




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
语篇是由完整的话语(即文本)组成的,从一个鼓励的感叹词到一首诗、一篇散文、一段对话、一篇演讲或一本书都可以组成语篇。语篇的来源可以是单一的,如一首抒情诗的作者;或者是多重的,如在对话中不断转换的角色,或一篇文章或一本书的合著者。实际上,出版者规定的编辑程序可能十分缜密周详,自然就说明了著作的多重来源。语篇可以是口头的,也可以是书面的,但书面的语篇在区别性音位特征的数量和种类上总是有大量的删减。大部分语调特征只是粗略地标出,标点符号也很少能够把所有重要的音位和语义上的短促停顿表示出来。而且,为了符合正字法的规范要求,一些有重要意义的犹豫、重复和词不达意的话头就被省略钓了,但这些副语言特征对领会口头交际中的“弦外之音”是极为有用的。因此,为了补偿副词语言提示的确实,经常需要说明某些话语应怎样去理解,增加诸如in irony(嘲讽地),sarcastically(挖苦地)和with a smug smile(自鸣得意地微笑着)之类的词语。如上所述,语篇不是语法的延伸或命题逻辑的说明,而是由有条例的结构组成的。语篇的结构相当复杂周密,他们通常反映了和谐统一、平衡对称和节奏韵律等美学特征。语篇的类型千差万别,不胜枚举,如记叙文、书信、戏剧、历史、诗歌(史诗、抒情诗和教诲诗)、模仿诗文、家谱、谜语、谚语、道德寓言、讽喻寓言、法规、对话、谩骂、清单、启示录、警句、墓志铭、笑话、讲座演说、布道、宣言和规章。有人曾试图对所有的这些语篇进行分类,但没有一种分类系统是无懈可击的,因为在不同的文体中,语篇类型混合交错,特征和特征组合迥然不同。因此,与其在各种类型语篇的分类上做文章,倒不如研究语篇的基本特征以及组织原则更为有益。这样不仅能够进一步鉴别形式成分和语义成分,而且也能够进一步理解这些成分在构成所指意义和联想意义的某些特征方面的较为起初的方式。语篇是它的三个不同组成部分(语音、词位和句子)按照一定模式的排列组合。语音的重要特征主要有:(1)重复,如头韵和尾韵;(2)双关语,即使用发音相同或相近但意义不同的词;(3)语音象征,即使用发音能强化吃会意义的词,如snip-snap, zig-zag, jim-jams; flare, flash, fly, futter, flitter, flicker中的fl音;或使用s音来暗示蛇的活动,如hissing, slithering, slippery 和 sneaking。从语篇的角度来看,选择词汇特征的目的有二:即所指意义和联想意义,主要着眼于使有效语篇的所指意义和联想意义有互补性。就素质意义来说,悬着明确的词义或含混的词义、悬着恰当的词义或不恰当的词义,其目的是一目了然的。就联想意义来说词位的选择涉及如下对比特征:如现代词义或古代词义、方言词义或外来词义、通称词义或具体词义以及普通词义或深奥词义。对于提供预判的语义背景来说,这些特征也同样是总要的。句子的类型,如简单的句子或复杂的句子、开门见山的句子或绕来绕去的句子、短句子或长句子,也可以为不同的文体类型提供重要线索,从而表明问题是朴实无华的、庄重有力还是华而不实,并产生与之相对饮的交际效果:坦率诚挚、令人信服、催人奋进以及诓骗欺诈。尽管区别性联想特着在任何有效语篇中常常起到至关重要的作用,然而遗憾的是,对句法的研究却长期停留在句法表达“真理假说”的作用上,即讨论句法形式特征的命题真实性上。语篇的组织结构语篇的结构常常是按照替换框架、构思框架、整体框架以及所谓的种种“宏观特征”来加以论述的。然而,从更为基本的层面,即从它们的框架组织成分来分析这些语篇结构也许会有所裨益。这些组织成分的特征可分为主要的和次要的两大类。主要特征(时间、空间以及类别)具有无限扩展的可能性,而次要特征(等级、推论以及对话顺序)则是主要特征的派生特征,或者在数量上很有限。时间是所有涉及时间顺序语篇的必不可少的特征,如长篇小说、短篇小说、个人记述、史诗、操作手册和历史,师智家谱也包括在内。空间是对实体(如人、建筑物、风景)甚至是对语篇所做的大部分描述的根本特征。