免费预览已结束,剩余1页可下载查看
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
聊斋志异10.王六郎蒲松龄著简介王六郎,本是一名玉树临风的翩翩美少年,但因嗜酒溺水而亡变成水鬼,在冰冷的水底潜伏多年,寂寞孤独早已使他心灰意冷。然而他遇到了纯朴可爱的许姓打渔郎。生性也嗜酒的许郎每天晚上打渔前,都要先用酒祭奠水鬼,邀他们与他共享美酒。悲天悯人的一颗善良之心,深深打动王六郎,于是主动帮他打渔。二人便逐渐成为挚友。王六郎虽已为鬼,但悲天悯人之心依旧火热,在他托生机会来临时,竟然慷慨放弃。一轮明月,一江清水,依旧是一袭飘逸的白衫,仍然是一名虚无缥缈的水鬼,他的事迹深深地感动上苍,遂擢升他为一方土地神。王六郎赴职履新,二人在别时不易见更难的情况下,演绎出一段情真意切,催人泪下的动人故事。1.原文:许姓,家淄*之北郭*,业渔。每夜携酒河上,饮且渔。饮则酹*酒于地,祝*云:“河中溺鬼得饮。”以为常。他人渔,迄*无所获,而许独满筐。注释:1淄:山东淄川县,今属淄博市。2郭:外城,本文指城郊。3酹:把酒洒在地上祭奠鬼神。酹,读“累”。4祝:祝祷,祷告。5迄:一直。读“气”。白话:许生,家住山东淄川县城北郊,以打渔为生。每天夜里都带上酒到河边,一边打渔一边喝酒。凡是喝酒的时候,还要把酒洒在地上祭奠,祷告说:“愿河里的淹死鬼都能喝到酒。”他这样做已经习以为常。别人打渔,一直没有收获,而唯独许生总是能打到满筐的鱼。2.原文:一夕方独酌,有少年来徘徊其侧。让之饮,慨与同酌。既而终夜不获一鱼,意颇失。少年起曰:“请于下流为君驱之。”遂飘然去。少间复返曰:“鱼大至矣。”果闻唼呷*有声。举网而得数头皆盈尺。喜极,申谢。欲归,赠以鱼不受,曰:“屡叨*佳酝,区区何足云报。如不弃,要当以为常耳。”许曰:“方共一夕,何言屡也?如肯永顾,诚所甚愿,但愧无以为情。”询其姓字*,曰:“姓王,无字*,相见可呼王六郎。”遂别。明日,许货*鱼,益沽*酒。晚至河干*,少年已先在,遂与欢饮。饮数杯,辄为许驱鱼。注释:1唼呷:唧唧咋咋,鱼吞食的声音。读“匝虾”。2叨:承受的谦词。读“掏”。3字:表字。中国古时的男子,幼时起名之后,等到二十岁左右行冠礼,根据原名的意思,另起一个意义相近别名,称“字”。4货:卖掉。5益沽酒:多买点酒。6河干:河岸。白话:一天晚上他刚开始独自饮酒,就来了一位少年,在他身边走来走去。让他饮酒,他就大方地与许生同饮。这次许生忙了一夜,连一条鱼也没打着,感到很失望。少年起身说:“请让我到下游为你去赶鱼吧。”于是少年飘然而去。不大一会儿工夫,少年就返回来说:“很多鱼都到了。”果然能听到唧唧咋咋的声音。许生连满忙撒网,结果打到好几条鱼,都有一尺多长。他简直高兴极了,连忙表示感谢。少年想走,许生向他以鱼相赠,他不接受,说:“屡次喝你的美酒,这点小事提不到报答。如果你不嫌弃,咱们就长此以往。”许生说:“刚刚在一起喝了一次酒,怎么说屡次呢?如果你肯经常来光顾,实在合我的心愿,只是惭愧,我没法感谢你的盛情。”问到姓名和字,对方说:“姓王,没有字,见面可以叫我王六郎。”说完他就告别了。第二天,许生卖了鱼,多买些酒。