




已阅读5页,还剩32页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1 ThePrince NiccoloMachiavellewasanItalianphilosopher writer andpoliticianandisconsideredoneofthemainfoundersofmodernpoliticalscience AsaRenaissanceMan hewasadiplomat politicalphilosopher musician poetandplaywright MachiavelleisconsideredatypicalexampleoftheRenaissanceMan Heismostfamousforashortpoliticaltreatise ThePrince aworkofrealistpoliticaltheory NiccoloMachiavelle 1469 1527 TableofContents ChapterIHowManyKindsOfPrincipalitiesThereAre AndByWhatMeansTheyAreAcquiredChapterIIConcerningHereditaryPrincipalitiesChapterIIIConcerningMixedPrincipalitiesChapterIVWhyTheKingdomOfDarius ConqueredByAlexander DidNotRebelAgainstTheSuccessorsOfAlexanderAtHisDeathChapterVConcerningTheWayToGovernCitiesOrPrincipalitiesWhichLivedUnderTheirOwnLawsBeforeTheyWereAnnexed ChapterVIConcerningNewPrincipalitiesWhichAreAcquiredByOne sOwnArmsAndAbilityChapterVIIConcerningNewPrincipalitiesWhichAreAcquiredEitherByTheArmsOfOthersOrByGoodFortuneChapterVIIIConcerningThoseWhoHaveObtainedAPrincipalityByWickednessChapterIXConcerningACivilPrincipalityChapterXConcerningTheWayInWhichTheStrengthOfAllPrincipalitiesOughtToBeMeasuredChapterXIConcerningEcclesiasticalPrincipalitiesChapterXIIHowManyKindsOfSoldieryThereAre AndConcerningMercenaries ChapterXIIIConcerningAuxiliaries MixedSoldiery AndOne sOwnChapterXIVThatWhichConcernsAPrinceOnTheSubjectOfTheArtOfWarChapterXVConcerningThingsForWhichMen AndEspeciallyPrinces ArePraisedOrBlamedChapterXVIConcerningLiberalityAndMeannessChapterXVIIConcerningCrueltyAndClemency AndWhetherItIsBetterToBeLovedThanFearedChapterXVIIIConcerningTheWayInWhichPrincesShouldKeepFaith ChapterXIXThatOneShouldAvoidBeingDespisedAndHatedChapterXXAreFortresses AndManyOtherThingsToWhichPrincesOftenResort AdvantageousOrHurtful ChapterXXIHowAPrinceShouldActtoAcquireReputationChapterXXIIOnAPrince sPrivateCounselorsChapterXXIIIHowFlatterersShouldBeAvoidedChapterXXIVThePrincesOfItalyHaveLostTheirStatesChapterXXVWhatFortuneCanEffectInHumanAffairs AndHowToWithstandHerChapterXXVIAnExhortationToLiberateItalyFromTheBarbarians Newwordsandexpressions Prince prins n 君主prestign pre sti n 声望 威望 名望enterprise ent praiz n 有一定冒险性的 事业christendom krisnd m n 古 总称 基督教国家 基督教世界reign rein n 统治cornerstone k n st un n 基石 喻 基础baron b r n n 男爵 贵族 巨头preoccupy pri kjupai v 占据 某人 思想bepreoccupiedwith全神贯注recruit ri kru t vt 招募military milit ri n 军事pretext pri tekst n 借口pious pai s a 虔诚的 贬 虚伪的expel iks pel v 驱逐 开除expel from 指 驱逐 赶走 despoil di sp il v 掠夺 剥夺 of bedespoiledof被掠夺 被剥夺 PeeragesinEurope despicable di spik bl a 卑鄙的 可鄙的enthral in r l v 常用被动语态 迷住hedge