在某些社会总,它也是神话的重要特征。在各种并列关系中,类别是明显的根本特征,她包括添加关系(and)、交替关系(or)和排除关系(but, except)。从本质上讲,等级是类别特征的更为精细的分类,而且也是大家十分熟悉的许多语篇顺序关系中的一个重要因素。语篇顺序包括从不太重要到较为重要的顺序,从通称到具体的顺序,从支配从属的顺序,从较大到较小的顺序等等。但是,因果关系是一个比较狭义的特征,尽管它基本上指的是原因和效应,如条件、让步、目的、结果、背景假设(如since George was in New York, he must have gone to the Metropolitan Art Gallery)既然乔治当时在纽约,他一定去过“大都会艺术画廊”。当然,因果特征所设计的不仅仅是单个句子,还可能是一本书。一本书的前几章可能提出原因,而到结尾的几章才描述结果。对话顺序包括两个或更多的单位,其中后一个单位在形式或语义上与前一个单位以各种方式相衔接,如肯定和否定,问题和回答,相似陈述和相异陈述,旧信息,内在呼应(如模仿诗文、典故、引文)和意识流。意识流的对话可能最令人感到困惑,因为在许多情况下,它所表示的关系几乎很少能让人理解。要解开这些纠结的关系,恐怕还要花钱请精神科的医生。几乎没有一种语篇是由单一类型的特征够成的,虽然食品杂货店的货单可能是完全按类别开列的清单。但是许多家庭主妇让人利用超市的空间关系按所需购买物品来开列自己的购物单。甚至家谱在结构上颇为复杂,因为家谱也涉及按时间顺序和等级提示来排列许多还活着的人。抒情诗常常是通过一个或多个时间(时间单位)来对个人感情进行抒发,这些事件与作者或作者所刻画的人物的感情状态如出一辙,惟妙惟肖。和大多数其他的语篇相比,对长篇小说和短篇小说结构的研究要充分得多,其原因是他们的主要特征通常是较为明显的。小说的典型顺序是有平稳状态开始,到产生纠葛,高潮迭起,采取关键决定或行到那个,化解冲突以及进入尾声。但是,这类叙述经常暴苦熬所有主要的和次要的组织结构:时间结构(时间顺序,尽管经常插入倒叙或超前叙述),空间结构(背景描述),类别结构(形形色色的人物以及他们扮演的角色),等级结构(一系列跌宕起伏的高潮与尾声),因果结构(特别是因与效应以及原因与结果)和对话对子(这是大部分推理和对话的精华,即内在交际和外在交际)。修辞特征和修辞手法为了增强语篇的效果和感染力,写文章的人或讲话的人可以使用许多形式上和语义上的修辞特征或修辞手法。主要的形式特征涉及排序、重复、韵律(如诗行)、嵌入、省略或压缩、过渡、参照和非规范语法手段。主要的语义特征涉及形象化语言、对句或倒装、文字游戏、歧义或含糊、极化对比(悖论、反语)、夸张或掩饰、委婉、语法功能转换、迂回、具体词语代替通称词语和义素配列变异。语篇单位的排序是表示重要程度以及指明相似之处和相异之处的重要手段。一般来说,句子、段落和章节的开头最为重要,而结尾则是次重要的。同惯用的情况相比,任何语序的调整,都要产生某种正面的或副面的意义。序列的排序也可以表示等级,如从最大到最小的,或从最小的到最大的,为了强调各实体的无等级性质,也可以有意识地随意排列。重复,无论是语音重复,如报纸标题Paris Presents Postponed Picassos(巴黎推出推迟了的毕加索画展)中的四个p音,还是词位、语法结构的重复或主重复,使用都极为广泛,而且常常被用来强调所讨论成分的重要性。相邻重复一般比不相邻重复更有效;完全重复的感染力也要比部分重复强烈。同非洲歌谣额印度尼西亚语诗歌一样,大多数西欧语言中的礼拜仪式用语对重复推崇备至,但在某些文化中,语义平行的句子被认为是多余的,甚至是对读者或听众的羞辱。就音步、短语或诗行而言,语篇单位的节奏是远比大多数的人所能仪式的一个更为重要的成分,因为人们几乎是完全根据诗歌中的音步的中期来判断韵律单位的,而音步周期又是以重音、音长、突出元音和突出音节为基础的,在古汉语中甚至还包括音调群的顺序。于是重复这些韵律单位就构成了节奏的基础,它肃然常常十分微妙,但确实散文和诗歌的重要特征。重读词语和非重读词语(有重音词位和无重音词位)的节奏交替是构成优美散文的关键,在理解文本是有难度的高峰和低估之间相似的节奏变换也同样重要的。