晚上到河边,少年已经先在那里了,于是和他一起开怀畅饮。几杯酒过后,少年就为许生去赶鱼。原文:如是半载,忽告许曰:“拜识清扬*,情逾骨肉,然相别有日矣。”语甚凄楚。惊问之,欲言而止者再,乃曰:“情好如吾两人,言之或勿讶耶?今将别,无妨明告:我实鬼也。素嗜酒,沉醉溺死数年于此矣。前君之获鱼独胜于他人者,皆仆之暗驱以报酹奠耳。明日业满*,当有代者,将往投生。相聚只今夕,故不能无感。”许初闻甚骇,然亲狎*既久,不复恐怖。因亦欷歔,酌而言曰:“六郎饮此,勿戚也。相见遽违*,良足悲恻。然业满劫脱*,正宜相贺,悲乃不伦。”遂与畅饮。因问:“代者何人?”曰:“兄于河畔视之,亭午*有女子渡河而溺者是也。”听村鸡既唱,洒涕而别。注释:1清扬:对人容貌的尊称,也就是俗话说的风采。2业满:佛家语,业报已满。业,业报,行为的善恶,自然得到相应的报应。3亲狎:亲近。4遽违:突然分别。遽,突然。读“具”。违:离别。5劫脱:解脱劫难。劫,梵语音译“劫波”的略缩语。6亭午:中午。白话:就这样过了半年,少年忽然告诉许生说:“有幸与你结识,情谊超过亲骨肉,但是我很快就得和你告别了。”语调非常悲凉痛苦。许生吃惊地问他,少年都想说又不说,就这样好几次之后,才说:“交情好的像咱们俩,说出来你会不会吃惊呢?既然今天即将分别,不妨明着告诉你:我本来是鬼。平常爱喝酒,因为醉酒在这儿掉到河里淹死好几年了。以前打渔唯独你比别人打的多,都是我暗中帮你赶鱼,以此报答你洒酒祭奠之情。明天我的罪孽即将结束,应当有人来代替我,我就此去投生了。咱俩相聚的日子只有今天晚上了,所以我不能不有所感触。”闻听此言,许生起初很害怕,但是亲密相处这么久,也就不再恐惧了。因此他也很感慨,倒了一杯酒说:“六郎喝下这杯酒,别难过。刚见面就突然要分手,实在令人难过。然而脱离劫难,正应该庆贺,悲伤就不合道理了。”于是一饮而尽。许生接着又问:“替代你的是谁?”六郎说:“仁兄在河边看着,中午有个过河淹死的女人就是。”听到附近村里的公鸡开始打鸣,两人挥泪而别。5.原文:明日,敬伺河边以觇*其异。果有妇人抱婴儿来,及河而堕。儿抛岸上,扬手掷足而啼。妇沉浮者屡矣,忽淋淋攀岸以出:藉地*少息,抱儿径去。当妇溺时,意良不忍,思欲奔救;转念是所以代六郎者,故止不救。及妇自出,疑其言不验。抵暮,渔旧处,少年复至,曰:“今又聚首,且不言别矣。”问其故。曰:“女子已相代矣;仆怜其抱中儿,代弟一人遂残二命,故舍之。更代不知何期。或吾两人之缘未尽耶?”许感叹曰:“此仁人之心,可以通上帝矣。”由此相聚如初。数日又来告别,许疑其复有代者,曰:“非也。前一念恻隐,果达帝天。今授为招远县邬镇土地,来日赴任。倘不忘故交,当一往探,勿惮修阻。”许贺曰:“君正直为神,甚慰人心。但人神路隔,即不惮修阻,将复如何?”少年曰:“但往勿虑。”再三叮咛而去。注释:1觇:窥视。读“掺”。2藉地:坐在地上。藉,同“借”,凭借。白话:第二天许生在河边等着看怪事。果然来了一名妇人,怀抱婴儿,到河边就掉下去了。婴儿被妇人扔到岸上,扬手蹬脚哭个不停。妇人不断地沉下去,再浮上来,忽然间浑身水淋淋地扒着河岸,爬出水面,坐在地上休息一会儿,抱着孩子就离开了。妇人落水的时候,许生实在不忍心看下去,很想跑过去救她;但转念一想那是替代六郎的,因此没有去救。