(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩74页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)汉语双关语的语用研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 本文拟在格赖斯的会话含义理论框架中探究汉语双关语的语用机制以及探讨 如何在交际中更加有效合理地使用双关语 以下本文中所提及的双关语均指汉语 双关语 目前 对双关语的研究已经涉及到很多领域 这些对双关语的研究大多 都关注双关语的分类 基本特征 修辞功能 理论理据以及双关语的表达效果等 虽然也有一些学者基于会话含义理论对双关语进行探索 但是他们的目的并不在 于探究双关语的语用机制 而只是简单地讨论了某类双关语的含义 比如广告双 关语等 众所周知 语言可以 意会大于言传 双关语能够达到 一箭双雕 的作用 正是由于这 一箭双雕 的作用 本文作者才钟情于双关语并以此为契机来探讨 其背后的语用机制 汉语双关语大体上分为三类 谐音双关 语义双关和混合双关 谐音双关是 指利用声音相同或相近的条件构成的双关语 语义双关是指利用词语或句子的多 义性构成的双关语 混合双关就是谐音双关和语义双关结合起来使用 在一个词 语或句子中既有谐音双关又有语义双关 与格赖斯的 非自然意义理论 一样 汉语双关语也同样与语境关系密切 为了探究双关语的语用机制 本文所采用的双关语语料均发生在交际语境中 基 于格赖斯的会话含义理论 本文所研究的双关语的会话含义也被划分为三类 第 一类 说话人没有违反合作原则的任何准则却传达了会话含义 第二类 说话人 在说话时不得不违反某一项准则却是为了遵守另一准则而由此传达了某种会话含 义 第三类 说话人故意不遵守某项合作准则而传达了会话含义 根据不同的语 境 上述三类会话含义被逐一推理得出后 双关语的语用机制也随之得出 本文由五部分组成 第一章是论文的概论 由五点内容组成 首先总览了汉语双关语的研究现状 接着是本文的研究动机和主要理论 另外 作者还提出了本文的研究目标 最后 是本文的整体安排情况 第二章分别从理论或理据的角度综述了现有在修辞学和语言学领域中对汉语 v 双关语的研究情况 语言学领域包括语义学 认知语言学以及语用学等 第三章是论文的具体理论框架 在这一部分 作者详细地介绍了格赖斯的会 话含义理论以及与之相关的意义理论 第四章是论文的中心部分 在这一部分作者集中分析了双关语的会话含义 在对双关语的会话含义进行具体分析之前 作者首先探讨了双关语与语境的密切 关系 从而在此基础上从三个方面对双关语进行分析 最后一章是论文的结尾部分 通过前几章的分析探讨 作者总结出了汉语双 关语的语用机制 并在此基础上 找出了如何在交际中更加有效地使用双关语的 方法 最后 作者进一步提出建议 建议从一个新的角度对双关语进行深入研究 以下是论文所得出的双关语的语用机制 1 双关语为交际者提供至少两层信息 表层信息和暗含信息 表层信息不 是交际者的真正意图 它只是用来表达暗含信息的手段 从这点来讲 交际中的 双关语违反了合作原则 事实上 交际者的真正意图是传达双关语的暗含信息 也就是本文中所指的双关语的会话含义 进而实现成功的交际 所以 交际中的 双关语又是遵守合作原则的 2 在交际中 双关语的解码过程是这样的 说话者在合作的前提下 存在 着两种情况 一种是说话人遵守了合作原则及其准则 另一种是说话人在交际中 故意违反合作原则中的某项准则 在第一种情况中 双关语的双重信息均出现在 会话中 昕者通过习惯性思考可以了解双关语的表层含意 然后通过双关词或双 关句 听者把明暗两层信息联系在一起 再根据暗含语境的提示即可推导出说话 人所表达的会话含义 在这种情况下 听着易于推导出双关语的会话含义 在第 二种情况中 说话人故意在明说的层面上违反合作原则的某项准则 所以说话人 所说的话语超越了习惯上的说法 并且只为听者提供了这样的表层信息 从这些 表层信息中 听者只能得到与之相关的 与习惯说法不一致的表层含意 由于说 话人所说话语与习惯的不一致 听者只有通过双关词或双关句的引导去考虑双关 语所处的暗含语境 了解了暗含语境 双关语的暗含信息便随之清晰 由此可得 双关语的会话含义 在这种情况下 双关语的会话含义并不是很容易就能推导出 v i 的 3 说话入在交际过程中违反合作原则及其准则 这是为了适应交际环境的 需要 暗含信息通过表层信息才能实现 这也是为了适应交际环境 同时 暗含 信息的实现也离不开社会及文化因素 只有在交际环境中 才能解读出双关语的 含义 关键词 汉语双关语 会话含义 语用机制 a b s t r a c t t h ep a p e ra t t e m p t st oe x p l o r ep u n si nc h i n e s e w es h a l lo f t e nr e f e rt ot h en o t i o n p u n si nc h i n e s e s i m p l ya s p a n a ss h o r t h a n d w i t h i nt h et h e o r e t i c a lf r m n e w o r ko f t h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r et h e o r y a i m i n ga tm a k i n gam o t i v a t e de x p l a n a t i o nt o p r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si nc h i n e s ea n ds o l v i n gt h ep r o b l e mo f h o w t ot 雠p u n m o f ee f f e c t i v e l yi nc o m m u n i c a t i o n t h ep r e s e n tr e s e a r c h e so fp u n si nc h i n e s eh a v e b e e nd o n ef r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s i ti sn o t e dt h a tt h e s er e s e a r c h e sa r em a i n l y c o n c e r n e dw i t ht h e c l a s s i f i c a t i o n s p r o p e r t i e s r h e t o r i c a lf u n c t i o n s t h e o r e t i c a l m o t i v a t i o n s a n de x p r e s s i v ee f f e c t s a l t h o u g hs o m es c h o l a r sh a v es t u d i e dp u n si n c h i n e s eb a s e do rt h ec u n