ABB传感器PFEA111-112中英文手册.doc_第1页
ABB传感器PFEA111-112中英文手册.doc_第2页
ABB传感器PFEA111-112中英文手册.doc_第3页
ABB传感器PFEA111-112中英文手册.doc_第4页
ABB传感器PFEA111-112中英文手册.doc_第5页
已阅读5页,还剩33页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

hapter 1 - Introduction第一章 绪论1.1 About this manual 1.1 关于此手册 This User Manual describes your new Measure Web Tension System. When you have read the manual, you will have the necessary knowledge for mechanical and electrical installation, commissioning, operation, preventive maintenance and basic fault tracing of your measurement system.。该手册介绍新型幅面材料的张力测量系统,阅读该手册须具备对测量系统的认知,包括机械和电气安装、调试、操作、定期检修和基本故障查寻。注:对于不同产业来说,幅面材料所指不同。幅面在钢铁工业中是指带钢;纺织工业是指布匹;造纸工业是指纸张;塑料工业是指塑料薄膜 To get the best reliability and precision out of your measurement system, study this User Manual first.阅读用户手册可使你的测量系统获得最佳的可靠性和精密度。1.2 How to use this manual1.2 怎么使用手册This user manual comprises two main parts.此用户手册有两个主要部分。1. Information about the Tension Electronics:1. 张力传感器的信息。- System and safety information (chapter 1)- 系统和安全信息(第一章)- Installation, commissioning, maintenance, operation and fault tracing (chapters 2-6)- 安装,试车,维护,操作和故障查寻(2-6章)- Technical data (appendix A)- 技术数据(附录A)2. Information about Designing the Load Cell Installation:压头的安装- Vertical-force sensing load cell PFCL 301E (Appendix B)微型垂直力压头PFCL 301E (附录 B)- Horizontal-force sensing load cell PFTL 301E (Appendix C)微型水平力压头PFTL 301E (附录 C)- Radial-force Tensiometer PFRL 101 (Appendix 径向张力计PFRL 101(附录D)- Horizontal-force sensing load cell PFTL 101 (Appendix水平力压头PFTL 101 (附录 E)Each appendix contains detailed information about one of the above load cell types when used in web tension systems with Tension Electronics PFEA111/112.每个附录均包括上述幅面张力系统使用到的PFEA111/112测量装置的详细信息。1.2.1 Getting started1.2.1 开始 You can use the Fast Setup sequence to set up your system for basic measurement.使用快速启动去建立基本测量系统。 The Fast Setup guides you through a minimum number of steps to set up the tension electronics.快速启动可用最少的步骤去建立张力测量 。Perform the action in the following sections:。执行操作以下部分: Section 3.6 Step-by-step Commissioning Guide3.6调试步骤l Section 3.7 Performing Basic Settings3.7演示基本设置l Section 3.8 Performing a Fast Setup3.8演示快速设置For extended functionality, use “Performing a Complete Setup”.用“演示完全设置”可了解扩展的功能See Section 3.11 Performing a Complete Setup.演示完全设置1.2.2 Saving actual data and settings at commissioning 保存试调试时的实际参数和设定When commissioning is completed you can use the form in Appendix F, Where actual commissioning data and settings can be filled in and saved for future use.试车完成后,将数据填入附件F中的表单并保存,以供将来使用。 1.3 About this System (关于这个系统)Your system for tension measurement consists of:张力测量系统由以下构成: Tension Electronics(压力传感器)PFEA111 or PFEA112张力测量装置PFEA111 or PFEA112 PFEA111 is a cost effective compact and user friendly tension electronics providing an accurate and reliable fast analog SUM signal from two load cells for control and/or monitoring. The display can show the SUM, individual A & B and difference signal. The small size and DIN-rail mount make this unit very easy to integrate into many types of electrical cabinets.PFEA111是一款高效紧凑的张力测量装置,且用户界面完善。可用于监控来自两路元件发出的高精度和高可靠性的快速模拟SUM信号,显示器可分别显示A和B及差值信号。该装置可以很方便地安装在电气柜的DIN导轨上。 PFEA112 provides the same functionality and user friendliness as the PFEA111 with the addition of fieldbus communication via Profibus-DP.PFEA112和PFEA111一样,只是增加了Profibus-DP局域网通讯。 PFEA111是一个成本低、结构紧凑、用户容易理解的压力传感器,为了控制、监视只要提供一个来自两个负载中心精确的可靠的类似SUM信号。显示器能够显示SUM信号和个别的微小差异的信号。其小规格的和DIN导轨组成这个单元非常容易和电气柜构成一个整体。 PFEA112提供和PFEA111同样的功能用户也容易理解,它们的指令通过Profibus-DP进行传输。