等到妇人自己爬出水面,还怀疑六郎的话不灵验。天一黑,他又到老地方打渔,少年又来了,说:“今天又和你相聚,而且不会再说分别了。”问他原因。六郎说:“那女子已经去替代我了。可是我可怜她怀里的孩子,顶替小弟一人而害了两条性命,所以我就把这次机会放弃了。等再有人替代我,还不知要等到何年何月呢。也许是因为咱们俩的缘分还没有完吧?”许生感叹不止地说:“你的心地这么善良,简直可以感动天上的玉帝呀。”从此之后,二人相聚如初。几天之后,六郎又来告别。许生怀疑他又有了替死鬼。可是六郎说:“不是。前几天我那点恻隐之心,果然传到玉皇大帝那里去了。他今天任命我为招远县邬镇的土地神,明天去上任。如果不忘记以往的交情,你应当到那里去看看我,不要怕路远难走。”许生祝贺说:“你一身正气当了一方之神,实在令人欣慰。只是人和神之间相隔,即便不怕路途遥远,那又该怎么样呢?”少年说:“你只管去,别多虑。”再三叮咛之后才离开。6.原文:许归,即欲制装东下,妻笑曰:“此去数百里,即有其地,恐土偶不可以共语。”许不听,竟抵招远。问之居人,果有邬镇。寻至其处,息肩逆旅*,问祠所在。主人惊曰:“得无客姓为许?”许曰:“然。何见知?”又曰:“得无客邑*为淄?”曰:“然。何见知?”主人不答遽*出。俄而丈夫抱子,媳女窥门,杂沓*而来,环如墙堵。许益惊。众乃告曰:“数夜前梦神言:淄川许友当即来,可助一资斧*。祗候*已久。”许亦异之,乃往祭于祠而祝曰:“别君后,寤寐不去心,远践曩约。又蒙梦示居人,感篆*中怀。愧无腆*物,仅有卮*酒,如不弃,当如河上之饮。”祝毕焚钱纸。俄见风起座后,旋转移时始散。至夜梦少年来,衣冠楚楚,大异平时,谢曰:“远劳顾问,喜泪交并。但任微职,不便会面,咫尺河山,甚怆于怀。居人薄有所赠,聊酬夙好。归如有期,尚当走送。”居数日,许欲归,众留殷恳,朝请暮邀,日更数主。许坚辞欲行。众乃折柬*抱襆,争来致赆*,不终朝,馈遗盈橐。苍头稚子,毕集祖送*。出村,欻有羊角风起,随行十余里。许再拜曰:“六郎珍重!勿劳远涉。君心仁爱,自能造福一方,无庸故人嘱也。”风盘旋久之乃去。村人亦嗟讶而返。许归,家稍裕,遂不复渔。后见招远人问之,其灵应如响*云。或言即章丘石坑庄。未知孰是?注释:1逆旅:旅店。逆,迎接。2邑:县。读“义”。3遽:匆忙,读“居”。4杂沓:杂乱。5资斧:盘缠,路费。6祗候:恭候。祗,恭敬。读“知”。7篆:刻,此处指铭记。8腆:丰厚。9卮:酒杯。读“知”。10折柬:折成一半的请柬,指便笺。11致赆:送行赠礼。赆,以财务赠给行者,读“尽”。12祖送:饯行送别。祖,祭祀名,出行之前祭祀路神。13灵应如响:非常灵验。响,回响,响应。14或言:有人说。或,某人,有人。白话:许生回到家,立即打算整装往东边去,妻子笑着说:“这一去数百里,即便有这个地方,恐怕泥做的土地神也没法一起说话。”许生不听,居然真地去了招远县。向当地人一问,果然有个邬镇。找到那里,他就在一家旅店安歇,打听土地庙在什么地方。店主吃惊地说:“客人莫不是姓许?”许生说:“是。可您是怎么知道的呢?”店主又说:“客人的家莫不是在淄川?”许生说:“是。您又是怎么知道的?”店主没有回答,急忙走出去。