v c r s a t i o n a l m p l i c a t u r et h e o r y t h e yc o u l dn o tp a ye m p h a s i s o nt h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si nc h i n e s ea n do n l yh a v es i m p l yt a l k e da b o u tt h e c o n v e r s a t i o n a li m p l i e a t u r eo f a d v e r t i s i n gp u n i ti sc o m m o n l ya c k n o w l e d g e dt h a tl a n g u a g eh a saf u n c t i o no f o n ec a nm e a n m o r et h a no n es a y s a n dt h a tp u n si nc h i n e s ec o u l dc o n v e ym o r ei n f o r m a t i o nt h a n w h a ti ss a i d a st ot h e s ep h e n o m e n a t h ea u t h o rc h o o s e sau n i v e r s a l l y k n o w nf i g u r eo f s p e e c ho f p u n si nc h i n e s ea sas t u d y i n gp o i n tt od i s c o v e ri t sp r a g m a t i cm e c h a n i s m p u n si nc h i n e s ea r eg e n e r a l l yc l a s s i f i e di n t ot h r e ek i n d s t h eh o m o p h o n i cp a n t h eh o m o g r a p h i cp u na n dt h em i x e dp u n 1 kh o m o p h o n i cp u ni sp u ni nw h i c hw o r d s h a v i n g t h es a l l l es o u n db u t d i f f e r i n g i nf o r ma n dm e a n i n gw h e nu s e d t h e h o m o g r a p h i cp u ni sp u ni n w h i c ht h es a l l l ow o r dh a sd i f f e r e n tm e a n i n g s a n d p o l y s e m i e sa m a i n l yu s e d t h em i x e dp u nm e a n st h a t t h e r ei sam i x i n go fa h o m o p h o n i cp u n a n dah o m o g r a p h i cp u ni naw o r do ras e n t e n c e i nl i n e 砸也c r r i c e s n o n n a t u r a lm e a n i n gt h e o r y t h em e a n i n go fp u n si n c h i n e s ei si n c l u d e di ni tb e c a u s ep u ni sr e l a t e dt oc o n t e x tc l o s e l y i no r d e rt ou n c o v e r t h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo fp u n a l lt h er c s o n r c x jo fp u ni nc h a p t e rf o u rp r e s e n ti n c o m m u n i c a t i v ee n v i r o n m e n t s o nt h eb a s i so fo r i c e st h ec o n v e r s a t i o n a ll m p t i c a t u r e t h e o r y t h ec o n v c r s a t i o i l a li m p l i c a t u r eo f p u n si nc h i n e s ei sc l a s s i f i e di n t ot h r e eg r o u p s i g r o u pa c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r ea r i s e sb u tn om a x i mi sv i o l a t e do ra tl e a s ti ti sn o t c l e a rw h i c hm a x i mi sf i o l a t e d g r o u pb t h es p e a k e rf a c e sac l a s h h eo b s e r v e so n e m a x i ma n dh a st ov i o l a t et h eo t h e rm a x i m g r o u pc t h es p e a k e rv i o h m so re x p l o i t s b l a t a n t l yo n eo fm a x i m sa n dg r i e ec a l l e dt h i s f l o u t i n go ft h em a x i m s a c c o r d i n gt o t h ed i f f e r e n tc o n t e x t s t h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t a r eo f p u n si nc h i n e s ei sw o r k e do u t a n du p o nw h i c ht h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mi sa l m m a f i z e a t h ep a p e ri sc o m p o s e do ff i v ec h a p t e r s c h a p t e ro n em a k e sa l li n t r o d u c t i o n t h e r ea r ef i v ep a r t s f i r s t l y i ti sa i lo v e r v i e w o ft h ep r e s e n ts t u d yo fp u n si nc h i n e s e s e