hed v 避免直接答复 设障碍n 障碍物 篱笆neutrality nju tr liti n 中立adversity d v siti 逆境envoy env i n 特使 外交使节grief gri f n 悲伤 忧伤staunch st nt a 坚定的 忠实的prudence prudns n 谨慎 小心ply plai v 从事 熟练 工作或行业bestow bi st u v 把 赠与bestowon授予 赐与 提供guild gild n 行会 协会inward inw d a 内部的 精神上的 亲密的munificence mju nifis ns n 宽宏大量 慷慨superb su p b a 极好的 一流的wit wit n 智慧discern di s n v 辨别 明察obedient bi di nt a 顺从的 听话的 XXIHowAPrinceShouldActtoAcquireReputation Nothinggivesaprincemoreprestigethanundertakinggreatenterprisesandsettingasplendidexampleforhispeople nothing more than 没有 比 更setanexample树立榜样 作出范例世上没有任何事情比得上伟大的事业和作出卓越的范例 能够使君主赢得人们更大的尊敬 Forsometimehecarriedonthesiegeinaleisurelyway andwithoutanyoutsidedistractions hekeptallthebaronsofCastillepreoccupiedwithit andwhiletheywerethinkingofthewar theyneverconsideredthechangeshewasmakinginthestate carryon继续下去bepreoccupiedwith全神贯注从一开始 他从容不迫地继续进攻并且没有遭到外在的阻碍 他使卡斯蒂利亚贵族们的精神集中于这项事业上 他们只考虑那场战争而不考虑他在国内所进行的革新 Apartfromthis hemadeuseofthepretextofreligiontopreparethewayforstillgreaterprojects andadoptedapolicyofpiouscrueltyinexpellingtheMoorsfromhiskingdomanddespoilingthem hisconductherecouldnothavebeenmoredespicablenormoreunusual apartfrom除 之外 包括在内 makeuseof利用expel from 驱逐 赶走 开除despoil掠夺 常用被动语态 bedespoiledof 除此之外 他常常利用宗教作为借口来更好地实现伟大的计划 他采用了宗教上的残酷政策 把摩尔人从他的王国驱逐出去 并且把他们掠夺一空 在世界上再也找不到比这件事更悲惨和罕见的了 Thushehasalwaysbeenplanningandcarryingoutsomegreatdesignwhichhasenthralledandpreoccupiedthemindsofhissubjects andkeptthemfascinatedwiththeoutcomeofhisschemes enthrall迷住 beenthralledby bestruckby befascinatedwith by被 神魂颠倒因此 他经常完成了一件大事又安排着另一件大事 通过这些大事 使他的臣民的心神始终忐忑不安 同时惊叹不已 让他们关注着这些事情的结果 Andhisvariousprojectshaverisenoneoutoftheother sothattheyhaveneverallowedmenleisuretotakeconcertedactionagainsthim concerteda 共同筹划的 合作的Takeaction采取行动而他的这些行动都是一个接一个地出现的 在这一行动和另一行动之间没有一点空隙 使人们不能够从容不迫地进行反对他的活动 Itisalsohelpfulforaprincetogivespecialevidenceofhisabilityininternalaffairs aswehearaboutMesserBernaboofMilan wheneveranyonedidanythingspecialaffectingthestate whetherforgoodorevil hechoseawayofrewardingorpunishinghimthatgaverisetocomment behelpfulfor begoodforgiveevidenceof showsignsofinternalaffairs内政 内部事务hearaboutsth begiveninformationaboutsth听到关于某事的消息giveriseto引起 带来paraphrase What smore ifaprincecandoasMesserBernaboofMilanaswehearabout wheneveranyonedidanythingspecialinfluencinghiscountry whetheritwasgoodorbad hewouldchooseaspecialwayofrewardingorpunishinghimsothatpeopleknewitanddiscussedit Thatishelpfulforaprince 再说 一位君主 如果类似关于米兰的贝尔纳博的传说那样作 当遇到任何人在社会生活中作出不寻常的事情 无论是好事或者坏事 他就抓紧机会在内政管理方面作出罕见的范例 选择人们必定大谈特谈的关于给以奖励或惩罚的方法 这对于君主是大有帮助的 Aprincewillalsobewellthoughtofwhenheisatruefriendoranhonestenemy