Covering a wide range of applications the Tension Electronics comes in three versions (The PFEA 113 is described in a separate manual), with different levels of performance and functionality. All three versions have multi-language digital display and configuration keys. The configuration keys being used for setting different parameters and to check the status of the tension system. The 2x16 character display can present sum, difference or individual load cell signals. All three versions are available in both DIN-rail version (IP20-version, unsealed ) and enclosed IP 65-version (NEMA 4) for mounting in more severe environments.应用于广泛领域的张力测量装置有三种不同的版本(PFEA 113是独立的手册),各具有不同性能,所有三个版本都支持多种语言数据显示器和设定键,设定键可设定各个参数,也可检查张力测量系统的状态。2X16字符显示器可以显示当前的和值、差值或各路独立信号。所有三个版本都可以轻松地安装在DIN导轨上,并且符合IP65标准(NEMA 4)以应对更严酷的环境。Load cells of type PFCL 301E, PFTL 301E, PFRL 101 and PFTL 101张力单元(压头?)规格PFCL 301E, PFTL 301E, PFRL 101 and PFTL 101.The equipment is intended for use in a wide range of manufacturing processes where a web of any kind of material, e.g. paper, plastic or textile, is transported in a machine. The only requirement is that the web is wrapped over a roll. The force on the roll is proportional to the web tension. The resulting force is transferred through the bearing housings into the load cells. The load cells create a signal is proportional to the force acting in the measuring direction of the load cells. This signal is processed and amplified in the tension electronics and can be used as an input signal for process control, presentation on a display or for registration.该设备只用于任何幅面材料的生产过程,它是传输机械量的,例如造纸、塑料和纺织。要求幅面材料被缠绕在圆筒棍上,圆筒棍的受力与的幅面材料的张力是成比例的,这个力又被安装在轴承座的压力传感器(压头)接收,压力传感器(压头)产生一个成比例的且带有方向的信号,该信号又被张力测量装置进行放大和处理,可作为过程控制的输入信号、在显示器上显示或存储。1.4 Safety Instructions1.4 安全说明Read and follow the safety instructions given in this section before starting any work. However, local statutory regulations, if stricter, are to take precedence.在进行任何操作前请阅读说明书,如有本地法规规定则优先。The tension measurement system contains no moving parts. However, the load cells are mounted close to a rotating roll over which a web is running.张力测量系统没有任何移动部件。测压元件也安在一个旋转的辊上。1.4.1 Personnel Safety1.4.1 人身安全WARNING警告Never work with the load cells, or nearby, when the production line is in service. Before starting any work, switch off and lock the operating switch of the drive section for the measuring roll.当生产线工作时,不要在压力传感器或者附近进行工作。开始操作前,须切断和锁定测量辊的驱动部件的操作开关。DANGER危险Switch off and lock the mains operating switch to the tension electronics before performing any work on the tension electronics. When the work is completed, check that there are no loose wires, and that all units are properly secured.在装置运行前须切断和锁定主操作开关,当工作结束后检查是否有松动的电缆以及整个单元都是否安全。NOTE 注意All personnel working with the installation must know the location of the main power supply switch to the measurement system and how it is operated.所有安装人员须了解本地电源开关到测量系统的接线(原意是本地电源开关到测量系统,怎样操作)1.4.2 Equipment Safety1.4.3 设备安全CAUTION小心Always switch off the mains supply voltage to the measurement system before replacing a unit.更换单元时要切断测量系统的主电源。CAUTION 小心Handle the electronic unit carefully to reduce the risk of damage from Electric Static Discharge (ESD. Note the warning label on the circuit boards.触摸电子单元要小心以减少静电放电所导致的伤害。注意电路盖板上的警告标志。1.5 The Measuring Technique Based on Pressductor Technology1.6 建立在压力传感器(技术)上的测量技术 The operating principle of a force transducer has a great effect on how well it will perform. It also affects how stiff and vibration-free the entire load cell will be as well as its robustness and tolerance to overload. All of these factors impact on the design, operation, and maintenance of the web processing machinery.