c o n d l y i ti st h em o t i v e so ft h es t u d y a n d f o l l o w i n gt h em a i nt h e o r yu s e di nt h ep a p e r f o u r t h l y t h ea u t h o rg i v e st h ep u r p o s e so f t h es t u d y a tl a s t i ts h o w st h eg e n e r a lo r g a n i z a t i o no f t h ep a p e r c h a p t e rt w oi sag e n e r a ls u r v e yo f t h ep r e s e n tr e s e a r c h e so f p u n si nc h i n e s eb o t h i nt h er h e t o r i c a la p p r o a c ha n dt h el i n g u i s t i ca p p r o a c h s u c ha ss e m a n t i ca p p r o a c h c o g n i t i v ea p p r o a c ha n dp r a g m a t i ca p p r o a c h f r o mt h ep e r s p e c t i v eo ft h e o r i e so r m o t i v a t i o n s c h a p t e rt h r e ei st h ep a p e r st h e o r e t i c a lf r a m e w o r k i ti sh p g r i c e st h e c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r et h e o r ya n dt h er e l a t e dm e a n i n gt h e o r y c h a p t e rf o u ri sc e n t e r e do na n a l y z i n gp u n si nc h i n e s e b e f o r ea n a l y z i n g t h e a u t h o rg i v e sag e n e r a ld e s e r i p t i o ft h er e l a t i o n s h i pb e t w e e np u na n dc o n t e x t o nt h e b a s i so ft h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l ea n di t sm a x i m s t h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r eo f p u n i sw o r k e do u tf r o mt h r e ea s p e c t s t h el a s tc h a p t e ri st h ec o n c l u s i o no ft h ep a p e r o nt h eb a s i so ft h ep r e c e d i n g s t u d y t h ea u t h o rs u m m a r i z e st h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo fp u n si nc h i n e s ea n du p o n w h i c hg i v e st h ew a y so fl l s i n gp u nm o r ee f f e c t i v e l y a tt h ee n do ft h i sc h a p t e r t h e a u t h o rg i v e ss u g g e s t i o nt om a k ef u l h c rs t u d y n o w t h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si nc h i n e s ei ss u m m a r i z e da sf o l l o w s j p u ns u p p l i e st w oo rl l l o r el e v e l so f i n f o r m a t i o nt ot h ec o m m u n i c a t o r o n ei st h e s u r f a c ei n f o r m a t i o n a n dt h eo t h e ri st h ei m p l i e d n 圮s u r f a c eo i l ei sn o tt h es p e a k e r s r e a li n t e n t i o n i ti sam e t h o do fe x p r e s s i n gt h ei m p l i e do n e f r o mt h i sp o i n t p u ni n c o m m u n i c a t i o nv i o l a t e st h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l e b u ti nf a c t t h ef m a tp u r p o s eo ft h e e o m m m a i c a t o ri si n t e n d i n gt oc o n v e yt h ei m p l i e di n f o r m a t i o no fp u n t h a ti st os a y t h e c o m m u n i c a t o rc o n v e y st h ec o n v e r s a t i o n a l i m p l i e a t u r eo fp u na n dl h 吣r e a l t 猫t h e 飘k c e s s f l l lc o m m u n i c a t i o n t h e r e f o r e i tc o u l db es a i dt h a tp u ni sc o o p e r a t i v ei n e o m m l m i e a t i o nt os o m ee x t e n t i i i nc o m m u n i c a t i o n t h ed e c o d i n gc o i i i s i o fp u ni s 鹊f o l l o w s u n d e rt h e a s s u m p t i o nt h a tt h es p e a k c l i sc o o p e r a t i v e t h e r ea r et w ok i n d so fs