这就是说,好的散文和好的诗歌都应该有音位的和语义上的高峰和低谷,从而使读者阅读时在节奏感上做到有张有弛。嵌入有切入型和阐释型两大类。插入句子往往都是切入型,但吧他们看作阐释型也是有益的。在某些情况下,一本书的整整一章可能完全是阐释型的,如新约全书中的某些道德寓言和陀思妥耶夫斯基的长篇小说卡拉马佐夫兄弟中有关宗教法庭庭长这一章。删减或压缩是省略的主要特点,然而它也可以扩展到某种形式的“电报文体”。这种问题不仅仅死asyndeton(典型连接词的省略)。海明威的某些短篇小说几乎就达到了这种简约的程度。同样,一句话压缩到只剩下筋骨的时候,尤其是具有平行结构或对比结构的特征是,是非常有力的,传统的格言就是这样说,如 first come, first served; better late than never; put up or shut up, take it or leave it. 新出现的压缩词语也同样很有意义,例如:new protectionism(新保护主义),old sophistry(旧辩术)和slave and save or stuff and starve(要么当牛做马拼命赚钱,要么大吃大喝最后挨饿)。某些压缩形式不是删节或省略的结果,而是在句子中包容最大信息量而不去明确涉及大部分实体的结果,象在第五章结尾分析的那个高度概括的句子便是一例。过渡是语篇连接中的一个重要成分。这 方卖弄的连贯驻澳是靠并列连词和从属连词来实现的,它表明从句和主句之间的关系。然而,转折短语也很重要,如as a result, with this in mind, in view of all that。还有一种更为有效地技巧,就是用上一段最后一个句子来总结和交代下一段的内容,或者是通过简略概括叙述下文的内容来事先交代下下面极端的内容。这一部分的行文便是一例。参照也是增加文本连贯性的重要手段之一。它主要是通过使用代词代替名词、代词代替动词、使用指示词位(如this, that, here, there, near, far)、使用术语同一语义范畴的不同词汇指代同一指代对象(例如:the boss, he head of the film, te chief executive officer, the owner of he business)。非规范语法手段,在使注意力集中于文章的某些特殊方卖弄可起到重要的作用,在句法自由的诗篇中尤其如此。EE 卡明斯在句法方面,奥格登纳什在奇特的构词方面,都有效地使用了合乎语法的表达方式,指示大家都十分熟悉的。句法结构打破常规的突变常常叫做anacolutha(错格法),也是在形式上增强效果和感染力的重要技巧。以上是对形式修辞手段的描述,丛中可以明显地看出,他们的功能就在于造成行文上的突变。这些不符合规范的例外,由于违背了信息论的“转换几率”,因为二产生了修辞效应。自然,他们的意义主要是联想意义,而不是所指意义。最常用和最有效的语义修辞是形象化语言:暗喻、转喻、和明喻。暗喻以相似特征为基础;转喻以某种联想为基础,如以部分比喻整体,而明喻就是用like, as through, similar, resembling等这些词语来标示比喻。冠以的形象化语言在道德寓言和讽喻寓言中普遍使用。现在有一种倾向,认为它主要用咋诗歌中,科技文章中则几乎不用。然而,实际情况却并非如此,请仔细阅读读一读刘易斯.托马斯写的细胞的生命这本书中的一段话:“ We live in a dancing matrix of viruses; they dart, rather like bees, from organism to organism, from plant to insect to mammal me and back again, and into the sea, tugging along pieces of this genome, strings of games from that, transplanting grafts of DNA, passing around heredity as though at a party.”