如果使用得当,力传感器(的工作原理)可获得最佳效果,它还取决于其坚固度以及整个压力传感器(压头)在无振动时的稳定度和过载能力。 ABBs Pressductor transducer technology produces a signal as a result of changes in an electromagnetic field when the load cell is subjected to mechanical force. It is an operating principle that has its origin in a metallurgical phenomenon according to which mechanical forces alter the ability of some steels to convey a magnetic field. Unlike other types of load cell technologies, physical movement such as compression, bending or stretching is not required for signal generation.当一个机械力作用于ABB的 Pressductor压力传感器时,将引起传感器内部磁场会发生变化从而产生一个信号。居于冶金学现象,该机械力改变某些钢传输的磁场的能力。而对于其它类型的测压元件,无论压缩、弯曲和拉伸等物理现象都不会发生作用。 A Pressductor transducer (the sensor inside the load cell) is a simple and elegant design. Essentially, two perpendicular windings of copper wire around a steel core combine to provide a measurement signal.放置在压头里的压力传感器是一个非常简洁的设计。实际上就是两个由铜线围绕铁心组成相互垂直的的线圈提供的信号。 An electromagnetic field is created by continuously feeding an alternating current to one of the windings. The filed is positioned in such a way that, since the windings are at right angles to each other, there is no magnetic coupling between them when the load cell is unstressed.连续不断的给其中一组线圈通上交流电流能产生电磁场,由于线圈的位置是相互垂直的,所以在不受力时另一组线圈是没有耦合的。 However, then the transducer is subjected to a force, as shown in the figure, the magnetic field pattern changes. A portion of the field couples with the second winding and induces an AC voltage that reflects the tension exerted by the web on the measurement roll. This voltage-a comparatively strong transducer signal-is converted by the load cell systems tension electronics into a system output.当然,在压力传感器收到外力时,磁场的模式发生了变化(理解是磁路发生了变化),一部分磁场耦合到另一个线圈从而产生一个交流电压,这个交流电压就是安装在的测量棍上幅面材料的张力状态。这个电压信号-相对强的压力传感器的信号-张力测量装置转换成一个系统的输出。(如图)Chapter 2 Installation (第2章 安装)2.1 About this Chapter The way you install your system has more influence on its functionality, accuracy and reliability than you might think. The more accurate the installation, the better the measurement system. By following the instructions in this chapter, you will fulfill the most important requirements for proper mechanical and electrical installation.The equipment is a precision instrument which although intended for severe operating conditions, must be handled with care.安装系统的方法会意想不到地影响功能、精度和可靠性。越精准的安装,系统的测量效果越好。以下章节将对机械和电器的安装提出最重要的需求。该设备是精密仪器,必须小心处理。2.2 Safety Instructions (安全说明)Read and follow the safety instructions given in Chapter 1 Introduction, before starting any installation work. However, local statutory regulations, if stricter, are to take precedence.在开始任何安装工作之前,需仔细阅读并遵守第1章的安全须知。如当地的法律法规,更严格的,要优先考虑。2.3 Mounting the load cells (测压元件安装)Installation requirements and mounting instructions are give in:安装所要求的必被条件和装配说明书 Appendix B PFCL 301E-Designing the Load Cell Installation Appendix C PFTL 301E-Designing the Load Cell Installation Appendix D PFRL 101-Designing the Load Cell Installation Appendix E PFTL 101-Designing the Load Cell Installation附录B PFCL 301E- Designing 测压元件安装附录C PFTL 301E- Designing 测压元件安装附录D PFRL 101- Designing 测压元件安装附录E PFTL 101- Designing 测压元件安装2.4 Installing the Electronic Unit (安装电子单元)2.4.1 Selecting and Routing the Cabling (选择布线路线)2.4.1.1 Recommended Cabling (推荐布线路线)The cabling between the load cells and the electronic unit and electrical connections must be carefully carried out in accordance with connection diagram 3BSE028140D0065 (See the appendix for your type of load cell) or according to order-specific documentation.