i t u a t i o n o n ei st h a t t h es p e a k e ro b s e r v e st h em a x i mo ft h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l e t h eo t h e ri st h a tt h e s p e a k e rd e l i b e r a t e l yv i o l a t e st h em a x i mo ft h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l e i nt h ef o r m e r s i t u a t i o n t h ed o u b l ei n f o r m a t i o no fp u n s u r f a c ea n di m p l i e di n f o r m a t i o n p r e s e n t si n t h ee o n v e r s a t i o n t h el a e a r e rg e t st h es u l f a t em e a n i n gb yw a yo ft h ec o n v e n t i o n a l t h i n k i n g t h e n b yt h eh i n g e t h ew o r d so rs c l a t c t l c e 8o fp u n t h eh e a r e rr e l a t e st h e s u r f a c ei n f o r m a t i o nt ot h ei m p l i e di n f o r m a t i o nt o g e t h e r a n da c c o r d i n gt ot h ec o n t e x t o ft h ei m p l i e di n f o r m a t i o n h e o rs h e w o r k so u tt h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i e a t u r eo f w h a tt h es p e a k e ru t t e r s i nt h i ss i t u a t i o n t h eh e a r e ri s e a s yt ow o r ko u tt h e c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t t t r e i nt h el a t t e rs i t u a t i o n t h es p e a k e ri n t e n t i o n a l l yv i o l a t e st h e m a x i mo ft h eo p 蔼翻脚p r i n e i p l ea tt h el e v e lo fw h a ti ss a i d s ow h a tt h es p 出h a s s a i dt r a n s c e n d st h ec o n v e n t i o nd e a r l ya n do n l ys u p p l i e st h es m f a e ei n f o r m a d o i lf r o m s u c hs i n f a e ei n f o r m a t i o n t h el a e 锄rg e t st h es u r f a c em e a n i n gw h i c hd o e sn o tc o n f o r mt o f i l et r a d i t i o n s t h e nb yt h eh i n g e t h eh e a r e ri si n d u c e dt ot h i n kn b o u tt h ei m p l i e dc o n t e x t w i t ht h eh e l po ft h ei m p l i e de o m e x t t h eh e a r e rg e t st h ei m p l i e di n f o r m a t i o na n dt h e n w o r k so u tt h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r eo f w h a tt h es p e a k e ri n t e n d st 0c o n v e y s oi ti sn o t e a s yt ow o r ko u tt h i sk i n do f c o n v e r s a t i o n a li m p l i e a t u r eo f p u n i i i t h er e a s o nw h y t h es p e a k e rv i o l a t e st l a em a x i mo ft h ec o o p e r a t i v ep r i n c i p l e i nc o m m u n i c a t i o ni st h a ti ti s n e c e s s a r y t oc o n f o r mt ot h ec o m m u n i c a t i v e e n v i r o n m e n t s t h ei m p l i e di n f o r m a t i o ni sr e a l i z e db yt h es u r f a c ei n f o r m a t i o ni no r d e r t oc o n f o r mt ot h ec o m m u n i c a t i v ee n v i r o n m e n t s a n dt h er e a l i z a t i o no ft h ei m p l i e d i i i i n f o r m a t i o ni sd e p e n d e n to ft h es o c i a la n dc u l t u r a le l e m e n t s w i t ht h eh e l po ft h e c o m m u n i c a t i v ee n v i r o n m e n t s t h ei m p l i e dm e a n i n go f p u nc o u l db ed e c o d e d k e yw o r d s p u n si nc h i n e s e c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r e p r a g m a t i cm e c h a n i s m l i s to f 耐i g u r e s f i g u r e1 1 5 f i g u r e 2 1 6 f i g u r e3 