(我们生活的世界是病毒狂舞的乐园:病毒拖着一块块染色体组和一串串基因,在有机体之间一窝蜂似地急速乱窜,从职务转移到昆虫,再转移到哺乳动物,最后转移到我身上,往复窜动,直到海里。在这个过程中,病毒移植着DNA,传播着自身的后代,象人们在舞会上一样穿梭往来)。形式并列和语义并列结合使用能产生强烈的效果,如purgatory of passion or torment of tears(忍受激情的煎熬还是痛哭一场),idols of wood or idols of words(供奉木头菩萨还是推崇个人迷信)。有时哪怕是部分成分的语序倒装也可以强调意义,如 Dont give dogs what is holy or cast your pearls before swine(不要明珠暗投)。正反对照也能够成并列结构,如 One man pretends to be rich, yet has nothing, while another pretends to be poor, yet has great wealth(装作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。) (箴言第十三章第七节)。在语言相似或形态相似的词语(双关语)上作文章是一种普遍现象。在某些语言里,这种修辞手段备受推崇,广为应用。希伯来语的圣经中有大量的双关语,特别是和转悠名词意义有关联的双关语。Jacob(雅各)这个名字,民间通常认为是有两个词源:“to seize by the heel”(抓住脚后跟)和“to supplant”(取代)。在阿摩司书中的第五章第五节中,Gilgal (纪甲)被解释为“go into exile”(放逐), Bethel(伯特利)的本义是“house of God”(神殿),重新解释为Bethaven,本义是“house of evil”(魔窟)。故意模棱两可和含混不清的手法实际上用得相当普遍。在许多情况下,关于政府政策的演说额声明都写成可以从两个截然不同的角度来理解和辩护。启示录式的文字是相当的含混的,可以有各种不同的解释;某些诗人以涂抹别人看不懂的东西而自鸣得意如:Nugatory purgatoryDramaturgy right of clergyKerosene magazineThuribles in the clerestory这四句诗是菲利普惠仁写的,题目叫做Technicalities of Jack Spicer。如果想保留原诗的某些节奏模式和音韵的重复,这种类型的文字是极难翻译的。实际上最好不要去翻译它,特别是因为这首诗本身在主题上就贫乏。悖论和反语的极化对比常常也是极难翻译的,因为悖论中的许多道理。虽然从字面上看是谬误的,但杭畅通过一两个词语上的细微差别就能体现出来。在反语中,则很难从正字法上来体现辅助语言特征,而这些特征在辨别一句话的嘲讽口吻时确实必不可少的。在委婉语中,表面上说的是一回事,而所指的确实另一回事,如果实话实说,反而会显得粗野和不得体。这样,mass murders(大屠杀)就被说成是liquidation of the opposition(整肃反对派),organized terrorism(有组织的恐怖活动)被叫做territorial pacification(地区性绥靖)。夸张法和反叙法似乎是普遍使用的强调手段,而前者比后者使用的更为管饭。圣经用语“straining out gnats and swallowing camels”(明察秋毫而不见舆薪)在逻辑上是荒谬悖理的,但在交际中却非常有效。许多形象化表达方式也含有夸张的意义,如he climbed the wall(他气急败坏),he hit the ceiling(他暴跳如雷),he had to look up to see bottom(他得抬起头来看底部)。