thatis when withoutanyhedging hetakesastandforonesideandagainstanother bewellthoughtof berespected受到尊重withoutanyhedging withoutreservation毫无保留takeastand采取某种立场paraphrase ifaprinceisinfavourofsboragainstsbinpublic hewillberespected too 当一位君主是某个人真正的朋友或是他的真正敌人时 也就是说 如果他公开表示自己毫无保留地赞助某一方而反对另一方的话 这位君主会受到尊重 Thenyouhavenoexcuse nothingtodefendyou nobodytotakeyouin awinnerneverwantsdoubtfulfriends whowouldnotsupporthiminadversity andaloserwillnottakeyouinbecauseyouwerenotwillingtotakeyourchanceswithhim swordinhand takesb in helpsb庇护 帮助inadversity处于逆境swordinhand takeuparms拿起武器你提不出任何理由 也没有什么事情可为你辩护 更没有人庇护你 因为胜利者绝不接受他在逆境时给他帮助的可疑朋友 失败者也不会庇护你 因为你过去不愿拿起武器同他共命运 WhenAntiochuscameintoGreece broughttherebytheAetolianstodriveouttheRomans hesentambassadorstotheAchaeanstopersuadethemtoneutrality meanwhiletheRomanswerepersuadingtheAchaeanstotakeuparmsontheirside driveout意为 赶出去 onone sside即 站在某人一边 安蒂奥科应埃托利亚人的召唤 为了驱逐罗马人进入希腊 他派使节们到罗马人的朋友 阿凯亚人那里 说服他们保持中立 同时 罗马人劝说阿凯亚人为他们那方拿起武器 DoyouthinkAntiochuswouldwin why Whatthesepeopletellyouaboutnotgettingmixedupinawarcouldnotbemoreopposedtoyourrealinterests beopposedto与 相对立notmore 形容词原级 very 形容词原级eg Themattercan tbeimportanttome Themattercan tbemoreimportanttome Thankyou Ican teatanymore 这些人所说的你们不介入战争 这同你们的利益相差甚远 cometogrief 常常被人灭掉 Butwhentheprincedeclareshimselflikeamaninfavorofoneside evenifthisallywinsandbecomessopowerfulthatyouareathismercy stillheowesyousomething heisyourfriend Infavorof支持 赞成atone smercy atthemercyof听某人支配 但是 当君主明确地表态支持一方时 如果和你联合的一方获胜的话 虽然胜利者是强有力的 你要听他支配 但是他对你仍负有一种义务 他已经同你建立了友好的关系 gross严重的 总的 毛的bedeartosb对 极为珍贵 Asforthesecondcase whenneitherofthetwopowerswhoareatoddsissostrongthatyouhavetobeafraidofhiswinning itisallthemoresensibleforyoutotakesides sinceyouarenowabletoruinonewiththeaidoftheother whowouldhavesavedhimifhehadanysense beatodds withsb bedisagreeingorquarrelling withsb 有分歧 这里引申为 相互交战 即 beinastateofwar Sensible明智的 有头脑的sense是名词 指 理智 havesense是指 有理智 类似的说法有 losesense意为 失去理智 脑子不正常 makesense是指 有道理 paraphrase Inthesecondcase ifthetwocountriescometofighteachother andyouarenotafraidwhowillwin you dbettertakesidesallthemore youcanruinonewiththehelpoftheother andtheotherwouldhavehelpedhimifhewassensible 在第二种情况下 当你对于交战双方无论哪一方获胜都不用害怕时 你必须更加慎重地考虑你支持哪一方 因为你在利用他方的帮助把一方灭掉 而他方假如是明智的话 是一定会拯救后者的 throwone sweight dosbafavor helpsbwithsth给予帮助 Andhereletmesaythataprinceshouldneverallyhimselfwithsomeonemorepowerfulthanhimselfinordertoattackathirdparty exceptincasesofabsolutenecessity allyoneselfwith与 结盟Incaseof万一在这里我必须着重指出 一个君主应当注意 绝不要为了进攻别国而同一个比自己强大的国家结盟 除非有绝对的必要 take course采取 途径 butprudenceconsistsinknowinghowtorecognizethenatureofthedifferentdangersandinacceptingtheleastbadasgood