2 6 关于学位论文独立完成和内容创新的声明 本人向河南大学提出硕士学位中请 本人郑重声明 所呈交的学位论文是 本人在导师酌指导下独立完成的 对所研究的课题有新酌见解 据我所知 除 文中特别加以说明 标注和致谢的地方外 论文中不包括其他人已经发表或撰 写过的研究成果 也不包括其他人为获得任何教育 科研机构的学位或证书而 使用过矗勺材料 与戎一同工作的阿事对本研究所做的任何贡献均已在论文中作 了明确的说明并袁示了谢意 j 学住中诸冬 学位玲塞熊萋 箨毒 盗堡星三 i i j o 一 j i 誊曩 j 譬 宅0 口蘩 年年月 f 篱日 j 一 一一小l 曩 一 i i 麓 鼻 j i 一 毒 i i 薹 专 爹蕞 j j 篓 瓤 i y 关于学褴论文著作权使用撮 权书 誊 o t j o i i j 一攀 磐 j 本人经河南大学审核批准掇熏硬士学谚 作为学位论文的 j 作者 本人完全 了解并同意河南大学有关保留掌镀厢擘搓论蓑的要求 即河南大学有权向国家 图书馆 科研信息机构 数据收集机构和本校图书馆等提供学位论文 甄质文 本和电子文本 以供公众检索 查阅 本入授权河南大学出于宣扬 展览学校 学术发展和进行学术交流等卧的 可以采取影印 缩印 扫描乖拷贝等复制手 段保存 汇蝙学住论文 纸质文本和电子文本 涉及保密内容的学位论文在解密后适用本授权书 学位获得者 学位论文作者 鍪名 亟i 囊呈1 2 0 7 年6 月 o 日 学位论文指导教师签名 弓 瞧 a c k n o w l e d g e m e n t s i nw r i t i n gt h i sp a p e r ih a v er e c e i v e dh e l pf r o mm a n y p e o p l e t ow h o m1w o u l d e x p r e s sm yt h a n k ss i n c e r e l y f i r s to fa 1 1 1w i s ht oe x p r e s sm yd e e pg r a t i t u d et om y s u p e r v i s o rd r z h a n gk e d i n g f o rh i ss p e n d i n gv a l u a b l et i m eg o i n go v e rt h ei n i t i a l m a n u s c r i p ta n do f f e r i n gv a l u a b l ea d v i c ea n ds u g g e s t i o n s h i sa d v i c e h a sg r e a t l yh e l p e d m et oe n l a r g em yv i s i o no ft h ei s s u e t h i sp a p e rw o u l dh a v en e v e rb e e nc o m p l e t e d w i t h o u th i st i m e l ya d v i c e i l l u m i n a t i n gs u g g e s t i o n sa n dw a r n le n c o u r a g e m e n t 1w o u l da l s ol i k et ot h a n kp r o f c s s o rm ab a o j i np r o f e s s u rx us h c n g h u a n p r o f e s s o rx uy o u z h i l p r o f e s s o rn i ub a o y i p r o f e s s o rw a n gz h e n h u a p r o f e s s o rg u o s h a n 黔a n ga n dp r o f e s s o rz h a is h i z h a o f r o mw h o m ih a v el e a r n e dal o ti nt h e i rl e c t u r e s l a s tb u tn o tl e a s t i 帕l l l da l s ol i k et oe x p r e s sm yt h a n k st om yf a m i l ya n dm y f r i e n d sw h oh a v eg i v e nm eu s e f u ls u g g e s t i o n sa n ds i n c e r ea s s i s t a n c e c h a p t e r ii n t r o d u c t i o n 1 1a no v e r v i e wo ft h es t u d yo f p u n s i nc h i n e s e p u ni so n eo ft h em o s te x t e n s i v e l yu s e da n dt h em o s ts t u d i e df i g u r eo fs p e e c h w h i c hh a sal o n gh i s t o r ya n di so ff a r r e a c h i n gc u l t u r a ls i g n i f i c a n c e s o m es c h o l a r s f r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr h e t o r i c s u c h 勰c h e r tw a n g d a o 2 0 0 1 w a n gx i j i e 1 9 9 6 2 0 0 0 w a n gl i y a n 1 9 8 8 y a n gh o n g r u 1 9 9 7 c h e l ar u d o n g 2 0 0 4 l iy a z h o u l id i n g k u n 2 0 0 5 q i a nj i n 2 0 0 4 l iq i n g r o n g 2 0 0 2 e t e e t e r ah a v es t u d i e dp u n si n c h i n e s o c l a s s i f i c a t i o n s p r o p e r t i e s r h e t o r i c a lf u n c t i o n s m o t i v a t i o n s e x p r e s s i v e e f f e c t s t h ec o m p a r i s o nb e t w e e np u n si nc h i n e s ea n de n g l i s h t h ep r e s e n ts t u d i e sw i l l b ep r e s e n t e di nc h a p t e rt w o f r o mt h ep e r s p e c t i v eo f l i n g u i s t i c s s o m es c h o l a r s s u