全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Cultivating a Hobby Winston Churchill A gifted American psychologist has said, “Worry is a spasm of the emotion; the mind catches hold of something and will not let it go.” It is useless to argue with the mind in this condition. The stronger the will , the more futile tha task. One can onlyy gently insinuate something else into its rightly chosen, if it is really attended by the illumination of another field of interest, gradually, and often quite swifty, the old undue grip relaxes and the process of recuperation and repair, begins.美国一位天才心理学家曾经说过:“忧虑是一阵情感的冲动,意识一旦陷入某种状态,这种状态将很难被改变。”在这种情况下,与意识去抗争是徒劳的。意志力越强,这种抗争就越显得徒劳无益。这时,唯一的解决办法只能是悄悄的渗入某种新的东西,来分散注意力。如果这种新的东西选择恰当,而且确实能激起你对另一领域的兴趣,渐渐地、而且经常是非常迅速地,你过分紧张的情绪就会缓解,你又开始恢复到原来的状态。The cultivation of a hobby and nes forms of interst is therefore a policy of first importance to a public man .But this is not a business that can be untaken in a day or swiftly improvised by a mere command of the will. The growth of alternative mental interests is a long process. The seeds must be carefully chosen; they must fall on good ground; they must be sedulously tended , if the vivifying fruits are to be at band when needed.因此,对一个公众人物来说,培养一种业余爱好、一种新的兴趣显得尤为重要。但这不是一件一朝一日或凭一时的意气就能一蹴而就的事情。这种替代忧虑的心理兴趣培养是一个长期的过程。它的种子必须要精挑细选,然后播撒到肥沃的土壤中,要想得到籽粒饱满、需要时随手可摘的果实,还必须对他们精心呵护。To be really happy really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be real. It is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that.” Such an attempt only aggravates the strain of mental effort. A man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or relief. It is no use dong what you like; you have got to like what you do. Broadly speaking , human beings may be divided into three classes; those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death. It is no use offering the manual labourer, tired out with a hard weeks sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday afternoon. It is no use inviting the politician or the professional or businessman, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry about trifling things at the week-end.要想真正的快乐,而且每次都能真正奏效,一个人必须有两种或三种业余爱好,而且必须是真正的业余爱好。一个人到了晚年才说:“我要培养这种或那种兴趣。”那已经没有任何意义了。这种尝试只能更加增加大脑的压力。一个人可能具有与他日常工作无关的大量的知识,但这些知识并无助于他减轻心理压力。随心所欲的做你喜欢的工作不会帮你减轻心理压力,而是你必须设法喜欢你目前所做的工作。大致来说,人可分为三类:第一类人是累死;第二类人是愁死;第三类人是烦死。体力劳动者经过一周的辛勤劳动已经筋疲力尽,再让他们在周六下午踢足球或打棒球无助于消除他们的疲劳。让那些为一些大事已经连续工作或烦恼了六天的政治家、专业人员或工商界人士来说,在周末的时候让他们为一些鸡毛蒜皮的小事烦恼费神,也不会使他们身心轻松。As for the unfortunate people who can command everything they want, who can gratify every caprice and lay their hands on almost every object of desire for them a new pleasure, a new excitement is only an additional satiation. In vain they rush frantically round from place to place,trying to escape frome avenging boredom by mere clatter and motion. For them discipline in one form or another is the most hopeful path.对于那些不幸的人:那些可以随意发号施令;那些随心所欲,无所不能的人,新的乐趣、新的喜悦对他们来说是无所谓的事情。他们狂乱地从一个地方跑到另一个地方、想通过不断换地方的这种方式来摆脱烦恼,这是徒劳的。对他们来说,条理、规矩是他们最有希望摆脱烦恼的办法。It may also be said that rational, industrious, useful human beings are dividing into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure; and secondly, those whose work and pleasure are one. Of these the formmer is majority. They have their compensations. The long hours in the office or the factory bring with them as their reward, not only the means of sustenance, but a keen appetite for laeasure even in its simplest and most modest forms. But Fotunes favoured children belong to the second class. Their life is a natrual harmony. For them the working hours are never long enough. Each day is a holidy, and ordinary holidays when they come are grudged as enforced interruptions in an absorbing vocation. Yet to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere , of a diversion of effort, is essential. Indeed, it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it at intervals from their minds.也可以说,理智、勤奋、有才能的人可以分为两类:第一类是工作与娱乐泾渭分明;第二类人是工作与娱乐合二为一。大多数人属于前者。他们有他们的报酬。长时间在办公室或工厂的辛勤
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年智能家居智能节能系统建设方案
- 2025年民宿日常保洁服务协议
- 2025年绿色供应链管理方案可行性研究报告及总结分析
- 2025年门窗防风处理协议
- 2025年绿色建筑碳标签服务协议
- 2025年亲子教育产业链建设项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年工业物联网技术企业工厂智能化平台建设方案
- 2025年大数据分析与决策支持系统建设项目可行性研究报告及总结分析
- 2025年粮食质量保证协议
- 2025年基于云计算的医疗信息系统可行性研究报告及总结分析
- 中国过敏性哮喘诊治指南2025年解读
- 2025雇佣短期驾驶员合同
- (2025年)全市民行检察业务竞赛试题及答案
- 2025云南楚雄州元谋县产业投资集团有限公司员工招聘公17人告笔试历年常考点试题专练附带答案详解试卷3套
- 2025四川宜宾市公用事业服务集团有限公司及其子公司第一批员工招聘26人笔试考试备考试题及答案解析
- 2025年工会年终工作总结范文(5篇)
- 冬季防冻安全课件
- 企业市场开拓思路及方案
- 半导体设备系列介绍
- 2025年供电局配网线损题库及答案
- 江苏省徐州市2025-2026学年高三上学期期中抽测物理试题(含答案)
评论
0/150
提交评论