(人教通用)高考语文 考前三个月 第2章 文言文阅读 限时对点规范训练2 文言语句翻译.doc_第1页
(人教通用)高考语文 考前三个月 第2章 文言文阅读 限时对点规范训练2 文言语句翻译.doc_第2页
(人教通用)高考语文 考前三个月 第2章 文言文阅读 限时对点规范训练2 文言语句翻译.doc_第3页
(人教通用)高考语文 考前三个月 第2章 文言文阅读 限时对点规范训练2 文言语句翻译.doc_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

限时对点规范训练2文言语句翻译(用时:45分钟满分:69分)1把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。隋大业末,主昏时乱,四海之内,兵革咸起。夏王建德以耕氓崛起,河北山东,皆所奄有,筑宫金城,立国布号,岳峙虎踞,赫赫乎当时之雄也。是时李密在黎阳,世充据东都,萧铣王楚,薛举擅秦,然视其剙(同“创”,开始)割之迹,观其模略之大,皆未有及建德者也。唯夏氏为国,知义而尚仁,贵忠而爱贤,无暴虐及民,无淫凶于己,故兵所加而胜,令所到而服,与夫世充、铣、密等甚不同矣。行军有律,而身兼勇武,听谏有道,而人无拒拂,斯盖豪杰所以勃兴而定霸一朝,拓疆千里者哉!(选自唐殷侔窦建德碑)(1)立国布号,岳峙虎踞,赫赫乎当时之雄也。(5分)译文:(2)知义而尚仁,贵忠而爱贤。(3分)译文:(3)斯盖豪杰所以勃兴而定霸一朝,拓疆千里者哉!(5分)译文:答案(1)(窦建德)建立国家,颁布号令,像山岳一样对峙,像老虎一样盘踞,声势显赫,是当时的英雄人物。(2)知晓礼仪,崇尚仁爱,看重忠诚,爱惜贤才。(3)这就是这位豪杰勃勃兴起称雄一方,拓疆千里的原因啊!参考译文隋朝末年,皇帝昏庸,时局混乱,四海之内,农民起义蜂拥而起。夏王窦建德以农民身份起家,黄河以北,崤山以东,都被他占有,建造宫殿,修筑城墙,建立国家,颁布号令,像山岳一样对峙,像老虎一样盘踞,声势显赫,是当时的英雄人物。这时李密坐拥着黎阳,王世充占据着东都,萧铣在楚地称王,薛举拥有秦地,但是看看他们割据一方的势力,地盘规模的大小,都赶不上窦建德。只有夏王窦建德治理国家,知晓礼仪,崇尚仁爱,看重忠诚,爱惜贤才,对待百姓不残暴,对待自己不放纵,所以兵所到之处无不取胜,号令所到之处无不令人叹服,与王世充、萧铣、李密等很不相同。军纪严明,自身勇猛,善于听取他人意见,没有人拂逆他,这就是这位豪杰勃勃兴起称雄一方,拓疆千里的原因啊!2把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。是以父不慈则子不孝,兄不友则弟不恭,夫不义则妇不顺矣。父慈而子逆,兄友而弟傲,夫义而妇陵,则天之凶民,乃刑戮之所摄,非训导之所移也。笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。治家之宽猛,亦犹国焉。(选自颜氏家训治家篇)(1)夫风化者,自上而行于下者也,自先而施于后者也。(5分)译文:(2)笞怒废于家,则竖子之过立见;刑罚不中,则民无所措手足。(5分)译文:答案(1)教育感化这件事,是从上向下推行的,是从先向后施加影响的。(2)家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会不知如何行为才好。参考译文教育感化这件事,是从上向下推行的,是从先向后施加影响的。所以父不慈爱则子不孝顺,兄不友爱则弟不恭敬,夫不仁义则妇不温顺。至于父虽慈爱而子要叛逆,兄虽友爱而弟要傲慢,夫虽仁义而妇要欺侮,那就是天生的凶恶之人,要用刑罚杀戮来使他畏惧,而不是用训诲诱导能改变了的。家庭内部如果取消责罚,那孩子们的过失马上就会出现;刑罚施用不当,那老百姓就会不知如何行为才好。治家的宽仁和严格,就好比治国一样。3把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言,而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣势于下,法乎天也。