压头到张力测量装置的电缆电气连接可根据3BSE028140D0065(见附录中对应压头)或按照订单文件的规定。PFEA111/112Cable screens should be connected: -to an earth bar close to the IP 20-Version (unsealed) -to the earth bar fitted inside the enclosure of the IP 65-Version (NEMA 4 )电缆的屏蔽需连接到:-接地排IP20版本(未标记)-接地排内置电缆附件IP65版本(NEMA 4 国际电器制造业协会)。External indicating instrument (not included in the ABB delivery) 外部指示仪表(不包括在ABB的交货内)Mains supply (交流电源) screen (屏蔽线) To control system (控制系统) Junction Box (接线盒) Load cell signals (测压元件指令输出) Load cell excitation (测压元件激励输入) Load cell (压力传感器) The maximum permitted cable resistance in the excitation circuit is shown in Table 2-1. Before commissioning, check cable resistance in the load cell excitation circuit.最大限度允许电缆电阻在激励电路时如表2-1中所示,试车以前检测电缆电阻符合要求。 Solid conductors should not be connected to terminals. Pins should not be crimped to stranded (绞成股)cores.固体导体不直接连接在接线端子上, The cable from the load cell must be a robust four core cable, see Figure 2-2. Diagonal pairs must be used for the signal circuits and excitation circuits.本译:压头的引出电缆是四芯电缆,信号线和励磁线是分别对角的,见图2-2,。Signal(信号、指令) load cell excitation(测压元件激励回路) Between the junction box and the tension electronics, signal and excitation must be routed in separate cables. For example: For example: a 22.5 mm cable for the excitation and a shielded 220.5 mm cable with twisted pair cores for the load cell signals.接线盒到张力测量装置的信号和励磁电缆必须分开,例如:一根22.5的电缆做激励回路和一根220.5的双绞屏蔽线电缆接到压头上。 Cable for synchronization of two of more tension electronics must be screened or a twisted pair.两台或两台以上的张力测量装置的同步连接电缆必须屏蔽或者双绞。 The signal cable between the tension electronics and instruments, or process equipment, must be a screened 0.5 mm cable.使用信号电缆或0.5的屏蔽电缆连接压力电子仪器和仪表。 Cable screens must be connected to the copper earth bar. The screen connection maximum length is 50 mm.电缆屏蔽线必须连接铜制接地棒,屏蔽接线处最大长度为50mm。 The protective earth conductor of the incoming mains supply must be connected to the copper earth bar in the cubicle.主回路进线电缆的保护地线必须连接在配电室的铜制接地线上。2.4.1.2 Interference (干扰)For immunity to interference, the load cell cables should be separated as far as possible from noisy power supply cables, A minimum distance of 0.3 m (12 inches) is recommended. Where the measuring system cables meet noisy cables, they must cross at right angles.出于抗干扰考虑,压头的电缆要尽可能的远离电源电缆,至少0.3米(12英寸)。在两根电缆相遇的地方,必须使它们交叉。2.4.1.3 Synchronization (同步)Synchronization is not required for the wall mounted IP 65-version (NEMA 4) of the tension electronics.对于有隔离的IP 65-version (NEMA 4)压力电子仪器同步是不必要的If two or more IP 20-version (unsealed) tension electronics are mounted in the same cabinet they must be synchronized.如果两个或更多的IP 20-version (unsealed)压力电子仪器安装在同一个电器柜里那么它们必须同步。Synchronization is done by interconnecting the “SYNC” terminals, screw terminal X1:14, of all the units and interconnecting screw terminal X:15 of all units. A twisted pair cable or a screened cable must be used.同步是由内部SYNC端子完成的,用一根双绞或屏蔽电缆把所有装置的X1:14和X1:15分别连在一起。If one unit is turned off or removed the remaining units are still synchronized.如果一套装置断电或拆离,剩下的装置任然保持同步。2.4.2 Mounting the Tension Electronics PFEA111/112(安装张力测量装置)2.4.2.1 IP 65-version (NEMA 4) The electronic unit is delivered in an enclosure intended for wall mounting.张力测量装置交付时是设计成墙挂式的。 When choosing a place for installation, check that there will be space to open the enclosure lid fully. Also check that there is enough working space in front of the enclosure.