反叙的手法常常包含否定,例如,not bad的意思是“quite good”,而且总是要靠上下文来体现其意义,例如with thirty million in the bank,life can be bearable(三千万存在银行里,日子还凑合过得去)。语法功能的转换,可以作为强调意义的最为有效的方法,例如,修辞性疑问句不要求回答询问的信息,而只是进行强调陈述,约伯纪第三十八章第四节上帝对约伯的设问Where were you when I laid the foundation of the earth?(我立大地根基的时候,你在哪里呢?)既是一例;声明性的陈述句实际上是命令句,如Ill see you at 10:15 tomorrow at the judges office(明天十点一刻我在法院等你);条件句实际上也是命令句,如Do that and Ill fire you(你再那么干!我抄你鱿鱼)。迂回法是指说某事的同时表达了另一种与结果相关的意义。如果问及某位纽约人的财政状况时,有人回答说:“他在61街附近的帕克大道有一处顶楼豪华公寓”,询问者心中就又数了。要是问及某一对夫妇的家庭纠葛时,有人回答说:“嗨,他们已经开始分开度假了”,这样表达的实际意义要比说出来的多得多。使用明确具体的词汇,避免泛泛的通称词汇和在文字上故弄玄虚,对于产生修辞效应从而引起读者的注意是非常重要的。例如,在1990年7月18日的华尔街时报上,有一篇关于日本经济复苏的文章,开篇的第一段,用词十分明确具体:Seiich Sudas business is booming. The electronics factories the entrepreneur owns are operating flat out, and Mr. Suda is feeling prosperous enough that he just bought a slick $60,000 Nissan Infiniti, with ash-gray leather seats and a telephone.(野田精一的事业蒸蒸日上,这位企业家拥有的电子工厂正在全速运作。野田先生本人觉得自己已经发了,刚话六万美元买了一辆尼桑-英菲尼迪高级轿车,车里有烟灰色的皮座和一部电话。)文章写的愈是绘声绘色,它的影响力常常也就越大。实际上,细腻的特征描述几乎就如同一幅图画,这一栩栩如生的品味正式抒情诗和许多散文令人难忘的主要特征。使用语义反常的词组,也是突出所要表达意义的重要性的一种手段,诸如beautifully hideous(美的出奇的丑),generous miser(慷慨的吝啬鬼),juicy wind(湿漉漉的风),和suicide blond(头发黄得像吊死鬼的金发男子)这样的短语都会引起读者的高度注意。但是很明显的,这类短语用得过多就会造成眼中那个的概念含混,就像格雷戈里科索的诗Spontaneous Requiem for the American Indian 美洲印第安人的即席安魂曲一样。这首诗讲述了heraldic henequen tubas whittled in coyote tune(报信的木号像狼嚎一般发出凄切的声音)。拟人法和拟物法在所有语言-文化中似乎都存在,但使用范围却大为不同。在许多语言中,动物拟人化使用得十分广泛,甚至成为主要的文学体裁之一,但抽象概念(如智慧、美丽、优雅)的拟人化却用的很少。在学术著作中,现在有一种明显的物化人的趋势,即把人单座最好是用统计数字和图标来描述的非人物体,这恰恰是小说和社会学著作在研究人类行为时的不同之处。在这方面小说通常具有更为深刻的洞察力。形式修辞手法和语义修辞手法在功能上的区别尽管以上讨论的各种修辞手法似乎费仓普遍,但它们的功能在各种语言文化中却不尽相同。在某些文化中,语义平行是要受到指责的,因为这样做被认为是对读者或听众智力的羞辱。如果已经讲了一遍,为什么非要他们接受你的重复呢?在许多文化中,修辞性疑问句作为陈述句、命令句作为条件句这种语法功能转换也是大有问题的。如果使用了修辞性疑问句,讲话的人或作者就必须马上回答,否则就会被认为是对听众或读者的羞辱,因为答案要么是明摆着的;要么就暴露出讲话的人或作者的无知,因为答案属于应该知道的常识范围。