2013年同等学力申硕英语真题翻译 (2).doc_第1页
2013年同等学力申硕英语真题翻译 (2).doc_第2页
2013年同等学力申硕英语真题翻译 (2).doc_第3页
2013年同等学力申硕英语真题翻译 (2).doc_第4页
2013年同等学力申硕英语真题翻译 (2).doc_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Fundamental science has provided us with an increasingly detailed and accurate understanding of nature and the world around us. Progress in science is based on the pre-conditions that our minds, reason, and our powers of observation are the tools we use to advance knowledge. There are no mysteries that will resist scientific investigation.1. 能源与经济发展方面Our economy is now developing rapidly, resulting in relatively heavy pressure on the supply of energy. It has something to do with the current stage of social and economic development of our country. But no matter which developmental stage we are in, if too much energy is consumed, we will be punished as a consequence, facing such problems as energy shortage, environmental pollution and ecological damage.ecologyeco-tourism当前我国经济发展迅速,能源供应的压力较大,这跟我国当前经济和社会所处的阶段不无关系。三是,不管我们处于哪个发展阶段,如果消耗能源过多,就会因此受到惩罚,面临能源匮乏、环境污染和生态破坏等困境。2. 水资源与社会发展方面With the development of society, mans demand for water has kept increasing, but the water resources man can use are decreasing rapidly, the problems brought about by the water resources crisis, such as the deterioration of the ecosystem, are severely threatening mans very existence.How to utilize the water resources more effectively and promote their sustainable development and protection has become a pressing problem facing all the countries in the world.随着社会的发展,人类对水的需求不断增加,但可供人类使用的水资源却急剧减少。水资源危机所带来的生态系统恶化等问题严重威胁着人类的生存。如何更有效地利用水资源,推进水资源的可持续开发和保护,已经成为世界各国共同面对的紧迫问题。4.中国文化方面China has 5000 years of cultural tradition. Having undergone various hardships, the country still maintains its vitality generation after generation. It is imperative for us to fully advance motherlands cultural heritage as well as to learn from civilizations of the world. Only in this way can our motherland make further development. In other words, preserving our traditional cultures while being open and tolerant will make our country more prosperous.中国有着500

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论