consistin在于 Eg Thebeautyoftheplanconsistsinitssimplicity Thehappinessofacountryconsistsinthefreedomofitscitizen 但是 谨慎在于能够认识各种不利的性质 进而选择害处最少的作为最佳的途径 Moreover heshouldencouragehiscitizenstoplytheircallingsinpeace whetherincommerce agriculture orinanyotherbusiness Themanwhoimproveshisholdingsshouldnotbemadetofearthattheywillbetakenawayfromhim themanwhoopensupabranchoftradeshouldnothavetofearthathewillbetaxedoutofexistence toplytheircallingsinpeace toworkatsthinaleisurelyway安心地从事他们所做的事业toImproveone sholdings toincreaseoneincomes增加收益toopenupabranchoftrade开办一项行业此外 他必须激励他的公民在商业 农业以及其他行业安心地从事他们的事业 使得他的公民不致因为害怕其财产被拿走而不愿有所增益 也不致因为害怕赋税而不愿开办商业贸易 Instead theprinceshouldbestowprizesonthemenwhodothesethings andonanyoneelsewhotakesthepainstoenrichthecityorstateinsomespecalway bestowsthon presentsthasagifttosb confer赠与 授予 提供Eg Anhonourbestowedonherbytheking take great painstodosth withsth dosthcarefully小心谨慎地做某事相反 君主对于愿意从事这些事情的人 以及试图以任何方法发展他的城市或国家的人都应该提供奖励 atfittingtimesoftheyear在每年适当的时候entertainwithsb makesbhappy使高兴 使快乐 Andbecauseeverycityisdividedintoprofessionalguildsandfamilygroupings heshouldbeinwardwiththesepeople andattendtheirgatheringsfromtimetotime givingevidenceofhishumanityandmunificence yetavoidinganycompromisetohisdignity forthatmustbepreservedatallcosts professionalguilds各种手工业商业贸易的行会组织familygrouping血统和婚姻关系结成的部族集团beinwardwith thinkhighlyof paygreatattentionto从内心为某人着想 重视Atallcosts无论如何 不惜任何代价由于每个城市都分为各种行会或部族集团 因此 君主必须重视这些社会集团 常常会见他们 自己作出谦虚有礼和宽厚博济的范例 也总保持着自己至尊地位的威严 因为这一点在任何时候都是不允许忽视的 XXIIOnAprince sPrivateCounselors Choosinghisministersisamatterofnosmallimportancetoaprince sincetheywillbegoodorbad dependingonhisjudgment Beofnosmallimportance bevery veryimportanceparaphrase Itisveryimportanttoaprincetochoosehisministers asitdependsonaprince sjudgementwhethertheywillbegoodorbad Whentheyareotherwise youcanalwaysformapooropinionoftheprince becausehemadeanerrorinhisveryfirstchoice Otherwise notassupported inadifferentstate与之相反 并非如此 不这样eg Thetruthisquiteotherwise Thestorysoundsreasonable butthefactsindicateotherwise poorpoinion badopinion badjudgement但是 如果他们不是这样的人 人们就往往会对他作出不好的判断 因为他所犯的错误就是出在此项选择上 NobodywhoknewthatMesserAntoniodavenafrowasaministerofPandolfoPetrucci princeofSiena couldfailtoconsiderPandolfoathoroughlyworthyman sincehehadthissortofminister couldfailtoconsider couldnotconsiderworthy 作定语 deservingrespectorrecongnition应受到尊敬或赏识的 beworthyofsth应得某事物eg Theireffortsareworthyofyoursupport beworthytodosth值得做某事eg Shesaidshewasnotworthytoacceptthehonourtheyhadoffordher 凡是知道安托尼奥 达 韦纳弗洛是锡耶纳君主潘多尔福 佩特鲁奇的大臣的人 无不认为潘多尔福是一位最卓越的人 因为他把此人任命为自己的大臣 