c ha s s u oz h e n y u 2 0 0 0 l il i m e n g 2 0 0 5 y a hm i n f e n 2 0 0 2 g a nr o n g h u i y ih u a 2 0 0 5 z h e n gl u y a o 2 0 0 5 a l s ot a k ep u n si nc h i n e s ei n t oc o n s i d e r a t i o n t h e i r s t u d i e sa r em a i n l yc o n c e r n e dw i t ht h ef u n c t i o n sa l t h o u g ht h e ys t u d yp u n si nc h i n e s e f i o mt h ep e r s p e c t i v eo fm o t i v a t i o n t h e y s t u d yp u n si nc h i n e s ef r o md i f f e r e n t a p p r o a c h e s s u c ha st h es e m a n t i ca p p r o a c h t h ec o g n i t i v ea p p r o a c ha n dt h ep r a g m a t i c a p p r o a c h i no r d e rt oc o p ew i t ht h et o p i co ft h ep a p e r t h ed i f f e r e n tp a r t so ft h e i r r e s e a r c h e sw i l lb er e v i e w e di nc h a p t e rt w o t h ep r e s e n tr e s e a r c h e sa 托h e l p f u l f o rt h e yc a nn o to n l yh e l pu st ou n d e r s t a n d p u n si nc h i n e s ef r o md i f f e r e n tp e r s p e c t i v e s b u ta l s op a v et h ew a yf o rf u r t h e rr e s e a r c h i nt h ef u t u r e h o w e v e r i tm u s tb ep o i n t e do u tt h a ta l t h o u g hs o m eo f t h e s es c h o l a r sh a v e s t u d i e d p u n si n c h i n e s ef r o mt h e p r a g m a t i ca p p r o a c h a n d e v e nf r o mt h e c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r et h e o r y t h e i rs t u d i e sa r es i m p l ea n ds u p e r f i c i a l a n dt h e i r p u r p o s ei sm a i n l yf o rn t i l i t i o nb u tn o tf o rs t u d y i n gt h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si n c h i n e s e s ot h e r er e m a i n st h er o o mf o rs t u d y i n gt h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si n c h i n e s e f o rt h i sr e a s o n t h ea u t h o ra t t e m p t st od i s c o v e rt h ep r a g m a t i cm e c h a n i s mo f p u n si nc h i n e s ew i t h i nt h et h e o r e t i c a lf r a m e w o r ko ft h ec o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r e t h e o r y t h et h e o r i e sw i l lb es t a t e di nc h a p t e r t h r e e 1 1 2m o t i v e so ft h es t u d y i ti sc o m m o n l ya c k n o w l e d g e dt h a tl a n g u a g eh a saf u n c t i o no f o n ec a nm e a nm o r o t h a no n es a y s w h yd o e sl a n g u a g eh a v et h i sf u n c t i o n a n dh o wd o e sl a n g u a g er e a l i z e t h ef u n c t i o n w i t ht h e s eq u e s t i o n s p u n si nc h i n e s ea l et h o u g h ta b o u ta sa s t u d y i n g p o i mh c a u p u ni sn o ta c o i i l r n o nl a n g u a g ep h e n o m e n o n i tc o u l dc o n v e ym o l et h a n w h a ti ss a i c lh o wt ou n d e r s t a n dt h i s p h e n o m e n o no fp u n0 1 1t h e b a s i so ft h e c o n v e r s a t i o n a li m p l i c a t u r e c ot h e o r yi sa l w a y sa t t r a c t i n gt h ea u t h o r i na d d i t i o n i ti s u s e f u lt os t u d yp u nf r o mm u l t i a n g l ea n dt or e v e a lt h el a n g u a g ep a t t e r no fc h i n e s ei n o r d e rt h a tc h i n e s ei sk n o w na n dl e a r n e db yt h ep u b l i

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论