在选择安装地点时,需留出打开盖子的空间,同时还得检查装置前面是否有足够的操作空间。 The enclosure is fitted with six cable glands. 隔离栅配有6个走线密封管Inches (英寸) for cable 走线孔 mounting holes 安装孔Connect the cables to terminals according cable diagrams in Appendix (B, C, D, or E) depending on installed load type.参照附录 (B, C, D, or E) 中接线图连接电缆到接线端子NOTE (注意)Do not connect solid conductors to terminals. Do not crimp pins to stranded cores.固体导体不直接连接在接线端子上,不要卷折插脚成多股芯。NOTE (注意)The incoming mains voltage must be provided with fuses and a means of disconnection outside the tension electronics.输入电源必须接有保险丝和在压力测量器外的空开。2.4.2.2 IP 20-version (Unsealed)Connect the cables to terminals according cable diagrams in Appendix (B, C, D, or E) depending on installed load cell type.连接端子的电缆可依据已安装的压头选择,见附录B,C,D或ENOTE (注意)Do not connect solid conductors to terminals. Do not crimp pins to stranded cores.固体导体不直接连接在接线端子上,不要卷折插脚成多股芯。2.4.3 Earthing (接地) For trouble free operation, the earthing must be carried out carefully. Note the following: If the free (unscreened) length exceeds 0.1m (4in) the individual pairs of power and signal conductors must be twisted separately. The external protective earth (PE) cable must be attached to one of the earth bar screw clamps. All the cable screens have to be connected to the earth bar and the length of the screen connection must be less than 50mm (2 in).接地必须小心谨慎,按照下列操作可避免麻烦:如果超出屏蔽范围0.1米,信号电缆和电源电缆需分别双绞。外接保护接地电缆必须和接地排紧密接触。所有的电缆屏蔽必须接接地排且长度不可超过50毫米NOTE The cable screens must be earthed at one end only. Since the signal earth of the measurement system is connected to the chassis earth of the tension electronics, the input of a superior system connected to the control system must not be earthed. The best ways of interconnecting the measurement system and a superior system to achieve optimal function are shown in Figure 2-6 and Figure 2-7.电缆屏蔽必须接通大地。由于本张力测量装置的信号地是通过外壳接入大地的,所以上级系统的输入连接到控制系统必须接地。测量仪器和上级系统的内部连接的最佳方案的优化功能见图2-6和图2-7。2.5 Connecting the Load CellsInformation for connecting the load cells is given in the appendix for each load cell type, see table below.每种压头连接信息详见以下表格 Type of load cell (测压元件类型) Cable diagrams in Appendix (附录中的接线图)2.6 Connecting Optional Units (套管选择)2.6.1 Insulation Amplifier PXUB 201 (only for the IP 20-version) (隔离放大器)Insulation amplifier PXUB 201 is used when galvanic insulation between input and output, or between power supply and input/output, is required. See Section A.5.1 Insulation Amplifier PXUB201.当输入和输出或电源盒输入输出需要绝缘就需要使用隔离放大器。见A.5.1节:隔离放大器PXUB201。Insulation amplifier PXUB 201 is intended to be installed on a DIN-rail. The PXUB 201 is connected by screw terminals.PXUB201隔离放大器只能用螺丝安装在DIN导轨上。PXUB 201 is normally supplied from the same +24VDC supply that supplies the tension electronics.PXUB 201标准状态是使用24VDC,通常是由压力电子仪器供给的。If PXUB 201 is mounted close to the terminal group, it is not necessary for the cable between the tension electronics and PXUB 201 to be screened.如果PXUB201隔离放大器紧贴端子排安装,那么连接PXUB 201和张力测试装置的电缆不必使用屏蔽。Figure 2-8 Typical Connection Amplifier PXUB 201图2-8 典型的放大器PXUB 201连接线路2.6.2 Power Supply Unit (电源单元)If no 24V is available, the power supply units SD 822 and SD 823 can be used as power supply for the IP 20-versions.如果24V可以得到,电源单元SD 822和SD 823(对于IP 20-versions而言)可以用作电源。The main supply voltage for all the three power supply units are:主要电源电压是为了第3电源单元 (Mains voltage selection switch in position 115)主要电压选择开关在115的位置。Chapter 3 Commissioning (调试)3.1 About this Chapter(简介) This chapter contains necessary in

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论