sinceamanwhohaswitenoughtodiscerngoodwordsanddeedsfrombadones evenifhecouldnotinventthegoodhimself cantellhisminister sgoodideasfromhisbadones encouragetheformerandcorrectthelatter Theministercannothopetodeceivesuchamaster andsocontinuestoservewell discernfrom辨别 鉴别 识别eg Wecoulddiscernfromhisappearancethathewasupset 因为任何人尽管自己缺乏创见 但是 如果对于他人的言行是好是坏具有鉴别力 他就能够识别他的大臣的作为的善恶 他激励前者 矫正后者 大臣就不敢指望蒙骗他 而保持良善 Thustheministerwillnotbeabletostandwithoutthepirnce themanyhonorswillkeephimfromlookingelsewhereformorehonor themanyricheswillkeephimfromthinkingofmoreriches andthemanyofficeswillgivehimreasontofearchanges 因此 要使得大臣知道 如果没有君主 他就站不住脚 而且他已有许多荣誉使他更无所求 他已有许多财富使他不想更有所得 而且他已负重任使他害怕更迭 Whentheprinceandhisministerstandontheseterms theycanhavecompleteconfidenceinoneanother whenthingsareotherwise theyalwaysturnoutbadly eitherforoneortheother onterms处于某种关系eg Ididn tknowyouandshewereonsuchintimateterms 当大臣以及君主的关系是出于这样一种情况的时候 他们彼此之间就能够诚信相孚 如果不是如此 其结果总是对双方都有损害的 1 Howdoesaprinceacquirereputation 2 WhywasFerdinandofAraganconsideredtobeanewprince 3 Iftwoofhispowerfulneighborscometoblow andtheprincewantstoberespected whatshouldhedo Why 4 WhatdidtheauthorwanttoshowtheexampleofAntiochus 5 Howcanaprinceshowhimselftobeanadmireroftalent 6 Whatkindofcounselorsshouldnotbetrustedbyaprince 7 Whatcanhappeniftheprinceandhisministerareongoodterms andiftheyareonbadterms whatwillhappentothem Answerthefollowingquestions exercisesIII Fillintheblankswiththewordsorexpressionsfromthelistbelow1 Thepeopledeclaredthemselvesinfavorofademocratickingasheadofstate 2 Iexpectmysontocarryonthefamilytradition 3 Wearedeterminedtoobtainourrightsatallcosts 4 Agoodfriendwillnotabandonyouintimesofadversity 5 Thetreasurerwasexpelledfromtheclubforbreakingtherules 6 Thechildwasabandonedintheforest wherehewasatthemercyofwildbeasts 7 Theyareastrangefamily aslongasI veknownthemtheyhaveallbeenatoddswithoneanother 8 IwassofascinatedbythesightthatIcouldnottakemyeyesoffit 9 ItalyenteredthewaronthesideofGermany 10 WhenTomispreoccupiedwithhishobbyhehasnoideaofwhatisgoingonaroundhim IV Translatethefollowingsentencesint
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 产业工人赋能新质生产力
- 民族工作培训课件
- 2025年耳鼻喉科常见疾病治疗方案考核答案及解析
- 挤压的概念及实计算
- 2025年肿瘤科恶性淋巴瘤分期与治疗模拟考试卷答案及解析
- 2025年肿瘤放疗计划设计模拟考试答案及解析
- 新质生产力理论与教育
- 2025年放射科医生影像学诊断实践考核答案及解析
- 2025年儿科感染性疾病诊治知识考核试卷答案及解析
- 2025年放射科常用影像学检查技术考核模拟答案及解析
- GB/T 11376-1997金属的磷酸盐转化膜
- FZ/T 64012.2-2001水刺法非织造布第2部分:卫生用卷材
- SCI论文的写作与发表课件
- 印刷产品检验报告
- 2022年贵州省人民医院医护人员招聘笔试试题及答案解析
- “数学悖论”-辛普森悖论
- 医疗器械临床试验GCP三套考试题
- 烧结岗位安全操作培训-PPT课件
- 【课件】1.2 点线传情——造型元素之点线面 课件-2021-2022学年高中美术人美版(2019)选修绘画
- 运动处方(课堂PPT)
- 物资储备与物流方案
评论
0/150
提交评论