(选自宋王禹偁待漏院记)(1)天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?(5分)译文:(2)是知君逸于上,臣势于下,法乎天也。(5分)译文:答案(1)天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?(2)所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。参考译文天道不说话,而万物却能顺利生长,年年有所收成,这是为什么呢?那是由于掌握四时、五行的天官们使风雨调畅的结果。皇帝不说话,而人民和睦相亲,四方万国安宁,这是为什么呢?那是由于三公商讨了治国纲要,六卿职责分明,伸张了皇帝的教化的结果。所以我们知道,国君在上清闲安逸,臣子在下勤于王事,这就是效法天道。4把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。宗炳,字少文,南阳涅阳人也。妻罗氏,亦有高情,与炳协趣。罗氏没,炳哀之过甚,既而辍哭寻理,悲情顿释。谓沙门释慧坚曰:“死生不分,未易可达,三复至教,方能遣哀。”衡阳王义季在荆州,亲至炳室,与之欢宴,命为谘议参军,不起。好山水,爱远游,西陟荆巫,南登衡岳,因而结宇衡山,欲怀尚平之志。(选自宋书隐逸传)(1)罗氏没,炳哀之过甚,既而辍哭寻理,悲情顿释。(5分)译文:(2)西陟荆巫,南登衡岳,因而结宇衡山,欲怀尚平之志。(5分)译文:答案(1)罗氏死后,宗炳十分悲痛,后来停止哭泣,用佛理自遣,悲哀的情绪立即减轻了许多。(2)(宗炳)向西到过荆巫地区,向南登过衡山,并在衡山上盖屋居住,心怀前人尚平那样的隐居志向。参考译文宗炳,字少文,南阳涅阳人。妻子罗氏,也有高尚的情怀,和宗炳趣味相投。罗氏死后,宗炳十分悲痛,后来停止哭泣,用佛理自遣,悲哀的情绪立即减轻了许多。对和尚慧坚说:“生与死的区别,不容易明白,再三思考,才能排遣心中的悲哀。”衡阳王刘义季在荆州时,亲自到宗炳的家里,和他一起欢聚,并任命宗炳为谘议参军,宗炳依然没有接受。宗炳酷爱山水,喜欢远足,他向西到过荆巫地区,向南登过衡山,并在衡山上盖屋居住,心怀前人尚平那样的隐居志向。5把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。孔奋字君鱼,扶风茂陵人也。奋少从刘歆受春秋左氏传,歆称之,谓门人曰:“吾已从君鱼受道矣。”时天下未定,士多不修节操,而奋力行清洁,为众人所笑,或以为身处脂膏,不能以自润,徒益苦辛耳。奋既立节,治贵仁平,太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。(选自后汉书卷三十一)(1)吾已从君鱼受道矣。(3分)译文:(2)时天下未定,士多不修节操,而奋力行清洁,为众人所笑。(5分)译文:(3)太守梁统深相敬待,不以官属礼之,常迎于大门,引入见母。(5分)译文:答案(1)我已从孔君鱼那里学到了大道。(2)当时全国仍未安定,士大夫都不注重操守,而孔奋却尽力实行清正廉洁,因此被众人讥笑。(3)太守梁统对待他深为敬重,不以官属的礼节对待他,常到大门口迎接,领入内室引见给自己的母亲。6把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。呜呼!五代之乱极矣,传所谓“天地闭,贤人隐”之时欤!当此之时,臣弑其君,子弑其父,而缙绅之士,安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也。五代之乱,君不君,臣不臣,父不父,子不子,至于兄弟、夫妇,人伦之际,无不大坏,而天理几乎其灭矣。(选自欧阳修新五代史卷三十四)(1)传所谓“天地闭,贤人隐”之时欤!(3分)译文:(2)而缙绅之士,安其禄而立其朝,充然无复廉耻之色者皆是也。(5分)译文:(3)至于兄弟、夫妇,人伦之际,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论