不大一会儿,引来很多人,男人抱着孩子,女人偷着向里张望,把这里团团围住,活像一堵墙。许生越发感到惊讶。众人这才告诉他:“几天前夜里梦见土地神说:我淄川姓许的朋友很快就会来,你们可以资助他一下。我等他很久了。”许生也感到奇怪,于是前往土地庙去祭拜,祷告说:“和你分别之后,连睡觉都忘不了你,我远道而来为的就是实现咱俩早先的约会。又承蒙你借托梦告诉当地人,感激之情,铭记在心。我很惭愧,没有丰厚的礼物,只有薄酒一杯,如果不嫌弃,你就该像在河边那样一饮而尽。”祷告完毕,焚烧纸钱。片刻之后,只见神座后刮起一阵风,旋转了一会儿才离开。到夜间,许生在梦里看到少年来了,衣冠整齐,与平时大不一样,感谢说:“劳驾仁兄远道来探望,我真是悲喜交加。但因微职在身,不便会面,虽近在咫尺,却远似山河相阻,实在很遗憾。这里的人送你一些薄礼。如果你回家有了准日子,我应当送你一程。”过了几天,许生打算回家,众人热情诚恳地挽留,早上邀,晚上请,一天就要换好几位主人。许生坚决辞谢要走。众人就拿着礼帖,抱着包袱,争先恐后地来赠礼,不到一早上,馈赠的礼品就已经装满大包小袋了。老老少少,聚集一起,为他饯行送别。出了村,忽然刮起一阵旋风,一直随行护送十多里。许生再次拜辞说:“六郎珍重!别再远送了。你有一片仁爱之心,自然能造福一方百姓,这用不着老朋友嘱咐。”旋风盘旋很久才离开。村里人也都十分惊讶地返回去。许生回家之后,家境稍有好转,于是就不再打渔了。后来见到招远的人就打听土地神的情况,都说有求必应,非常灵验。有人说故事发生在章丘县的石坑庄。不知哪个对。7.原文:异史氏曰:“置身青云无忘贫贱,此其所以神也。今日车中贵介*,宁复识戴笠人*哉?余乡有林下者*,家甚贫。有童稚交*任肥秩*,计投之必相周顾。竭力办装,奔涉千里,殊失所望。泻囊*货骑*始得归。其族弟甚谐,作月令*嘲之云:是月也,哥哥至,貂帽解,伞盖不张,马化为驴,靴始收声。念此可为一笑。”注释:1贵介:地位高贵的大人物。2戴笠人:地位贫贱的人。此指地位贫贱时结交的朋友。3林下者:住在乡下未做官的人。4童稚交:小时交的朋友。5肥秩:肥缺。秩,官阶。白话:聊斋志异作者感言:“身为高官不忘贫贱百姓,这正是六郎成神仙的原因。今天的达
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年交强险保险合同
- 2026年舒适生活设计合同
- 甘油制造工安全实操能力考核试卷含答案
- 茶叶销售务工合同范本
- 设备安全质检合同范本
- 财务审核装修合同范本
- 货架加工制作合同范本
- 购房合同无效解协议书
- 资产整体转让合同范本
- 路面摊铺工程合同范本
- 大型房地产企业动态成本月度报告
- 一科一品胸外科护理
- 2025年国家公务员金融监督管理总局招考(金融监管综合类)历年参考题库含答案详解(5卷)
- 达斡尔族介绍
- 全国大学生职业规划大赛《能源动力类》专业生涯发展展示
- 回应性照护培训课件
- 全国中职班主任基本功大赛笔试试题及答案
- 二年级上册地方课程《动物王国》教案
- 水化验培训课件
- 中石化课件 员工培训
- (2025)生活垃圾分类及资源化利用分拣中心项目可行性研究报告写作模板
评论
0/150
提交评论