在许多语言智能光,诗歌备受推崇,因为它能增强主题的真实性和重要性,但在某些语言文化总,诗歌的形式总是和内容的虚幻和浅薄联系在一起。事实上,在用通俗英语翻译圣经时,尽管一些篇章的译文是哟韵律的,但是一位译者仍拒绝使用诗歌的形式,他的理由是不想让人觉得这些篇章是不重要的或纯粹处于虚构。诚然,特定的修辞方法在不同的语言中常常具有截然不同的功能,但不同语言文化中语篇之间的区别在于不同语篇中所使用的修辞方法的数量和种类。例如在古希腊语的散文中,几乎每一个句子都是同一个起首联词或后置连词开头。事实上,伊索克拉底有一本书就是以这种小词开头的。使用这类连词可能有两个目的:一是吧句子连在一起,二是标示一个新句子的开始。连词的这种功能在正字法上很有用的,因为在原稿中词与词之间没有间隔,也不使用标点符号。为了有效地使用各种修辞手法,就必须特别注意在不同语境中决定这些手法使用时的数量、种类、频率以及分布的原因。严格来说,缺乏这些特征会给人一种单调乏味的感觉,但用得过多也会使人觉得华而不实。最大限度的教过取决于正确的平衡,而使用特征的数量和种类则明显取决于语篇的类型。错格句常常用于现代诗歌中,但在论说文中去不使用,形象化语言是诗歌中不可缺少的,但在商务合同中却毫无用武之处。支配语篇组织及修辞手法运用的原则为了最大限度地发挥文本的影响力和感染力,就必须牢记某些支配语篇组织结构以及修辞手法运用的基本原则。影响力要通过切题的内容和新颖的形式来实现,而感染力则涉及到构思、行文、连贯、和谐。切题的原则关系到内容对于信息接受者的重要性或价值,主要是:(1)读者与内容在生理感受上或心里上的接受程度;(2)此种信息对人类最基本的冲动和欲望所能满足的程度。新颖原则是以信息论为基础的,并且是信息内容或信息形式的“不可预见性”成正比。信息越是可以预见,信息的组织方式越是典型,它的影响力也就越小。1990年美国学者夏季号桑有一篇文章,讲得就是人们对金钱的奇特反应和金钱的用场,本来可以直截了当地冠以“Peoples Varied Attitudes about Money。”(人们对金钱的不同态度)这样一个标题,可是谁会去读它呢?但是加上“Money is Funny”(金钱真滑稽)这个标题后,有谁回不去浏览几段呢?感染力与影响力同样重要,因为读者不只是被文本的重要性所打动,他们还必须从中找到某些对他们具有吸引力的东西。语篇的设计主要包括两个基本特点:整体性和各部分之间的关联性。整体性包括完整性和统一性。主题需要进行充分的阐述,同时结尾也要以某种方式与开篇相呼应。各部分间的关系则既要成比例(如平衡),又要对称。行文的连续性基本上是指:(1)速度:对文本内容进行编码和解码时给人造成的快捷感觉,以期达到所追求的紧迫效果或事件更替的快捷感;(2)节奏:交替出现的音量高峰和低估、内容对应功能的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 生活污水培训课件
- 培训制度体系建设
- 借调人员转正政策解读
- 2026届娄底市重点中学九年级化学第一学期期末学业水平测试试题含解析
- 2026届郑州市金水区英语九上期末考试试题含解析
- 2026届重庆市巴南区全善学校化学九年级第一学期期末达标测试试题含解析
- 河南省新乡市第七中学2026届九年级英语第一学期期末复习检测试题含解析
- 江西省抚州市金溪县2026届化学九上期中监测模拟试题含解析
- 2026届山东省滨州市名校化学九上期中联考模拟试题含解析
- 2026届吉林省长春市第108中学九年级化学第一学期期末联考模拟试题含解析
- 大化集团搬迁及周边改造项目污染场地调查及风险报告
- 医疗机构特种设备安全管理专业解读
- 智能化公共广播系统
- 马克思列宁主义
- 成人癌性疼痛护理-中华护理学会团体标准2019
- 演示文稿小儿雾化吸入
- 知行合一-王阳明传奇课件
- T-CSAE 204-2021 汽车用中低强度钢与铝自冲铆接 一般技术要求
- 节水灌溉技术总结
- 《绿色建筑概论》整套教学课件
- itop-4412开发板之精英版使用手册
评论
0/150
提交评论