o m p a r i s o nb e t w e e n t w ov e r s i o n so f l n s u r a n c el a w o f t h ep e o p l er e p u b l i co f c h i n a s e c u r i t i e sl a wo ft h ep e o p l e sr e p u b l i co fc h i n a a n da n d i y s i so fo t h e rc 酷嚣i n d i f f e r e n tl e g i s l a t i v et e x t s i ti so b v i o u st h a ts e l e c t i o n sa n dd e c i s i o n sa r em a d e a t d i f f e r e n tl e v e l s i nt h i sw a y t r a n s l a t o r sh a v et ob ea w a r eo ft h es e l e c t i o n sa n d a d a p t a t i o n sf r o ms y n t a c t i cl e v e lt os e m a n t i cl e v e l 1 3o u t l i n e a l lw o r kd o n ei nt h i sr e s e a r c hf a l l si n t of i v ec h a p t e r sw i t hd i f f e r e n te m p h a s e s c h a p t e rlg e n e r a l l yd e s c r i b e st h eb a c k g r o u n do f t h i sr e s e a r c h c h a p t e r2r e v i e w st h eh i s t o r yo f l e g a lt r a n s l a t i o na n dt h er e s e a r c ho nt r a n s l a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 高中史记选读课件
- 高中化学氧气课件
- 纺织服装行业市场前景及投资研究报告:研究分析方法
- 2025-2026学年人教精通版(2024)英语四年级上册全册(教案)教学设计
- 吊盘信号工岗位责任与应急处理能力合同
- 离婚子女抚养权争夺案件调解与心理辅导合同
- 离婚协议书制作要点及财产分割与子女抚养参考
- 园艺分享花卉经验
- 职业教育学生技能训练指导方案细则
- 心理素质的塑造和提升方案
- T/CCS 026-2023煤矿防爆锂电池车辆动力电源换电安全技术要求
- 《法国美食文化课件》
- 新药研究与开发技术 课件2.新药的发现研究
- 中医调理男女生殖系统疾病的技巧
- 2025年湖北国土资源职业学院单招职业技能测试题库必考题
- 2024年设备监理师历年真题答案
- 杜绝“死亡游戏”(梦回大唐)主题班会教学设计上学期-高中主题班会
- 盾构施工安全管理
- 职场动物进化手册
- 2025中国农业银行贷款合同
- 脑脊液漏的健康宣教
评论
0/150
提交评论