whether和if的用法区别.doc_第1页
whether和if的用法区别.doc_第2页
whether和if的用法区别.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

whether和if的用法区别2009-01-16 10:52(1)whether和if常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用。例如:I dont know whether/if they will come to help us. 我不知道他们是否来帮助我们。I am not sure whether/if Ill have time to go with you. 我很难说我们是否有时间跟你们一起去。上面两句无区别。但是,当whether与or not连成一个词组时,whether不可换用if。例如:I dont know whether or not they will come for our help. 我不知道他们是否要来求我们支援。【注意】若whether和or not不连在一起,在口语中可以用if取代whether,当然也可以用whether。例如:I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我没有把握火车是否准时到达。I dont care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的车是否是会出故障。此外,还有三种情况值得注意:(1)在介词后面只能用whether,不能用if。例如:This depends upon whether we are determined to do it. 这件事要看我们是否有决心去做。It depends on whether he is ready. 这件事要看他是否有准备。I am not interested in whether youll come or not. 你来不来我不感兴趣。We havent settled the question of whether well renew our supplies of coal for factory. 是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定。(2)在动词不定式之前,只能用whether,不能用if。例如:He doesnt know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下来。She doesnt knows whether to get married now or wait. 是否现在结婚或是等待她不知道。(3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if。例如:We discussed whether we should make a change in our plan. 我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改。We were discussing whether we should discuss the business with them. 我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意。(3)引导主语从句时,只能用whether,不能用if。例如:It is unknown whether he will come. 他是否来还不知道。Whether the news is true remains a question. 这个消息是否真实仍然是个问题。(4)引导表语从句时,只能用whether,不能用if。例如:What we want to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我们想知道的是他明天是否来给我们讲话。The question is whether they can take our advice. 问题是他们是否能接受我们的意见。(5)引导同位语从句时,常用whether。例如:The question whether well build another lecture building hasnt been settled. 是否要另建一幢教学楼的问题还未决定。The question whether hell come is unknown. 他是否来的问题还不知道。(6)可以用来引导一个否定的宾语从句,whether则不能用来引导否定的宾语从句,因为它表示正反两方面的选择意义比较强。例如:Tell me if it is not going to rain, please. 请告诉我明天是否不会下雨。He considered if he shouldnt tell her the secret. 他考虑他是否不该告诉她这个秘密。(7)if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作“是否”解。在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether。例如:Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释: A:“请让我们知道你是否想来。” B:“如果你打算来,请让我们知道。” 第一种解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi)。 在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了。如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句。 Please let me know whether you intend to come. 又如: Let me know whether he has left fo

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论